logo

|

Om symbol10.02.04 - இரண்டாம்தந்திரம் - தக்கன் வேள்வி Om symbol

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


தந்தைபி ரான்வெகுண் டான்தக்கன் வேள்வியை
வெந்தழல் ஊடே புறப்பட விண்ணவர்
முந்திய பூசை முடியார் முறைகெட்டுச்
சிந்தினர் அண்ணல் சினஞ்செய்த போதே.  1

تَنْتَيْبِ رَانْفِكُنْ تَانْتَكَّنْ فِيلْفِيَيْ
فِنْتَلَلْ أُوتِي بُرَبَّتَ فِنَّفَرْ
مُنْتِيَ بُوتشَيْ مُتِيَارْ مُرَيْكِتُّتشْ
تشِنْتِنَرْ أَنَّلْ تشِنَنْتشِيْتَ بُوتِي۔  1

তন্তৈপি ৰান়্ৱেকুণ্ টান়্তক্কন়্ ৱেল়্ৱিয়ৈ
ৱেন্তষ়ল্ ঊটে পুৰ়প্পট ৱিণ্ণৱৰ্
মুন্তিয় পূচৈ মুটিয়াৰ্ মুৰ়ৈকেট্টুচ্
চিন্তিন়ৰ্ অণ্ণল্ চিন়ঞ্চেয়্ত পোতে.  1

তন্তৈপি রান়্বেকুণ্ টান়্তক্কন়্ বেল়্বিয়ৈ
বেন্তষ়ল্ ঊটে পুর়প্পট বিণ্ণবর্
মুন্তিয় পূচৈ মুটিয়ার্ মুর়ৈকেট্টুচ্
চিন্তিন়র্ অণ্ণল্ চিন়ঞ্চেয়্ত পোতে.  1

તન્તૈપિ રાન઼્વેકુણ્ ટાન઼્તક્કન઼્ વેળ્વિયૈ
વેન્તળ઼લ્ ઊટે પુર઼પ્પટ વિણ્ણવર્
મુન્તિય પૂચૈ મુટિયાર્ મુર઼ૈકેટ્ટુચ્
ચિન્તિન઼ર્ અણ્ણલ્ ચિન઼ઞ્ચેય્ત પોતે.  1

טַנְטַיְפִּה רָנְבֶכֻּן טָנְטַקַּן וֵלְבִיַי
וֶנְטַלַל אוּטֵה פֻּרַפַּטַה וִנַּבַר
מֻנְטִיַה פּוּצַ׳י מֻטִיָר מֻרַיְכֶּטֻּץ׳
צִ׳נְטִנַר אַנַּל צִ׳נַנְצֶ׳יְטַה פּוֹטֵה.  1

ತಂತೈಪಿ ರಾನ಼್ವೆಕುಣ್ ಟಾನ಼್ತಕ್ಕನ಼್ ವೇಳ್ವಿಯೈ
ವೆಂತೞಲ್ ಊಟೇ ಪುಱಪ್ಪಟ ವಿಣ್ಣವರ್
ಮುಂತಿಯ ಪೂಚೈ ಮುಟಿಯಾರ್ ಮುಱೈಕೆಟ್ಟುಚ್
ಚಿಂತಿನ಼ರ್ ಅಣ್ಣಲ್ ಚಿನ಼ಂಚೆಯ್ತ ಪೋತೇ.  1

തന്തൈപി രാന്വെകുൺ ടാന്തക്കൻ വേൾവിയൈ
വെന്തഴൽ ഊടേ പുറപ്പട വിണ്ണവർ
മുന്തിയ പൂചൈ മുടിയാർ മുറൈകെട്ടുച്
ചിന്തിനർ അണ്ണൽ ചിനഞ്ചെയ്ത പോതേ.  1

ତନ୍ତୈପି ରାନ଼୍ୱେକୁଣ୍ ଟାନ଼୍ତକ୍କନ଼୍ ବେଳ୍ୱିୟୈ
ବେନ୍ତଳ଼ଲ୍ ଊଟେ ପୁର଼ପ୍ପଟ ବିଣ୍ଣବର୍
ମୁନ୍ତିୟ ପୂଚୈ ମୁଟିୟାର୍ ମୁର଼ୈକେଟ୍ଟୁଚ୍
ଚିନ୍ତିନ଼ର୍ ଅଣ୍ଣଲ୍ ଚିନ଼ଞ୍ଚେୟ୍ତ ପୋତେ.  1

තන්තෛපි රාන්වෙකුණ් ටාන්තක්කන් වේළ්වියෛ
වෙන්තළල් ඌටේ පුරප්පට විණ්ණවර්
මුන්තිය පූචෛ මුටියාර් මුරෛකෙට්ටුච්
චින්තිනර් අණ්ණල් චිනඤ්චෙය්ත පෝතේ.  1

తంతైపి రాన్వెకుణ్ టాన్తక్కన్ వేళ్వియై
వెంతఴల్ ఊటే పుఱప్పట విణ్ణవర్
ముంతియ పూచై ముటియార్ ముఱైకెట్టుచ్
చింతినర్ అణ్ణల్ చినంచెయ్త పోతే.  1

تَنْتَیپِ رَانْویکُنْ ٹَانْتَکَّنْ ویلْوِیَے
وینْتَلَلْ اُوٹے پُرَپَّٹَ وِنَّوَرْ
مُنْتِیَ پُوچَے مُٹِیَارْ مُرَیکیٹُّچْ
چِنْتِنَرْ اَنَّلْ چِنَنْچییْتَ پوتے۔  1

タンタイピ ラーンヴェクン ターンタッカン ヴェールヴィヤイ
ヴェンタラル ウーテー プラッパタ ヴィンナヴァル
ムンティヤ プーチャイ ムティヤール ムライケットゥチュ
チンティナル アンナル チナンチェユタ ポーテー。  1

tantaipi rāṉvĕkuṇ ṭāṉtakkaṉ vel̤viyai
vĕntaḻal ūṭe puṟappaṭa viṇṇavar
muntiya pūcai muṭiyār muṟaikĕṭṭuc
cintiṉar aṇṇal ciṉañcĕyta pote.  1

तन्तैपि राऩ्वॆकुण् टाऩ्तक्कऩ् वेळ्वियै
वॆन्तऴल् ऊटे पुऱप्पट विण्णवर्
मुन्तिय पूचै मुटियार् मुऱैकॆट्टुच्
चिन्तिऩर् अण्णल् चिऩञ्चॆय्त पोते.  1

ਤਨ੍ਤੈਪਿ ਰਾਨ਼੍ਵੇਕੁਣ੍ ਟਾਨ਼੍ਤੱਕਨ਼੍ ਵੇਲ਼੍ਵਿਯੈ
ਵੇਨ੍ਤਲ਼਼ਲ੍ ਊਟੇ ਪੁਰ਼ੱਪਟ ਵਿੱਣਵਰ੍
ਮੁਨ੍ਤਿਯ ਪੂਚੈ ਮੁਟਿਯਾਰ੍ ਮੁਰ਼ੈਕੇੱਟੁਚ੍
ਚਿਨ੍ਤਿਨ਼ਰ੍ ਅੱਣਲ੍ ਚਿਨ਼ਞ੍ਚੇਯ੍ਤ ਪੋਤੇ.  1

சந்தி செயக்கண் டெழுகின் றரிதானும்
எந்தை யிவனல்ல யாமே உலகினிற்
பந்தஞ்செய் பாசத்து வீழ்ந்து தவஞ்செய்ய
அந்தமி லானும் அருள்புரிந் தானே.  2

تشَنْتِ تشِيَكَّنْ تِلُكِنْ رَرِتَانُمْ
إِنْتَيْ يِفَنَلَّ يَامِي أُلَكِنِرْ
بَنْتَنْتشِيْ بَاتشَتُّ فِيلْنْتُ تَفَنْتشِيَّ
أَنْتَمِ لَانُمْ أَرُلْبُرِنْ تَانِي۔  2

চন্তি চেয়ক্কণ্ টেষ়ুকিন়্ ৰ়ৰিতান়ুম্
এন্তৈ যিৱন়ল্ল যামে উলকিন়িৰ়্
পন্তঞ্চেয়্ পাচত্তু ৱীষ়্ন্তু তৱঞ্চেয়্য
অন্তমি লান়ুম্ অৰুল়্পুৰিন্ তান়ে.  2

চন্তি চেয়ক্কণ্ টেষ়ুকিন়্ র়রিতান়ুম্
এন্তৈ যিবন়ল্ল যামে উলকিন়ির়্
পন্তঞ্চেয়্ পাচত্তু বীষ়্ন্তু তবঞ্চেয়্য
অন্তমি লান়ুম্ অরুল়্পুরিন্ তান়ে.  2

ચન્તિ ચેયક્કણ્ ટેળ઼ુકિન઼્ ર઼રિતાન઼ુમ્
એન્તૈ યિવન઼લ્લ યામે ઉલકિન઼િર઼્
પન્તઞ્ચેય્ પાચત્તુ વીળ઼્ન્તુ તવઞ્ચેય્ય
અન્તમિ લાન઼ુમ્ અરુળ્પુરિન્ તાન઼ે.  2

צַ׳נְטִה צֶ׳יַקַּן טֶלֻכִּן רַרִטָנֻם
אֶנְטַי יִבַנַלַּה יָמֵה אֻלַכִּנִר
פַּנְטַנְצֶ׳י פָּצַ׳טֻּה וִילְנְטֻה טַבַנְצֶ׳יַּה
אַנְטַמִה לָנֻם אַרֻלְפֻּרִן טָנֵה.  2

ಚಂತಿ ಚೆಯಕ್ಕಣ್ ಟೆೞುಕಿನ಼್ ಱರಿತಾನ಼ುಂ
ಎಂತೈ ಯಿವನ಼ಲ್ಲ ಯಾಮೇ ಉಲಕಿನ಼ಿಱ್
ಪಂತಂಚೆಯ್ ಪಾಚತ್ತು ವೀೞ್ನ್ತು ತವಂಚೆಯ್ಯ
ಅಂತಮಿ ಲಾನ಼ುಂ ಅರುಳ್ಪುರಿನ್ ತಾನ಼ೇ.  2

ചന്തി ചെയക്കൺ ടെഴുകിൻ റരിതാനും
എന്തൈ യിവനല്ല യാമേ ഉലകിനിറ്
പന്തഞ്ചെയ് പാചത്തു വീഴ്ന്തു തവഞ്ചെയ്യ
അന്തമി ലാനും അരുൾപുരിൻ താനേ.  2

ଚନ୍ତି ଚେୟକ୍କଣ୍ ଟେଳ଼ୁକିନ଼୍ ର଼ରିତାନ଼ୁମ୍
ଏନ୍ତୈ ଯିବନ଼ଲ୍ଲ ଯାମେ ଉଲକିନ଼ିର଼୍
ପନ୍ତଞ୍ଚେୟ୍ ପାଚତ୍ତୁ ବୀଳ଼୍ନ୍ତୁ ତବଞ୍ଚେୟ୍ୟ
ଅନ୍ତମି ଲାନ଼ୁମ୍ ଅରୁଳ୍ପୁରିନ୍ ତାନ଼େ.  2

චන්ති චෙයක්කණ් ටෙළුකින් රරිතානුම්
එන්තෛ යිවනල්ල යාමේ උලකිනිර්
පන්තඤ්චෙය් පාචත්තු වීළ්න්තු තවඤ්චෙය්‍ය
අන්තමි ලානුම් අරුළ්පුරින් තානේ.  2

చంతి చెయక్కణ్ టెఴుకిన్ ఱరితానుం
ఎంతై యివనల్ల యామే ఉలకినిఱ్
పంతంచెయ్ పాచత్తు వీఴ్న్తు తవంచెయ్య
అంతమి లానుం అరుళ్పురిన్ తానే.  2

چَنْتِ چییَکَّنْ ٹیلُکِنْ رَرِتَانُمْ
اینْتَے یِوَنَلَّ یَامے اُلَکِنِرْ
پَنْتَنْچییْ پَاچَتُّ وِیلْنْتُ تَوَنْچییْیَ
اَنْتَمِ لَانُمْ اَرُلْپُرِنْ تَانے۔  2

チャンティ チェヤッカン テルキン ラリターヌム
エンタイ イヴァナッラ ヤーメー ウラキニル
パンタンチェユ パーチャットゥ ヴィールントゥ タヴァンチェッヤ
アンタミ ラーヌム アルルプリン ターネー。  2

canti cĕyakkaṇ ṭĕḻukiṉ ṟaritāṉum
ĕntai yivaṉalla yāme ulakiṉiṟ
pantañcĕy pācattu vīḻntu tavañcĕyya
antami lāṉum arul̤purin tāṉe.  2

चन्ति चॆयक्कण् टॆऴुकिऩ् ऱरिताऩुम्
ऎन्तै यिवऩल्ल यामे उलकिऩिऱ्‌
पन्तञ्चॆय् पाचत्तु वीऴ्न्तु तवञ्चॆय्य
अन्तमि लाऩुम् अरुळ्पुरिन् ताऩे.  2

ਚਨ੍ਤਿ ਚੇਯੱਕਣ੍ ਟੇਲ਼਼ੁਕਿਨ਼੍ ਰ਼ਰਿਤਾਨ਼ੁਮ੍
ਏਨ੍ਤੈ ਯਿਵਨ਼ੱਲ ਯਾਮੇ ਉਲਕਿਨ਼ਿਰ਼੍
ਪਨ੍ਤਞ੍ਚੇਯ੍ ਪਾਚੱਤੁ ਵੀਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ ਤਵਞ੍ਚੇੱਯ
ਅਨ੍ਤਮਿ ਲਾਨ਼ੁਮ੍ ਅਰੁਲ਼੍ਪੁਰਿਨ੍ ਤਾਨ਼ੇ.  2

அப்பரி சேயய னார்பதி வேள்வியுள்
அப்பரி சேயங்கி அதிசய மாகிலும்
அப்பரி சேயது நீர்மையை யுள்கலந்
தப்பரி சேசிவன் ஆலிக்கின் றானே.  3

أَبَّرِ تشِييَيَ نَارْبَتِ فِيلْفِيُلْ
أَبَّرِ تشِييَنْكِ أَتِتشَيَ مَاكِلُمْ
أَبَّرِ تشِييَتُ نِيرْمَيْيَيْ يُلْكَلَنْ
تَبَّرِ تشِيتشِفَنْ آلِكِّنْ رَانِي۔  3

অপ্পৰি চেয়য ন়াৰ্পতি ৱেল়্ৱিয়ুল়্
অপ্পৰি চেয়ঙ্কি অতিচয় মাকিলুম্
অপ্পৰি চেয়তু নীৰ্মৈয়ৈ যুল়্কলন্
তপ্পৰি চেচিৱন়্ আলিক্কিন়্ ৰ়ান়ে.  3

অপ্পরি চেয়য ন়ার্পতি বেল়্বিয়ুল়্
অপ্পরি চেয়ঙ্কি অতিচয় মাকিলুম্
অপ্পরি চেয়তু নীর্মৈয়ৈ যুল়্কলন্
তপ্পরি চেচিবন়্ আলিক্কিন়্ র়ান়ে.  3

અપ્પરિ ચેયય ન઼ાર્પતિ વેળ્વિયુળ્
અપ્પરિ ચેયઙ્કિ અતિચય માકિલુમ્
અપ્પરિ ચેયતુ નીર્મૈયૈ યુળ્કલન્
તપ્પરિ ચેચિવન઼્ આલિક્કિન઼્ ર઼ાન઼ે.  3

אַפַּרִה צֵ׳יַיַה נָרְפַּטִה וֵלְבִיֻל
אַפַּרִה צֵ׳יַנְכִּה אַטִצַ׳יַה מָכִּלֻם
אַפַּרִה צֵ׳יַטֻה נִירְמַיַּי יֻלְכַּלַן
טַפַּרִה צֵ׳צִ׳וַן אָלִקִּן רָנֵה.  3

ಅಪ್ಪರಿ ಚೇಯಯ ನ಼ಾರ್ಪತಿ ವೇಳ್ವಿಯುಳ್
ಅಪ್ಪರಿ ಚೇಯಂಕಿ ಅತಿಚಯ ಮಾಕಿಲುಂ
ಅಪ್ಪರಿ ಚೇಯತು ನೀರ್ಮೈಯೈ ಯುಳ್ಕಲನ್
ತಪ್ಪರಿ ಚೇಚಿವನ಼್ ಆಲಿಕ್ಕಿನ಼್ ಱಾನ಼ೇ.  3

അപ്പരി ചേയയ നാർപതി വേൾവിയുൾ
അപ്പരി ചേയങ്കി അതിചയ മാകിലും
അപ്പരി ചേയതു നീർമൈയൈ യുൾകലൻ
തപ്പരി ചേചിവൻ ആലിക്കിൻ റാനേ.  3

ଅପ୍ପରି ଚେୟଯ ନ଼ାର୍ପତି ବେଳ୍ୱିୟୁଳ୍
ଅପ୍ପରି ଚେୟଙ୍କି ଅତିଚୟ ମାକିଲୁମ୍
ଅପ୍ପରି ଚେୟତୁ ନୀର୍ମୈୟୈ ଯୁଳ୍କଲନ୍
ତପ୍ପରି ଚେଚିବନ଼୍ ଆଲିକ୍କିନ଼୍ ର଼ାନ଼େ.  3

අප්පරි චේයය නාර්පති වේළ්වියුළ්
අප්පරි චේයඞ්කි අතිචය මාකිලුම්
අප්පරි චේයතු නීර්මෛයෛ යුළ්කලන්
තප්පරි චේචිවන් ආලික්කින් රානේ.  3

అప్పరి చేయయ నార్పతి వేళ్వియుళ్
అప్పరి చేయంకి అతిచయ మాకిలుం
అప్పరి చేయతు నీర్మైయై యుళ్కలన్
తప్పరి చేచివన్ ఆలిక్కిన్ ఱానే.  3

اَپَّرِ چییَیَ نَارْپَتِ ویلْوِیُلْ
اَپَّرِ چییَنْکِ اَتِچَیَ مَاکِلُمْ
اَپَّرِ چییَتُ نِیرْمَییَے یُلْکَلَنْ
تَپَّرِ چیچِوَنْ آلِکِّنْ رَانے۔  3

アッパリ チェーヤヤ ナールパティ ヴェールヴィユル
アッパリ チェーヤングキ アティチャヤ マーキルム
アッパリ チェーヤトゥ ニールマイヤイ ユルカラン
タッパリ チェーチヴァン アーリッキン ラーネー。  3

appari ceyaya ṉārpati vel̤viyul̤
appari ceyaṅki aticaya mākilum
appari ceyatu nīrmaiyai yul̤kalan
tappari cecivaṉ ālikkiṉ ṟāṉe.  3

अप्परि चेयय ऩार्पति वेळ्वियुळ्
अप्परि चेयङ्कि अतिचय माकिलुम्
अप्परि चेयतु नीर्मैयै युळ्कलन्
तप्परि चेचिवऩ् आलिक्किऩ् ऱाऩे.  3

ਅੱਪਰਿ ਚੇਯਯ ਨ਼ਾਰ੍ਪਤਿ ਵੇਲ਼੍ਵਿਯੁਲ਼੍
ਅੱਪਰਿ ਚੇਯਙ੍ਕਿ ਅਤਿਚਯ ਮਾਕਿਲੁਮ੍
ਅੱਪਰਿ ਚੇਯਤੁ ਨੀਰ੍ਮੈਯੈ ਯੁਲ਼੍ਕਲਨ੍
ਤੱਪਰਿ ਚੇਚਿਵਨ਼੍ ਆਲਿੱਕਿਨ਼੍ ਰ਼ਾਨ਼ੇ.  3

அப்பரி சேஅயன் மால்முதல் தேவர்கள்
அப்பரி சேயவ ராகிய காரணம்
அப்பரி சங்கி யுளநாளும் உள்ளிட்
டப்பரி சாகி அலர்ந்திருந்1 தானே.

பா-ம் : 1அலந்திருந் 1அமர்ந்திருந்  4

أَبَّرِ تشِيأَيَنْ مَالْمُتَلْ تِيفَرْكَلْ
أَبَّرِ تشِييَفَ رَاكِيَ كَارَنَمْ
أَبَّرِ تشَنْكِ يُلَنَالُمْ أُلِّتْ
تَبَّرِ تشَاكِ أَلَرْنْتِرُنْ تَانِي۔  4