logo

|

Om symbol10.04.10 - நான்காம் தந்திரம் - வயிரவச் சக்கரம்Om symbol

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


அறிந்த பிரதமையோ டாறு மறிஞ்சு
அறிந்தவச் சத்தமி மேலிவை குற்றம்
அறிந்தவை யொன்றுவிட் டொன்றுபத் தாக
அறிந்த வலமது வாக நடவே.  1

أَرِنْتَ بِرَتَمَيْيُو تَارُ مَرِنْتشُ
أَرِنْتَفَتشْ تشَتَّمِ مِيلِفَيْ كُرَّمْ
أَرِنْتَفَيْ يُنْرُفِتْ تُنْرُبَتْ تَاكَ
أَرِنْتَ فَلَمَتُ فَاكَ نَتَفِي۔  1

অৰ়িন্ত পিৰতমৈয়ো টাৰ়ু মৰ়িঞ্চু
অৰ়িন্তৱচ্ চত্তমি মেলিৱৈ কুৰ়্ৰ়ম্
অৰ়িন্তৱৈ যোন়্ৰ়ুৱিট্ টোন়্ৰ়ুপৎ তাক
অৰ়িন্ত ৱলমতু ৱাক নটৱে.  1

অর়িন্ত পিরতমৈয়ো টার়ু মর়িঞ্চু
অর়িন্তবচ্ চত্তমি মেলিবৈ কুর়্র়ম্
অর়িন্তবৈ যোন়্র়ুবিট্ টোন়্র়ুপৎ তাক
অর়িন্ত বলমতু বাক নটবে.  1

અર઼િન્ત પિરતમૈયો ટાર઼ુ મર઼િઞ્ચુ
અર઼િન્તવચ્ ચત્તમિ મેલિવૈ કુર઼્ર઼મ્
અર઼િન્તવૈ યોન઼્ર઼ુવિટ્ ટોન઼્ર઼ુપત્ તાક
અર઼િન્ત વલમતુ વાક નટવે.  1

אַרִנְטַה פִּרַטַמַיּוֹ טָרֻה מַרִנְצֻ׳ה
אַרִנְטַבַץ׳ צַ׳טַּמִה מֵלִבַי כֻּרַּם
אַרִנְטַבַי יֹנְרֻבִט טֹנְרֻפַּט טָכַּה
אַרִנְטַה וַלַמַטֻה וָכַּה נַטַבֵה.  1

ಅಱಿಂತ ಪಿರತಮೈಯೋ ಟಾಱು ಮಱಿಂಚು
ಅಱಿಂತವಚ್ ಚತ್ತಮಿ ಮೇಲಿವೈ ಕುಱ್ಱಂ
ಅಱಿಂತವೈ ಯೊನ಼್ಱುವಿಟ್ ಟೊನ಼್ಱುಪತ್ ತಾಕ
ಅಱಿಂತ ವಲಮತು ವಾಕ ನಟವೇ.  1

അറിന്ത പിരതമൈയോ ടാറു മറിഞ്ചു
അറിന്തവച് ചത്തമി മേലിവൈ കുറ്റം
അറിന്തവൈ യൊൻറുവിട് ടൊൻറുപത് താക
അറിന്ത വലമതു വാക നടവേ.  1

ଅର଼ିନ୍ତ ପିରତମୈୟୋ ଟାର଼ୁ ମର଼ିଞ୍ଚୁ
ଅର଼ିନ୍ତବଚ୍ ଚତ୍ତମି ମେଲିବୈ କୁର଼୍ର଼ମ୍
ଅର଼ିନ୍ତବୈ ଯୋନ଼୍ର଼ୁବିଟ୍ ଟୋନ଼୍ର଼ୁପତ୍ ତାକ
ଅର଼ିନ୍ତ ବଲମତୁ ବାକ ନଟବେ.  1

අරින්ත පිරතමෛයෝ ටාරු මරිඤ්චු
අරින්තවච් චත්තමි මේලිවෛ කුර්‍රම්
අරින්තවෛ යොන්‍රුවිට් ටොන්‍රුපත් තාක
අරින්ත වලමතු වාක නටවේ.  1

అఱింత పిరతమైయో టాఱు మఱించు
అఱింతవచ్ చత్తమి మేలివై కుఱ్ఱం
అఱింతవై యొన్ఱువిట్ టొన్ఱుపత్ తాక
అఱింత వలమతు వాక నటవే.  1

اَرِنْتَ پِرَتَمَییو ٹَارُ مَرِنْچُ
اَرِنْتَوَچْ چَتَّمِ میلِوَے کُرَّمْ
اَرِنْتَوَے یونْرُوِٹْ ٹونْرُپَتْ تَاکَ
اَرِنْتَ وَلَمَتُ وَاکَ نَٹَوے۔  1

アリンタ ピラタマイヨー タール マリンチュ
アリンタヴァチュ チャッタミ メーリヴァイ クッラム
アリンタヴァイ ヨンルヴィト トンルパト ターカ
アリンタ ヴァラマトゥ ヴァーカ ナタヴェー。  1

aṟinta piratamaiyo ṭāṟu maṟiñcu
aṟintavac cattami melivai kuṟṟam
aṟintavai yŏṉṟuviṭ ṭŏṉṟupat tāka
aṟinta valamatu vāka naṭave.  1

अऱिन्त पिरतमैयो टाऱु मऱिञ्चु
अऱिन्तवच् चत्तमि मेलिवै कुऱ्‌ऱम्
अऱिन्तवै यॊऩ्ऱुविट् टॊऩ्ऱुपत् ताक
अऱिन्त वलमतु वाक नटवे.  1

ਅਰ਼ਿਨ੍ਤ ਪਿਰਤਮੈਯੋ ਟਾਰ਼ੁ ਮਰ਼ਿਞ੍ਚੁ
ਅਰ਼ਿਨ੍ਤਵਚ੍ ਚੱਤਮਿ ਮੇਲਿਵੈ ਕੁੱਰ਼ਮ੍
ਅਰ਼ਿਨ੍ਤਵੈ ਯੋਨ਼੍ਰ਼ੁਵਿਟ੍ ਟੋਨ਼੍ਰ਼ੁਪਤ੍ ਤਾਕ
ਅਰ਼ਿਨ੍ਤ ਵਲਮਤੁ ਵਾਕ ਨਟਵੇ.  1

நடந்த வயிரவன் சூல கபாலி
கடந்த பகைவனைக் கண்ணது போக்கித்
தொடர்ந்த வுயிரது வுண்ணும் பொழுது
படர்ந்த வுடல்கொடு பந்தாட லாமே.  2

نَتَنْتَ فَيِرَفَنْ تشُولَ كَبَالِ
كَتَنْتَ بَكَيْفَنَيْكْ كَنَّتُ بُوكِّتْ
تُتَرْنْتَ فُيِرَتُ فُنُّمْ بُلُتُ
بَتَرْنْتَ فُتَلْكُتُ بَنْتَاتَ لَامِي۔  2

নটন্ত ৱয়িৰৱন়্ চূল কপালি
কটন্ত পকৈৱন়ৈক্ কণ্ণতু পোক্কিৎ
তোটৰ্ন্ত ৱুয়িৰতু ৱুণ্ণুম্ পোষ়ুতু
পটৰ্ন্ত ৱুটল্কোটু পন্তাট লামে.  2

নটন্ত বয়িরবন়্ চূল কপালি
কটন্ত পকৈবন়ৈক্ কণ্ণতু পোক্কিৎ
তোটর্ন্ত বুয়িরতু বুণ্ণুম্ পোষ়ুতু
পটর্ন্ত বুটল্কোটু পন্তাট লামে.  2

નટન્ત વયિરવન઼્ ચૂલ કપાલિ
કટન્ત પકૈવન઼ૈક્ કણ્ણતુ પોક્કિત્
તોટર્ન્ત વુયિરતુ વુણ્ણુમ્ પોળ઼ુતુ
પટર્ન્ત વુટલ્કોટુ પન્તાટ લામે.  2

נַטַנְטַה וַיִרַבַן צ׳וּלַה כַּפָּלִה
כַּטַנְטַה פַּכַּיְבַנַיְךּ כַּנַּטֻה פּוֹקִּט
טֹטַרְנְטַה וֻיִרַטֻה וֻנֻּם פֹּלֻטֻה
פַּטַרְנְטַה וֻטַלְכֹּטֻה פַּנְטָטַה לָמֵה.  2

ನಟಂತ ವಯಿರವನ಼್ ಚೂಲ ಕಪಾಲಿ
ಕಟಂತ ಪಕೈವನ಼ೈಕ್ ಕಣ್ಣತು ಪೋಕ್ಕಿತ್
ತೊಟರ್ನ್ತ ವುಯಿರತು ವುಣ್ಣುಂ ಪೊೞುತು
ಪಟರ್ನ್ತ ವುಟಲ್ಕೊಟು ಪಂತಾಟ ಲಾಮೇ.  2

നടന്ത വയിരവൻ ചൂല കപാലി
കടന്ത പകൈവനൈക് കണ്ണതു പോക്കിത്
തൊടർന്ത വുയിരതു വുണ്ണും പൊഴുതു
പടർന്ത വുടൽകൊടു പന്താട ലാമേ.  2

ନଟନ୍ତ ବୟିରବନ଼୍ ଚୂଲ କପାଲି
କଟନ୍ତ ପକୈବନ଼ୈକ୍ କଣ୍ଣତୁ ପୋକ୍କିତ୍
ତୋଟର୍ନ୍ତ ବୁୟିରତୁ ବୁଣ୍ଣୁମ୍ ପୋଳ଼ୁତୁ
ପଟର୍ନ୍ତ ବୁଟଲ୍କୋଟୁ ପନ୍ତାଟ ଲାମେ.  2

නටන්ත වයිරවන් චූල කපාලි
කටන්ත පකෛවනෛක් කණ්ණතු පෝක්කිත්
තොටර්න්ත වුයිරතු වුණ්ණුම් පොළුතු
පටර්න්ත වුටල්කොටු පන්තාට ලාමේ.  2

నటంత వయిరవన్ చూల కపాలి
కటంత పకైవనైక్ కణ్ణతు పోక్కిత్
తొటర్న్త వుయిరతు వుణ్ణుం పొఴుతు
పటర్న్త వుటల్కొటు పంతాట లామే.  2

نَٹَنْتَ وَیِرَوَنْ چُولَ کَپَالِ
کَٹَنْتَ پَکَیوَنَیکْ کَنَّتُ پوکِّتْ
توٹَرْنْتَ وُیِرَتُ وُنُّمْ پولُتُ
پَٹَرْنْتَ وُٹَلْکوٹُ پَنْتَاٹَ لَامے۔  2

ナタンタ ヴァイラヴァン チューラ カパーリ
カタンタ パカイヴァナイク カンナトゥ ポーッキト
トタルンタ ヴイラトゥ ヴンヌム ポルトゥ
パタルンタ ヴタルコトゥ パンタータ ラーメー。  2

naṭanta vayiravaṉ cūla kapāli
kaṭanta pakaivaṉaik kaṇṇatu pokkit
tŏṭarnta vuyiratu vuṇṇum pŏḻutu
paṭarnta vuṭalkŏṭu pantāṭa lāme.  2

नटन्त वयिरवऩ् चूल कपालि
कटन्त पकैवऩैक् कण्णतु पोक्कित्
तॊटर्न्त वुयिरतु वुण्णुम् पॊऴुतु
पटर्न्त वुटल्कॊटु पन्ताट लामे.  2

ਨਟਨ੍ਤ ਵਯਿਰਵਨ਼੍ ਚੂਲ ਕਪਾਲਿ
ਕਟਨ੍ਤ ਪਕੈਵਨ਼ੈਕ੍ ਕੱਣਤੁ ਪੋੱਕਿਤ੍
ਤੋਟਰ੍ਨ੍ਤ ਵੁਯਿਰਤੁ ਵੁੱਣੁਮ੍ ਪੋਲ਼਼ੁਤੁ
ਪਟਰ੍ਨ੍ਤ ਵੁਟਲ੍ਕੋਟੁ ਪਨ੍ਤਾਟ ਲਾਮੇ.  2

ஆமேவப் பூண்டரு ளாதி வயிரவன்
ஆமே கபாலமுஞ் சூலமுங் கைகொண்டங்
காமே தமருக பாசமுங் கையது
வாமே சிரத்தொடு வாளது கையே.  3

آمیوَپْ پُونْٹَرُ لَاتِ وَیِرَوَنْ
آمے کَپَالَمُنْ چُولَمُنْ کَیکونْٹَنْ
کَامے تَمَرُکَ پَاچَمُنْ کَییَتُ
وَامے چِرَتّوٹُ وَالَتُ کَیےے۔  3

আমেৱপ্ পূণ্টৰু ল়াতি ৱয়িৰৱন়্
আমে কপালমুঞ্ চূলমুঙ্ কৈকোণ্টঙ্
কামে তমৰুক পাচমুঙ্ কৈয়তু
ৱামে চিৰত্তোটু ৱাল়তু কৈয়ে.  3

আমেবপ্ পূণ্টরু ল়াতি বয়িরবন়্
আমে কপালমুঞ্ চূলমুঙ্ কৈকোণ্টঙ্
কামে তমরুক পাচমুঙ্ কৈয়তু
বামে চিরত্তোটু বাল়তু কৈয়ে.  3

આમેવપ્ પૂણ્ટરુ ળાતિ વયિરવન઼્
આમે કપાલમુઞ્ ચૂલમુઙ્ કૈકોણ્ટઙ્
કામે તમરુક પાચમુઙ્ કૈયતુ
વામે ચિરત્તોટુ વાળતુ કૈયે.  3

אָמֵבַףּ פּוּנְטַרֻה לָטִה וַיִרַבַן
אָמֵה כַּפָּלַמֻן צ׳וּלַמֻן כַּיְכֹּנְטַן
כָּמֵה טַמַרֻכַּה פָּצַ׳מֻן כַּיַּטֻה
וָמֵה צִ׳רַטֹּטֻה וָלַטֻה כַּיֵּה.  3

ಆಮೇವಪ್ ಪೂಂಟರು ಳಾತಿ ವಯಿರವನ಼್
ಆಮೇ ಕಪಾಲಮುಞ್ ಚೂಲಮುಙ್ ಕೈಕೊಂಟಙ್
ಕಾಮೇ ತಮರುಕ ಪಾಚಮುಙ್ ಕೈಯತು
ವಾಮೇ ಚಿರತ್ತೊಟು ವಾಳತು ಕೈಯೇ.  3

ആമേവപ് പൂണ്ടരു ളാതി വയിരവൻ
ആമേ കപാലമുഞ് ചൂലമുങ് കൈകൊണ്ടങ്
കാമേ തമരുക പാചമുങ് കൈയതു
വാമേ ചിരത്തൊടു വാളതു കൈയേ.  3

ଆମେବପ୍ ପୂଣ୍ଟରୁ ଳାତି ବୟିରବନ଼୍
ଆମେ କପାଲମୁଞ୍ ଚୂଲମୁଙ୍ କୈକୋଣ୍ଟଙ୍
କାମେ ତମରୁକ ପାଚମୁଙ୍ କୈୟତୁ
ବାମେ ଚିରତ୍ତୋଟୁ ବାଳତୁ କୈୟେ.  3

ආමේවප් පූණ්ටරු ළාති වයිරවන්
ආමේ කපාලමුඤ් චූලමුඞ් කෛකොණ්ටඞ්
කාමේ තමරුක පාචමුඞ් කෛයතු
වාමේ චිරත්තොටු වාළතු කෛයේ.  3

ఆమేవప్ పూంటరు ళాతి వయిరవన్
ఆమే కపాలముఞ్ చూలముఙ్ కైకొంటఙ్
కామే తమరుక పాచముఙ్ కైయతు
వామే చిరత్తొటు వాళతు కైయే.  3

آمیوَپْ پُونْٹَرُ لَاتِ وَیِرَوَنْ
آمے کَپَالَمُنْ چُولَمُنْ کَیکونْٹَنْ
کَامے تَمَرُکَ پَاچَمُنْ کَییَتُ
وَامے چِرَتّوٹُ وَالَتُ کَیےے۔  3

アーメーヴァプ プーンタル ラーティ ヴァイラヴァン
アーメー カパーラムンユ チューラムング カイコンタング
カーメー タマルカ パーチャムング カイヤトゥ
ヴァーメー チラットトゥ ヴァーラトゥ カイーェー。  3

āmevap pūṇṭaru l̤āti vayiravaṉ
āme kapālamuñ cūlamuṅ kaikŏṇṭaṅ
kāme tamaruka pācamuṅ kaiyatu
vāme cirattŏṭu vāl̤atu kaiye.  3

आमेवप् पूण्टरु ळाति वयिरवऩ्
आमे कपालमुञ् चूलमुङ् कैकॊण्टङ्
कामे तमरुक पाचमुङ् कैयतु
वामे चिरत्तॊटु वाळतु कैये.  3

ਆਮੇਵਪ੍ ਪੂਣ੍ਟਰੁ ਲ਼ਾਤਿ ਵਯਿਰਵਨ਼੍
ਆਮੇ ਕਪਾਲਮੁਞ੍ ਚੂਲਮੁਙ੍ ਕੈਕੋਣ੍ਟਙ੍
ਕਾਮੇ ਤਮਰੁਕ ਪਾਚਮੁਙ੍ ਕੈਯਤੁ
ਵਾਮੇ ਚਿਰੱਤੋਟੁ ਵਾਲ਼ਤੁ ਕੈਯੇ.  3

கையவை யாருங் கருத்துற நோக்கிடு
மெய்யது செம்மை விளங்கு வயிரவன்
துய்யரு ளத்தில் துளங்குமெய் யுற்றதாய்ப்
பொய்வகை விட்டுநீ பூசனை செய்யே.  4

كَيْيَفَيْ يَارُنْ كَرُتُّرَ نُوكِّتُ
مِيَّتُ تشِمَّيْ فِلَنْكُ فَيِرَفَنْ
تُيَّرُ لَتِّلْ تُلَنْكُمِيْ يُرَّتَايْبْ
بُيْفَكَيْ فِتُّنِي بُوتشَنَيْ تشِيِّي۔  4