திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
இணையார் திருவடி ஏத்துஞ் சீரங்கத் திணையார் இணைக்குழை யீரணை முத்திரை குணமா ரிணைக்கண்ட மாலையுங் குன்றா தணைவாஞ் சரியை கிரியையி னார்க்கே. 1 إِنَيْيَارْ تِرُفَتِ إِيتُّنْ تشِيرَنْكَتْ تِنَيْيَارْ إِنَيْكُّلَيْ يِيرَنَيْ مُتِّرَيْ كُنَمَا رِنَيْكَّنْتَ مَالَيْيُنْ كُنْرَا تَنَيْفَانْ تشَرِيَيْ كِرِيَيْيِ نَارْكِّي۔ 1 ইণৈয়াৰ্ তিৰুৱটি এত্তুঞ্ চীৰঙ্কৎ তিণৈয়াৰ্ ইণৈক্কুষ়ৈ যীৰণৈ মুত্তিৰৈ কুণমা ৰিণৈক্কণ্ট মালৈয়ুঙ্ কুন়্ৰ়া তণৈৱাঞ্ চৰিয়ৈ কিৰিয়ৈয়ি ন়াৰ্ক্কে. 1 ইণৈয়ার্ তিরুবটি এত্তুঞ্ চীরঙ্কৎ তিণৈয়ার্ ইণৈক্কুষ়ৈ যীরণৈ মুত্তিরৈ কুণমা রিণৈক্কণ্ট মালৈয়ুঙ্ কুন়্র়া তণৈবাঞ্ চরিয়ৈ কিরিয়ৈয়ি ন়ার্ক্কে. 1 ઇણૈયાર્ તિરુવટિ એત્તુઞ્ ચીરઙ્કત્ તિણૈયાર્ ઇણૈક્કુળ઼ૈ યીરણૈ મુત્તિરૈ કુણમા રિણૈક્કણ્ટ માલૈયુઙ્ કુન઼્ર઼ા તણૈવાઞ્ ચરિયૈ કિરિયૈયિ ન઼ાર્ક્કે. 1 אִנַיָּר טִרֻבַטִה אֵטֻּן צִ׳ירַנְכַּט טִנַיָּר אִנַיְקֻּלַי יִירַנַי מֻטִּרַי כֻּנַמָה רִנַיְקַּנְטַה מָלַיֻּן כֻּנְרָה טַנַיְבָן צַ׳רִיַי כִּרִיַיִּה נָרְקֵּה. 1 ಇಣೈಯಾರ್ ತಿರುವಟಿ ಏತ್ತುಞ್ ಚೀರಂಕತ್ ತಿಣೈಯಾರ್ ಇಣೈಕ್ಕುೞೈ ಯೀರಣೈ ಮುತ್ತಿರೈ ಕುಣಮಾ ರಿಣೈಕ್ಕಂಟ ಮಾಲೈಯುಙ್ ಕುನ಼್ಱಾ ತಣೈವಾಞ್ ಚರಿಯೈ ಕಿರಿಯೈಯಿ ನ಼ಾರ್ಕ್ಕೇ. 1 ഇണൈയാർ തിരുവടി ഏത്തുഞ് ചീരങ്കത് തിണൈയാർ ഇണൈക്കുഴൈ യീരണൈ മുത്തിരൈ കുണമാ രിണൈക്കണ്ട മാലൈയുങ് കുൻറാ തണൈവാഞ് ചരിയൈ കിരിയൈയി നാർക്കേ. 1 ଇଣୈୟାର୍ ତିରୁବଟି ଏତ୍ତୁଞ୍ ଚୀରଙ୍କତ୍ ତିଣୈୟାର୍ ଇଣୈକ୍କୁଳ଼ୈ ଯୀରଣୈ ମୁତ୍ତିରୈ କୁଣମା ରିଣୈକ୍କଣ୍ଟ ମାଲୈୟୁଙ୍ କୁନ଼୍ର଼ା ତଣୈବାଞ୍ ଚରିୟୈ କିରିୟୈୟି ନ଼ାର୍କ୍କେ. 1 ඉණෛයාර් තිරුවටි ඒත්තුඤ් චීරඞ්කත් තිණෛයාර් ඉණෛක්කුළෛ යීරණෛ මුත්තිරෛ කුණමා රිණෛක්කණ්ට මාලෛයුඞ් කුන්රා තණෛවාඤ් චරියෛ කිරියෛයි නාර්ක්කේ. 1 ఇణైయార్ తిరువటి ఏత్తుఞ్ చీరంకత్ తిణైయార్ ఇణైక్కుఴై యీరణై ముత్తిరై కుణమా రిణైక్కంట మాలైయుఙ్ కున్ఱా తణైవాఞ్ చరియై కిరియైయి నార్క్కే. 1 اِنَییَارْ تِرُوَٹِ ایتُّنْ چِیرَنْکَتْ تِنَییَارْ اِنَیکُّلَے یِیرَنَے مُتِّرَے کُنَمَا رِنَیکَّنْٹَ مَالَییُنْ کُنْرَا تَنَیوَانْ چَرِیَے کِرِیَییِ نَارْکّے۔ 1 イナイヤール ティルヴァティ エーットゥンユ チーラングカト ティナイヤール イナイックライ イーラナイ ムッティライ クナマー リナイッカンタ マーライユング クンラー タナイヴァーンユ チャリヤイ キリヤイー ナールッケー。 1 iṇaiyār tiruvaṭi ettuñ cīraṅkat tiṇaiyār iṇaikkuḻai yīraṇai muttirai kuṇamā riṇaikkaṇṭa mālaiyuṅ kuṉṟā taṇaivāñ cariyai kiriyaiyi ṉārkke. 1 इणैयार् तिरुवटि एत्तुञ् चीरङ्कत् तिणैयार् इणैक्कुऴै यीरणै मुत्तिरै कुणमा रिणैक्कण्ट मालैयुङ् कुऩ्ऱा तणैवाञ् चरियै किरियैयि ऩार्क्के. 1 ਇਣੈਯਾਰ੍ ਤਿਰੁਵਟਿ ਏੱਤੁਞ੍ ਚੀਰਙ੍ਕਤ੍ ਤਿਣੈਯਾਰ੍ ਇਣੈੱਕੁਲ਼਼ੈ ਯੀਰਣੈ ਮੁੱਤਿਰੈ ਕੁਣਮਾ ਰਿਣੈੱਕਣ੍ਟ ਮਾਲੈਯੁਙ੍ ਕੁਨ਼੍ਰ਼ਾ ਤਣੈਵਾਞ੍ ਚਰਿਯੈ ਕਿਰਿਯੈਯਿ ਨ਼ਾਰ੍ੱਕੇ. 1 காதுப்பொ னார்ந்த கடுக்கன் இரண்டுசேர்த் தோதுந் திருமேனி யுட்கட் டிரண்டுடன் சோதனை செய்து துவாதெச மார்க்கராய் ஓதி யிருப்பார் ஒருசைவ ராகுமே. 2 كَاتُبُّ نَارْنْتَ كَتُكَّنْ إِرَنْتُتشِيرْتْ تُوتُنْ تِرُمِينِ يُتْكَتْ تِرَنْتُتَنْ تشُوتَنَيْ تشِيْتُ تُفَاتِتشَ مَارْكَّرَايْ أُوتِ يِرُبَّارْ أُرُتشَيْفَ رَاكُمِي۔ 2 কাতুপ্পো ন়াৰ্ন্ত কটুক্কন়্ ইৰণ্টুচেৰ্ত্ তোতুন্ তিৰুমেন়ি যুট্কট্ টিৰণ্টুটন়্ চোতন়ৈ চেয়্তু তুৱাতেচ মাৰ্ক্কৰায়্ ওতি যিৰুপ্পাৰ্ ওৰুচৈৱ ৰাকুমে. 2 কাতুপ্পো ন়ার্ন্ত কটুক্কন়্ ইরণ্টুচের্ত্ তোতুন্ তিরুমেন়ি যুট্কট্ টিরণ্টুটন়্ চোতন়ৈ চেয়্তু তুবাতেচ মার্ক্করায়্ ওতি যিরুপ্পার্ ওরুচৈব রাকুমে. 2 કાતુપ્પો ન઼ાર્ન્ત કટુક્કન઼્ ઇરણ્ટુચેર્ત્ તોતુન્ તિરુમેન઼િ યુટ્કટ્ ટિરણ્ટુટન઼્ ચોતન઼ૈ ચેય્તુ તુવાતેચ માર્ક્કરાય્ ઓતિ યિરુપ્પાર્ ઓરુચૈવ રાકુમે. 2 כָּטֻפֹּה נָרְנְטַה כַּטֻקַּן אִרַנְטֻצֵ׳רְט טוֹטֻן טִרֻמֵנִה יֻטְכַּט טִרַנְטֻטַן צ׳וֹטַנַי צֶ׳יְטֻה טֻבָטֶצַ׳ה מָרְקַּרָי אוֹטִה יִרֻפָּר אֹרֻצַ׳יְבַה רָכֻּמֵה. 2 ಕಾತುಪ್ಪೊ ನ಼ಾರ್ನ್ತ ಕಟುಕ್ಕನ಼್ ಇರಂಟುಚೇರ್ತ್ ತೋತುನ್ ತಿರುಮೇನ಼ಿ ಯುಟ್ಕಟ್ ಟಿರಂಟುಟನ಼್ ಚೋತನ಼ೈ ಚೆಯ್ತು ತುವಾತೆಚ ಮಾರ್ಕ್ಕರಾಯ್ ಓತಿ ಯಿರುಪ್ಪಾರ್ ಒರುಚೈವ ರಾಕುಮೇ. 2 കാതുപ്പൊ നാർന്ത കടുക്കൻ ഇരണ്ടുചേർത് തോതുൻ തിരുമേനി യുട്കട് ടിരണ്ടുടൻ ചോതനൈ ചെയ്തു തുവാതെച മാർക്കരായ് ഓതി യിരുപ്പാർ ഒരുചൈവ രാകുമേ. 2 କାତୁପ୍ପୋ ନ଼ାର୍ନ୍ତ କଟୁକ୍କନ଼୍ ଇରଣ୍ଟୁଚେର୍ତ୍ ତୋତୁନ୍ ତିରୁମେନ଼ି ଯୁଟ୍କଟ୍ ଟିରଣ୍ଟୁଟନ଼୍ ଚୋତନ଼ୈ ଚେୟ୍ତୁ ତୁବାତେଚ ମାର୍କ୍କରାୟ୍ ଓତି ଯିରୁପ୍ପାର୍ ଓରୁଚୈବ ରାକୁମେ. 2 කාතුප්පො නාර්න්ත කටුක්කන් ඉරණ්ටුචේර්ත් තෝතුන් තිරුමේනි යුට්කට් ටිරණ්ටුටන් චෝතනෛ චෙය්තු තුවාතෙච මාර්ක්කරාය් ඕති යිරුප්පාර් ඔරුචෛව රාකුමේ. 2 కాతుప్పొ నార్న్త కటుక్కన్ ఇరంటుచేర్త్ తోతున్ తిరుమేని యుట్కట్ టిరంటుటన్ చోతనై చెయ్తు తువాతెచ మార్క్కరాయ్ ఓతి యిరుప్పార్ ఒరుచైవ రాకుమే. 2 کَاتُپّو نَارْنْتَ کَٹُکَّنْ اِرَنْٹُچیرْتْ توتُنْ تِرُمینِ یُٹْکَٹْ ٹِرَنْٹُٹَنْ چوتَنَے چییْتُ تُوَاتیچَ مَارْکَّرَایْ اوتِ یِرُپَّارْ اورُچَیوَ رَاکُمے۔ 2 カートゥッポ ナールンタ カトゥッカン イラントゥチェールト トートゥン ティルメーニ ユトカト ティラントゥタン チョータナイ チェユトゥ トゥヴァーテチャ マールッカラーユ オーティ イルッパール オルチャイヴァ ラークメー。 2 kātuppŏ ṉārnta kaṭukkaṉ iraṇṭucert totun tirumeṉi yuṭkaṭ ṭiraṇṭuṭaṉ cotaṉai cĕytu tuvātĕca mārkkarāy oti yiruppār ŏrucaiva rākume. 2 कातुप्पॊ ऩार्न्त कटुक्कऩ् इरण्टुचेर्त् तोतुन् तिरुमेऩि युट्कट् टिरण्टुटऩ् चोतऩै चॆय्तु तुवातॆच मार्क्कराय् ओति यिरुप्पार् ऒरुचैव राकुमे. 2 ਕਾਤੁੱਪੋ ਨ਼ਾਰ੍ਨ੍ਤ ਕਟੁੱਕਨ਼੍ ਇਰਣ੍ਟੁਚੇਰ੍ਤ੍ ਤੋਤੁਨ੍ ਤਿਰੁਮੇਨ਼ਿ ਯੁਟ੍ਕਟ੍ ਟਿਰਣ੍ਟੁਟਨ਼੍ ਚੋਤਨ਼ੈ ਚੇਯ੍ਤੁ ਤੁਵਾਤੇਚ ਮਾਰ੍ੱਕਰਾਯ੍ ਓਤਿ ਯਿਰੁੱਪਾਰ੍ ਓਰੁਚੈਵ ਰਾਕੁਮੇ. 2 கண்டங்கள் ஒன்பதுங் கண்டவர் கண்டனர் கண்டங்கள் ஒன்பதுங் கண்டாய் அரும்பொருள் கண்டங்கள் ஒன்பதுங் கண்டவர் கண்டமாங் கண்டங்கள் கண்டோர் கடுஞ்சுத்த சைவரே. 3 كَنْتَنْكَلْ أُنْبَتُنْ كَنْتَفَرْ كَنْتَنَرْ كَنْتَنْكَلْ أُنْبَتُنْ كَنْتَايْ أَرُمْبُرُلْ كَنْتَنْكَلْ أُنْبَتُنْ كَنْتَفَرْ كَنْتَمَانْ كَنْتَنْكَلْ كَنْتُورْ كَتُنْتشُتَّ تشَيْفَرِي۔ 3 কণ্টঙ্কল়্ ওন়্পতুঙ্ কণ্টৱৰ্ কণ্টন়ৰ্ কণ্টঙ্কল়্ ওন়্পতুঙ্ কণ্টায়্ অৰুম্পোৰুল়্ কণ্টঙ্কল়্ ওন়্পতুঙ্ কণ্টৱৰ্ কণ্টমাঙ্ কণ্টঙ্কল়্ কণ্টোৰ্ কটুঞ্চুত্ত চৈৱৰে. 3 কণ্টঙ্কল়্ ওন়্পতুঙ্ কণ্টবর্ কণ্টন়র্ কণ্টঙ্কল়্ ওন়্পতুঙ্ কণ্টায়্ অরুম্পোরুল়্ কণ্টঙ্কল়্ ওন়্পতুঙ্ কণ্টবর্ কণ্টমাঙ্ কণ্টঙ্কল়্ কণ্টোর্ কটুঞ্চুত্ত চৈবরে. 3 કણ્ટઙ્કળ્ ઓન઼્પતુઙ્ કણ્ટવર્ કણ્ટન઼ર્ કણ્ટઙ્કળ્ ઓન઼્પતુઙ્ કણ્ટાય્ અરુમ્પોરુળ્ કણ્ટઙ્કળ્ ઓન઼્પતુઙ્ કણ્ટવર્ કણ્ટમાઙ્ કણ્ટઙ્કળ્ કણ્ટોર્ કટુઞ્ચુત્ત ચૈવરે. 3 כַּנְטַנְכַּל אֹנְפַּטֻן כַּנְטַבַר כַּנְטַנַר כַּנְטַנְכַּל אֹנְפַּטֻן כַּנְטָי אַרֻמְפֹּרֻל כַּנְטַנְכַּל אֹנְפַּטֻן כַּנְטַבַר כַּנְטַמָן כַּנְטַנְכַּל כַּנְטוֹר כַּטֻנְצֻ׳טַּה צַ׳יְבַרֵה. 3 ಕಂಟಂಕಳ್ ಒನ಼್ಪತುಙ್ ಕಂಟವರ್ ಕಂಟನ಼ರ್ ಕಂಟಂಕಳ್ ಒನ಼್ಪತುಙ್ ಕಂಟಾಯ್ ಅರುಂಪೊರುಳ್ ಕಂಟಂಕಳ್ ಒನ಼್ಪತುಙ್ ಕಂಟವರ್ ಕಂಟಮಾಙ್ ಕಂಟಂಕಳ್ ಕಂಟೋರ್ ಕಟುಂಚುತ್ತ ಚೈವರೇ. 3 കണ്ടങ്കൾ ഒൻപതുങ് കണ്ടവർ കണ്ടനർ കണ്ടങ്കൾ ഒൻപതുങ് കണ്ടായ് അരുമ്പൊരുൾ കണ്ടങ്കൾ ഒൻപതുങ് കണ്ടവർ കണ്ടമാങ് കണ്ടങ്കൾ കണ്ടോർ കടുഞ്ചുത്ത ചൈവരേ. 3 କଣ୍ଟଙ୍କଳ୍ ଓନ଼୍ପତୁଙ୍ କଣ୍ଟବର୍ କଣ୍ଟନ଼ର୍ କଣ୍ଟଙ୍କଳ୍ ଓନ଼୍ପତୁଙ୍ କଣ୍ଟାୟ୍ ଅରୁମ୍ପୋରୁଳ୍ କଣ୍ଟଙ୍କଳ୍ ଓନ଼୍ପତୁଙ୍ କଣ୍ଟବର୍ କଣ୍ଟମାଙ୍ କଣ୍ଟଙ୍କଳ୍ କଣ୍ଟୋର୍ କଟୁଞ୍ଚୁତ୍ତ ଚୈବରେ. 3 කණ්ටඞ්කළ් ඔන්පතුඞ් කණ්ටවර් කණ්ටනර් කණ්ටඞ්කළ් ඔන්පතුඞ් කණ්ටාය් අරුම්පොරුළ් කණ්ටඞ්කළ් ඔන්පතුඞ් කණ්ටවර් කණ්ටමාඞ් කණ්ටඞ්කළ් කණ්ටෝර් කටුඤ්චුත්ත චෛවරේ. 3 కంటంకళ్ ఒన్పతుఙ్ కంటవర్ కంటనర్ కంటంకళ్ ఒన్పతుఙ్ కంటాయ్ అరుంపొరుళ్ కంటంకళ్ ఒన్పతుఙ్ కంటవర్ కంటమాఙ్ కంటంకళ్ కంటోర్ కటుంచుత్త చైవరే. 3 کَنْٹَنْکَلْ اونْپَتُنْ کَنْٹَوَرْ کَنْٹَنَرْ کَنْٹَنْکَلْ اونْپَتُنْ کَنْٹَایْ اَرُمْپورُلْ کَنْٹَنْکَلْ اونْپَتُنْ کَنْٹَوَرْ کَنْٹَمَانْ کَنْٹَنْکَلْ کَنْٹورْ کَٹُنْچُتَّ چَیوَرے۔ 3 カンタングカル オンパトゥング カンタヴァル カンタナル カンタングカル オンパトゥング カンターユ アルンポルル カンタングカル オンパトゥング カンタヴァル カンタマーング カンタングカル カントール カトゥンチュッタ チャイヴァレー。 3 kaṇṭaṅkal̤ ŏṉpatuṅ kaṇṭavar kaṇṭaṉar kaṇṭaṅkal̤ ŏṉpatuṅ kaṇṭāy arumpŏrul̤ kaṇṭaṅkal̤ ŏṉpatuṅ kaṇṭavar kaṇṭamāṅ kaṇṭaṅkal̤ kaṇṭor kaṭuñcutta caivare. 3 कण्टङ्कळ् ऒऩ्पतुङ् कण्टवर् कण्टऩर् कण्टङ्कळ् ऒऩ्पतुङ् कण्टाय् अरुम्पॊरुळ् कण्टङ्कळ् ऒऩ्पतुङ् कण्टवर् कण्टमाङ् कण्टङ्कळ् कण्टोर् कटुञ्चुत्त चैवरे. 3 ਕਣ੍ਟਙ੍ਕਲ਼੍ ਓਨ਼੍ਪਤੁਙ੍ ਕਣ੍ਟਵਰ੍ ਕਣ੍ਟਨ਼ਰ੍ ਕਣ੍ਟਙ੍ਕਲ਼੍ ਓਨ਼੍ਪਤੁਙ੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍ ਅਰੁਮ੍ਪੋਰੁਲ਼੍ ਕਣ੍ਟਙ੍ਕਲ਼੍ ਓਨ਼੍ਪਤੁਙ੍ ਕਣ੍ਟਵਰ੍ ਕਣ੍ਟਮਾਙ੍ ਕਣ੍ਟਙ੍ਕਲ਼੍ ਕਣ੍ਟੋਰ੍ ਕਟੁਞ੍ਚੁੱਤ ਚੈਵਰੇ. 3 ஞானி புவியெழு நன்னூ லனைத்துடன் மோன திசையும் முழுஎண்ணெண் சித்தியும் ஏனை நிலமும் எழுதா மறையீறுங் கோனொடு தன்னையுங் காணுங் குணத்தனே. 4 نَانِ بُفِيِلُ نَنُّو لَنَيْتُّتَنْ مُونَ تِتشَيْيُمْ مُلُإِنِّنْ تشِتِّيُمْ إِينَيْ نِلَمُمْ إِلُتَا مَرَيْيِيرُنْ كُونُتُ تَنَّيْيُنْ كَانُنْ كُنَتَّنِي۔ 4