திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வேடம் கடந்து விகிர்தன்தன் பால்மேவி ஆடம் பரமின்றி ஆசாபா சஞ்செற்றுப் பாடொன்று பாசம் பசுத்துவம் பாழ்படச் சாடும் சிவபோ தகர்சுத்த சைவரே. 1 فِيتَمْ كَتَنْتُ فِكِرْتَنْتَنْ بَالْمِيفِ آتَمْ بَرَمِنْرِ آتشَابَا تشَنْتشِرُّبْ بَاتُنْرُ بَاتشَمْ بَتشُتُّفَمْ بَالْبَتَتشْ تشَاتُمْ تشِفَبُو تَكَرْتشُتَّ تشَيْفَرِي۔ 1 ৱেটম্ কটন্তু ৱিকিৰ্তন়্তন়্ পাল্মেৱি আটম্ পৰমিন়্ৰ়ি আচাপা চঞ্চেৰ়্ৰ়ুপ্ পাটোন়্ৰ়ু পাচম্ পচুত্তুৱম্ পাষ়্পটচ্ চাটুম্ চিৱপো তকৰ্চুত্ত চৈৱৰে. 1 বেটম্ কটন্তু বিকির্তন়্তন়্ পাল্মেবি আটম্ পরমিন়্র়ি আচাপা চঞ্চের়্র়ুপ্ পাটোন়্র়ু পাচম্ পচুত্তুবম্ পাষ়্পটচ্ চাটুম্ চিবপো তকর্চুত্ত চৈবরে. 1 વેટમ્ કટન્તુ વિકિર્તન઼્તન઼્ પાલ્મેવિ આટમ્ પરમિન઼્ર઼િ આચાપા ચઞ્ચેર઼્ર઼ુપ્ પાટોન઼્ર઼ુ પાચમ્ પચુત્તુવમ્ પાળ઼્પટચ્ ચાટુમ્ ચિવપો તકર્ચુત્ત ચૈવરે. 1 וֵטַם כַּטַנְטֻה וִכִּרְטַנְטַן פָּלְמֵבִה אָטַם פַּרַמִנְרִה אָצָ׳פָּה צַ׳נְצֶ׳רֻּףּ פָּטֹנְרֻה פָּצַ׳ם פַּצֻ׳טֻּבַם פָּלְפַּטַץ׳ צָ׳טֻם צִ׳וַפּוֹ טַכַּרְצֻ׳טַּה צַ׳יְבַרֵה. 1 ವೇಟಂ ಕಟಂತು ವಿಕಿರ್ತನ಼್ತನ಼್ ಪಾಲ್ಮೇವಿ ಆಟಂ ಪರಮಿನ಼್ಱಿ ಆಚಾಪಾ ಚಂಚೆಱ್ಱುಪ್ ಪಾಟೊನ಼್ಱು ಪಾಚಂ ಪಚುತ್ತುವಂ ಪಾೞ್ಪಟಚ್ ಚಾಟುಂ ಚಿವಪೋ ತಕರ್ಚುತ್ತ ಚೈವರೇ. 1 വേടം കടന്തു വികിർതന്തൻ പാല്മേവി ആടം പരമിൻറി ആചാപാ ചഞ്ചെറ്റുപ് പാടൊൻറു പാചം പചുത്തുവം പാഴ്പടച് ചാടും ചിവപോ തകർചുത്ത ചൈവരേ. 1 ବେଟମ୍ କଟନ୍ତୁ ବିକିର୍ତନ଼୍ତନ଼୍ ପାଲ୍ମେବି ଆଟମ୍ ପରମିନ଼୍ର଼ି ଆଚାପା ଚଞ୍ଚେର଼୍ର଼ୁପ୍ ପାଟୋନ଼୍ର଼ୁ ପାଚମ୍ ପଚୁତ୍ତୁବମ୍ ପାଳ଼୍ପଟଚ୍ ଚାଟୁମ୍ ଚିବପୋ ତକର୍ଚୁତ୍ତ ଚୈବରେ. 1 වේටම් කටන්තු විකිර්තන්තන් පාල්මේවි ආටම් පරමින්රි ආචාපා චඤ්චෙර්රුප් පාටොන්රු පාචම් පචුත්තුවම් පාළ්පටච් චාටුම් චිවපෝ තකර්චුත්ත චෛවරේ. 1 వేటం కటంతు వికిర్తన్తన్ పాల్మేవి ఆటం పరమిన్ఱి ఆచాపా చంచెఱ్ఱుప్ పాటొన్ఱు పాచం పచుత్తువం పాఴ్పటచ్ చాటుం చివపో తకర్చుత్త చైవరే. 1 ویٹَمْ کَٹَنْتُ وِکِرْتَنْتَنْ پَالْمیوِ آٹَمْ پَرَمِنْرِ آچَاپَا چَنْچیرُّپْ پَاٹونْرُ پَاچَمْ پَچُتُّوَمْ پَالْپَٹَچْ چَاٹُمْ چِوَپو تَکَرْچُتَّ چَیوَرے۔ 1 ヴェータム カタントゥ ヴィキルタンタン パールメーヴィ アータム パラミンリ アーチャーパー チャンチェッルプ パートンル パーチャム パチュットゥヴァム パールパタチュ チャートゥム チヴァポー タカルチュッタ チャイヴァレー。 1 veṭam kaṭantu vikirtaṉtaṉ pālmevi āṭam paramiṉṟi ācāpā cañcĕṟṟup pāṭŏṉṟu pācam pacuttuvam pāḻpaṭac cāṭum civapo takarcutta caivare. 1 वेटम् कटन्तु विकिर्तऩ्तऩ् पाल्मेवि आटम् परमिऩ्ऱि आचापा चञ्चॆऱ्ऱुप् पाटॊऩ्ऱु पाचम् पचुत्तुवम् पाऴ्पटच् चाटुम् चिवपो तकर्चुत्त चैवरे. 1 ਵੇਟਮ੍ ਕਟਨ੍ਤੁ ਵਿਕਿਰ੍ਤਨ਼੍ਤਨ਼੍ ਪਾਲ੍ਮੇਵਿ ਆਟਮ੍ ਪਰਮਿਨ਼੍ਰ਼ਿ ਆਚਾਪਾ ਚਞ੍ਚੇੱਰ਼ੁਪ੍ ਪਾਟੋਨ਼੍ਰ਼ੁ ਪਾਚਮ੍ ਪਚੁੱਤੁਵਮ੍ ਪਾਲ਼਼੍ਪਟਚ੍ ਚਾਟੁਮ੍ ਚਿਵਪੋ ਤਕਰ੍ਚੁੱਤ ਚੈਵਰੇ. 1 உடலான ஐந்தையும் ஓராறும் ஐந்து மடலான மாமாயை மற்றுள்ள நீவப் படலான கேவல பாசந் துடைத்துத் திடமாய்த் தனையுறல் சித்தாந்த மார்க்கமே. 2 أُتَلَانَ أَيْنْتَيْيُمْ أُورَارُمْ أَيْنْتُ مَتَلَانَ مَامَايَيْ مَرُّلَّ نِيفَبْ بَتَلَانَ كِيفَلَ بَاتشَنْ تُتَيْتُّتْ تِتَمَايْتْ تَنَيْيُرَلْ تشِتَّانْتَ مَارْكَّمِي۔ 2 উটলান় ঐন্তৈয়ুম্ ওৰাৰ়ুম্ ঐন্তু মটলান় মামায়ৈ মৰ়্ৰ়ুল়্ল় নীৱপ্ পটলান় কেৱল পাচন্ তুটৈত্তুৎ তিটমায়্ত্ তন়ৈয়ুৰ়ল্ চিত্তান্ত মাৰ্ক্কমে. 2 উটলান় ঐন্তৈয়ুম্ ওরার়ুম্ ঐন্তু মটলান় মামায়ৈ মর়্র়ুল়্ল় নীবপ্ পটলান় কেবল পাচন্ তুটৈত্তুৎ তিটমায়্ত্ তন়ৈয়ুর়ল্ চিত্তান্ত মার্ক্কমে. 2 ઉટલાન઼ ઐન્તૈયુમ્ ઓરાર઼ુમ્ ઐન્તુ મટલાન઼ મામાયૈ મર઼્ર઼ુળ્ળ નીવપ્ પટલાન઼ કેવલ પાચન્ તુટૈત્તુત્ તિટમાય્ત્ તન઼ૈયુર઼લ્ ચિત્તાન્ત માર્ક્કમે. 2 אֻטַלָנַה אַיְנְטַיֻּם אוֹרָרֻם אַיְנְטֻה מַטַלָנַה מָמָיַי מַרֻּלַּה נִיוַףּ פַּטַלָנַה כֵּבַלַה פָּצַ׳ן טֻטַיְטֻּט טִטַמָיְט טַנַיֻּרַל צִ׳טָּנְטַה מָרְקַּמֵה. 2 ಉಟಲಾನ಼ ಐಂತೈಯುಂ ಓರಾಱುಂ ಐಂತು ಮಟಲಾನ಼ ಮಾಮಾಯೈ ಮಱ್ಱುಳ್ಳ ನೀವಪ್ ಪಟಲಾನ಼ ಕೇವಲ ಪಾಚನ್ ತುಟೈತ್ತುತ್ ತಿಟಮಾಯ್ತ್ ತನ಼ೈಯುಱಲ್ ಚಿತ್ತಾಂತ ಮಾರ್ಕ್ಕಮೇ. 2 ഉടലാന ഐന്തൈയും ഓരാറും ഐന്തു മടലാന മാമായൈ മറ്റുള്ള നീവപ് പടലാന കേവല പാചൻ തുടൈത്തുത് തിടമായ്ത് തനൈയുറൽ ചിത്താന്ത മാർക്കമേ. 2 ଉଟଲାନ଼ ଐନ୍ତୈୟୁମ୍ ଓରାର଼ୁମ୍ ଐନ୍ତୁ ମଟଲାନ଼ ମାମାୟୈ ମର଼୍ର଼ୁଳ୍ଳ ନୀବପ୍ ପଟଲାନ଼ କେବଲ ପାଚନ୍ ତୁଟୈତ୍ତୁତ୍ ତିଟମାୟ୍ତ୍ ତନ଼ୈୟୁର଼ଲ୍ ଚିତ୍ତାନ୍ତ ମାର୍କ୍କମେ. 2 උටලාන ඓන්තෛයුම් ඕරාරුම් ඓන්තු මටලාන මාමායෛ මර්රුළ්ළ නීවප් පටලාන කේවල පාචන් තුටෛත්තුත් තිටමාය්ත් තනෛයුරල් චිත්තාන්ත මාර්ක්කමේ. 2 ఉటలాన ఐంతైయుం ఓరాఱుం ఐంతు మటలాన మామాయై మఱ్ఱుళ్ళ నీవప్ పటలాన కేవల పాచన్ తుటైత్తుత్ తిటమాయ్త్ తనైయుఱల్ చిత్తాంత మార్క్కమే. 2 اُٹَلَانَ اَینْتَییُمْ اورَارُمْ اَینْتُ مَٹَلَانَ مَامَایَے مَرُّلَّ نِیوَپْ پَٹَلَانَ کیوَلَ پَاچَنْ تُٹَیتُّتْ تِٹَمَایْتْ تَنَییُرَلْ چِتَّانْتَ مَارْکَّمے۔ 2 ウタラーナ アインタイユム オーラールム アイントゥ マタラーナ マーマーヤイ マッルッラ ニーヴァプ パタラーナ ケーヴァラ パーチャン トゥタイットゥト ティタマーユト タナイユラル チッターンタ マールッカメー。 2 uṭalāṉa aintaiyum orāṟum aintu maṭalāṉa māmāyai maṟṟul̤l̤a nīvap paṭalāṉa kevala pācan tuṭaittut tiṭamāyt taṉaiyuṟal cittānta mārkkame. 2 उटलाऩ ऐन्तैयुम् ओराऱुम् ऐन्तु मटलाऩ मामायै मऱ्ऱुळ्ळ नीवप् पटलाऩ केवल पाचन् तुटैत्तुत् तिटमाय्त् तऩैयुऱल् चित्तान्त मार्क्कमे. 2 ਉਟਲਾਨ਼ ਐਨ੍ਤੈਯੁਮ੍ ਓਰਾਰ਼ੁਮ੍ ਐਨ੍ਤੁ ਮਟਲਾਨ਼ ਮਾਮਾਯੈ ਮੱਰ਼ੁੱਲ਼ ਨੀਵਪ੍ ਪਟਲਾਨ਼ ਕੇਵਲ ਪਾਚਨ੍ ਤੁਟੈੱਤੁਤ੍ ਤਿਟਮਾਯ੍ਤ੍ ਤਨ਼ੈਯੁਰ਼ਲ੍ ਚਿੱਤਾਨ੍ਤ ਮਾਰ੍ੱਕਮੇ. 2 சுத்தச் சிவனுரை தானத்தில் தோயாமல் முத்தர் பதப்பொருள் முத்திவித் தாமூலம் அத்தகை யான்மா அரனை அடைந்தற்றாற் சுத்த சிவமாவ ரேசுத்த சைவரே. 3 تشُتَّتشْ تشِفَنُرَيْ تَانَتِّلْ تُويَامَلْ مُتَّرْ بَتَبُّرُلْ مُتِّفِتْ تَامُولَمْ أَتَّكَيْ يَانْمَا أَرَنَيْ أَتَيْنْتَرَّارْ تشُتَّ تشِفَمَافَ رِيتشُتَّ تشَيْفَرِي۔ 3 চুত্তচ্ চিৱন়ুৰৈ তান়ত্তিল্ তোয়ামল্ মুত্তৰ্ পতপ্পোৰুল়্ মুত্তিৱিৎ তামূলম্ অত্তকৈ যান়্মা অৰন়ৈ অটৈন্তৰ়্ৰ়াৰ়্ চুত্ত চিৱমাৱ ৰেচুত্ত চৈৱৰে. 3 চুত্তচ্ চিবন়ুরৈ তান়ত্তিল্ তোয়ামল্ মুত্তর্ পতপ্পোরুল়্ মুত্তিবিৎ তামূলম্ অত্তকৈ যান়্মা অরন়ৈ অটৈন্তর়্র়ার়্ চুত্ত চিবমাব রেচুত্ত চৈবরে. 3 ચુત્તચ્ ચિવન઼ુરૈ તાન઼ત્તિલ્ તોયામલ્ મુત્તર્ પતપ્પોરુળ્ મુત્તિવિત્ તામૂલમ્ અત્તકૈ યાન઼્મા અરન઼ૈ અટૈન્તર઼્ર઼ાર઼્ ચુત્ત ચિવમાવ રેચુત્ત ચૈવરે. 3 צֻ׳טַּץ׳ צִ׳וַנֻרַי טָנַטִּל טוֹיָמַל מֻטַּר פַּטַפֹּרֻל מֻטִּבִט טָמוּלַם אַטַּכַּי יָנְמָה אַרַנַי אַטַיְנְטַרָּר צֻ׳טַּה צִ׳וַמָבַה רֵצֻ׳טַּה צַ׳יְבַרֵה. 3 ಚುತ್ತಚ್ ಚಿವನ಼ುರೈ ತಾನ಼ತ್ತಿಲ್ ತೋಯಾಮಲ್ ಮುತ್ತರ್ ಪತಪ್ಪೊರುಳ್ ಮುತ್ತಿವಿತ್ ತಾಮೂಲಂ ಅತ್ತಕೈ ಯಾನ಼್ಮಾ ಅರನ಼ೈ ಅಟೈಂತಱ್ಱಾಱ್ ಚುತ್ತ ಚಿವಮಾವ ರೇಚುತ್ತ ಚೈವರೇ. 3 ചുത്തച് ചിവനുരൈ താനത്തിൽ തോയാമൽ മുത്തർ പതപ്പൊരുൾ മുത്തിവിത് താമൂലം അത്തകൈ യാന്മാ അരനൈ അടൈന്തറ്റാറ് ചുത്ത ചിവമാവ രേചുത്ത ചൈവരേ. 3 ଚୁତ୍ତଚ୍ ଚିବନ଼ୁରୈ ତାନ଼ତ୍ତିଲ୍ ତୋୟାମଲ୍ ମୁତ୍ତର୍ ପତପ୍ପୋରୁଳ୍ ମୁତ୍ତିବିତ୍ ତାମୂଲମ୍ ଅତ୍ତକୈ ଯାନ଼୍ମା ଅରନ଼ୈ ଅଟୈନ୍ତର଼୍ର଼ାର଼୍ ଚୁତ୍ତ ଚିବମାବ ରେଚୁତ୍ତ ଚୈବରେ. 3 චුත්තච් චිවනුරෛ තානත්තිල් තෝයාමල් මුත්තර් පතප්පොරුළ් මුත්තිවිත් තාමූලම් අත්තකෛ යාන්මා අරනෛ අටෛන්තර්රාර් චුත්ත චිවමාව රේචුත්ත චෛවරේ. 3 చుత్తచ్ చివనురై తానత్తిల్ తోయామల్ ముత్తర్ పతప్పొరుళ్ ముత్తివిత్ తామూలం అత్తకై యాన్మా అరనై అటైంతఱ్ఱాఱ్ చుత్త చివమావ రేచుత్త చైవరే. 3 چُتَّچْ چِوَنُرَے تَانَتِّلْ تویَامَلْ مُتَّرْ پَتَپّورُلْ مُتِّوِتْ تَامُولَمْ اَتَّکَے یَانْمَا اَرَنَے اَٹَینْتَرَّارْ چُتَّ چِوَمَاوَ ریچُتَّ چَیوَرے۔ 3 チュッタチュ チヴァヌライ ターナッティル トーヤーマル ムッタル パタッポルル ムッティヴィト タームーラム アッタカイ ヤーンマー アラナイ アタインタッラール チュッタ チヴァマーヴァ レーチュッタ チャイヴァレー。 3 cuttac civaṉurai tāṉattil toyāmal muttar patappŏrul̤ muttivit tāmūlam attakai yāṉmā araṉai aṭaintaṟṟāṟ cutta civamāva recutta caivare. 3 चुत्तच् चिवऩुरै ताऩत्तिल् तोयामल् मुत्तर् पतप्पॊरुळ् मुत्तिवित् तामूलम् अत्तकै याऩ्मा अरऩै अटैन्तऱ्ऱाऱ् चुत्त चिवमाव रेचुत्त चैवरे. 3 ਚੁੱਤਚ੍ ਚਿਵਨ਼ੁਰੈ ਤਾਨ਼ੱਤਿਲ੍ ਤੋਯਾਮਲ੍ ਮੁੱਤਰ੍ ਪਤੱਪੋਰੁਲ਼੍ ਮੁੱਤਿਵਿਤ੍ ਤਾਮੂਲਮ੍ ਅੱਤਕੈ ਯਾਨ਼੍ਮਾ ਅਰਨ਼ੈ ਅਟੈਨ੍ਤੱਰ਼ਾਰ਼੍ ਚੁੱਤ ਚਿਵਮਾਵ ਰੇਚੁੱਤ ਚੈਵਰੇ. 3 நானென்றும் தானென்றும் நாடிநான் சாரவே தானென்று நானென் றிரண்டிலாத் தற்பதந் தானென்று நானென்ற தத்துவ நல்கலால் தானென்று நானென்றுஞ் சாற்றகில் லேனே. 4 نَانِنْرُمْ تَانِنْرُمْ نَاتِنَانْ تشَارَفِي تَانِنْرُ نَانِنْ رِرَنْتِلَاتْ تَرْبَتَنْ تَانِنْرُ نَانِنْرَ تَتُّفَ نَلْكَلَالْ تَانِنْرُ نَانِنْرُنْ تشَارَّكِلْ لِينِي۔ 4