திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
அம்புயம் நீலம் கழுநீர் அணிநெய்தல் வம்பவிழ் பூகமும் மாதவி மந்தாரம் தும்பை வகுளம் சுரபுன்னை மல்லிகை செண்பகம் பாதிரி செவ்வந்தி சாத்திடே. 1 أَمْبُيَمْ نِيلَمْ كَلُنِيرْ أَنِنِيْتَلْ فَمْبَفِلْ بُوكَمُمْ مَاتَفِ مَنْتَارَمْ تُمْبَيْ فَكُلَمْ تشُرَبُنَّيْ مَلِّكَيْ تشِنْبَكَمْ بَاتِرِ تشِفَّنْتِ تشَاتِّتِي۔ 1 অম্পুয়ম্ নীলম্ কষ়ুনীৰ্ অণিনেয়্তল্ ৱম্পৱিষ়্ পূকমুম্ মাতৱি মন্তাৰম্ তুম্পৈ ৱকুল়ম্ চুৰপুন়্ন়ৈ মল্লিকৈ চেণ্পকম্ পাতিৰি চেৱ্ৱন্তি চাত্তিটে. 1 অম্পুয়ম্ নীলম্ কষ়ুনীর্ অণিনেয়্তল্ বম্পবিষ়্ পূকমুম্ মাতবি মন্তারম্ তুম্পৈ বকুল়ম্ চুরপুন়্ন়ৈ মল্লিকৈ চেণ্পকম্ পাতিরি চেব্বন্তি চাত্তিটে. 1 અમ્પુયમ્ નીલમ્ કળ઼ુનીર્ અણિનેય્તલ્ વમ્પવિળ઼્ પૂકમુમ્ માતવિ મન્તારમ્ તુમ્પૈ વકુળમ્ ચુરપુન઼્ન઼ૈ મલ્લિકૈ ચેણ્પકમ્ પાતિરિ ચેવ્વન્તિ ચાત્તિટે. 1 אַמְפֻּיַם נִילַם כַּלֻנִיר אַנִנֶיְטַל וַמְפַּבִל פּוּכַּמֻם מָטַבִה מַנְטָרַם טֻמְפַּי וַכֻּלַם צֻ׳רַפֻּנַּי מַלִּכַּי צֶ׳נְפַּכַּם פָּטִרִה צֶ׳וְבַנְטִה צָ׳טִּטֵה. 1 ಅಂಪುಯಂ ನೀಲಂ ಕೞುನೀರ್ ಅಣಿನೆಯ್ತಲ್ ವಂಪವಿೞ್ ಪೂಕಮುಂ ಮಾತವಿ ಮಂತಾರಂ ತುಂಪೈ ವಕುಳಂ ಚುರಪುನ಼್ನ಼ೈ ಮಲ್ಲಿಕೈ ಚೆಣ್ಪಕಂ ಪಾತಿರಿ ಚೆವ್ವಂತಿ ಚಾತ್ತಿಟೇ. 1 അമ്പുയം നീലം കഴുനീർ അണിനെയ്തൽ വമ്പവിഴ് പൂകമും മാതവി മന്താരം തുമ്പൈ വകുളം ചുരപുൻനൈ മല്ലികൈ ചെൺപകം പാതിരി ചെവ്വന്തി ചാത്തിടേ. 1 ଅମ୍ପୁୟମ୍ ନୀଲମ୍ କଳ଼ୁନୀର୍ ଅଣିନେୟ୍ତଲ୍ ବମ୍ପବିଳ଼୍ ପୂକମୁମ୍ ମାତବି ମନ୍ତାରମ୍ ତୁମ୍ପୈ ବକୁଳମ୍ ଚୁରପୁନ଼୍ନ଼ୈ ମଲ୍ଲିକୈ ଚେଣ୍ପକମ୍ ପାତିରି ଚେବ୍ୱନ୍ତି ଚାତ୍ତିଟେ. 1 අම්පුයම් නීලම් කළුනීර් අණිනෙය්තල් වම්පවිළ් පූකමුම් මාතවි මන්තාරම් තුම්පෛ වකුළම් චුරපුන්නෛ මල්ලිකෛ චෙණ්පකම් පාතිරි චෙව්වන්ති චාත්තිටේ. 1 అంపుయం నీలం కఴునీర్ అణినెయ్తల్ వంపవిఴ్ పూకముం మాతవి మంతారం తుంపై వకుళం చురపున్నై మల్లికై చెణ్పకం పాతిరి చెవ్వంతి చాత్తిటే. 1 اَمْپُیَمْ نِیلَمْ کَلُنِیرْ اَنِنییْتَلْ وَمْپَوِلْ پُوکَمُمْ مَاتَوِ مَنْتَارَمْ تُمْپَے وَکُلَمْ چُرَپُنَّے مَلِّکَے چینْپَکَمْ پَاتِرِ چیوَّنْتِ چَاتِّٹے۔ 1 アンプヤム ニーラム カルニール アニネユタル ヴァンパヴィル プーカムム マータヴィ マンターラム トゥンパイ ヴァクラム チュラプンナイ マッリカイ チェンパカム パーティリ チェッヴァンティ チャーッティテー。 1 ampuyam nīlam kaḻunīr aṇinĕytal vampaviḻ pūkamum mātavi mantāram tumpai vakul̤am curapuṉṉai mallikai cĕṇpakam pātiri cĕvvanti cāttiṭe. 1 अम्पुयम् नीलम् कऴुनीर् अणिनॆय्तल् वम्पविऴ् पूकमुम् मातवि मन्तारम् तुम्पै वकुळम् चुरपुऩ्ऩै मल्लिकै चॆण्पकम् पातिरि चॆव्वन्ति चात्तिटे. 1 ਅਮ੍ਪੁਯਮ੍ ਨੀਲਮ੍ ਕਲ਼਼ੁਨੀਰ੍ ਅਣਿਨੇਯ੍ਤਲ੍ ਵਮ੍ਪਵਿਲ਼਼੍ ਪੂਕਮੁਮ੍ ਮਾਤਵਿ ਮਨ੍ਤਾਰਮ੍ ਤੁਮ੍ਪੈ ਵਕੁਲ਼ਮ੍ ਚੁਰਪੁੰਨ਼ੈ ਮੱਲਿਕੈ ਚੇਣ੍ਪਕਮ੍ ਪਾਤਿਰਿ ਚੇੱਵਨ੍ਤਿ ਚਾੱਤਿਟੇ. 1 சாங்கம தாகவே சந்தொடு சந்தனம் தேங்கமழ் குங்குமம் கர்ப்பூரம் காரகில் பாங்கு படப்பனி நீரால் குழைத்துவைத்து ஆங்கே அணிந்துநீர் அர்ச்சியும் அன்பொடே. 2 تشَانْكَمَ تَاكَفِي تشَنْتُتُ تشَنْتَنَمْ تِينْكَمَلْ كُنْكُمَمْ كَرْبُّورَمْ كَارَكِلْ بَانْكُ بَتَبَّنِ نِيرَالْ كُلَيْتُّفَيْتُّ آنْكِي أَنِنْتُنِيرْ أَرْتشِّيُمْ أَنْبُتِي۔ 2 চাঙ্কম তাকৱে চন্তোটু চন্তন়ম্ তেঙ্কমষ়্ কুঙ্কুমম্ কৰ্প্পূৰম্ কাৰকিল্ পাঙ্কু পটপ্পন়ি নীৰাল্ কুষ়ৈত্তুৱৈত্তু আঙ্কে অণিন্তুনীৰ্ অৰ্চ্চিয়ুম্ অন়্পোটে. 2 চাঙ্কম তাকবে চন্তোটু চন্তন়ম্ তেঙ্কমষ়্ কুঙ্কুমম্ কর্প্পূরম্ কারকিল্ পাঙ্কু পটপ্পন়ি নীরাল্ কুষ়ৈত্তুবৈত্তু আঙ্কে অণিন্তুনীর্ অর্চ্চিয়ুম্ অন়্পোটে. 2 ચાઙ્કમ તાકવે ચન્તોટુ ચન્તન઼મ્ તેઙ્કમળ઼્ કુઙ્કુમમ્ કર્પ્પૂરમ્ કારકિલ્ પાઙ્કુ પટપ્પન઼િ નીરાલ્ કુળ઼ૈત્તુવૈત્તુ આઙ્કે અણિન્તુનીર્ અર્ચ્ચિયુમ્ અન઼્પોટે. 2 צָ׳נְכַּמַה טָכַּבֵה צַ׳נְטֹטֻה צַ׳נְטַנַם טֵנְכַּמַל כֻּנְכֻּמַם כַּרְפּוּרַם כָּרַכִּל פָּנְכֻּה פַּטַפַּנִה נִירָל כֻּלַיְטֻּבַיְטֻּה אָנְכֵּה אַנִנְטֻנִיר אַרְצִּ׳יֻם אַנְפֹּטֵה. 2 ಚಾಂಕಮ ತಾಕವೇ ಚಂತೊಟು ಚಂತನ಼ಂ ತೇಂಕಮೞ್ ಕುಂಕುಮಂ ಕರ್ಪ್ಪೂರಂ ಕಾರಕಿಲ್ ಪಾಂಕು ಪಟಪ್ಪನ಼ಿ ನೀರಾಲ್ ಕುೞೈತ್ತುವೈತ್ತು ಆಂಕೇ ಅಣಿಂತುನೀರ್ ಅರ್ಚ್ಚಿಯುಂ ಅನ಼್ಪೊಟೇ. 2 ചാങ്കമ താകവേ ചന്തൊടു ചന്തനം തേങ്കമഴ് കുങ്കുമം കർപ്പൂരം കാരകിൽ പാങ്കു പടപ്പനി നീരാൽ കുഴൈത്തുവൈത്തു ആങ്കേ അണിന്തുനീർ അർച്ചിയും അൻപൊടേ. 2 ଚାଙ୍କମ ତାକବେ ଚନ୍ତୋଟୁ ଚନ୍ତନ଼ମ୍ ତେଙ୍କମଳ଼୍ କୁଙ୍କୁମମ୍ କର୍ପ୍ପୂରମ୍ କାରକିଲ୍ ପାଙ୍କୁ ପଟପ୍ପନ଼ି ନୀରାଲ୍ କୁଳ଼ୈତ୍ତୁବୈତ୍ତୁ ଆଙ୍କେ ଅଣିନ୍ତୁନୀର୍ ଅର୍ଚ୍ଚିୟୁମ୍ ଅନ଼୍ପୋଟେ. 2 චාඞ්කම තාකවේ චන්තොටු චන්තනම් තේඞ්කමළ් කුඞ්කුමම් කර්ප්පූරම් කාරකිල් පාඞ්කු පටප්පනි නීරාල් කුළෛත්තුවෛත්තු ආඞ්කේ අණින්තුනීර් අර්ච්චියුම් අන්පොටේ. 2 చాంకమ తాకవే చంతొటు చంతనం తేంకమఴ్ కుంకుమం కర్ప్పూరం కారకిల్ పాంకు పటప్పని నీరాల్ కుఴైత్తువైత్తు ఆంకే అణింతునీర్ అర్చ్చియుం అన్పొటే. 2 چَانْکَمَ تَاکَوے چَنْتوٹُ چَنْتَنَمْ تینْکَمَلْ کُنْکُمَمْ کَرْپُّورَمْ کَارَکِلْ پَانْکُ پَٹَپَّنِ نِیرَالْ کُلَیتُّوَیتُّ آنْکے اَنِنْتُنِیرْ اَرْچِّیُمْ اَنْپوٹے۔ 2 チャーングカマ ターカヴェー チャントトゥ チャンタナム テーングカマル クングクマム カルップーラム カーラキル パーングク パタッパニ ニーラール クライットゥヴァイットゥ アーングケー アニントゥニール アルッチユム アンポテー。 2 cāṅkama tākave cantŏṭu cantaṉam teṅkamaḻ kuṅkumam karppūram kārakil pāṅku paṭappaṉi nīrāl kuḻaittuvaittu āṅke aṇintunīr arcciyum aṉpŏṭe. 2 चाङ्कम ताकवे चन्तॊटु चन्तऩम् तेङ्कमऴ् कुङ्कुमम् कर्प्पूरम् कारकिल् पाङ्कु पटप्पऩि नीराल् कुऴैत्तुवैत्तु आङ्के अणिन्तुनीर् अर्च्चियुम् अऩ्पॊटे. 2 ਚਾਙ੍ਕਮ ਤਾਕਵੇ ਚਨ੍ਤੋਟੁ ਚਨ੍ਤਨ਼ਮ੍ ਤੇਙ੍ਕਮਲ਼਼੍ ਕੁਙ੍ਕੁਮਮ੍ ਕਰ੍ੱਪੂਰਮ੍ ਕਾਰਕਿਲ੍ ਪਾਙ੍ਕੁ ਪਟੱਪਨ਼ਿ ਨੀਰਾਲ੍ ਕੁਲ਼਼ੈੱਤੁਵੈੱਤੁ ਆਙ੍ਕੇ ਅਣਿਨ੍ਤੁਨੀਰ੍ ਅਰ੍ੱਚਿਯੁਮ੍ ਅਨ਼੍ਪੋਟੇ. 2 அன்புடனே நின்று அமுதமும் ஏற்றியே பொன்செய் விளக்கும் புகைதீபம் திசைதொறும் துன்பம் அகற்றித் தொழுவோர் நினையுங்கால் இன்புட னேவந்து எய்திடும் முத்தியே. 3 أَنْبُتَنِي نِنْرُ أَمُتَمُمْ إِيرِّيِي بُنْتشِيْ فِلَكُّمْ بُكَيْتِيبَمْ تِتشَيْتُرُمْ تُنْبَمْ أَكَرِّتْ تُلُفُورْ نِنَيْيُنْكَالْ إِنْبُتَ نِيفَنْتُ إِيْتِتُمْ مُتِّيِي۔ 3 অন়্পুটন়ে নিন়্ৰ়ু অমুতমুম্ এৰ়্ৰ়িয়ে পোন়্চেয়্ ৱিল়ক্কুম্ পুকৈতীপম্ তিচৈতোৰ়ুম্ তুন়্পম্ অকৰ়্ৰ়িৎ তোষ়ুৱোৰ্ নিন়ৈয়ুঙ্কাল্ ইন়্পুট ন়েৱন্তু এয়্তিটুম্ মুত্তিয়ে. 3 অন়্পুটন়ে নিন়্র়ু অমুতমুম্ এর়্র়িয়ে পোন়্চেয়্ বিল়ক্কুম্ পুকৈতীপম্ তিচৈতোর়ুম্ তুন়্পম্ অকর়্র়িৎ তোষ়ুবোর্ নিন়ৈয়ুঙ্কাল্ ইন়্পুট ন়েবন্তু এয়্তিটুম্ মুত্তিয়ে. 3 અન઼્પુટન઼ે નિન઼્ર઼ુ અમુતમુમ્ એર઼્ર઼િયે પોન઼્ચેય્ વિળક્કુમ્ પુકૈતીપમ્ તિચૈતોર઼ુમ્ તુન઼્પમ્ અકર઼્ર઼િત્ તોળ઼ુવોર્ નિન઼ૈયુઙ્કાલ્ ઇન઼્પુટ ન઼ેવન્તુ એય્તિટુમ્ મુત્તિયે. 3 אַנְפֻּטַנֵה נִנְרֻה אַמֻטַמֻם אֵרִּיֵה פֹּנְצֶ׳י וִלַקֻּם פֻּכַּיְטִיפַּם טִצַ׳יְטֹרֻם טֻנְפַּם אַכַּרִּט טֹלֻבוֹר נִנַיֻּנְכָּל אִנְפֻּטַה נֵבַנְטֻה אֶיְטִטֻם מֻטִּיֵה. 3 ಅನ಼್ಪುಟನ಼ೇ ನಿನ಼್ಱು ಅಮುತಮುಂ ಏಱ್ಱಿಯೇ ಪೊನ಼್ಚೆಯ್ ವಿಳಕ್ಕುಂ ಪುಕೈತೀಪಂ ತಿಚೈತೊಱುಂ ತುನ಼್ಪಂ ಅಕಱ್ಱಿತ್ ತೊೞುವೋರ್ ನಿನ಼ೈಯುಂಕಾಲ್ ಇನ಼್ಪುಟ ನ಼ೇವಂತು ಎಯ್ತಿಟುಂ ಮುತ್ತಿಯೇ. 3 അൻപുടനേ നിൻറു അമുതമും ഏറ്റിയേ പൊൻചെയ് വിളക്കും പുകൈതീപം തിചൈതൊറും തുൻപം അകറ്റിത് തൊഴുവോർ നിനൈയുങ്കാൽ ഇൻപുട നേവന്തു എയ്തിടും മുത്തിയേ. 3 ଅନ଼୍ପୁଟନ଼େ ନିନ଼୍ର଼ୁ ଅମୁତମୁମ୍ ଏର଼୍ର଼ିୟେ ପୋନ଼୍ଚେୟ୍ ବିଳକ୍କୁମ୍ ପୁକୈତୀପମ୍ ତିଚୈତୋର଼ୁମ୍ ତୁନ଼୍ପମ୍ ଅକର଼୍ର଼ିତ୍ ତୋଳ଼ୁବୋର୍ ନିନ଼ୈୟୁଙ୍କାଲ୍ ଇନ଼୍ପୁଟ ନ଼େବନ୍ତୁ ଏୟ୍ତିଟୁମ୍ ମୁତ୍ତିୟେ. 3 අන්පුටනේ නින්රු අමුතමුම් ඒර්රියේ පොන්චෙය් විළක්කුම් පුකෛතීපම් තිචෛතොරුම් තුන්පම් අකර්රිත් තොළුවෝර් නිනෛයුඞ්කාල් ඉන්පුට නේවන්තු එය්තිටුම් මුත්තියේ. 3 అన్పుటనే నిన్ఱు అముతముం ఏఱ్ఱియే పొన్చెయ్ విళక్కుం పుకైతీపం తిచైతొఱుం తున్పం అకఱ్ఱిత్ తొఴువోర్ నినైయుంకాల్ ఇన్పుట నేవంతు ఎయ్తిటుం ముత్తియే. 3 اَنْپُٹَنے نِنْرُ اَمُتَمُمْ ایرِّیے پونْچییْ وِلَکُّمْ پُکَیتِیپَمْ تِچَیتورُمْ تُنْپَمْ اَکَرِّتْ تولُوورْ نِنَییُنْکَالْ اِنْپُٹَ نیوَنْتُ اییْتِٹُمْ مُتِّیے۔ 3 アンプタネー ニンル アムタムム エーッリーェー ポンチェユ ヴィラックム プカイティーパム ティチャイトルム トゥンパム アカッリト トルヴォール ニナイユングカール インプタ ネーヴァントゥ エユティトゥム ムッティーェー。 3 aṉpuṭaṉe niṉṟu amutamum eṟṟiye pŏṉcĕy vil̤akkum pukaitīpam ticaitŏṟum tuṉpam akaṟṟit tŏḻuvor niṉaiyuṅkāl iṉpuṭa ṉevantu ĕytiṭum muttiye. 3 अऩ्पुटऩे निऩ्ऱु अमुतमुम् एऱ्ऱिये पॊऩ्चॆय् विळक्कुम् पुकैतीपम् तिचैतॊऱुम् तुऩ्पम् अकऱ्ऱित् तॊऴुवोर् निऩैयुङ्काल् इऩ्पुट ऩेवन्तु ऎय्तिटुम् मुत्तिये. 3 ਅਨ਼੍ਪੁਟਨ਼ੇ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ ਅਮੁਤਮੁਮ੍ ਏੱਰ਼ਿਯੇ ਪੋਨ਼੍ਚੇਯ੍ ਵਿਲ਼ੱਕੁਮ੍ ਪੁਕੈਤੀਪਮ੍ ਤਿਚੈਤੋਰ਼ੁਮ੍ ਤੁਨ਼੍ਪਮ੍ ਅਕੱਰ਼ਿਤ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਵੋਰ੍ ਨਿਨ਼ੈਯੁਙ੍ਕਾਲ੍ ਇਨ਼੍ਪੁਟ ਨ਼ੇਵਨ੍ਤੁ ਏਯ੍ਤਿਟੁਮ੍ ਮੁੱਤਿਯੇ. 3 எய்தி வழிப்படில் எய்தா தனஇல்லை எய்தி வழிப்படில் இந்திரன் செல்வமுன் எய்தி வழிப்படில் எண்சித்தி உண்டாகும் எய்தி வழிப்படில் எய்திடும் முத்தியே. 4 إِيْتِ فَلِبَّتِلْ إِيْتَا تَنَإِلَّيْ إِيْتِ فَلِبَّتِلْ إِنْتِرَنْ تشِلْفَمُنْ إِيْتِ فَلِبَّتِلْ إِنْتشِتِّ أُنْتَاكُمْ إِيْتِ فَلِبَّتِلْ إِيْتِتُمْ مُتِّيِي۔ 4