logo

|

Om symbol10.04.05 - நான்காம் தந்திரம் - சத்தி பேதம் - திரிபுரை சக்கரம்Om symbol

அ௫ளியவர் : திருமூலர்

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
மாமாயை மாயை வயிந்தவம் வைகரி
ஓமாயை உள்ளொளி ஓராறு கோடியில்
தாமான மந்திரம் சத்திதன் மூர்த்திகள்
ஆமாய் அலவாந் திரிபுரை யாங்கே.  1

مَامَايَيْ مَايَيْ فَيِنْتَفَمْ فَيْكَرِ
أُومَايَيْ أُلُّلِ أُورَارُ كُوتِيِلْ
تَامَانَ مَنْتِرَمْ تشَتِّتَنْ مُورْتِّكَلْ
آمَايْ أَلَفَانْ تِرِبُرَيْ يَانْكِي۔  1

মামায়ৈ মায়ৈ ৱয়িন্তৱম্ ৱৈকৰি
ওমায়ৈ উল়্ল়োল়ি ওৰাৰ়ু কোটিয়িল্
তামান় মন্তিৰম্ চত্তিতন়্ মূৰ্ত্তিকল়্
আমায়্ অলৱান্ তিৰিপুৰৈ যাঙ্কে.  1

মামায়ৈ মায়ৈ বয়িন্তবম্ বৈকরি
ওমায়ৈ উল়্ল়োল়ি ওরার়ু কোটিয়িল্
তামান় মন্তিরম্ চত্তিতন়্ মূর্ত্তিকল়্
আমায়্ অলবান্ তিরিপুরৈ যাঙ্কে.  1

મામાયૈ માયૈ વયિન્તવમ્ વૈકરિ
ઓમાયૈ ઉળ્ળોળિ ઓરાર઼ુ કોટિયિલ્
તામાન઼ મન્તિરમ્ ચત્તિતન઼્ મૂર્ત્તિકળ્
આમાય્ અલવાન્ તિરિપુરૈ યાઙ્કે.  1

מָמָיַי מָיַי וַיִנְטַבַם וַיְכַּרִה
אוֹמָיַי אֻלֹּלִה אוֹרָרֻה כּוֹטִיִל
טָמָנַה מַנְטִרַם צַ׳טִּטַן מוּרְטִּכַּל
אָמָי אַלַבָן טִרִפֻּרַי יָנְכֵּה.  1

ಮಾಮಾಯೈ ಮಾಯೈ ವಯಿಂತವಂ ವೈಕರಿ
ಓಮಾಯೈ ಉಳ್ಳೊಳಿ ಓರಾಱು ಕೋಟಿಯಿಲ್
ತಾಮಾನ಼ ಮಂತಿರಂ ಚತ್ತಿತನ಼್ ಮೂರ್ತ್ತಿಕಳ್
ಆಮಾಯ್ ಅಲವಾನ್ ತಿರಿಪುರೈ ಯಾಂಕೇ.  1

മാമായൈ മായൈ വയിന്തവം വൈകരി
ഓമായൈ ഉള്ളൊളി ഓരാറു കോടിയിൽ
താമാന മന്തിരം ചത്തിതൻ മൂർത്തികൾ
ആമായ് അലവാൻ തിരിപുരൈ യാങ്കേ.  1

ମାମାୟୈ ମାୟୈ ବୟିନ୍ତବମ୍ ବୈକରି
ଓମାୟୈ ଉଳ୍ଳୋଳି ଓରାର଼ୁ କୋଟିୟିଲ୍
ତାମାନ଼ ମନ୍ତିରମ୍ ଚତ୍ତିତନ଼୍ ମୂର୍ତ୍ତିକଳ୍
ଆମାୟ୍ ଅଲବାନ୍ ତିରିପୁରୈ ଯାଙ୍କେ.  1

මාමායෛ මායෛ වයින්තවම් වෛකරි
ඕමායෛ උළ්ළොළි ඕරාරු කෝටියිල්
තාමාන මන්තිරම් චත්තිතන් මූර්ත්තිකළ්
ආමාය් අලවාන් තිරිපුරෛ යාඞ්කේ.  1

మామాయై మాయై వయింతవం వైకరి
ఓమాయై ఉళ్ళొళి ఓరాఱు కోటియిల్
తామాన మంతిరం చత్తితన్ మూర్త్తికళ్
ఆమాయ్ అలవాన్ తిరిపురై యాంకే.  1

مَامَایَے مَایَے وَیِنْتَوَمْ وَیکَرِ
اومَایَے اُلّولِ اورَارُ کوٹِیِلْ
تَامَانَ مَنْتِرَمْ چَتِّتَنْ مُورْتِّکَلْ
آمَایْ اَلَوَانْ تِرِپُرَے یَانْکے۔  1

マーマーヤイ マーヤイ ヴァインタヴァム ヴァイカリ
オーマーヤイ ウッロリ オーラール コーティール
ターマーナ マンティラム チャッティタン ムールッティカル
アーマーユ アラヴァーン ティリプライ ヤーングケー。  1

māmāyai māyai vayintavam vaikari
omāyai ul̤l̤ŏl̤i orāṟu koṭiyil
tāmāṉa mantiram cattitaṉ mūrttikal̤
āmāy alavān tiripurai yāṅke.  1

मामायै मायै वयिन्तवम् वैकरि
ओमायै उळ्ळॊळि ओराऱु कोटियिल्
तामाऩ मन्तिरम् चत्तितऩ् मूर्त्तिकळ्
आमाय् अलवान् तिरिपुरै याङ्के.  1

ਮਾਮਾਯੈ ਮਾਯੈ ਵਯਿਨ੍ਤਵਮ੍ ਵੈਕਰਿ
ਓਮਾਯੈ ਉੱਲ਼ੋਲ਼ਿ ਓਰਾਰ਼ੁ ਕੋਟਿਯਿਲ੍
ਤਾਮਾਨ਼ ਮਨ੍ਤਿਰਮ੍ ਚੱਤਿਤਨ਼੍ ਮੂਰ੍ੱਤਿਕਲ਼੍
ਆਮਾਯ੍ ਅਲਵਾਨ੍ ਤਿਰਿਪੁਰੈ ਯਾਙ੍ਕੇ.  1

திரிபுரை சுந்தரி அந்தரி சிந்துரப்
பரிபுரை நாரணி யாம்பல வன்னத்தி
இருள்புரை ஈசி மனோன்மனி என்ன
வருபல வாய்நிற்கும் மாமது தானே.  2

تِرِبُرَيْ تشُنْتَرِ أَنْتَرِ تشِنْتُرَبْ
بَرِبُرَيْ نَارَنِ يَامْبَلَ فَنَّتِّ
إِرُلْبُرَيْ إِيتشِ مَنُونْمَنِ إِنَّ
فَرُبَلَ فَايْنِرْكُمْ مَامَتُ تَانِي۔  2

তিৰিপুৰৈ চুন্তৰি অন্তৰি চিন্তুৰপ্
পৰিপুৰৈ নাৰণি যাম্পল ৱন়্ন়ত্তি
ইৰুল়্পুৰৈ ঈচি মন়োন়্মন়ি এন়্ন়
ৱৰুপল ৱায়্নিৰ়্কুম্ মামতু তান়ে.  2

তিরিপুরৈ চুন্তরি অন্তরি চিন্তুরপ্
পরিপুরৈ নারণি যাম্পল বন়্ন়ত্তি
ইরুল়্পুরৈ ঈচি মন়োন়্মন়ি এন়্ন়
বরুপল বায়্নির়্কুম্ মামতু তান়ে.  2

તિરિપુરૈ ચુન્તરિ અન્તરિ ચિન્તુરપ્
પરિપુરૈ નારણિ યામ્પલ વન઼્ન઼ત્તિ
ઇરુળ્પુરૈ ઈચિ મન઼ોન઼્મન઼િ એન઼્ન઼
વરુપલ વાય્નિર઼્કુમ્ મામતુ તાન઼ે.  2

טִרִפֻּרַי צֻ׳נְטַרִה אַנְטַרִה צִ׳נְטֻרַףּ
פַּרִפֻּרַי נָרַנִה יָמְפַּלַה וַנַּטִּה
אִרֻלְפֻּרַי אִיצִ׳ה מַנוֹנְמַנִה אֶנַּה
וַרֻפַּלַה וָיְנִרְכֻּם מָמַטֻה טָנֵה.  2

ತಿರಿಪುರೈ ಚುಂತರಿ ಅಂತರಿ ಚಿಂತುರಪ್
ಪರಿಪುರೈ ನಾರಣಿ ಯಾಂಪಲ ವನ಼್‌ನ಼ತ್ತಿ
ಇರುಳ್ಪುರೈ ಈಚಿ ಮನ಼ೋನ಼್ಮನ಼ಿ ಎನ಼್‌ನ಼
ವರುಪಲ ವಾಯ್ನಿಱ್ಕುಂ ಮಾಮತು ತಾನ಼ೇ.  2

തിരിപുരൈ ചുന്തരി അന്തരി ചിന്തുരപ്
പരിപുരൈ നാരണി യാമ്പല വൻനത്തി
ഇരുൾപുരൈ ഈചി മനോന്മനി എൻന
വരുപല വായ്നിറ്കും മാമതു താനേ.  2

ତିରିପୁରୈ ଚୁନ୍ତରି ଅନ୍ତରି ଚିନ୍ତୁରପ୍
ପରିପୁରୈ ନାରଣି ଯାମ୍ପଲ ବନ଼୍ନ଼ତ୍ତି
ଇରୁଳ୍ପୁରୈ ଈଚି ମନ଼ୋନ଼୍ମନ଼ି ଏନ଼୍ନ଼
ବରୁପଲ ବାୟ୍ନିର଼୍କୁମ୍ ମାମତୁ ତାନ଼େ.  2

තිරිපුරෛ චුන්තරි අන්තරි චින්තුරප්
පරිපුරෛ නාරණි යාම්පල වන්නත්ති
ඉරුළ්පුරෛ ඊචි මනෝන්මනි එන්න
වරුපල වාය්නිර්කුම් මාමතු තානේ.  2

తిరిపురై చుంతరి అంతరి చింతురప్
పరిపురై నారణి యాంపల వన్నత్తి
ఇరుళ్పురై ఈచి మనోన్మని ఎన్న
వరుపల వాయ్నిఱ్కుం మామతు తానే.  2

تِرِپُرَے چُنْتَرِ اَنْتَرِ چِنْتُرَپْ
پَرِپُرَے نَارَنِ یَامْپَلَ وَنَّتِّ
اِرُلْپُرَے اِیچِ مَنونْمَنِ اینَّ
وَرُپَلَ وَایْنِرْکُمْ مَامَتُ تَانے۔  2

ティリプライ チュンタリ アンタリ チントゥラプ
パリプライ ナーラニ ヤーンパラ ヴァンナッティ
イルルプライ イーチ マノーンマニ エンナ
ヴァルパラ ヴァーユニルクム マーマトゥ ターネー。  2

tiripurai cuntari antari cinturap
paripurai nāraṇi yāmpala vaṉṉatti
irul̤purai īci maṉoṉmaṉi ĕṉṉa
varupala vāyniṟkum māmatu tāṉe.  2

तिरिपुरै चुन्तरि अन्तरि चिन्तुरप्
परिपुरै नारणि याम्पल वऩ्ऩत्ति
इरुळ्पुरै ईचि मऩोऩ्मऩि ऎऩ्ऩ
वरुपल वाय्निऱ्‌कुम् मामतु ताऩे.  2

ਤਿਰਿਪੁਰੈ ਚੁਨ੍ਤਰਿ ਅਨ੍ਤਰਿ ਚਿਨ੍ਤੁਰਪ੍
ਪਰਿਪੁਰੈ ਨਾਰਣਿ ਯਾਮ੍ਪਲ ਵੰਨ਼ੱਤਿ
ਇਰੁਲ਼੍ਪੁਰੈ ਈਚਿ ਮਨ਼ੋਨ਼੍ਮਨ਼ਿ ਏੰਨ਼
ਵਰੁਪਲ ਵਾਯ੍ਨਿਰ਼੍ਕੁਮ੍ ਮਾਮਤੁ ਤਾਨ਼ੇ.  2

தானா அமைந்தஅம் முப்புரம் தன்னிடைத்
தானான மூவுரு ஓருருத் தன்மையள்
தானான பொன்செம்மை வெண்ணிறத் தாள்கல்வி
தானான போகமும் முத்தியும் நல்குமே.  3

تَانَا أَمَيْنْتَأَمْ مُبُّرَمْ تَنِّتَيْتْ
تَانَانَ مُوفُرُ أُورُرُتْ تَنْمَيْيَلْ
تَانَانَ بُنْتشِمَّيْ فِنِّرَتْ تَالْكَلْفِ
تَانَانَ بُوكَمُمْ مُتِّيُمْ نَلْكُمِي۔  3

তান়া অমৈন্তঅম্ মুপ্পুৰম্ তন়্ন়িটৈৎ
তান়ান় মূৱুৰু ওৰুৰুৎ তন়্মৈয়ল়্
তান়ান় পোন়্চেম্মৈ ৱেণ্ণিৰ়ৎ তাল়্কল্ৱি
তান়ান় পোকমুম্ মুত্তিয়ুম্ নল্কুমে.  3

তান়া অমৈন্তঅম্ মুপ্পুরম্ তন়্ন়িটৈৎ
তান়ান় মূবুরু ওরুরুৎ তন়্মৈয়ল়্
তান়ান় পোন়্চেম্মৈ বেণ্ণির়ৎ তাল়্কল্বি
তান়ান় পোকমুম্ মুত্তিয়ুম্ নল্কুমে.  3

તાન઼ા અમૈન્તઅમ્ મુપ્પુરમ્ તન઼્ન઼િટૈત્
તાન઼ાન઼ મૂવુરુ ઓરુરુત્ તન઼્મૈયળ્
તાન઼ાન઼ પોન઼્ચેમ્મૈ વેણ્ણિર઼ત્ તાળ્કલ્વિ
તાન઼ાન઼ પોકમુમ્ મુત્તિયુમ્ નલ્કુમે.  3

טָנָה אַמַיְנְטַהאַם מֻפֻּרַם טַנִּטַיְט
טָנָנַה מוּוֻרֻה אוֹרֻרֻט טַנְמַיַּל
טָנָנַה פֹּנְצֶ׳מַּי וֶנִּרַט טָלְכַּלְבִה
טָנָנַה פּוֹכַּמֻם מֻטִּיֻם נַלְכֻּמֵה.  3

ತಾನ಼ಾ ಅಮೈಂತಅಂ ಮುಪ್ಪುರಂ ತನ಼್‌ನ಼ಿಟೈತ್
ತಾನ಼ಾನ಼ ಮೂವುರು ಓರುರುತ್ ತನ಼್ಮೈಯಳ್
ತಾನ಼ಾನ಼ ಪೊನ಼್ಚೆಮ್ಮೈ ವೆಣ್ಣಿಱತ್ ತಾಳ್ಕಲ್ವಿ
ತಾನ಼ಾನ಼ ಪೋಕಮುಂ ಮುತ್ತಿಯುಂ ನಲ್ಕುಮೇ.  3

താനാ അമൈന്തഅം മുപ്പുരം തൻനിടൈത്
താനാന മൂവുരു ഓരുരുത് തന്മൈയൾ
താനാന പൊൻചെമ്മൈ വെണ്ണിറത് താൾകല്വി
താനാന പോകമും മുത്തിയും നൽകുമേ.  3

ତାନ଼ା ଅମୈନ୍ତଅମ୍ ମୁପ୍ପୁରମ୍ ତନ଼୍ନ଼ିଟୈତ୍
ତାନ଼ାନ଼ ମୂବୁରୁ ଓରୁରୁତ୍ ତନ଼୍ମୈୟଳ୍
ତାନ଼ାନ଼ ପୋନ଼୍ଚେମ୍ମୈ ବେଣ୍ଣିର଼ତ୍ ତାଳ୍କଲ୍ୱି
ତାନ଼ାନ଼ ପୋକମୁମ୍ ମୁତ୍ତିୟୁମ୍ ନଲ୍କୁମେ.  3

තානා අමෛන්තඅම් මුප්පුරම් තන්නිටෛත්
තානාන මූවුරු ඕරුරුත් තන්මෛයළ්
තානාන පොන්චෙම්මෛ වෙණ්ණිරත් තාළ්කල්වි
තානාන පෝකමුම් මුත්තියුම් නල්කුමේ.  3

తానా అమైంతఅం ముప్పురం తన్నిటైత్
తానాన మూవురు ఓరురుత్ తన్మైయళ్
తానాన పొన్చెమ్మై వెణ్ణిఱత్ తాళ్కల్వి
తానాన పోకముం ముత్తియుం నల్కుమే.  3

تَانَا اَمَینْتَءاَمْ مُپُّرَمْ تَنِّٹَیتْ
تَانَانَ مُووُرُ اورُرُتْ تَنْمَییَلْ
تَانَانَ پونْچیمَّے وینِّرَتْ تَالْکَلْوِ
تَانَانَ پوکَمُمْ مُتِّیُمْ نَلْکُمے۔  3

ターナー アマインターム ムップラム タンニタイト
ターナーナ ムーヴル オールルト タンマイヤル
ターナーナ ポンチェンマイ ヴェンニラト タールカルヴィ
ターナーナ ポーカムム ムッティユム ナルクメー。  3

tāṉā amaintaam muppuram taṉṉiṭait
tāṉāṉa mūvuru orurut taṉmaiyal̤
tāṉāṉa pŏṉcĕmmai vĕṇṇiṟat tāl̤kalvi
tāṉāṉa pokamum muttiyum nalkume.  3

ताऩा अमैन्तअम् मुप्पुरम् तऩ्ऩिटैत्
ताऩाऩ मूवुरु ओरुरुत् तऩ्मैयळ्
ताऩाऩ पॊऩ्चॆम्मै वॆण्णिऱत् ताळ्कल्वि
ताऩाऩ पोकमुम् मुत्तियुम् नल्कुमे.  3

ਤਾਨ਼ਾ ਅਮੈਨ੍ਤਅਮ੍ ਮੁੱਪੁਰਮ੍ ਤੰਨ਼ਿਟੈਤ੍
ਤਾਨ਼ਾਨ਼ ਮੂਵੁਰੁ ਓਰੁਰੁਤ੍ ਤਨ਼੍ਮੈਯਲ਼੍
ਤਾਨ਼ਾਨ਼ ਪੋਨ਼੍ਚੇੰਮੈ ਵੇੱਣਿਰ਼ਤ੍ ਤਾਲ਼੍ਕਲ੍ਵਿ
ਤਾਨ਼ਾਨ਼ ਪੋਕਮੁਮ੍ ਮੁੱਤਿਯੁਮ੍ ਨਲ੍ਕੁਮੇ.  3

நல்குந் திரிபுரை நாதநா தாந்தங்கள்
பல்கும் பரவிந்து பாரண்ட மானவை
நல்கும் பரைஅபி ராமி அகோசரி
புல்கும் அருளும்அப் போதந்தந் தாளுமே.  4

نَلْكُنْ تِرِبُرَيْ نَاتَنَا تَانْتَنْكَلْ
بَلْكُمْ بَرَفِنْتُ بَارَنْتَ مَانَفَيْ
نَلْكُمْ بَرَيْأَبِ رَامِ أَكُوتشَرِ
بُلْكُمْ أَرُلُمْأَبْ بُوتَنْتَنْ تَالُمِي۔  4
திருச்சிற்றம்பலம்