logo

|

Om symbol10.02.11 - இரண்டாம்தந்திரம் - அழித்தல்Om symbol

திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


அங்கிசெய் தீசன் அகலிடஞ் சுட்டது
அங்கிசெய் தீசன் அலைகடற் சுட்டது
அங்கிசெய் தீசன் அசுரரைச் சுட்டது
அங்கியவ் வீசற்குக் கைஅம்பு தானே.  1

أَنْكِتشِيْ تِيتشَنْ أَكَلِتَنْ تشُتَّتُ
أَنْكِتشِيْ تِيتشَنْ أَلَيْكَتَرْ تشُتَّتُ
أَنْكِتشِيْ تِيتشَنْ أَتشُرَرَيْتشْ تشُتَّتُ
أَنْكِيَفْ فِيتشَرْكُكْ كَيْأَمْبُ تَانِي۔  1

অঙ্কিচেয়্ তীচন়্ অকলিটঞ্ চুট্টতু
অঙ্কিচেয়্ তীচন়্ অলৈকটৰ়্ চুট্টতু
অঙ্কিচেয়্ তীচন়্ অচুৰৰৈচ্ চুট্টতু
অঙ্কিয়ৱ্ ৱীচৰ়্কুক্ কৈঅম্পু তান়ে.  1

অঙ্কিচেয়্ তীচন়্ অকলিটঞ্ চুট্টতু
অঙ্কিচেয়্ তীচন়্ অলৈকটর়্ চুট্টতু
অঙ্কিচেয়্ তীচন়্ অচুররৈচ্ চুট্টতু
অঙ্কিয়ব্ বীচর়্কুক্ কৈঅম্পু তান়ে.  1

અઙ્કિચેય્ તીચન઼્ અકલિટઞ્ ચુટ્ટતુ
અઙ્કિચેય્ તીચન઼્ અલૈકટર઼્ ચુટ્ટતુ
અઙ્કિચેય્ તીચન઼્ અચુરરૈચ્ ચુટ્ટતુ
અઙ્કિયવ્ વીચર઼્કુક્ કૈઅમ્પુ તાન઼ે.  1

אַנְכִּצֶ׳י טִיצַ׳ן אַכַּלִטַן צֻ׳טַּטֻה
אַנְכִּצֶ׳י טִיצַ׳ן אַלַיְכַּטַר צֻ׳טַּטֻה
אַנְכִּצֶ׳י טִיצַ׳ן אַצֻ׳רַרַיְץ׳ צֻ׳טַּטֻה
אַנְכִּיַב וִיצַ׳רְכֻּךּ כַּיאַמְפֻּה טָנֵה.  1

ಅಂಕಿಚೆಯ್ ತೀಚನ಼್ ಅಕಲಿಟಞ್ ಚುಟ್ಟತು
ಅಂಕಿಚೆಯ್ ತೀಚನ಼್ ಅಲೈಕಟಱ್ ಚುಟ್ಟತು
ಅಂಕಿಚೆಯ್ ತೀಚನ಼್ ಅಚುರರೈಚ್ ಚುಟ್ಟತು
ಅಂಕಿಯವ್ ವೀಚಱ್ಕುಕ್ ಕೈಅಂಪು ತಾನ಼ೇ.  1

അങ്കിചെയ് തീചൻ അകലിടഞ് ചുട്ടതു
അങ്കിചെയ് തീചൻ അലൈകടറ് ചുട്ടതു
അങ്കിചെയ് തീചൻ അചുരരൈച് ചുട്ടതു
അങ്കിയവ് വീചറ്കുക് കൈഅമ്പു താനേ.  1

ଅଙ୍କିଚେୟ୍ ତୀଚନ଼୍ ଅକଲିଟଞ୍ ଚୁଟ୍ଟତୁ
ଅଙ୍କିଚେୟ୍ ତୀଚନ଼୍ ଅଲୈକଟର଼୍ ଚୁଟ୍ଟତୁ
ଅଙ୍କିଚେୟ୍ ତୀଚନ଼୍ ଅଚୁରରୈଚ୍ ଚୁଟ୍ଟତୁ
ଅଙ୍କିୟବ୍ ବୀଚର଼୍କୁକ୍ କୈଅମ୍ପୁ ତାନ଼େ.  1

අඞ්කිචෙය් තීචන් අකලිටඤ් චුට්ටතු
අඞ්කිචෙය් තීචන් අලෛකටර් චුට්ටතු
අඞ්කිචෙය් තීචන් අචුරරෛච් චුට්ටතු
අඞ්කියව් වීචර්කුක් කෛඅම්පු තානේ.  1

అంకిచెయ్ తీచన్ అకలిటఞ్ చుట్టతు
అంకిచెయ్ తీచన్ అలైకటఱ్ చుట్టతు
అంకిచెయ్ తీచన్ అచురరైచ్ చుట్టతు
అంకియవ్ వీచఱ్కుక్ కైఅంపు తానే.  1

اَنْکِچییْ تِیچَنْ اَکَلِٹَنْ چُٹَّتُ
اَنْکِچییْ تِیچَنْ اَلَیکَٹَرْ چُٹَّتُ
اَنْکِچییْ تِیچَنْ اَچُرَرَیچْ چُٹَّتُ
اَنْکِیَوْ وِیچَرْکُکْ کَےءاَمْپُ تَانے۔  1

アングキチェユ ティーチャン アカリタンユ チュッタトゥ
アングキチェユ ティーチャン アライカタル チュッタトゥ
アングキチェユ ティーチャン アチュラライチュ チュッタトゥ
アングキヤヴ ヴィーチャルクク カイアンプ ターネー。  1

aṅkicĕy tīcaṉ akaliṭañ cuṭṭatu
aṅkicĕy tīcaṉ alaikaṭaṟ cuṭṭatu
aṅkicĕy tīcaṉ acuraraic cuṭṭatu
aṅkiyav vīcaṟkuk kaiampu tāṉe.  1

अङ्किचॆय् तीचऩ् अकलिटञ् चुट्टतु
अङ्किचॆय् तीचऩ् अलैकटऱ्‌ चुट्टतु
अङ्किचॆय् तीचऩ् अचुररैच् चुट्टतु
अङ्कियव् वीचऱ्‌कुक् कैअम्पु ताऩे.  1

ਅਙ੍ਕਿਚੇਯ੍ ਤੀਚਨ਼੍ ਅਕਲਿਟਞ੍ ਚੁੱਟਤੁ
ਅਙ੍ਕਿਚੇਯ੍ ਤੀਚਨ਼੍ ਅਲੈਕਟਰ਼੍ ਚੁੱਟਤੁ
ਅਙ੍ਕਿਚੇਯ੍ ਤੀਚਨ਼੍ ਅਚੁਰਰੈਚ੍ ਚੁੱਟਤੁ
ਅਙ੍ਕਿਯਵ੍ ਵੀਚਰ਼੍ਕੁਕ੍ ਕੈਅਮ੍ਪੁ ਤਾਨ਼ੇ.  1

இலயங்கள் மூன்றினும் ஒன்றுகற் பாந்த
நிலையன் றழிந்தமை நின்றுணர்ந் தேனால்
உலைதந்த மெல்லரி போலும் உலகம்
மலைதந்த மானிலந் தான்வெந் ததுவே.  2

إِلَيَنْكَلْ مُونْرِنُمْ أُنْرُكَرْ بَانْتَ
نِلَيْيَنْ رَلِنْتَمَيْ نِنْرُنَرْنْ تِينَالْ
أُلَيْتَنْتَ مِلَّرِ بُولُمْ أُلَكَمْ
مَلَيْتَنْتَ مَانِلَنْ تَانْفِنْ تَتُفِي۔  2

ইলয়ঙ্কল়্ মূন়্ৰ়িন়ুম্ ওন়্ৰ়ুকৰ়্ পান্ত
নিলৈয়ন়্ ৰ়ষ়িন্তমৈ নিন়্ৰ়ুণৰ্ন্ তেন়াল্
উলৈতন্ত মেল্লৰি পোলুম্ উলকম্
মলৈতন্ত মান়িলন্ তান়্ৱেন্ ততুৱে.  2

ইলয়ঙ্কল়্ মূন়্র়িন়ুম্ ওন়্র়ুকর়্ পান্ত
নিলৈয়ন়্ র়ষ়িন্তমৈ নিন়্র়ুণর্ন্ তেন়াল্
উলৈতন্ত মেল্লরি পোলুম্ উলকম্
মলৈতন্ত মান়িলন্ তান়্বেন্ ততুবে.  2

ઇલયઙ્કળ્ મૂન઼્ર઼િન઼ુમ્ ઓન઼્ર઼ુકર઼્ પાન્ત
નિલૈયન઼્ ર઼ળ઼િન્તમૈ નિન઼્ર઼ુણર્ન્ તેન઼ાલ્
ઉલૈતન્ત મેલ્લરિ પોલુમ્ ઉલકમ્
મલૈતન્ત માન઼િલન્ તાન઼્વેન્ તતુવે.  2

אִלַיַנְכַּל מוּנְרִנֻם אֹנְרֻכַּר פָּנְטַה
נִלַיַּן רַלִנְטַמַי נִנְרֻנַרְן טֵנָל
אֻלַיְטַנְטַה מֶלַּרִה פּוֹלֻם אֻלַכַּם
מַלַיְטַנְטַה מָנִלַן טָנְבֶן טַטֻבֵה.  2

ಇಲಯಂಕಳ್ ಮೂನ಼್ಱಿನ಼ುಂ ಒನ಼್ಱುಕಱ್ ಪಾಂತ
ನಿಲೈಯನ಼್ ಱೞಿಂತಮೈ ನಿನ಼್ಱುಣರ್ನ್ ತೇನ಼ಾಲ್
ಉಲೈತಂತ ಮೆಲ್ಲರಿ ಪೋಲುಂ ಉಲಕಂ
ಮಲೈತಂತ ಮಾನ಼ಿಲನ್ ತಾನ಼್ವೆನ್ ತತುವೇ.  2

ഇലയങ്കൾ മൂൻറിനും ഒൻറുകറ് പാന്ത
നിലൈയൻ റഴിന്തമൈ നിൻറുണർന് തേനാൽ
ഉലൈതന്ത മെല്ലരി പോലും ഉലകം
മലൈതന്ത മാനിലൻ താന്വെൻ തതുവേ.  2

ଇଲୟଙ୍କଳ୍ ମୂନ଼୍ର଼ିନ଼ୁମ୍ ଓନ଼୍ର଼ୁକର଼୍ ପାନ୍ତ
ନିଲୈୟନ଼୍ ର଼ଳ଼ିନ୍ତମୈ ନିନ଼୍ର଼ୁଣର୍ନ୍ ତେନ଼ାଲ୍
ଉଲୈତନ୍ତ ମେଲ୍ଲରି ପୋଲୁମ୍ ଉଲକମ୍
ମଲୈତନ୍ତ ମାନ଼ିଲନ୍ ତାନ଼୍ୱେନ୍ ତତୁବେ.  2

ඉලයඞ්කළ් මූන්‍රිනුම් ඔන්‍රුකර් පාන්ත
නිලෛයන් රළින්තමෛ නින්‍රුණර්න් තේනාල්
උලෛතන්ත මෙල්ලරි පෝලුම් උලකම්
මලෛතන්ත මානිලන් තාන්වෙන් තතුවේ.  2

ఇలయంకళ్ మూన్ఱినుం ఒన్ఱుకఱ్ పాంత
నిలైయన్ ఱఴింతమై నిన్ఱుణర్న్ తేనాల్
ఉలైతంత మెల్లరి పోలుం ఉలకం
మలైతంత మానిలన్ తాన్వెన్ తతువే.  2

اِلَیَنْکَلْ مُونْرِنُمْ اونْرُکَرْ پَانْتَ
نِلَییَنْ رَلِنْتَمَے نِنْرُنَرْنْ تینَالْ
اُلَیتَنْتَ میلَّرِ پولُمْ اُلَکَمْ
مَلَیتَنْتَ مَانِلَنْ تَانْوینْ تَتُوے۔  2

イラヤングカル ムーンリヌム オンルカル パーンタ
ニライヤン ラリンタマイ ニンルナルン テーナール
ウライタンタ メッラリ ポールム ウラカム
マライタンタ マーニラン ターンヴェン タトゥヴェー。  2

ilayaṅkal̤ mūṉṟiṉum ŏṉṟukaṟ pānta
nilaiyaṉ ṟaḻintamai niṉṟuṇarn teṉāl
ulaitanta mĕllari polum ulakam
malaitanta māṉilan tāṉvĕn tatuve.  2

इलयङ्कळ् मूऩ्ऱिऩुम् ऒऩ्ऱुकऱ्‌ पान्त
निलैयऩ् ऱऴिन्तमै निऩ्ऱुणर्न् तेऩाल्
उलैतन्त मॆल्लरि पोलुम् उलकम्
मलैतन्त माऩिलन् ताऩ्वॆन् ततुवे.  2

ਇਲਯਙ੍ਕਲ਼੍ ਮੂਨ਼੍ਰ਼ਿਨ਼ੁਮ੍ ਓਨ਼੍ਰ਼ੁਕਰ਼੍ ਪਾਨ੍ਤ
ਨਿਲੈਯਨ਼੍ ਰ਼ਲ਼਼ਿਨ੍ਤਮੈ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁਣਰ੍ਨ੍ ਤੇਨ਼ਾਲ੍
ਉਲੈਤਨ੍ਤ ਮੇੱਲਰਿ ਪੋਲੁਮ੍ ਉਲਕਮ੍
ਮਲੈਤਨ੍ਤ ਮਾਨ਼ਿਲਨ੍ ਤਾਨ਼੍ਵੇਨ੍ ਤਤੁਵੇ.  2

பதஞ்செய்யும் பாரும் பனிவரை எட்டும்
உதஞ்செய்யும் ஏழ்கடல் ஓதம் முதலாங்
குதஞ்செய்யும் அங்கி கொளுவியா காசம்
விதஞ்செய்யும் நெஞ்சில் வியப்பில்லை தானே.  3

بَتَنْتشِيُّمْ بَارُمْ بَنِفَرَيْ إِتُّمْ
أُتَنْتشِيُّمْ إِيلْكَتَلْ أُوتَمْ مُتَلَانْ
كُتَنْتشِيُّمْ أَنْكِ كُلُفِيَا كَاتشَمْ
فِتَنْتشِيُّمْ نِنْتشِلْ فِيَبِّلَّيْ تَانِي۔  3

পতঞ্চেয়্যুম্ পাৰুম্ পন়িৱৰৈ এট্টুম্
উতঞ্চেয়্যুম্ এষ়্কটল্ ওতম্ মুতলাঙ্
কুতঞ্চেয়্যুম্ অঙ্কি কোল়ুৱিয়া কাচম্
ৱিতঞ্চেয়্যুম্ নেঞ্চিল্ ৱিয়প্পিল্লৈ তান়ে.  3

পতঞ্চেয়্যুম্ পারুম্ পন়িবরৈ এট্টুম্
উতঞ্চেয়্যুম্ এষ়্কটল্ ওতম্ মুতলাঙ্
কুতঞ্চেয়্যুম্ অঙ্কি কোল়ুবিয়া কাচম্
বিতঞ্চেয়্যুম্ নেঞ্চিল্ বিয়প্পিল্লৈ তান়ে.  3

પતઞ્ચેય્યુમ્ પારુમ્ પન઼િવરૈ એટ્ટુમ્
ઉતઞ્ચેય્યુમ્ એળ઼્કટલ્ ઓતમ્ મુતલાઙ્
કુતઞ્ચેય્યુમ્ અઙ્કિ કોળુવિયા કાચમ્
વિતઞ્ચેય્યુમ્ નેઞ્ચિલ્ વિયપ્પિલ્લૈ તાન઼ે.  3

פַּטַנְצֶ׳יֻּם פָּרֻם פַּנִבַרַי אֶטֻּם
אֻטַנְצֶ׳יֻּם אֵלְכַּטַל אוֹטַם מֻטַלָן
כֻּטַנְצֶ׳יֻּם אַנְכִּה כֹּלֻבִיָה כָּצַ׳ם
וִטַנְצֶ׳יֻּם נֶנְצִ׳ל וִיַפִּלַּי טָנֵה.  3

ಪತಂಚೆಯ್ಯುಂ ಪಾರುಂ ಪನ಼ಿವರೈ ಎಟ್ಟುಂ
ಉತಂಚೆಯ್ಯುಂ ಏೞ್ಕಟಲ್ ಓತಂ ಮುತಲಾಙ್
ಕುತಂಚೆಯ್ಯುಂ ಅಂಕಿ ಕೊಳುವಿಯಾ ಕಾಚಂ
ವಿತಂಚೆಯ್ಯುಂ ನೆಂಚಿಲ್ ವಿಯಪ್ಪಿಲ್ಲೈ ತಾನ಼ೇ.  3

പതഞ്ചെയ്യും പാരും പനിവരൈ എട്ടും
ഉതഞ്ചെയ്യും ഏഴ്കടൽ ഓതം മുതലാങ്
കുതഞ്ചെയ്യും അങ്കി കൊളുവിയാ കാചം
വിതഞ്ചെയ്യും നെഞ്ചിൽ വിയപ്പില്ലൈ താനേ.  3

ପତଞ୍ଚେୟ୍ୟୁମ୍ ପାରୁମ୍ ପନ଼ିବରୈ ଏଟ୍ଟୁମ୍
ଉତଞ୍ଚେୟ୍ୟୁମ୍ ଏଳ଼୍କଟଲ୍ ଓତମ୍ ମୁତଲାଙ୍
କୁତଞ୍ଚେୟ୍ୟୁମ୍ ଅଙ୍କି କୋଳୁବିୟା କାଚମ୍
ବିତଞ୍ଚେୟ୍ୟୁମ୍ ନେଞ୍ଚିଲ୍ ବିୟପ୍ପିଲ୍ଲୈ ତାନ଼େ.  3

පතඤ්චෙය්‍යුම් පාරුම් පනිවරෛ එට්ටුම්
උතඤ්චෙය්‍යුම් ඒළ්කටල් ඕතම් මුතලාඞ්
කුතඤ්චෙය්‍යුම් අඞ්කි කොළුවියා කාචම්
විතඤ්චෙය්‍යුම් නෙඤ්චිල් වියප්පිල්ලෛ තානේ.  3

పతంచెయ్యుం పారుం పనివరై ఎట్టుం
ఉతంచెయ్యుం ఏఴ్కటల్ ఓతం ముతలాఙ్
కుతంచెయ్యుం అంకి కొళువియా కాచం
వితంచెయ్యుం నెంచిల్ వియప్పిల్లై తానే.  3

پَتَنْچییْیُمْ پَارُمْ پَنِوَرَے ایٹُّمْ
اُتَنْچییْیُمْ ایلْکَٹَلْ اوتَمْ مُتَلَانْ
کُتَنْچییْیُمْ اَنْکِ کولُوِیَا کَاچَمْ
وِتَنْچییْیُمْ نینْچِلْ وِیَپِّلَّے تَانے۔  3

パタンチェッユム パールム パニヴァライ エットゥム
ウタンチェッユム エールカタル オータム ムタラーング
クタンチェッユム アングキ コルヴィヤー カーチャム
ヴィタンチェッユム ネンチル ヴィヤッピッライ ターネー。  3

patañcĕyyum pārum paṉivarai ĕṭṭum
utañcĕyyum eḻkaṭal otam mutalāṅ
kutañcĕyyum aṅki kŏl̤uviyā kācam
vitañcĕyyum nĕñcil viyappillai tāṉe.  3

पतञ्चॆय्युम् पारुम् पऩिवरै ऎट्टुम्
उतञ्चॆय्युम् एऴ्कटल् ओतम् मुतलाङ्
कुतञ्चॆय्युम् अङ्कि कॊळुविया काचम्
वितञ्चॆय्युम् नॆञ्चिल् वियप्पिल्लै ताऩे.  3

ਪਤਞ੍ਚੇੱਯੁਮ੍ ਪਾਰੁਮ੍ ਪਨ਼ਿਵਰੈ ਏੱਟੁਮ੍
ਉਤਞ੍ਚੇੱਯੁਮ੍ ਏਲ਼਼੍ਕਟਲ੍ ਓਤਮ੍ ਮੁਤਲਾਙ੍
ਕੁਤਞ੍ਚੇੱਯੁਮ੍ ਅਙ੍ਕਿ ਕੋਲ਼ੁਵਿਯਾ ਕਾਚਮ੍
ਵਿਤਞ੍ਚੇੱਯੁਮ੍ ਨੇਞ੍ਚਿਲ੍ ਵਿਯੱਪਿੱਲੈ ਤਾਨ਼ੇ.  3

கொண்டல் வரைநின் றிழிந்த குலக்கொடி
அண்டத்துள் ஊறி யிருந்தெண் டிரையாகி
ஒன்றின் பதந்செய்த ஓம்என்ற அப்புறக்
குண்டத்தின் மேலங்கி கோலிக் கொண்டானே.  4

كُنْتَلْ فَرَيْنِنْ رِلِنْتَ كُلَكُّتِ
أَنْتَتُّلْ أُورِ يِرُنْتِنْ تِرَيْيَاكِ
أُنْرِنْ بَتَنْتشِيْتَ أُومْإِنْرَ أَبُّرَكْ
كُنْتَتِّنْ مِيلَنْكِ كُولِكْ كُنْتَانِي۔  4