திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பணிந்தெண் திசையும் பரமனை நாடித் துணிந்தெண் திசையுந் தொழுதெம் பிரானை அணிந்தெண் திசையினும் அட்டமா சித்தி தணிந்தெண் திசைசென்று தாபித்த வாறே 1 بَنِنْتِنْ تِتشَيْيُمْ بَرَمَنَيْ نَاتِتْ تُنِنْتِنْ تِتشَيْيُنْ تُلُتِمْ بِرَانَيْ أَنِنْتِنْ تِتشَيْيِنُمْ أَتَّمَا تشِتِّ تَنِنْتِنْ تِتشَيْتشِنْرُ تَابِتَّ فَارِي 1 পণিন্তেণ্ তিচৈয়ুম্ পৰমন়ৈ নাটিৎ তুণিন্তেণ্ তিচৈয়ুন্ তোষ়ুতেম্ পিৰান়ৈ অণিন্তেণ্ তিচৈয়িন়ুম্ অট্টমা চিত্তি তণিন্তেণ্ তিচৈচেন়্ৰ়ু তাপিত্ত ৱাৰ়ে 1 পণিন্তেণ্ তিচৈয়ুম্ পরমন়ৈ নাটিৎ তুণিন্তেণ্ তিচৈয়ুন্ তোষ়ুতেম্ পিরান়ৈ অণিন্তেণ্ তিচৈয়িন়ুম্ অট্টমা চিত্তি তণিন্তেণ্ তিচৈচেন়্র়ু তাপিত্ত বার়ে 1 પણિન્તેણ્ તિચૈયુમ્ પરમન઼ૈ નાટિત્ તુણિન્તેણ્ તિચૈયુન્ તોળ઼ુતેમ્ પિરાન઼ૈ અણિન્તેણ્ તિચૈયિન઼ુમ્ અટ્ટમા ચિત્તિ તણિન્તેણ્ તિચૈચેન઼્ર઼ુ તાપિત્ત વાર઼ે 1 פַּנִנְטֶן טִצַ׳יֻּם פַּרַמַנַי נָטִט טֻנִנְטֶן טִצַ׳יֻּן טֹלֻטֶם פִּרָנַי אַנִנְטֶן טִצַ׳יִּנֻם אַטַּמָה צִ׳טִּה טַנִנְטֶן טִצַ׳יְצֶ׳נְרֻה טָפִּטַּה וָרֵה 1 ಪಣಿಂತೆಣ್ ತಿಚೈಯುಂ ಪರಮನ಼ೈ ನಾಟಿತ್ ತುಣಿಂತೆಣ್ ತಿಚೈಯುನ್ ತೊೞುತೆಂ ಪಿರಾನ಼ೈ ಅಣಿಂತೆಣ್ ತಿಚೈಯಿನ಼ುಂ ಅಟ್ಟಮಾ ಚಿತ್ತಿ ತಣಿಂತೆಣ್ ತಿಚೈಚೆನ಼್ಱು ತಾಪಿತ್ತ ವಾಱೇ 1 പണിന്തെൺ തിചൈയും പരമനൈ നാടിത് തുണിന്തെൺ തിചൈയുൻ തൊഴുതെം പിരാനൈ അണിന്തെൺ തിചൈയിനും അട്ടമാ ചിത്തി തണിന്തെൺ തിചൈചെൻറു താപിത്ത വാറേ 1 ପଣିନ୍ତେଣ୍ ତିଚୈୟୁମ୍ ପରମନ଼ୈ ନାଟିତ୍ ତୁଣିନ୍ତେଣ୍ ତିଚୈୟୁନ୍ ତୋଳ଼ୁତେମ୍ ପିରାନ଼ୈ ଅଣିନ୍ତେଣ୍ ତିଚୈୟିନ଼ୁମ୍ ଅଟ୍ଟମା ଚିତ୍ତି ତଣିନ୍ତେଣ୍ ତିଚୈଚେନ଼୍ର଼ୁ ତାପିତ୍ତ ବାର଼େ 1 පණින්තෙණ් තිචෛයුම් පරමනෛ නාටිත් තුණින්තෙණ් තිචෛයුන් තොළුතෙම් පිරානෛ අණින්තෙණ් තිචෛයිනුම් අට්ටමා චිත්ති තණින්තෙණ් තිචෛචෙන්රු තාපිත්ත වාරේ 1 పణింతెణ్ తిచైయుం పరమనై నాటిత్ తుణింతెణ్ తిచైయున్ తొఴుతెం పిరానై అణింతెణ్ తిచైయినుం అట్టమా చిత్తి తణింతెణ్ తిచైచెన్ఱు తాపిత్త వాఱే 1 پَنِنْتینْ تِچَییُمْ پَرَمَنَے نَاٹِتْ تُنِنْتینْ تِچَییُنْ تولُتیمْ پِرَانَے اَنِنْتینْ تِچَییِنُمْ اَٹَّمَا چِتِّ تَنِنْتینْ تِچَیچینْرُ تَاپِتَّ وَارے 1 パニンテン ティチャイユム パラマナイ ナーティト トゥニンテン ティチャイユン トルテム ピラーナイ アニンテン ティチャイーヌム アッタマー チッティ タニンテン ティチャイチェンル ターピッタ ヴァーレー 1 paṇintĕṇ ticaiyum paramaṉai nāṭit tuṇintĕṇ ticaiyun tŏḻutĕm pirāṉai aṇintĕṇ ticaiyiṉum aṭṭamā citti taṇintĕṇ ticaicĕṉṟu tāpitta vāṟe 1 पणिन्तॆण् तिचैयुम् परमऩै नाटित् तुणिन्तॆण् तिचैयुन् तॊऴुतॆम् पिराऩै अणिन्तॆण् तिचैयिऩुम् अट्टमा चित्ति तणिन्तॆण् तिचैचॆऩ्ऱु तापित्त वाऱे 1 ਪਣਿਨ੍ਤੇਣ੍ ਤਿਚੈਯੁਮ੍ ਪਰਮਨ਼ੈ ਨਾਟਿਤ੍ ਤੁਣਿਨ੍ਤੇਣ੍ ਤਿਚੈਯੁਨ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੇਮ੍ ਪਿਰਾਨ਼ੈ ਅਣਿਨ੍ਤੇਣ੍ ਤਿਚੈਯਿਨ਼ੁਮ੍ ਅੱਟਮਾ ਚਿੱਤਿ ਤਣਿਨ੍ਤੇਣ੍ ਤਿਚੈਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਤਾਪਿੱਤ ਵਾਰ਼ੇ 1 பரிசறி வானவர் பண்பன் அடியெனத் துரிசற நாடியே தூவெளி கண்டேன் அரிய தெனக்கில்லை அட்டமா சித்தி பெரிதருள் செய்து பிறப்பறுத் தானே 2 بَرِتشَرِ فَانَفَرْ بَنْبَنْ أَتِيِنَتْ تُرِتشَرَ نَاتِيِي تُوفِلِ كَنْتِينْ أَرِيَ تِنَكِّلَّيْ أَتَّمَا تشِتِّ بِرِتَرُلْ تشِيْتُ بِرَبَّرُتْ تَانِي 2 পৰিচৰ়ি ৱান়ৱৰ্ পণ্পন়্ অটিয়েন়ৎ তুৰিচৰ় নাটিয়ে তূৱেল়ি কণ্টেন়্ অৰিয় তেন়ক্কিল্লৈ অট্টমা চিত্তি পেৰিতৰুল়্ চেয়্তু পিৰ়প্পৰ়ুৎ তান়ে 2 পরিচর়ি বান়বর্ পণ্পন়্ অটিয়েন়ৎ তুরিচর় নাটিয়ে তূবেল়ি কণ্টেন়্ অরিয় তেন়ক্কিল্লৈ অট্টমা চিত্তি পেরিতরুল়্ চেয়্তু পির়প্পর়ুৎ তান়ে 2 પરિચર઼િ વાન઼વર્ પણ્પન઼્ અટિયેન઼ત્ તુરિચર઼ નાટિયે તૂવેળિ કણ્ટેન઼્ અરિય તેન઼ક્કિલ્લૈ અટ્ટમા ચિત્તિ પેરિતરુળ્ ચેય્તુ પિર઼પ્પર઼ુત્ તાન઼ે 2 פַּרִצַ׳רִה וָנַבַר פַּנְפַּן אַטִיֶנַט טֻרִצַ׳רַה נָטִיֵה טוּוֶלִה כַּנְטֵן אַרִיַה טֶנַקִּלַּי אַטַּמָה צִ׳טִּה פֶּרִטַרֻל צֶ׳יְטֻה פִּרַפַּרֻט טָנֵה 2 ಪರಿಚಱಿ ವಾನ಼ವರ್ ಪಣ್ಪನ಼್ ಅಟಿಯೆನ಼ತ್ ತುರಿಚಱ ನಾಟಿಯೇ ತೂವೆಳಿ ಕಂಟೇನ಼್ ಅರಿಯ ತೆನ಼ಕ್ಕಿಲ್ಲೈ ಅಟ್ಟಮಾ ಚಿತ್ತಿ ಪೆರಿತರುಳ್ ಚೆಯ್ತು ಪಿಱಪ್ಪಱುತ್ ತಾನ಼ೇ 2 പരിചറി വാനവർ പൺപൻ അടിയെനത് തുരിചറ നാടിയേ തൂവെളി കണ്ടേൻ അരിയ തെനക്കില്ലൈ അട്ടമാ ചിത്തി പെരിതരുൾ ചെയ്തു പിറപ്പറുത് താനേ 2 ପରିଚର଼ି ବାନ଼ବର୍ ପଣ୍ପନ଼୍ ଅଟିୟେନ଼ତ୍ ତୁରିଚର଼ ନାଟିୟେ ତୂବେଳି କଣ୍ଟେନ଼୍ ଅରିୟ ତେନ଼କ୍କିଲ୍ଲୈ ଅଟ୍ଟମା ଚିତ୍ତି ପେରିତରୁଳ୍ ଚେୟ୍ତୁ ପିର଼ପ୍ପର଼ୁତ୍ ତାନ଼େ 2 පරිචරි වානවර් පණ්පන් අටියෙනත් තුරිචර නාටියේ තූවෙළි කණ්ටේන් අරිය තෙනක්කිල්ලෛ අට්ටමා චිත්ති පෙරිතරුළ් චෙය්තු පිරප්පරුත් තානේ 2 పరిచఱి వానవర్ పణ్పన్ అటియెనత్ తురిచఱ నాటియే తూవెళి కంటేన్ అరియ తెనక్కిల్లై అట్టమా చిత్తి పెరితరుళ్ చెయ్తు పిఱప్పఱుత్ తానే 2 پَرِچَرِ وَانَوَرْ پَنْپَنْ اَٹِیینَتْ تُرِچَرَ نَاٹِیے تُوویلِ کَنْٹینْ اَرِیَ تینَکِّلَّے اَٹَّمَا چِتِّ پیرِتَرُلْ چییْتُ پِرَپَّرُتْ تَانے 2 パリチャリ ヴァーナヴァル パンパン アティーェナト トゥリチャラ ナーティーェー トゥーヴェリ カンテーン アリヤ テナッキッライ アッタマー チッティ ペリタルル チェユトゥ ピラッパルト ターネー 2 paricaṟi vāṉavar paṇpaṉ aṭiyĕṉat turicaṟa nāṭiye tūvĕl̤i kaṇṭeṉ ariya tĕṉakkillai aṭṭamā citti pĕritarul̤ cĕytu piṟappaṟut tāṉe 2 परिचऱि वाऩवर् पण्पऩ् अटियॆऩत् तुरिचऱ नाटिये तूवॆळि कण्टेऩ् अरिय तॆऩक्किल्लै अट्टमा चित्ति पॆरितरुळ् चॆय्तु पिऱप्पऱुत् ताऩे 2 ਪਰਿਚਰ਼ਿ ਵਾਨ਼ਵਰ੍ ਪਣ੍ਪਨ਼੍ ਅਟਿਯੇਨ਼ਤ੍ ਤੁਰਿਚਰ਼ ਨਾਟਿਯੇ ਤੂਵੇਲ਼ਿ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍ ਅਰਿਯ ਤੇਨ਼ੱਕਿੱਲੈ ਅੱਟਮਾ ਚਿੱਤਿ ਪੇਰਿਤਰੁਲ਼੍ ਚੇਯ੍ਤੁ ਪਿਰ਼ੱਪਰ਼ੁਤ੍ ਤਾਨ਼ੇ 2 குரவன் அருளிற் குறிவழி மூலன் பரையின் 1மணமிகு சங்கட்டம் பார்த்துத் தெரிதரு சாம்பவி கேசரி சேரப் பெரிய சிவகதி பேறெட்டாஞ் சித்தியே பா-ம் : 1மனமிகு சக்கட்ட மார்த்துத் 3 كُرَفَنْ أَرُلِرْ كُرِفَلِ مُولَنْ بَرَيْيِنْ مَنَمِكُ تشَنْكَتَّمْ بَارْتُّتْ تِرِتَرُ تشَامْبَفِ كِيتشَرِ تشِيرَبْ بِرِيَ تشِفَكَتِ بِيرِتَّانْ تشِتِّيِي 3 কুৰৱন়্ অৰুল়িৰ়্ কুৰ়িৱষ়ি মূলন়্ পৰৈয়িন়্ মণমিকু চঙ্কট্টম্ পাৰ্ত্তুৎ তেৰিতৰু চাম্পৱি কেচৰি চেৰপ্ পেৰিয় চিৱকতি পেৰ়েট্টাঞ্ চিত্তিয়ে 3 কুরবন়্ অরুল়ির়্ কুর়িবষ়ি মূলন়্ পরৈয়িন়্ মণমিকু চঙ্কট্টম্ পার্ত্তুৎ তেরিতরু চাম্পবি কেচরি চেরপ্ পেরিয় চিবকতি পের়েট্টাঞ্ চিত্তিয়ে 3 કુરવન઼્ અરુળિર઼્ કુર઼િવળ઼િ મૂલન઼્ પરૈયિન઼્ મણમિકુ ચઙ્કટ્ટમ્ પાર્ત્તુત્ તેરિતરુ ચામ્પવિ કેચરિ ચેરપ્ પેરિય ચિવકતિ પેર઼ેટ્ટાઞ્ ચિત્તિયે 3 כֻּרַבַן אַרֻלִר כֻּרִבַלִה מוּלַן פַּרַיִּן מַנַמִכֻּה צַ׳נְכַּטַּם פָּרְטֻּט טֶרִטַרֻה צָ׳מְפַּבִה כֵּצַ׳רִה צֵ׳רַףּ פֶּרִיַה צִ׳וַכַּטִה פֵּרֶטָּן צִ׳טִּיֵה 3 ಕುರವನ಼್ ಅರುಳಿಱ್ ಕುಱಿವೞಿ ಮೂಲನ಼್ ಪರೈಯಿನ಼್ ಮಣಮಿಕು ಚಂಕಟ್ಟಂ ಪಾರ್ತ್ತುತ್ ತೆರಿತರು ಚಾಂಪವಿ ಕೇಚರಿ ಚೇರಪ್ ಪೆರಿಯ ಚಿವಕತಿ ಪೇಱೆಟ್ಟಾಞ್ ಚಿತ್ತಿಯೇ 3 കുരവൻ അരുളിറ് കുറിവഴി മൂലൻ പരൈയിൻ മണമികു ചങ്കട്ടം പാർത്തുത് തെരിതരു ചാമ്പവി കേചരി ചേരപ് പെരിയ ചിവകതി പേറെട്ടാഞ് ചിത്തിയേ 3 କୁରବନ଼୍ ଅରୁଳିର଼୍ କୁର଼ିବଳ଼ି ମୂଲନ଼୍ ପରୈୟିନ଼୍ ମଣମିକୁ ଚଙ୍କଟ୍ଟମ୍ ପାର୍ତ୍ତୁତ୍ ତେରିତରୁ ଚାମ୍ପବି କେଚରି ଚେରପ୍ ପେରିୟ ଚିବକତି ପେର଼େଟ୍ଟାଞ୍ ଚିତ୍ତିୟେ 3 කුරවන් අරුළිර් කුරිවළි මූලන් පරෛයින් මණමිකු චඞ්කට්ටම් පාර්ත්තුත් තෙරිතරු චාම්පවි කේචරි චේරප් පෙරිය චිවකති පේරෙට්ටාඤ් චිත්තියේ 3 కురవన్ అరుళిఱ్ కుఱివఴి మూలన్ పరైయిన్ మణమికు చంకట్టం పార్త్తుత్ తెరితరు చాంపవి కేచరి చేరప్ పెరియ చివకతి పేఱెట్టాఞ్ చిత్తియే 3 کُرَوَنْ اَرُلِرْ کُرِوَلِ مُولَنْ پَرَییِنْ مَنَمِکُ چَنْکَٹَّمْ پَارْتُّتْ تیرِتَرُ چَامْپَوِ کیچَرِ چیرَپْ پیرِیَ چِوَکَتِ پیریٹَّانْ چِتِّیے 3 クラヴァン アルリル クリヴァリ ムーラン パライーン マナミク チャングカッタム パールットゥト テリタル チャーンパヴィ ケーチャリ チェーラプ ペリヤ チヴァカティ ペーレッターンユ チッティーェー 3 kuravaṉ arul̤iṟ kuṟivaḻi mūlaṉ paraiyiṉ maṇamiku caṅkaṭṭam pārttut tĕritaru cāmpavi kecari cerap pĕriya civakati peṟĕṭṭāñ cittiye 3 कुरवऩ् अरुळिऱ् कुऱिवऴि मूलऩ् परैयिऩ् मणमिकु चङ्कट्टम् पार्त्तुत् तॆरितरु चाम्पवि केचरि चेरप् पॆरिय चिवकति पेऱॆट्टाञ् चित्तिये 3 ਕੁਰਵਨ਼੍ ਅਰੁਲ਼ਿਰ਼੍ ਕੁਰ਼ਿਵਲ਼਼ਿ ਮੂਲਨ਼੍ ਪਰੈਯਿਨ਼੍ ਮਣਮਿਕੁ ਚਙ੍ਕੱਟਮ੍ ਪਾਰ੍ੱਤੁਤ੍ ਤੇਰਿਤਰੁ ਚਾਮ੍ਪਵਿ ਕੇਚਰਿ ਚੇਰਪ੍ ਪੇਰਿਯ ਚਿਵਕਤਿ ਪੇਰ਼ੇੱਟਾਞ੍ ਚਿੱਤਿਯੇ 3 காயாதி பூதங் கலைகால மாயையில் ஆயா தகல அறிவொன் றனாதியே ஓயாப் பதியதன் உண்மையைக் கூடினால் வீயாப் பரகாயம் மேவலு மாமே 4 كَايَاتِ بُوتَنْ كَلَيْكَالَ مَايَيْيِلْ آيَا تَكَلَ أَرِفُنْ رَنَاتِيِي أُويَابْ بَتِيَتَنْ أُنْمَيْيَيْكْ كُوتِنَالْ فِييَابْ بَرَكَايَمْ مِيفَلُ مَامِي 4