அ௫ளியவர் : திருமூலர்
திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
சிறப்பு : — சித்த ஆகமம்
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
ககராதி யோரைந்துங் காணிய பொன்மை அகராதி யோரா றரத்தமே போலும் சகராதி யோர் நான்குந் தான்சுத்த வெண்மை ககராதி மூவித்தை காமிய முத்தியே. 1 كَكَرَاتِ يُورَيْنْتُنْ كَانِيَ بُنْمَيْ أَكَرَاتِ يُورَا رَرَتَّمِي بُولُمْ تشَكَرَاتِ يُورْ نَانْكُنْ تَانْتشُتَّ فِنْمَيْ كَكَرَاتِ مُوفِتَّيْ كَامِيَ مُتِّيِي۔ 1 ককৰাতি যোৰৈন্তুঙ্ কাণিয় পোন়্মৈ অকৰাতি যোৰা ৰ়ৰত্তমে পোলুম্ চকৰাতি যোৰ্ নান়্কুন্ তান়্চুত্ত ৱেণ্মৈ ককৰাতি মূৱিত্তৈ কামিয় মুত্তিয়ে. 1 ককরাতি যোরৈন্তুঙ্ কাণিয় পোন়্মৈ অকরাতি যোরা র়রত্তমে পোলুম্ চকরাতি যোর্ নান়্কুন্ তান়্চুত্ত বেণ্মৈ ককরাতি মূবিত্তৈ কামিয় মুত্তিয়ে. 1 કકરાતિ યોરૈન્તુઙ્ કાણિય પોન઼્મૈ અકરાતિ યોરા ર઼રત્તમે પોલુમ્ ચકરાતિ યોર્ નાન઼્કુન્ તાન઼્ચુત્ત વેણ્મૈ કકરાતિ મૂવિત્તૈ કામિય મુત્તિયે. 1 כַּכַּרָטִה יוֹרַיְנְטֻן כָּנִיַה פֹּנְמַי אַכַּרָטִה יוֹרָה רַרַטַּמֵה פּוֹלֻם צַ׳כַּרָטִה יוֹר נָנְכֻּן טָנְצֻ׳טַּה וֶנְמַי כַּכַּרָטִה מוּוִטַּי כָּמִיַה מֻטִּיֵה. 1 ಕಕರಾತಿ ಯೋರೈಂತುಙ್ ಕಾಣಿಯ ಪೊನ಼್ಮೈ ಅಕರಾತಿ ಯೋರಾ ಱರತ್ತಮೇ ಪೋಲುಂ ಚಕರಾತಿ ಯೋರ್ ನಾನ಼್ಕುನ್ ತಾನ಼್ಚುತ್ತ ವೆಣ್ಮೈ ಕಕರಾತಿ ಮೂವಿತ್ತೈ ಕಾಮಿಯ ಮುತ್ತಿಯೇ. 1 കകരാതി യോരൈന്തുങ് കാണിയ പൊന്മൈ അകരാതി യോരാ റരത്തമേ പോലും ചകരാതി യോർ നാൻകുൻ താൻചുത്ത വെണ്മൈ കകരാതി മൂവിത്തൈ കാമിയ മുത്തിയേ. 1 କକରାତି ଯୋରୈନ୍ତୁଙ୍ କାଣିୟ ପୋନ଼୍ମୈ ଅକରାତି ଯୋରା ର଼ରତ୍ତମେ ପୋଲୁମ୍ ଚକରାତି ଯୋର୍ ନାନ଼୍କୁନ୍ ତାନ଼୍ଚୁତ୍ତ ବେଣ୍ମୈ କକରାତି ମୂବିତ୍ତୈ କାମିୟ ମୁତ୍ତିୟେ. 1 කකරාති යෝරෛන්තුඞ් කාණිය පොන්මෛ අකරාති යෝරා රරත්තමේ පෝලුම් චකරාති යෝර් නාන්කුන් තාන්චුත්ත වෙණ්මෛ කකරාති මූවිත්තෛ කාමිය මුත්තියේ. 1 కకరాతి యోరైంతుఙ్ కాణియ పొన్మై అకరాతి యోరా ఱరత్తమే పోలుం చకరాతి యోర్ నాన్కున్ తాన్చుత్త వెణ్మై కకరాతి మూవిత్తై కామియ ముత్తియే. 1 کَکَرَاتِ یورَینْتُنْ کَانِیَ پونْمَے اَکَرَاتِ یورَا رَرَتَّمے پولُمْ چَکَرَاتِ یورْ نَانْکُنْ تَانْچُتَّ وینْمَے کَکَرَاتِ مُووِتَّے کَامِیَ مُتِّیے۔ 1 カカラーティ ヨーライントゥング カーニヤ ポンマイ アカラーティ ヨーラー ララッタメー ポールム チャカラーティ ヨール ナーンクン ターンチュッタ ヴェンマイ カカラーティ ムーヴィッタイ カーミヤ ムッティーェー。 1 kakarāti yoraintuṅ kāṇiya pŏṉmai akarāti yorā ṟarattame polum cakarāti yor nāṉkun tāṉcutta vĕṇmai kakarāti mūvittai kāmiya muttiye. 1 ककराति योरैन्तुङ् काणिय पॊऩ्मै अकराति योरा ऱरत्तमे पोलुम् चकराति योर् नाऩ्कुन् ताऩ्चुत्त वॆण्मै ककराति मूवित्तै कामिय मुत्तिये. 1 ਕਕਰਾਤਿ ਯੋਰੈਨ੍ਤੁਙ੍ ਕਾਣਿਯ ਪੋਨ਼੍ਮੈ ਅਕਰਾਤਿ ਯੋਰਾ ਰ਼ਰੱਤਮੇ ਪੋਲੁਮ੍ ਚਕਰਾਤਿ ਯੋਰ੍ ਨਾਨ਼੍ਕੁਨ੍ ਤਾਨ਼੍ਚੁੱਤ ਵੇਣ੍ਮੈ ਕਕਰਾਤਿ ਮੂਵਿੱਤੈ ਕਾਮਿਯ ਮੁੱਤਿਯੇ. 1 ஓரில் இதுவே உரையும்இத் தெய்வத்தைத் தேரிற் பிறிதில்லை யானொன்று செப்பக்கேள் வாரித் திரிகோண மாவின்ப முத்தியுந் தேரில் அறியுஞ் சிவகாயந் தானே. 2 أُورِلْ إِتُفِي أُرَيْيُمْإِتْ تِيْفَتَّيْتْ تِيرِرْ بِرِتِلَّيْ يَانُنْرُ تشِبَّكِّيلْ فَارِتْ تِرِكُونَ مَافِنْبَ مُتِّيُنْ تِيرِلْ أَرِيُنْ تشِفَكَايَنْ تَانِي۔ 2 ওৰিল্ ইতুৱে উৰৈয়ুম্ইৎ তেয়্ৱত্তৈৎ তেৰিৰ়্ পিৰ়িতিল্লৈ যান়োন়্ৰ়ু চেপ্পক্কেল়্ ৱাৰিৎ তিৰিকোণ মাৱিন়্প মুত্তিয়ুন্ তেৰিল্ অৰ়িয়ুঞ্ চিৱকায়ন্ তান়ে. 2 ওরিল্ ইতুবে উরৈয়ুম্ইৎ তেয়্বত্তৈৎ তেরির়্ পির়িতিল্লৈ যান়োন়্র়ু চেপ্পক্কেল়্ বারিৎ তিরিকোণ মাবিন়্প মুত্তিয়ুন্ তেরিল্ অর়িয়ুঞ্ চিবকায়ন্ তান়ে. 2 ઓરિલ્ ઇતુવે ઉરૈયુમ્ઇત્ તેય્વત્તૈત્ તેરિર઼્ પિર઼િતિલ્લૈ યાન઼ોન઼્ર઼ુ ચેપ્પક્કેળ્ વારિત્ તિરિકોણ માવિન઼્પ મુત્તિયુન્ તેરિલ્ અર઼િયુઞ્ ચિવકાયન્ તાન઼ે. 2 אוֹרִל אִטֻבֵה אֻרַיֻּםאִט טֶיְבַטַּיְט טֵרִר פִּרִטִלַּי יָנֹנְרֻה צֶ׳פַּקֵּל וָרִט טִרִכּוֹנַה מָבִנְפַּה מֻטִּיֻן טֵרִל אַרִיֻן צִ׳וַכָּיַן טָנֵה. 2 ಓರಿಲ್ ಇತುವೇ ಉರೈಯುಮ್ಇತ್ ತೆಯ್ವತ್ತೈತ್ ತೇರಿಱ್ ಪಿಱಿತಿಲ್ಲೈ ಯಾನ಼ೊನ಼್ಱು ಚೆಪ್ಪಕ್ಕೇಳ್ ವಾರಿತ್ ತಿರಿಕೋಣ ಮಾವಿನ಼್ಪ ಮುತ್ತಿಯುನ್ ತೇರಿಲ್ ಅಱಿಯುಞ್ ಚಿವಕಾಯನ್ ತಾನ಼ೇ. 2 ഓരിൽ ഇതുവേ ഉരൈയുമ്ഇത് തെയ്വത്തൈത് തേരിറ് പിറിതില്ലൈ യാനൊൻറു ചെപ്പക്കേൾ വാരിത് തിരികോണ മാവിൻപ മുത്തിയുൻ തേരിൽ അറിയുഞ് ചിവകായൻ താനേ. 2 ଓରିଲ୍ ଇତୁବେ ଉରୈୟୁମ୍ଇତ୍ ତେୟ୍ୱତ୍ତୈତ୍ ତେରିର଼୍ ପିର଼ିତିଲ୍ଲୈ ଯାନ଼ୋନ଼୍ର଼ୁ ଚେପ୍ପକ୍କେଳ୍ ବାରିତ୍ ତିରିକୋଣ ମାବିନ଼୍ପ ମୁତ୍ତିୟୁନ୍ ତେରିଲ୍ ଅର଼ିୟୁଞ୍ ଚିବକାୟନ୍ ତାନ଼େ. 2 ඕරිල් ඉතුවේ උරෛයුම්ඉත් තෙය්වත්තෛත් තේරිර් පිරිතිල්ලෛ යානොන්රු චෙප්පක්කේළ් වාරිත් තිරිකෝණ මාවින්ප මුත්තියුන් තේරිල් අරියුඤ් චිවකායන් තානේ. 2 ఓరిల్ ఇతువే ఉరైయుమ్ఇత్ తెయ్వత్తైత్ తేరిఱ్ పిఱితిల్లై యానొన్ఱు చెప్పక్కేళ్ వారిత్ తిరికోణ మావిన్ప ముత్తియున్ తేరిల్ అఱియుఞ్ చివకాయన్ తానే. 2 اورِلْ اِتُوے اُرَییُمْئِتْ تییْوَتَّیتْ تیرِرْ پِرِتِلَّے یَانونْرُ چیپَّکّیلْ وَارِتْ تِرِکونَ مَاوِنْپَ مُتِّیُنْ تیرِلْ اَرِیُنْ چِوَکَایَنْ تَانے۔ 2 オーリル イトゥヴェー ウライユミト テユヴァッタイト テーリル ピリティッライ ヤーノンル チェッパッケール ヴァーリト ティリコーナ マーヴィンパ ムッティユン テーリル アリユンユ チヴァカーヤン ターネー。 2 oril ituve uraiyumit tĕyvattait teriṟ piṟitillai yāṉŏṉṟu cĕppakkel̤ vārit tirikoṇa māviṉpa muttiyun teril aṟiyuñ civakāyan tāṉe. 2 ओरिल् इतुवे उरैयुम्इत् तॆय्वत्तैत् तेरिऱ् पिऱितिल्लै याऩॊऩ्ऱु चॆप्पक्केळ् वारित् तिरिकोण माविऩ्प मुत्तियुन् तेरिल् अऱियुञ् चिवकायन् ताऩे. 2 ਓਰਿਲ੍ ਇਤੁਵੇ ਉਰੈਯੁਮ੍ਇਤ੍ ਤੇਯ੍ਵੱਤੈਤ੍ ਤੇਰਿਰ਼੍ ਪਿਰ਼ਿਤਿੱਲੈ ਯਾਨ਼ੋਨ਼੍ਰ਼ੁ ਚੇੱਪੱਕੇਲ਼੍ ਵਾਰਿਤ੍ ਤਿਰਿਕੋਣ ਮਾਵਿਨ਼੍ਪ ਮੁੱਤਿਯੁਨ੍ ਤੇਰਿਲ੍ ਅਰ਼ਿਯੁਞ੍ ਚਿਵਕਾਯਨ੍ ਤਾਨ਼ੇ. 2 ஏக பராசத்தி ஈசற்காம் அங்கமே யாகம் பராவித்தை யாமுத்தி சித்தியே ஏகம் பராசத்தி யாகச் சிவகுரு யோகம் பராசத்தி உண்மைஎட்டாமே. 3 إِيكَ بَرَاتشَتِّ إِيتشَرْكَامْ أَنْكَمِي يَاكَمْ بَرَافِتَّيْ يَامُتِّ تشِتِّيِي إِيكَمْ بَرَاتشَتِّ يَاكَتشْ تشِفَكُرُ يُوكَمْ بَرَاتشَتِّ أُنْمَيْإِتَّامِي۔ 3 এক পৰাচত্তি ঈচৰ়্কাম্ অঙ্কমে যাকম্ পৰাৱিত্তৈ যামুত্তি চিত্তিয়ে একম্ পৰাচত্তি যাকচ্ চিৱকুৰু যোকম্ পৰাচত্তি উণ্মৈএট্টামে. 3 এক পরাচত্তি ঈচর়্কাম্ অঙ্কমে যাকম্ পরাবিত্তৈ যামুত্তি চিত্তিয়ে একম্ পরাচত্তি যাকচ্ চিবকুরু যোকম্ পরাচত্তি উণ্মৈএট্টামে. 3 એક પરાચત્તિ ઈચર઼્કામ્ અઙ્કમે યાકમ્ પરાવિત્તૈ યામુત્તિ ચિત્તિયે એકમ્ પરાચત્તિ યાકચ્ ચિવકુરુ યોકમ્ પરાચત્તિ ઉણ્મૈએટ્ટામે. 3 אֵכַּה פַּרָצַ׳טִּה אִיצַ׳רְכָּם אַנְכַּמֵה יָכַּם פַּרָבִטַּי יָמֻטִּה צִ׳טִּיֵה אֵכַּם פַּרָצַ׳טִּה יָכַּץ׳ צִ׳וַכֻּרֻה יוֹכַּם פַּרָצַ׳טִּה אֻנְמַיאֶטָּמֵה. 3 ಏಕ ಪರಾಚತ್ತಿ ಈಚಱ್ಕಾಂ ಅಂಕಮೇ ಯಾಕಂ ಪರಾವಿತ್ತೈ ಯಾಮುತ್ತಿ ಚಿತ್ತಿಯೇ ಏಕಂ ಪರಾಚತ್ತಿ ಯಾಕಚ್ ಚಿವಕುರು ಯೋಕಂ ಪರಾಚತ್ತಿ ಉಣ್ಮೈಎಟ್ಟಾಮೇ. 3 ഏക പരാചത്തി ഈചറ്കാം അങ്കമേ യാകം പരാവിത്തൈ യാമുത്തി ചിത്തിയേ ഏകം പരാചത്തി യാകച് ചിവകുരു യോകം പരാചത്തി ഉണ്മൈഎട്ടാമേ. 3 ଏକ ପରାଚତ୍ତି ଈଚର଼୍କାମ୍ ଅଙ୍କମେ ଯାକମ୍ ପରାବିତ୍ତୈ ଯାମୁତ୍ତି ଚିତ୍ତିୟେ ଏକମ୍ ପରାଚତ୍ତି ଯାକଚ୍ ଚିବକୁରୁ ଯୋକମ୍ ପରାଚତ୍ତି ଉଣ୍ମୈଏଟ୍ଟାମେ. 3 ඒක පරාචත්ති ඊචර්කාම් අඞ්කමේ යාකම් පරාවිත්තෛ යාමුත්ති චිත්තියේ ඒකම් පරාචත්ති යාකච් චිවකුරු යෝකම් පරාචත්ති උණ්මෛඑට්ටාමේ. 3 ఏక పరాచత్తి ఈచఱ్కాం అంకమే యాకం పరావిత్తై యాముత్తి చిత్తియే ఏకం పరాచత్తి యాకచ్ చివకురు యోకం పరాచత్తి ఉణ్మైఎట్టామే. 3 ایکَ پَرَاچَتِّ اِیچَرْکَامْ اَنْکَمے یَاکَمْ پَرَاوِتَّے یَامُتِّ چِتِّیے ایکَمْ پَرَاچَتِّ یَاکَچْ چِوَکُرُ یوکَمْ پَرَاچَتِّ اُنْمَےئیٹَّامے۔ 3 エーカ パラーチャッティ イーチャルカーム アングカメー ヤーカム パラーヴィッタイ ヤームッティ チッティーェー エーカム パラーチャッティ ヤーカチュ チヴァクル ヨーカム パラーチャッティ ウンマイエッターメー。 3 eka parācatti īcaṟkām aṅkame yākam parāvittai yāmutti cittiye ekam parācatti yākac civakuru yokam parācatti uṇmaiĕṭṭāme. 3 एक पराचत्ति ईचऱ्काम् अङ्कमे याकम् परावित्तै यामुत्ति चित्तिये एकम् पराचत्ति याकच् चिवकुरु योकम् पराचत्ति उण्मैऎट्टामे. 3 ਏਕ ਪਰਾਚੱਤਿ ਈਚਰ਼੍ਕਾਮ੍ ਅਙ੍ਕਮੇ ਯਾਕਮ੍ ਪਰਾਵਿੱਤੈ ਯਾਮੁੱਤਿ ਚਿੱਤਿਯੇ ਏਕਮ੍ ਪਰਾਚੱਤਿ ਯਾਕਚ੍ ਚਿਵਕੁਰੁ ਯੋਕਮ੍ ਪਰਾਚੱਤਿ ਉਣ੍ਮੈਏੱਟਾਮੇ. 3 எட்டா கிய சத்தி1 எட்டாகும் யோகத்துக் கட்டாகு2 நாதாந்தத் தெட்டுங் கலப்பித்த தொட்டாத விந்துவுந் தானற் றொழிந்தது கிட்டா தொழிந்தது கீழான மூடர்க்கே. பா-ம் : 1சித்தி 2கட்டாதி 4 إِتَّا كِيَ تشَتِّ إِتَّاكُمْ يُوكَتُّكْ كَتَّاكُ نَاتَانْتَتْ تِتُّنْ كَلَبِّتَّ تُتَّاتَ فِنْتُفُنْ تَانَرْ رُلِنْتَتُ كِتَّا تُلِنْتَتُ كِيلَانَ مُوتَرْكِّي۔ 4