திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
உரைத்தன1 வற்கரி ஒன்று முடிய நிரைத்த இராசி நிரைமுறை எண்ணிப் பிரச்சதம்2 எட்டும்முன் பேசியே நந்தி நிரைத்த இயமம் நியமஞ்செய் தானே. பா-ம் : 1உரைத்த நவாக்கிரி 2பிரைச்சதம் 1 أُرَيْتَّنَ فَرْكَرِ أُنْرُ مُتِيَ نِرَيْتَّ إِرَاتشِ نِرَيْمُرَيْ إِنِّبْ بِرَتشَّتَمْ إِتُّمُّنْ بِيتشِيِي نَنْتِ نِرَيْتَّ إِيَمَمْ نِيَمَنْتشِيْ تَانِي۔ 1 উৰৈত্তন় ৱৰ়্কৰি ওন়্ৰ়ু মুটিয় নিৰৈত্ত ইৰাচি নিৰৈমুৰ়ৈ এণ্ণিপ্ পিৰচ্চতম্ এট্টুম্মুন়্ পেচিয়ে নন্তি নিৰৈত্ত ইয়মম্ নিয়মঞ্চেয়্ তান়ে. 1 উরৈত্তন় বর়্করি ওন়্র়ু মুটিয় নিরৈত্ত ইরাচি নিরৈমুর়ৈ এণ্ণিপ্ পিরচ্চতম্ এট্টুম্মুন়্ পেচিয়ে নন্তি নিরৈত্ত ইয়মম্ নিয়মঞ্চেয়্ তান়ে. 1 ઉરૈત્તન઼ વર઼્કરિ ઓન઼્ર઼ુ મુટિય નિરૈત્ત ઇરાચિ નિરૈમુર઼ૈ એણ્ણિપ્ પિરચ્ચતમ્ એટ્ટુમ્મુન઼્ પેચિયે નન્તિ નિરૈત્ત ઇયમમ્ નિયમઞ્ચેય્ તાન઼ે. 1 אֻרַיְטַּנַה וַרְכַּרִה אֹנְרֻה מֻטִיַה נִרַיְטַּה אִרָצִ׳ה נִרַיְמֻרַי אֶנִּףּ פִּרַצַּ׳טַם אֶטֻּמֻּן פֵּצִ׳יֵה נַנְטִה נִרַיְטַּה אִיַמַם נִיַמַנְצֶ׳י טָנֵה. 1 ಉರೈತ್ತನ಼ ವಱ್ಕರಿ ಒನ಼್ಱು ಮುಟಿಯ ನಿರೈತ್ತ ಇರಾಚಿ ನಿರೈಮುಱೈ ಎಣ್ಣಿಪ್ ಪಿರಚ್ಚತಂ ಎಟ್ಟುಮ್ಮುನ಼್ ಪೇಚಿಯೇ ನಂತಿ ನಿರೈತ್ತ ಇಯಮಂ ನಿಯಮಂಚೆಯ್ ತಾನ಼ೇ. 1 ഉരൈത്തന വറ്കരി ഒൻറു മുടിയ നിരൈത്ത ഇരാചി നിരൈമുറൈ എണ്ണിപ് പിരച്ചതം എട്ടുമ്മുൻ പേചിയേ നന്തി നിരൈത്ത ഇയമം നിയമഞ്ചെയ് താനേ. 1 ଉରୈତ୍ତନ଼ ବର଼୍କରି ଓନ଼୍ର଼ୁ ମୁଟିୟ ନିରୈତ୍ତ ଇରାଚି ନିରୈମୁର଼ୈ ଏଣ୍ଣିପ୍ ପିରଚ୍ଚତମ୍ ଏଟ୍ଟୁମ୍ମୁନ଼୍ ପେଚିୟେ ନନ୍ତି ନିରୈତ୍ତ ଇୟମମ୍ ନିୟମଞ୍ଚେୟ୍ ତାନ଼େ. 1 උරෛත්තන වර්කරි ඔන්රු මුටිය නිරෛත්ත ඉරාචි නිරෛමුරෛ එණ්ණිප් පිරච්චතම් එට්ටුම්මුන් පේචියේ නන්ති නිරෛත්ත ඉයමම් නියමඤ්චෙය් තානේ. 1 ఉరైత్తన వఱ్కరి ఒన్ఱు ముటియ నిరైత్త ఇరాచి నిరైముఱై ఎణ్ణిప్ పిరచ్చతం ఎట్టుమ్మున్ పేచియే నంతి నిరైత్త ఇయమం నియమంచెయ్ తానే. 1 اُرَیتَّنَ وَرْکَرِ اونْرُ مُٹِیَ نِرَیتَّ اِرَاچِ نِرَیمُرَے اینِّپْ پِرَچَّتَمْ ایٹُّمُّنْ پیچِیے نَنْتِ نِرَیتَّ اِیَمَمْ نِیَمَنْچییْ تَانے۔ 1 ウライッタナ ヴァルカリ オンル ムティヤ ニライッタ イラーチ ニライムライ エンニプ ピラッチャタム エットゥンムン ペーチーェー ナンティ ニライッタ イヤマム ニヤマンチェユ ターネー。 1 uraittaṉa vaṟkari ŏṉṟu muṭiya niraitta irāci niraimuṟai ĕṇṇip piraccatam ĕṭṭummuṉ peciye nanti niraitta iyamam niyamañcĕy tāṉe. 1 उरैत्तऩ वऱ्करि ऒऩ्ऱु मुटिय निरैत्त इराचि निरैमुऱै ऎण्णिप् पिरच्चतम् ऎट्टुम्मुऩ् पेचिये नन्ति निरैत्त इयमम् नियमञ्चॆय् ताऩे. 1 ਉਰੈੱਤਨ਼ ਵਰ਼੍ਕਰਿ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਮੁਟਿਯ ਨਿਰੈੱਤ ਇਰਾਚਿ ਨਿਰੈਮੁਰ਼ੈ ਏੱਣਿਪ੍ ਪਿਰੱਚਤਮ੍ ਏੱਟੁੰਮੁਨ਼੍ ਪੇਚਿਯੇ ਨਨ੍ਤਿ ਨਿਰੈੱਤ ਇਯਮਮ੍ ਨਿਯਮਞ੍ਚੇਯ੍ ਤਾਨ਼ੇ. 1 செய்த இயம நியமஞ் சமாதிசென் றுய்யப் பராசத்தி உத்தர பூருவ மெய்த கவச நியாசங்கள் முத்திரை எய்த வுரைசெய்வன் இந்நிலை தானே. 2 تشِيْتَ إِيَمَ نِيَمَنْ تشَمَاتِتشِنْ رُيَّبْ بَرَاتشَتِّ أُتَّرَ بُورُفَ مِيْتَ كَفَتشَ نِيَاتشَنْكَلْ مُتِّرَيْ إِيْتَ فُرَيْتشِيْفَنْ إِنِّلَيْ تَانِي۔ 2 চেয়্ত ইয়ম নিয়মঞ্ চমাতিচেন়্ ৰ়ুয়্যপ্ পৰাচত্তি উত্তৰ পূৰুৱ মেয়্ত কৱচ নিয়াচঙ্কল়্ মুত্তিৰৈ এয়্ত ৱুৰৈচেয়্ৱন়্ ইন্নিলৈ তান়ে. 2 চেয়্ত ইয়ম নিয়মঞ্ চমাতিচেন়্ র়ুয়্যপ্ পরাচত্তি উত্তর পূরুব মেয়্ত কবচ নিয়াচঙ্কল়্ মুত্তিরৈ এয়্ত বুরৈচেয়্বন়্ ইন্নিলৈ তান়ে. 2 ચેય્ત ઇયમ નિયમઞ્ ચમાતિચેન઼્ ર઼ુય્યપ્ પરાચત્તિ ઉત્તર પૂરુવ મેય્ત કવચ નિયાચઙ્કળ્ મુત્તિરૈ એય્ત વુરૈચેય્વન઼્ ઇન્નિલૈ તાન઼ે. 2 צֶ׳יְטַה אִיַמַה נִיַמַן צַ׳מָטִצֶ׳ן רֻיַּףּ פַּרָצַ׳טִּה אֻטַּרַה פּוּרֻבַה מֶיְטַה כַּבַצַ׳ה נִיָצַ׳נְכַּל מֻטִּרַי אֶיְטַה וֻרַיְצֶ׳יְבַן אִנִּלַי טָנֵה. 2 ಚೆಯ್ತ ಇಯಮ ನಿಯಮಞ್ ಚಮಾತಿಚೆನ಼್ ಱುಯ್ಯಪ್ ಪರಾಚತ್ತಿ ಉತ್ತರ ಪೂರುವ ಮೆಯ್ತ ಕವಚ ನಿಯಾಚಂಕಳ್ ಮುತ್ತಿರೈ ಎಯ್ತ ವುರೈಚೆಯ್ವನ಼್ ಇನ್ನಿಲೈ ತಾನ಼ೇ. 2 ചെയ്ത ഇയമ നിയമഞ് ചമാതിചെൻ റുയ്യപ് പരാചത്തി ഉത്തര പൂരുവ മെയ്ത കവച നിയാചങ്കൾ മുത്തിരൈ എയ്ത വുരൈചെയ്വൻ ഇന്നിലൈ താനേ. 2 ଚେୟ୍ତ ଇୟମ ନିୟମଞ୍ ଚମାତିଚେନ଼୍ ର଼ୁୟ୍ୟପ୍ ପରାଚତ୍ତି ଉତ୍ତର ପୂରୁବ ମେୟ୍ତ କବଚ ନିୟାଚଙ୍କଳ୍ ମୁତ୍ତିରୈ ଏୟ୍ତ ବୁରୈଚେୟ୍ୱନ଼୍ ଇନ୍ନିଲୈ ତାନ଼େ. 2 චෙය්ත ඉයම නියමඤ් චමාතිචෙන් රුය්යප් පරාචත්ති උත්තර පූරුව මෙය්ත කවච නියාචඞ්කළ් මුත්තිරෛ එය්ත වුරෛචෙය්වන් ඉන්නිලෛ තානේ. 2 చెయ్త ఇయమ నియమఞ్ చమాతిచెన్ ఱుయ్యప్ పరాచత్తి ఉత్తర పూరువ మెయ్త కవచ నియాచంకళ్ ముత్తిరై ఎయ్త వురైచెయ్వన్ ఇన్నిలై తానే. 2 چییْتَ اِیَمَ نِیَمَنْ چَمَاتِچینْ رُیْیَپْ پَرَاچَتِّ اُتَّرَ پُورُوَ مییْتَ کَوَچَ نِیَاچَنْکَلْ مُتِّرَے اییْتَ وُرَیچییْوَنْ اِنِّلَے تَانے۔ 2 チェユタ イヤマ ニヤマンユ チャマーティチェン ルッヤプ パラーチャッティ ウッタラ プールヴァ メユタ カヴァチャ ニヤーチャングカル ムッティライ エユタ ヴライチェユヴァン インニライ ターネー。 2 cĕyta iyama niyamañ camāticĕṉ ṟuyyap parācatti uttara pūruva mĕyta kavaca niyācaṅkal̤ muttirai ĕyta vuraicĕyvaṉ innilai tāṉe. 2 चॆय्त इयम नियमञ् चमातिचॆऩ् ऱुय्यप् पराचत्ति उत्तर पूरुव मॆय्त कवच नियाचङ्कळ् मुत्तिरै ऎय्त वुरैचॆय्वऩ् इन्निलै ताऩे. 2 ਚੇਯ੍ਤ ਇਯਮ ਨਿਯਮਞ੍ ਚਮਾਤਿਚੇਨ਼੍ ਰ਼ੁੱਯਪ੍ ਪਰਾਚੱਤਿ ਉੱਤਰ ਪੂਰੁਵ ਮੇਯ੍ਤ ਕਵਚ ਨਿਯਾਚਙ੍ਕਲ਼੍ ਮੁੱਤਿਰੈ ਏਯ੍ਤ ਵੁਰੈਚੇਯ੍ਵਨ਼੍ ਇੰਨਿਲੈ ਤਾਨ਼ੇ. 2 அந்நெறி இந்நெறி என்னாதட் டாங்கத் தன்னெறி சென்று சமாதியி லேநின்மின் நன்னெறி செல்வார்க்கு ஞானத்தி லேகலாம் புன்னெறி 1யாகத்திற் போக்கில்லை யாகுமே. பா-ம் : 1யாக்கத்திற் 3 أَنِّرِ إِنِّرِ إِنَّاتَتْ تَانْكَتْ تَنِّرِ تشِنْرُ تشَمَاتِيِ لِينِنْمِنْ نَنِّرِ تشِلْفَارْكُّ نَانَتِّ لِيكَلَامْ بُنِّرِ يَاكَتِّرْ بُوكِّلَّيْ يَاكُمِي۔ 3 অন্নেৰ়ি ইন্নেৰ়ি এন়্ন়াতট্ টাঙ্কৎ তন়্ন়েৰ়ি চেন়্ৰ়ু চমাতিয়ি লেনিন়্মিন়্ নন়্ন়েৰ়ি চেল্ৱাৰ্ক্কু ঞান়ত্তি লেকলাম্ পুন়্ন়েৰ়ি যাকত্তিৰ়্ পোক্কিল্লৈ যাকুমে. 3 অন্নের়ি ইন্নের়ি এন়্ন়াতট্ টাঙ্কৎ তন়্ন়ের়ি চেন়্র়ু চমাতিয়ি লেনিন়্মিন়্ নন়্ন়ের়ি চেল্বার্ক্কু ঞান়ত্তি লেকলাম্ পুন়্ন়ের়ি যাকত্তির়্ পোক্কিল্লৈ যাকুমে. 3 અન્નેર઼િ ઇન્નેર઼િ એન઼્ન઼ાતટ્ ટાઙ્કત્ તન઼્ન઼ેર઼િ ચેન઼્ર઼ુ ચમાતિયિ લેનિન઼્મિન઼્ નન઼્ન઼ેર઼િ ચેલ્વાર્ક્કુ ઞાન઼ત્તિ લેકલામ્ પુન઼્ન઼ેર઼િ યાકત્તિર઼્ પોક્કિલ્લૈ યાકુમે. 3 אַנֶּרִה אִנֶּרִה אֶנָּטַט טָנְכַּט טַנֶּרִה צֶ׳נְרֻה צַ׳מָטִיִה לֵנִנְמִן נַנֶּרִה צֶ׳לְבָרְקֻּה נָנַטִּה לֵכַּלָם פֻּנֶּרִה יָכַּטִּר פּוֹקִּלַּי יָכֻּמֵה. 3 ಅನ್ನೆಱಿ ಇನ್ನೆಱಿ ಎನ಼್ನ಼ಾತಟ್ ಟಾಂಕತ್ ತನ಼್ನ಼ೆಱಿ ಚೆನ಼್ಱು ಚಮಾತಿಯಿ ಲೇನಿನ಼್ಮಿನ಼್ ನನ಼್ನ಼ೆಱಿ ಚೆಲ್ವಾರ್ಕ್ಕು ಞಾನ಼ತ್ತಿ ಲೇಕಲಾಂ ಪುನ಼್ನ಼ೆಱಿ ಯಾಕತ್ತಿಱ್ ಪೋಕ್ಕಿಲ್ಲೈ ಯಾಕುಮೇ. 3 അന്നെറി ഇന്നെറി എൻനാതട് ടാങ്കത് തൻനെറി ചെൻറു ചമാതിയി ലേനിന്മിൻ നൻനെറി ചെല്വാർക്കു ഞാനത്തി ലേകലാം പുൻനെറി യാകത്തിറ് പോക്കില്ലൈ യാകുമേ. 3 ଅନ୍ନେର଼ି ଇନ୍ନେର଼ି ଏନ଼୍ନ଼ାତଟ୍ ଟାଙ୍କତ୍ ତନ଼୍ନ଼େର଼ି ଚେନ଼୍ର଼ୁ ଚମାତିୟି ଲେନିନ଼୍ମିନ଼୍ ନନ଼୍ନ଼େର଼ି ଚେଲ୍ୱାର୍କ୍କୁ ଞାନ଼ତ୍ତି ଲେକଲାମ୍ ପୁନ଼୍ନ଼େର଼ି ଯାକତ୍ତିର଼୍ ପୋକ୍କିଲ୍ଲୈ ଯାକୁମେ. 3 අන්නෙරි ඉන්නෙරි එන්නාතට් ටාඞ්කත් තන්නෙරි චෙන්රු චමාතියි ලේනින්මින් නන්නෙරි චෙල්වාර්ක්කු ඤානත්ති ලේකලාම් පුන්නෙරි යාකත්තිර් පෝක්කිල්ලෛ යාකුමේ. 3 అన్నెఱి ఇన్నెఱి ఎన్నాతట్ టాంకత్ తన్నెఱి చెన్ఱు చమాతియి లేనిన్మిన్ నన్నెఱి చెల్వార్క్కు ఞానత్తి లేకలాం పున్నెఱి యాకత్తిఱ్ పోక్కిల్లై యాకుమే. 3 اَنّیرِ اِنّیرِ اینَّاتَٹْ ٹَانْکَتْ تَنّیرِ چینْرُ چَمَاتِیِ لینِنْمِنْ نَنّیرِ چیلْوَارْکُّ نَانَتِّ لیکَلَامْ پُنّیرِ یَاکَتِّرْ پوکِّلَّے یَاکُمے۔ 3 アンネリ インネリ エンナータト ターングカト タンネリ チェンル チャマーティー レーニンミン ナンネリ チェルヴァールック ニャーナッティ レーカラーム プンネリ ヤーカッティル ポーッキッライ ヤークメー。 3 annĕṟi innĕṟi ĕṉṉātaṭ ṭāṅkat taṉṉĕṟi cĕṉṟu camātiyi leniṉmiṉ naṉṉĕṟi cĕlvārkku ñāṉatti lekalām puṉṉĕṟi yākattiṟ pokkillai yākume. 3 अन्नॆऱि इन्नॆऱि ऎऩ्ऩातट् टाङ्कत् तऩ्ऩॆऱि चॆऩ्ऱु चमातियि लेनिऩ्मिऩ् नऩ्ऩॆऱि चॆल्वार्क्कु ञाऩत्ति लेकलाम् पुऩ्ऩॆऱि याकत्तिऱ् पोक्किल्लै याकुमे. 3 ਅੰਨੇਰ਼ਿ ਇੰਨੇਰ਼ਿ ਏੰਨ਼ਾਤਟ੍ ਟਾਙ੍ਕਤ੍ ਤੰਨ਼ੇਰ਼ਿ ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਚਮਾਤਿਯਿ ਲੇਨਿਨ਼੍ਮਿਨ਼੍ ਨੰਨ਼ੇਰ਼ਿ ਚੇਲ੍ਵਾਰ੍ੱਕੁ ਞਾਨ਼ੱਤਿ ਲੇਕਲਾਮ੍ ਪੁੰਨ਼ੇਰ਼ਿ ਯਾਕੱਤਿਰ਼੍ ਪੋੱਕਿੱਲੈ ਯਾਕੁਮੇ. 3 இயம நியமமே எண்ணிலா ஆதனம் நயமுறு பிராணாயாமம் 1பிரத்தி யாகாரஞ் சயமிகு தாரணை தியானஞ் சமாதி அயமுறும் அட்டாங்க மாவது மாமே. பா-ம் : 1நண்பிரத்தி 4 إِيَمَ نِيَمَمِي إِنِّلَا آتَنَمْ نَيَمُرُ بِرَانَايَامَمْ بِرَتِّ يَاكَارَنْ تشَيَمِكُ تَارَنَيْ تِيَانَنْ تشَمَاتِ أَيَمُرُمْ أَتَّانْكَ مَافَتُ مَامِي۔ 4