அ௫ளியவர் : திருமூலர்
திருமுறை : பத்தாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
கழுநீர்ப் பசுப்பெறிற் கயந்தொறும் தேரா கழுநீர் விடாய்த்துத்தம் காயம்சுருக்கும் முழுநீர்க் கள்ளுண்போர் முறைமை அகன்றோர் செழுநீர்ச் சிவன்தன் சிவானந்தத் தேறலே. 1 كَلُنِيرْبْ بَتشُبِّرِرْ كَيَنْتُرُمْ تِيرَا كَلُنِيرْ فِتَايْتُّتَّمْ كَايَمْتشُرُكُّمْ مُلُنِيرْكْ كَلُّنْبُورْ مُرَيْمَيْ أَكَنْرُورْ تشِلُنِيرْتشْ تشِفَنْتَنْ تشِفَانَنْتَتْ تِيرَلِي۔ 1 কষ়ুনীৰ্প্ পচুপ্পেৰ়িৰ়্ কয়ন্তোৰ়ুম্ তেৰা কষ়ুনীৰ্ ৱিটায়্ত্তুত্তম্ কায়ম্চুৰুক্কুম্ মুষ়ুনীৰ্ক্ কল়্ল়ুণ্পোৰ্ মুৰ়ৈমৈ অকন়্ৰ়োৰ্ চেষ়ুনীৰ্চ্ চিৱন়্তন়্ চিৱান়ন্তৎ তেৰ়লে. 1 কষ়ুনীর্প্ পচুপ্পের়ির়্ কয়ন্তোর়ুম্ তেরা কষ়ুনীর্ বিটায়্ত্তুত্তম্ কায়ম্চুরুক্কুম্ মুষ়ুনীর্ক্ কল়্ল়ুণ্পোর্ মুর়ৈমৈ অকন়্র়োর্ চেষ়ুনীর্চ্ চিবন়্তন়্ চিবান়ন্তৎ তের়লে. 1 કળ઼ુનીર્પ્ પચુપ્પેર઼િર઼્ કયન્તોર઼ુમ્ તેરા કળ઼ુનીર્ વિટાય્ત્તુત્તમ્ કાયમ્ચુરુક્કુમ્ મુળ઼ુનીર્ક્ કળ્ળુણ્પોર્ મુર઼ૈમૈ અકન઼્ર઼ોર્ ચેળ઼ુનીર્ચ્ ચિવન઼્તન઼્ ચિવાન઼ન્તત્ તેર઼લે. 1 כַּלֻנִירְףּ פַּצֻ׳פֶּרִר כַּיַנְטֹרֻם טֵרָה כַּלֻנִיר וִטָיְטֻּטַּם כָּיַמְצֻ׳רֻקֻּם מֻלֻנִירְךּ כַּלֻּנְפּוֹר מֻרַיְמַי אַכַּנְרוֹר צֶ׳לֻנִירְץ׳ צִ׳וַנְטַן צִ׳וָנַנְטַט טֵרַלֵה. 1 ಕೞುನೀರ್ಪ್ ಪಚುಪ್ಪೆಱಿಱ್ ಕಯಂತೊಱುಂ ತೇರಾ ಕೞುನೀರ್ ವಿಟಾಯ್ತ್ತುತ್ತಂ ಕಾಯಮ್ಚುರುಕ್ಕುಂ ಮುೞುನೀರ್ಕ್ ಕಳ್ಳುಣ್ಪೋರ್ ಮುಱೈಮೈ ಅಕನ಼್ಱೋರ್ ಚೆೞುನೀರ್ಚ್ ಚಿವನ಼್ತನ಼್ ಚಿವಾನ಼ಂತತ್ ತೇಱಲೇ. 1 കഴുനീർപ് പചുപ്പെറിറ് കയന്തൊറും തേരാ കഴുനീർ വിടായ്ത്തുത്തം കായമ്ചുരുക്കും മുഴുനീർക് കള്ളുൺപോർ മുറൈമൈ അകൻറോർ ചെഴുനീർച് ചിവന്തൻ ചിവാനന്തത് തേറലേ. 1 କଳ଼ୁନୀର୍ପ୍ ପଚୁପ୍ପେର଼ିର଼୍ କୟନ୍ତୋର଼ୁମ୍ ତେରା କଳ଼ୁନୀର୍ ବିଟାୟ୍ତ୍ତୁତ୍ତମ୍ କାୟମ୍ଚୁରୁକ୍କୁମ୍ ମୁଳ଼ୁନୀର୍କ୍ କଳ୍ଳୁଣ୍ପୋର୍ ମୁର଼ୈମୈ ଅକନ଼୍ର଼ୋର୍ ଚେଳ଼ୁନୀର୍ଚ୍ ଚିବନ଼୍ତନ଼୍ ଚିବାନ଼ନ୍ତତ୍ ତେର଼ଲେ. 1 කළුනීර්ප් පචුප්පෙරිර් කයන්තොරුම් තේරා කළුනීර් විටාය්ත්තුත්තම් කායම්චුරුක්කුම් මුළුනීර්ක් කළ්ළුණ්පෝර් මුරෛමෛ අකන්රෝර් චෙළුනීර්ච් චිවන්තන් චිවානන්තත් තේරලේ. 1 కఴునీర్ప్ పచుప్పెఱిఱ్ కయంతొఱుం తేరా కఴునీర్ విటాయ్త్తుత్తం కాయమ్చురుక్కుం ముఴునీర్క్ కళ్ళుణ్పోర్ ముఱైమై అకన్ఱోర్ చెఴునీర్చ్ చివన్తన్ చివానంతత్ తేఱలే. 1 کَلُنِیرْپْ پَچُپّیرِرْ کَیَنْتورُمْ تیرَا کَلُنِیرْ وِٹَایْتُّتَّمْ کَایَمْچُرُکُّمْ مُلُنِیرْکْ کَلُّنْپورْ مُرَیمَے اَکَنْرورْ چیلُنِیرْچْ چِوَنْتَنْ چِوَانَنْتَتْ تیرَلے۔ 1 カルニールプ パチュッペリル カヤントルム テーラー カルニール ヴィターユットゥッタム カーヤムチュルックム ムルニールク カッルンポール ムライマイ アカンロール チェルニールチュ チヴァンタン チヴァーナンタト テーラレー。 1 kaḻunīrp pacuppĕṟiṟ kayantŏṟum terā kaḻunīr viṭāyttuttam kāyamcurukkum muḻunīrk kal̤l̤uṇpor muṟaimai akaṉṟor cĕḻunīrc civaṉtaṉ civāṉantat teṟale. 1 कऴुनीर्प् पचुप्पॆऱिऱ् कयन्तॊऱुम् तेरा कऴुनीर् विटाय्त्तुत्तम् कायम्चुरुक्कुम् मुऴुनीर्क् कळ्ळुण्पोर् मुऱैमै अकऩ्ऱोर् चॆऴुनीर्च् चिवऩ्तऩ् चिवाऩन्तत् तेऱले. 1 ਕਲ਼਼ੁਨੀਰ੍ਪ੍ ਪਚੁੱਪੇਰ਼ਿਰ਼੍ ਕਯਨ੍ਤੋਰ਼ੁਮ੍ ਤੇਰਾ ਕਲ਼਼ੁਨੀਰ੍ ਵਿਟਾਯ੍ੱਤੁੱਤਮ੍ ਕਾਯਮ੍ਚੁਰੁੱਕੁਮ੍ ਮੁਲ਼਼ੁਨੀਰ੍ਕ੍ ਕੱਲ਼ੁਣ੍ਪੋਰ੍ ਮੁਰ਼ੈਮੈ ਅਕਨ਼੍ਰ਼ੋਰ੍ ਚੇਲ਼਼ੁਨੀਰ੍ਚ੍ ਚਿਵਨ਼੍ਤਨ਼੍ ਚਿਵਾਨ਼ਨ੍ਤਤ੍ ਤੇਰ਼ਲੇ. 1 कऴुनीर्प् पचुप्पॆऱिऱ् कयन्तॊऱुम् तेरा कऴुनीर् विटाय्त्तुत्तम् कायम्चुरुक्कुम् मुऴुनीर्क् कळ्ळुण्पोर् मुऱैमै अकऩ्ऱोर् चॆऴुनीर्च् चिवऩ्तऩ् चिवाऩन्तत् तेऱले. 1 சித்தம் உருக்கிச் சிவமாம் சமாதியில் ஒத்த சிவானந்தம் ஓவாத தேறலைச் சுத்த மதுவுண்ணச் சிவானந்தம் விட்டிடா நித்தல் இருத்தல் கிடத்தல் கீழ்க் காலே. 2 تشِتَّمْ أُرُكِّتشْ تشِفَمَامْ تشَمَاتِيِلْ أُتَّ تشِفَانَنْتَمْ أُوفَاتَ تِيرَلَيْتشْ تشُتَّ مَتُفُنَّتشْ تشِفَانَنْتَمْ فِتِّتَا نِتَّلْ إِرُتَّلْ كِتَتَّلْ كِيلْكْ كَالِي۔ 2 চিত্তম্ উৰুক্কিচ্ চিৱমাম্ চমাতিয়িল্ ওত্ত চিৱান়ন্তম্ ওৱাত তেৰ়লৈচ্ চুত্ত মতুৱুণ্ণচ্ চিৱান়ন্তম্ ৱিট্টিটা নিত্তল্ ইৰুত্তল্ কিটত্তল্ কীষ়্ক্ কালে. 2 চিত্তম্ উরুক্কিচ্ চিবমাম্ চমাতিয়িল্ ওত্ত চিবান়ন্তম্ ওবাত তের়লৈচ্ চুত্ত মতুবুণ্ণচ্ চিবান়ন্তম্ বিট্টিটা নিত্তল্ ইরুত্তল্ কিটত্তল্ কীষ়্ক্ কালে. 2 ચિત્તમ્ ઉરુક્કિચ્ ચિવમામ્ ચમાતિયિલ્ ઓત્ત ચિવાન઼ન્તમ્ ઓવાત તેર઼લૈચ્ ચુત્ત મતુવુણ્ણચ્ ચિવાન઼ન્તમ્ વિટ્ટિટા નિત્તલ્ ઇરુત્તલ્ કિટત્તલ્ કીળ઼્ક્ કાલે. 2 צִ׳טַּם אֻרֻקִּץ׳ צִ׳וַמָם צַ׳מָטִיִל אֹטַּה צִ׳וָנַנְטַם אוֹבָטַה טֵרַלַיְץ׳ צֻ׳טַּה מַטֻבֻנַּץ׳ צִ׳וָנַנְטַם וִטִּטָה נִטַּל אִרֻטַּל כִּטַטַּל כִּילְךּ כָּלֵה. 2 ಚಿತ್ತಂ ಉರುಕ್ಕಿಚ್ ಚಿವಮಾಂ ಚಮಾತಿಯಿಲ್ ಒತ್ತ ಚಿವಾನ಼ಂತಂ ಓವಾತ ತೇಱಲೈಚ್ ಚುತ್ತ ಮತುವುಣ್ಣಚ್ ಚಿವಾನ಼ಂತಂ ವಿಟ್ಟಿಟಾ ನಿತ್ತಲ್ ಇರುತ್ತಲ್ ಕಿಟತ್ತಲ್ ಕೀೞ್ಕ್ ಕಾಲೇ. 2 ചിത്തം ഉരുക്കിച് ചിവമാം ചമാതിയിൽ ഒത്ത ചിവാനന്തം ഓവാത തേറലൈച് ചുത്ത മതുവുണ്ണച് ചിവാനന്തം വിട്ടിടാ നിത്തൽ ഇരുത്തൽ കിടത്തൽ കീഴ്ക് കാലേ. 2 ଚିତ୍ତମ୍ ଉରୁକ୍କିଚ୍ ଚିବମାମ୍ ଚମାତିୟିଲ୍ ଓତ୍ତ ଚିବାନ଼ନ୍ତମ୍ ଓବାତ ତେର଼ଲୈଚ୍ ଚୁତ୍ତ ମତୁବୁଣ୍ଣଚ୍ ଚିବାନ଼ନ୍ତମ୍ ବିଟ୍ଟିଟା ନିତ୍ତଲ୍ ଇରୁତ୍ତଲ୍ କିଟତ୍ତଲ୍ କୀଳ଼୍କ୍ କାଲେ. 2 චිත්තම් උරුක්කිච් චිවමාම් චමාතියිල් ඔත්ත චිවානන්තම් ඕවාත තේරලෛච් චුත්ත මතුවුණ්ණච් චිවානන්තම් විට්ටිටා නිත්තල් ඉරුත්තල් කිටත්තල් කීළ්ක් කාලේ. 2 చిత్తం ఉరుక్కిచ్ చివమాం చమాతియిల్ ఒత్త చివానంతం ఓవాత తేఱలైచ్ చుత్త మతువుణ్ణచ్ చివానంతం విట్టిటా నిత్తల్ ఇరుత్తల్ కిటత్తల్ కీఴ్క్ కాలే. 2 چِتَّمْ اُرُکِّچْ چِوَمَامْ چَمَاتِیِلْ اوتَّ چِوَانَنْتَمْ اووَاتَ تیرَلَیچْ چُتَّ مَتُوُنَّچْ چِوَانَنْتَمْ وِٹِّٹَا نِتَّلْ اِرُتَّلْ کِٹَتَّلْ کِیلْکْ کَالے۔ 2 チッタム ウルッキチュ チヴァマーム チャマーティール オッタ チヴァーナンタム オーヴァータ テーラライチュ チュッタ マトゥヴンナチュ チヴァーナンタム ヴィッティター ニッタル イルッタル キタッタル キールク カーレー。 2 cittam urukkic civamām camātiyil ŏtta civāṉantam ovāta teṟalaic cutta matuvuṇṇac civāṉantam viṭṭiṭā nittal iruttal kiṭattal kīḻk kāle. 2 चित्तम् उरुक्किच् चिवमाम् चमातियिल् ऒत्त चिवाऩन्तम् ओवात तेऱलैच् चुत्त मतुवुण्णच् चिवाऩन्तम् विट्टिटा नित्तल् इरुत्तल् किटत्तल् कीऴ्क् काले. 2 ਚਿੱਤਮ੍ ਉਰੁੱਕਿਚ੍ ਚਿਵਮਾਮ੍ ਚਮਾਤਿਯਿਲ੍ ਓੱਤ ਚਿਵਾਨ਼ਨ੍ਤਮ੍ ਓਵਾਤ ਤੇਰ਼ਲੈਚ੍ ਚੁੱਤ ਮਤੁਵੁੱਣਚ੍ ਚਿਵਾਨ਼ਨ੍ਤਮ੍ ਵਿੱਟਿਟਾ ਨਿੱਤਲ੍ ਇਰੁੱਤਲ੍ ਕਿਟੱਤਲ੍ ਕੀਲ਼਼੍ਕ੍ ਕਾਲੇ. 2 चित्तम् उरुक्किच् चिवमाम् चमातियिल् ऒत्त चिवाऩन्तम् ओवात तेऱलैच् चुत्त मतुवुण्णच् चिवाऩन्तम् विट्टिटा नित्तल् इरुत्तल् किटत्तल् कीऴ्क् काले. 2 காமமும் கள்ளும் கலதிகட் கேயாகும் மாமல மும்சம யத்துள் மயலுறும் போமதி யாகும் புனிதன் இணையடி ஓமய ஆனந்தத் தேறல் உணர்வுண்டே. 3 كَامَمُمْ كَلُّمْ كَلَتِكَتْ كِييَاكُمْ مَامَلَ مُمْتشَمَ يَتُّلْ مَيَلُرُمْ بُومَتِ يَاكُمْ بُنِتَنْ إِنَيْيَتِ أُومَيَ آنَنْتَتْ تِيرَلْ أُنَرْفُنْتِي۔ 3 কামমুম্ কল়্ল়ুম্ কলতিকট্ কেয়াকুম্ মামল মুম্চম যত্তুল়্ ময়লুৰ়ুম্ পোমতি যাকুম্ পুন়িতন়্ ইণৈয়টি ওময় আন়ন্তৎ তেৰ়ল্ উণৰ্ৱুণ্টে. 3 কামমুম্ কল়্ল়ুম্ কলতিকট্ কেয়াকুম্ মামল মুম্চম যত্তুল়্ ময়লুর়ুম্ পোমতি যাকুম্ পুন়িতন়্ ইণৈয়টি ওময় আন়ন্তৎ তের়ল্ উণর্বুণ্টে. 3 કામમુમ્ કળ્ળુમ્ કલતિકટ્ કેયાકુમ્ મામલ મુમ્ચમ યત્તુળ્ મયલુર઼ુમ્ પોમતિ યાકુમ્ પુન઼િતન઼્ ઇણૈયટિ ઓમય આન઼ન્તત્ તેર઼લ્ ઉણર્વુણ્ટે. 3 כָּמַמֻם כַּלֻּם כַּלַטִכַּט כֵּיָכֻּם מָמַלַה מֻמְצַ׳מַה יַטֻּל מַיַלֻרֻם פּוֹמַטִה יָכֻּם פֻּנִטַן אִנַיַּטִה אוֹמַיַה אָנַנְטַט טֵרַל אֻנַרְבֻנְטֵה. 3 ಕಾಮಮುಂ ಕಳ್ಳುಂ ಕಲತಿಕಟ್ ಕೇಯಾಕುಂ ಮಾಮಲ ಮುಮ್ಚಮ ಯತ್ತುಳ್ ಮಯಲುಱುಂ ಪೋಮತಿ ಯಾಕುಂ ಪುನ಼ಿತನ಼್ ಇಣೈಯಟಿ ಓಮಯ ಆನ಼ಂತತ್ ತೇಱಲ್ ಉಣರ್ವುಂಟೇ. 3 കാമമും കള്ളും കലതികട് കേയാകും മാമല മുമ്ചമ യത്തുൾ മയലുറും പോമതി യാകും പുനിതൻ ഇണൈയടി ഓമയ ആനന്തത് തേറൽ ഉണർവുണ്ടേ. 3 କାମମୁମ୍ କଳ୍ଳୁମ୍ କଲତିକଟ୍ କେୟାକୁମ୍ ମାମଲ ମୁମ୍ଚମ ଯତ୍ତୁଳ୍ ମୟଲୁର଼ୁମ୍ ପୋମତି ଯାକୁମ୍ ପୁନ଼ିତନ଼୍ ଇଣୈୟଟି ଓମୟ ଆନ଼ନ୍ତତ୍ ତେର଼ଲ୍ ଉଣର୍ୱୁଣ୍ଟେ. 3 කාමමුම් කළ්ළුම් කලතිකට් කේයාකුම් මාමල මුම්චම යත්තුළ් මයලුරුම් පෝමති යාකුම් පුනිතන් ඉණෛයටි ඕමය ආනන්තත් තේරල් උණර්වුණ්ටේ. 3 కామముం కళ్ళుం కలతికట్ కేయాకుం మామల ముమ్చమ యత్తుళ్ మయలుఱుం పోమతి యాకుం పునితన్ ఇణైయటి ఓమయ ఆనంతత్ తేఱల్ ఉణర్వుంటే. 3 کَامَمُمْ کَلُّمْ کَلَتِکَٹْ کییَاکُمْ مَامَلَ مُمْچَمَ یَتُّلْ مَیَلُرُمْ پومَتِ یَاکُمْ پُنِتَنْ اِنَییَٹِ اومَیَ آنَنْتَتْ تیرَلْ اُنَرْوُنْٹے۔ 3 カーマムム カッルム カラティカト ケーヤークム マーマラ ムムチャマ ヤットゥル マヤルルム ポーマティ ヤークム プニタン イナイヤティ オーマヤ アーナンタト テーラル ウナルヴンテー。 3 kāmamum kal̤l̤um kalatikaṭ keyākum māmala mumcama yattul̤ mayaluṟum pomati yākum puṉitaṉ iṇaiyaṭi omaya āṉantat teṟal uṇarvuṇṭe. 3 काममुम् कळ्ळुम् कलतिकट् केयाकुम् मामल मुम्चम यत्तुळ् मयलुऱुम् पोमति याकुम् पुऩितऩ् इणैयटि ओमय आऩन्तत् तेऱल् उणर्वुण्टे. 3 ਕਾਮਮੁਮ੍ ਕੱਲ਼ੁਮ੍ ਕਲਤਿਕਟ੍ ਕੇਯਾਕੁਮ੍ ਮਾਮਲ ਮੁਮ੍ਚਮ ਯੱਤੁਲ਼੍ ਮਯਲੁਰ਼ੁਮ੍ ਪੋਮਤਿ ਯਾਕੁਮ੍ ਪੁਨ਼ਿਤਨ਼੍ ਇਣੈਯਟਿ ਓਮਯ ਆਨ਼ਨ੍ਤਤ੍ ਤੇਰ਼ਲ੍ ਉਣਰ੍ਵੁਣ੍ਟੇ. 3