திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வெள்ளிவெண் திங்கள் விளங்கும் புதனிடம் ஒள்ளிய மந்தன் இரவிசெவ் வாய்வலம் வள்ளிய பொன்னே வளரும் பிறையிடந் தெள்ளிய தேய்பிறை தான்வல மாமே 1 فِلِّفِنْ تِنْكَلْ فِلَنْكُمْ بُتَنِتَمْ أُلِّيَ مَنْتَنْ إِرَفِتشِفْ فَايْفَلَمْ فَلِّيَ بُنِّي فَلَرُمْ بِرَيْيِتَنْ تِلِّيَ تِييْبِرَيْ تَانْفَلَ مَامِي 1 ৱেল়্ল়িৱেণ্ তিঙ্কল়্ ৱিল়ঙ্কুম্ পুতন়িটম্ ওল়্ল়িয় মন্তন়্ ইৰৱিচেৱ্ ৱায়্ৱলম্ ৱল়্ল়িয় পোন়্ন়ে ৱল়ৰুম্ পিৰ়ৈয়িটন্ তেল়্ল়িয় তেয়্পিৰ়ৈ তান়্ৱল মামে 1 বেল়্ল়িবেণ্ তিঙ্কল়্ বিল়ঙ্কুম্ পুতন়িটম্ ওল়্ল়িয় মন্তন়্ ইরবিচেব্ বায়্বলম্ বল়্ল়িয় পোন়্ন়ে বল়রুম্ পির়ৈয়িটন্ তেল়্ল়িয় তেয়্পির়ৈ তান়্বল মামে 1 વેળ્ળિવેણ્ તિઙ્કળ્ વિળઙ્કુમ્ પુતન઼િટમ્ ઓળ્ળિય મન્તન઼્ ઇરવિચેવ્ વાય્વલમ્ વળ્ળિય પોન઼્ન઼ે વળરુમ્ પિર઼ૈયિટન્ તેળ્ળિય તેય્પિર઼ૈ તાન઼્વલ મામે 1 וֶלִּבֶן טִנְכַּל וִלַנְכֻּם פֻּטַנִטַם אֹלִּיַה מַנְטַן אִרַבִצֶ׳ו וָיְבַלַם וַלִּיַה פֹּנֵּה וַלַרֻם פִּרַיִּטַן טֶלִּיַה טֵיְפִּרַי טָנְבַלַה מָמֵה 1 ವೆಳ್ಳಿವೆಣ್ ತಿಂಕಳ್ ವಿಳಂಕುಂ ಪುತನ಼ಿಟಂ ಒಳ್ಳಿಯ ಮಂತನ಼್ ಇರವಿಚೆವ್ ವಾಯ್ವಲಂ ವಳ್ಳಿಯ ಪೊನ಼್ನ಼ೇ ವಳರುಂ ಪಿಱೈಯಿಟನ್ ತೆಳ್ಳಿಯ ತೇಯ್ಪಿಱೈ ತಾನ಼್ವಲ ಮಾಮೇ 1 വെള്ളിവെൺ തിങ്കൾ വിളങ്കും പുതനിടം ഒള്ളിയ മന്തൻ ഇരവിചെവ് വായ്വലം വള്ളിയ പൊൻനേ വളരും പിറൈയിടൻ തെള്ളിയ തേയ്പിറൈ താന്വല മാമേ 1 ବେଳ୍ଳିବେଣ୍ ତିଙ୍କଳ୍ ବିଳଙ୍କୁମ୍ ପୁତନ଼ିଟମ୍ ଓଳ୍ଳିୟ ମନ୍ତନ଼୍ ଇରବିଚେବ୍ ବାୟ୍ୱଲମ୍ ବଳ୍ଳିୟ ପୋନ଼୍ନ଼େ ବଳରୁମ୍ ପିର଼ୈୟିଟନ୍ ତେଳ୍ଳିୟ ତେୟ୍ପିର଼ୈ ତାନ଼୍ୱଲ ମାମେ 1 වෙළ්ළිවෙණ් තිඞ්කළ් විළඞ්කුම් පුතනිටම් ඔළ්ළිය මන්තන් ඉරවිචෙව් වාය්වලම් වළ්ළිය පොන්නේ වළරුම් පිරෛයිටන් තෙළ්ළිය තේය්පිරෛ තාන්වල මාමේ 1 వెళ్ళివెణ్ తింకళ్ విళంకుం పుతనిటం ఒళ్ళియ మంతన్ ఇరవిచెవ్ వాయ్వలం వళ్ళియ పొన్నే వళరుం పిఱైయిటన్ తెళ్ళియ తేయ్పిఱై తాన్వల మామే 1 ویلِّوینْ تِنْکَلْ وِلَنْکُمْ پُتَنِٹَمْ اولِّیَ مَنْتَنْ اِرَوِچیوْ وَایْوَلَمْ وَلِّیَ پونّے وَلَرُمْ پِرَییِٹَنْ تیلِّیَ تییْپِرَے تَانْوَلَ مَامے 1 ヴェッリヴェン ティングカル ヴィラングクム プタニタム オッリヤ マンタン イラヴィチェヴ ヴァーユヴァラム ヴァッリヤ ポンネー ヴァラルム ピライータン テッリヤ テーユピライ ターンヴァラ マーメー 1 vĕl̤l̤ivĕṇ tiṅkal̤ vil̤aṅkum putaṉiṭam ŏl̤l̤iya mantaṉ iravicĕv vāyvalam val̤l̤iya pŏṉṉe val̤arum piṟaiyiṭan tĕl̤l̤iya teypiṟai tāṉvala māme 1 वॆळ्ळिवॆण् तिङ्कळ् विळङ्कुम् पुतऩिटम् ऒळ्ळिय मन्तऩ् इरविचॆव् वाय्वलम् वळ्ळिय पॊऩ्ऩे वळरुम् पिऱैयिटन् तॆळ्ळिय तेय्पिऱै ताऩ्वल मामे 1 ਵੇੱਲ਼ਿਵੇਣ੍ ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍ ਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁਮ੍ ਪੁਤਨ਼ਿਟਮ੍ ਓੱਲ਼ਿਯ ਮਨ੍ਤਨ਼੍ ਇਰਵਿਚੇਵ੍ ਵਾਯ੍ਵਲਮ੍ ਵੱਲ਼ਿਯ ਪੋੰਨ਼ੇ ਵਲ਼ਰੁਮ੍ ਪਿਰ਼ੈਯਿਟਨ੍ ਤੇੱਲ਼ਿਯ ਤੇਯ੍ਪਿਰ਼ੈ ਤਾਨ਼੍ਵਲ ਮਾਮੇ 1 வெள்ளிவெண் திங்கள் விளங்கும் புதன்மூன்றுந் தள்ளி இடத்தே தயங்குமே யாமாகில் ஒள்ளிய காயத்துக் கூன மிலையென்று வள்ளல் நமக்கு மகிழ்ந்துரைத் தானே 2 فِلِّفِنْ تِنْكَلْ فِلَنْكُمْ بُتَنْمُونْرُنْ تَلِّ إِتَتِّي تَيَنْكُمِي يَامَاكِلْ أُلِّيَ كَايَتُّكْ كُونَ مِلَيْيِنْرُ فَلَّلْ نَمَكُّ مَكِلْنْتُرَيْتْ تَانِي 2 ৱেল়্ল়িৱেণ্ তিঙ্কল়্ ৱিল়ঙ্কুম্ পুতন়্মূন়্ৰ়ুন্ তল়্ল়ি ইটত্তে তয়ঙ্কুমে যামাকিল্ ওল়্ল়িয় কায়ত্তুক্ কূন় মিলৈয়েন়্ৰ়ু ৱল়্ল়ল্ নমক্কু মকিষ়্ন্তুৰৈৎ তান়ে 2 বেল়্ল়িবেণ্ তিঙ্কল়্ বিল়ঙ্কুম্ পুতন়্মূন়্র়ুন্ তল়্ল়ি ইটত্তে তয়ঙ্কুমে যামাকিল্ ওল়্ল়িয় কায়ত্তুক্ কূন় মিলৈয়েন়্র়ু বল়্ল়ল্ নমক্কু মকিষ়্ন্তুরৈৎ তান়ে 2 વેળ્ળિવેણ્ તિઙ્કળ્ વિળઙ્કુમ્ પુતન઼્મૂન઼્ર઼ુન્ તળ્ળિ ઇટત્તે તયઙ્કુમે યામાકિલ્ ઓળ્ળિય કાયત્તુક્ કૂન઼ મિલૈયેન઼્ર઼ુ વળ્ળલ્ નમક્કુ મકિળ઼્ન્તુરૈત્ તાન઼ે 2 וֶלִּבֶן טִנְכַּל וִלַנְכֻּם פֻּטַנְמוּנְרֻן טַלִּה אִטַטֵּה טַיַנְכֻּמֵה יָמָכִּל אֹלִּיַה כָּיַטֻּךּ כּוּנַה מִלַיֶּנְרֻה וַלַּל נַמַקֻּה מַכִּלְנְטֻרַיְט טָנֵה 2 ವೆಳ್ಳಿವೆಣ್ ತಿಂಕಳ್ ವಿಳಂಕುಂ ಪುತನ಼್ಮೂನ಼್ಱುನ್ ತಳ್ಳಿ ಇಟತ್ತೇ ತಯಂಕುಮೇ ಯಾಮಾಕಿಲ್ ಒಳ್ಳಿಯ ಕಾಯತ್ತುಕ್ ಕೂನ಼ ಮಿಲೈಯೆನ಼್ಱು ವಳ್ಳಲ್ ನಮಕ್ಕು ಮಕಿೞ್ನ್ತುರೈತ್ ತಾನ಼ೇ 2 വെള്ളിവെൺ തിങ്കൾ വിളങ്കും പുതന്മൂൻറുൻ തള്ളി ഇടത്തേ തയങ്കുമേ യാമാകിൽ ഒള്ളിയ കായത്തുക് കൂന മിലൈയെൻറു വള്ളൽ നമക്കു മകിഴ്ന്തുരൈത് താനേ 2 ବେଳ୍ଳିବେଣ୍ ତିଙ୍କଳ୍ ବିଳଙ୍କୁମ୍ ପୁତନ଼୍ମୂନ଼୍ର଼ୁନ୍ ତଳ୍ଳି ଇଟତ୍ତେ ତୟଙ୍କୁମେ ଯାମାକିଲ୍ ଓଳ୍ଳିୟ କାୟତ୍ତୁକ୍ କୂନ଼ ମିଲୈୟେନ଼୍ର଼ୁ ବଳ୍ଳଲ୍ ନମକ୍କୁ ମକିଳ଼୍ନ୍ତୁରୈତ୍ ତାନ଼େ 2 වෙළ්ළිවෙණ් තිඞ්කළ් විළඞ්කුම් පුතන්මූන්රුන් තළ්ළි ඉටත්තේ තයඞ්කුමේ යාමාකිල් ඔළ්ළිය කායත්තුක් කූන මිලෛයෙන්රු වළ්ළල් නමක්කු මකිළ්න්තුරෛත් තානේ 2 వెళ్ళివెణ్ తింకళ్ విళంకుం పుతన్మూన్ఱున్ తళ్ళి ఇటత్తే తయంకుమే యామాకిల్ ఒళ్ళియ కాయత్తుక్ కూన మిలైయెన్ఱు వళ్ళల్ నమక్కు మకిఴ్న్తురైత్ తానే 2 ویلِّوینْ تِنْکَلْ وِلَنْکُمْ پُتَنْمُونْرُنْ تَلِّ اِٹَتّے تَیَنْکُمے یَامَاکِلْ اولِّیَ کَایَتُّکْ کُونَ مِلَییینْرُ وَلَّلْ نَمَکُّ مَکِلْنْتُرَیتْ تَانے 2 ヴェッリヴェン ティングカル ヴィラングクム プタンムーンルン タッリ イタッテー タヤングクメー ヤーマーキル オッリヤ カーヤットゥク クーナ ミライーェンル ヴァッラル ナマック マキルントゥライト ターネー 2 vĕl̤l̤ivĕṇ tiṅkal̤ vil̤aṅkum putaṉmūṉṟun tal̤l̤i iṭatte tayaṅkume yāmākil ŏl̤l̤iya kāyattuk kūṉa milaiyĕṉṟu val̤l̤al namakku makiḻnturait tāṉe 2 वॆळ्ळिवॆण् तिङ्कळ् विळङ्कुम् पुतऩ्मूऩ्ऱुन् तळ्ळि इटत्ते तयङ्कुमे यामाकिल् ऒळ्ळिय कायत्तुक् कूऩ मिलैयॆऩ्ऱु वळ्ळल् नमक्कु मकिऴ्न्तुरैत् ताऩे 2 ਵੇੱਲ਼ਿਵੇਣ੍ ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍ ਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁਮ੍ ਪੁਤਨ਼ਿਟਮ੍ ਓੱਲ਼ਿਯ ਮਨ੍ਤਨ਼੍ ਇਰਵਿਚੇਵ੍ ਵਾਯ੍ਵਲਮ੍ ਵੱਲ਼ਿਯ ਪੋੰਨ਼ੇ ਵਲ਼ਰੁਮ੍ ਪਿਰ਼ੈਯਿਟਨ੍ ਤੇੱਲ਼ਿਯ ਤੇਯ੍ਪਿਰ਼ੈ ਤਾਨ਼੍ਵਲ ਮਾਮੇ 2 செவ்வாய் வியாழஞ் சனிஞாயி றேஎன்னும் இவ்வா றறிகின்ற யோகி இறைவனே ஒவ்வாத வாயு வலத்துப் புரியவிட் டவ்வா றறிவார்க்கவ் வானந்த மாமே 3 تشِفَّايْ فِيَالَنْ تشَنِنَايِ رِيإِنُّمْ إِفَّا رَرِكِنْرَ يُوكِ إِرَيْفَنِي أُفَّاتَ فَايُ فَلَتُّبْ بُرِيَفِتْ تَفَّا رَرِفَارْكَّفْ فَانَنْتَ مَامِي 3 চেৱ্ৱায়্ ৱিয়াষ়ঞ্ চন়িঞায়ি ৰ়েএন়্ন়ুম্ ইৱ্ৱা ৰ়ৰ়িকিন়্ৰ় যোকি ইৰ়ৈৱন়ে ওৱ্ৱাত ৱায়ু ৱলত্তুপ্ পুৰিয়ৱিট্ টৱ্ৱা ৰ়ৰ়িৱাৰ্ক্কৱ্ ৱান়ন্ত মামে 3 চেব্বায়্ বিয়াষ়ঞ্ চন়িঞায়ি র়েএন়্ন়ুম্ ইব্বা র়র়িকিন়্র় যোকি ইর়ৈবন়ে ওব্বাত বায়ু বলত্তুপ্ পুরিয়বিট্ টব্বা র়র়িবার্ক্কব্ বান়ন্ত মামে 3 ચેવ્વાય્ વિયાળ઼ઞ્ ચન઼િઞાયિ ર઼ેએન઼્ન઼ુમ્ ઇવ્વા ર઼ર઼િકિન઼્ર઼ યોકિ ઇર઼ૈવન઼ે ઓવ્વાત વાયુ વલત્તુપ્ પુરિયવિટ્ ટવ્વા ર઼ર઼િવાર્ક્કવ્ વાન઼ન્ત મામે 3 צֶ׳וְבָי וִיָלַן צַ׳נִנָיִה רֵהאֶנֻּם אִבְבָה רַרִכִּנְרַה יוֹכִּה אִרַיְבַנֵה אֹבְבָטַה וָיֻה וַלַטֻּףּ פֻּרִיַבִט טַבְבָה רַרִבָרְקַּב וָנַנְטַה מָמֵה 3 ಚೆವ್ವಾಯ್ ವಿಯಾೞಞ್ ಚನ಼ಿಞಾಯಿ ಱೇಎನ಼್ನ಼ುಂ ಇವ್ವಾ ಱಱಿಕಿನ಼್ಱ ಯೋಕಿ ಇಱೈವನ಼ೇ ಒವ್ವಾತ ವಾಯು ವಲತ್ತುಪ್ ಪುರಿಯವಿಟ್ ಟವ್ವಾ ಱಱಿವಾರ್ಕ್ಕವ್ ವಾನ಼ಂತ ಮಾಮೇ 3 ചെവ്വായ് വിയാഴഞ് ചനിഞായി റേഎൻനും ഇവ്വാ ററികിൻറ യോകി ഇറൈവനേ ഒവ്വാത വായു വലത്തുപ് പുരിയവിട് ടവ്വാ ററിവാർക്കവ് വാനന്ത മാമേ 3 ଚେବ୍ୱାୟ୍ ବିୟାଳ଼ଞ୍ ଚନ଼ିଞାୟି ର଼େଏନ଼୍ନ଼ୁମ୍ ଇବ୍ୱା ର଼ର଼ିକିନ଼୍ର଼ ଯୋକି ଇର଼ୈବନ଼େ ଓବ୍ୱାତ ବାୟୁ ବଲତ୍ତୁପ୍ ପୁରିୟବିଟ୍ ଟବ୍ୱା ର଼ର଼ିବାର୍କ୍କବ୍ ବାନ଼ନ୍ତ ମାମେ 3 චෙව්වාය් වියාළඤ් චනිඤායි රේඑන්නුම් ඉව්වා රරිකින්ර යෝකි ඉරෛවනේ ඔව්වාත වායු වලත්තුප් පුරියවිට් ටව්වා රරිවාර්ක්කව් වානන්ත මාමේ 3 చెవ్వాయ్ వియాఴఞ్ చనిఞాయి ఱేఎన్నుం ఇవ్వా ఱఱికిన్ఱ యోకి ఇఱైవనే ఒవ్వాత వాయు వలత్తుప్ పురియవిట్ టవ్వా ఱఱివార్క్కవ్ వానంత మామే 3 چیوَّایْ وِیَالَنْ چَنِنَایِ رےئینُّمْ اِوَّا رَرِکِنْرَ یوکِ اِرَیوَنے اووَّاتَ وَایُ وَلَتُّپْ پُرِیَوِٹْ ٹَوَّا رَرِوَارْکَّوْ وَانَنْتَ مَامے 3 チェッヴァーユ ヴィヤーランユ チャニニャーイ レーエンヌム イッヴァー ラリキンラ ヨーキ イライヴァネー オッヴァータ ヴァーユ ヴァラットゥプ プリヤヴィト タッヴァー ラリヴァールッカヴ ヴァーナンタ マーメー 3 cĕvvāy viyāḻañ caṉiñāyi ṟeĕṉṉum ivvā ṟaṟikiṉṟa yoki iṟaivaṉe ŏvvāta vāyu valattup puriyaviṭ ṭavvā ṟaṟivārkkav vāṉanta māme 3 चॆव्वाय् वियाऴञ् चऩिञायि ऱेऎऩ्ऩुम् इव्वा ऱऱिकिऩ्ऱ योकि इऱैवऩे ऒव्वात वायु वलत्तुप् पुरियविट् टव्वा ऱऱिवार्क्कव् वाऩन्त मामे 3 ਚੇੱਵਾਯ੍ ਵਿਯਾਲ਼਼ਞ੍ ਚਨ਼ਿਞਾਯਿ ਰ਼ੇਏੰਨ਼ੁਮ੍ ਇੱਵਾ ਰ਼ਰ਼ਿਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਯੋਕਿ ਇਰ਼ੈਵਨ਼ੇ ਓੱਵਾਤ ਵਾਯੁ ਵਲੱਤੁਪ੍ ਪੁਰਿਯਵਿਟ੍ ਟੱਵਾ ਰ਼ਰ਼ਿਵਾਰ੍ੱਕਵ੍ ਵਾਨ਼ਨ੍ਤ ਮਾਮੇ 3 மாறி வருமிரு பான்மதி வெய்யவன் ஏறி இழியுந் இடைபிங் கலையிடை ஊறும் உயிர்நடு வேயுயி ருக்கிரந் தேறி அறிமின் தெரிந்து தெளிந்தே 4 مَارِ فَرُمِرُ بَانْمَتِ فِيَّفَنْ إِيرِ إِلِيُنْ إِتَيْبِنْ كَلَيْيِتَيْ أُورُمْ أُيِرْنَتُ فِييُيِ رُكِّرَنْ تِيرِ أَرِمِنْ تِرِنْتُ تِلِنْتِي 4