திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
உயிரா வணமிருந் துற்று நோக்கி உள்ளக் கிழியி னுரு வெழுதி உயிரா வணஞ்செய்திட் டுன்கைத் தந்தால் உணரப் படுவாரோ டொட்டி வாழ்தி அயிரா வணமேறா தானே றேறி அமரர்நா டாளாதே ஆரூ ராண்ட அயிரா வணமேயென் னம்மா னேநின் அருட்கண்ணால் நோக்காதார் அல்லா தாரே. 1 أُيِرَا فَنَمْإِرُنْتُ، أُرُّ نُوكِّ، أُلَّكْ كِلِيِنْ أُرُإِ لُتِ، أُيِرْآ فَنَمْتشِيْتِتُّ، أُنْكَيْتْ تَنْتَالْ، أُنَرَبْ بَتُفَارُوتُ أُتِّ، فَالْتِ؛ أَيِرَا فَنَمْإِيرَاتُ، آنْإِيرُ إِيرِ، أَمَرَرْنَاتُ آلَاتِي، آرُورْ آنْتَ أَيِرَا فَنَمِي!إِنْ أَمَّا نِي!نِنْ أَرُلْكَنَّالْ نُوكَّاتَارْ أَلَّا تَارِي۔ 1 উয়িৰা ৱণম্ইৰুন্তু, উৰ়্ৰ়ু নোক্কি, উল়্ল়ক্ কিষ়িয়িন়্ উৰুএ ষ়ুতি, উয়িৰ্আ ৱণম্চেয়্তিট্টু, উন়্কৈৎ তন্তাল্, উণৰপ্ পটুৱাৰোটু ওট্টি, ৱাষ়্তি; অয়িৰা ৱণম্এৰ়াতু, আন়্এৰ়ু এৰ়ি, অমৰৰ্নাটু আল়াতে, আৰূৰ্ আণ্ট অয়িৰা ৱণমে!এন়্ অম্মা ন়ে!নিন়্ অৰুল়্কণ্ণাল্ নোক্কাতাৰ্ অল্লা তাৰে. 1 উয়িরা বণম্ইরুন্তু, উর়্র়ু নোক্কি, উল়্ল়ক্ কিষ়িয়িন়্ উরুএ ষ়ুতি, উয়ির্আ বণম্চেয়্তিট্টু, উন়্কৈৎ তন্তাল্, উণরপ্ পটুবারোটু ওট্টি, বাষ়্তি; অয়িরা বণম্এর়াতু, আন়্এর়ু এর়ি, অমরর্নাটু আল়াতে, আরূর্ আণ্ট অয়িরা বণমে!এন়্ অম্মা ন়ে!নিন়্ অরুল়্কণ্ণাল্ নোক্কাতার্ অল্লা তারে. 1 ઉયિરા વણમ્ઇરુન્તુ, ઉર઼્ર઼ુ નોક્કિ, ઉળ્ળક્ કિળ઼િયિન઼્ ઉરુએ ળ઼ુતિ, ઉયિર્આ વણમ્ચેય્તિટ્ટુ, ઉન઼્કૈત્ તન્તાલ્, ઉણરપ્ પટુવારોટુ ઓટ્ટિ, વાળ઼્તિ; અયિરા વણમ્એર઼ાતુ, આન઼્એર઼ુ એર઼િ, અમરર્નાટુ આળાતે, આરૂર્ આણ્ટ અયિરા વણમે!એન઼્ અમ્મા ન઼ે!નિન઼્ અરુળ્કણ્ણાલ્ નોક્કાતાર્ અલ્લા તારે. 1 אֻיִרָה וַנַםאִרֻנְטֻה, אֻרֻּה נוֹקִּה, אֻלַּךּ כִּלִיִן אֻרֻהאֶה לֻטִה, אֻיִראָה וַנַמְצֶ׳יְטִטֻּה, אֻנְכַּיְט טַנְטָל, אֻנַרַףּ פַּטֻבָרוֹטֻה אֹטִּה, וָלְטִה; אַיִרָה וַנַםאֵרָטֻה, אָןאֵרֻה אֵרִה, אַמַרַרְנָטֻה אָלָטֵה, אָרוּר אָנְטַה אַיִרָה וַנַמֵה!אֶן אַמָּה נֵה!נִן אַרֻלְכַּנָּל נוֹקָּטָר אַלָּה טָרֵה. 1 ಉಯಿರಾ ವಣಮ್ಇರುಂತು, ಉಱ್ಱು ನೋಕ್ಕಿ, ಉಳ್ಳಕ್ ಕಿೞಿಯಿನ಼್ ಉರುಎ ೞುತಿ, ಉಯಿರ್ಆ ವಣಮ್ಚೆಯ್ತಿಟ್ಟು, ಉನ಼್ಕೈತ್ ತಂತಾಲ್, ಉಣರಪ್ ಪಟುವಾರೋಟು ಒಟ್ಟಿ, ವಾೞ್ತಿ; ಅಯಿರಾ ವಣಮ್ಏಱಾತು, ಆನ಼್ಏಱು ಏಱಿ, ಅಮರರ್ನಾಟು ಆಳಾತೇ, ಆರೂರ್ ಆಂಟ ಅಯಿರಾ ವಣಮೇ!ಎನ಼್ ಅಮ್ಮಾ ನ಼ೇ!ನಿನ಼್ ಅರುಳ್ಕಣ್ಣಾಲ್ ನೋಕ್ಕಾತಾರ್ ಅಲ್ಲಾ ತಾರೇ. 1 ഉയിരാ വണമ്ഇരുന്തു, ഉറ്റു നോക്കി, ഉള്ളക് കിഴിയിൻ ഉരുഎ ഴുതി, ഉയിർആ വണമ്ചെയ്തിട്ടു, ഉൻകൈത് തന്താൽ, ഉണരപ് പടുവാരോടു ഒട്ടി, വാഴ്തി; അയിരാ വണമ്ഏറാതു, ആൻഏറു ഏറി, അമരർനാടു ആളാതേ, ആരൂർ ആണ്ട അയിരാ വണമേ!എൻ അമ്മാ നേ!നിൻ അരുൾകണ്ണാൽ നോക്കാതാർ അല്ലാ താരേ. 1 ଉୟିରା ବଣମ୍ଇରୁନ୍ତୁ, ଉର଼୍ର଼ୁ ନୋକ୍କି, ଉଳ୍ଳକ୍ କିଳ଼ିୟିନ଼୍ ଉରୁଏ ଳ଼ୁତି, ଉୟିର୍ଆ ବଣମ୍ଚେୟ୍ତିଟ୍ଟୁ, ଉନ଼୍କୈତ୍ ତନ୍ତାଲ୍, ଉଣରପ୍ ପଟୁବାରୋଟୁ ଓଟ୍ଟି, ବାଳ଼୍ତି; ଅୟିରା ବଣମ୍ଏର଼ାତୁ, ଆନ଼୍ଏର଼ୁ ଏର଼ି, ଅମରର୍ନାଟୁ ଆଳାତେ, ଆରୂର୍ ଆଣ୍ଟ ଅୟିରା ବଣମେ!ଏନ଼୍ ଅମ୍ମା ନ଼େ!ନିନ଼୍ ଅରୁଳ୍କଣ୍ଣାଲ୍ ନୋକ୍କାତାର୍ ଅଲ୍ଲା ତାରେ. 1 ਉਯਿਰਾ ਵਣਮ੍ਇਰੁਨ੍ਤੁ, ਉੱਰ਼ੁ ਨੋੱਕਿ, ਉੱਲ਼ਕ੍ ਕਿਲ਼਼ਿਯਿਨ਼੍ ਉਰੁਏ ਲ਼਼ੁਤਿ, ਉਯਿਰ੍ਆ ਵਣਮ੍ਚੇਯ੍ਤਿੱਟੁ, ਉਨ਼੍ਕੈਤ੍ ਤਨ੍ਤਾਲ੍, ਉਣਰਪ੍ ਪਟੁਵਾਰੋਟੁ ਓੱਟਿ, ਵਾਲ਼਼੍ਤਿ; ਅਯਿਰਾ ਵਣਮ੍ਏਰ਼ਾਤੁ, ਆਨ਼੍ਏਰ਼ੁ ਏਰ਼ਿ, ਅਮਰਰ੍ਨਾਟੁ ਆਲ਼ਾਤੇ, ਆਰੂਰ੍ ਆਣ੍ਟ ਅਯਿਰਾ ਵਣਮੇ!ਏਨ਼੍ ਅੰਮਾ ਨ਼ੇ!ਨਿਨ਼੍ ਅਰੁਲ਼੍ਕੱਣਾਲ੍ ਨੋੱਕਾਤਾਰ੍ ਅੱਲਾ ਤਾਰੇ. 1 උයිරා වණම්ඉරුන්තු, උර්රු නෝක්කි, උළ්ළක් කිළියින් උරුඑ ළුති, උයිර්ආ වණම්චෙය්තිට්ටු, උන්කෛත් තන්තාල්, උණරප් පටුවාරෝටු ඔට්ටි, වාළ්ති; අයිරා වණම්ඒරාතු, ආන්ඒරු ඒරි, අමරර්නාටු ආළාතේ, ආරූර් ආණ්ට අයිරා වණමේ!එන් අම්මා නේ!නින් අරුළ්කණ්ණාල් නෝක්කාතාර් අල්ලා තාරේ. 1 ఉయిరా వణమ్ఇరుంతు, ఉఱ్ఱు నోక్కి, ఉళ్ళక్ కిఴియిన్ ఉరుఎ ఴుతి, ఉయిర్ఆ వణమ్చెయ్తిట్టు, ఉన్కైత్ తంతాల్, ఉణరప్ పటువారోటు ఒట్టి, వాఴ్తి; అయిరా వణమ్ఏఱాతు, ఆన్ఏఱు ఏఱి, అమరర్నాటు ఆళాతే, ఆరూర్ ఆంట అయిరా వణమే!ఎన్ అమ్మా నే!నిన్ అరుళ్కణ్ణాల్ నోక్కాతార్ అల్లా తారే. 1 اُیِرَا وَنَمْئِرُنْتُ، اُرُّ نوکِّ، اُلَّکْ کِلِیِنْ اُرُئے لُتِ، اُیِرْءآ وَنَمْچییْتِٹُّ، اُنْکَیتْ تَنْتَالْ، اُنَرَپْ پَٹُوَاروٹُ اوٹِّ، وَالْتِ؛ اَیِرَا وَنَمْئیرَاتُ، آنْئیرُ ایرِ، اَمَرَرْنَاٹُ آلَاتے، آرُورْ آنْٹَ اَیِرَا وَنَمے!اینْ اَمَّا نے!نِنْ اَرُلْکَنَّالْ نوکَّاتَارْ اَلَّا تَارے۔ 1 उयिरा वणम्इरुन्तु, उऱ्ऱु नोक्कि, उळ्ळक् किऴियिऩ् उरुऎ ऴुति,उयिर्आ वणम्चॆय्तिट्टु, उऩ्कैत् तन्ताल्, उणरप् पटुवारोटु ऒट्टि, वाऴ्ति;अयिरा वणम्एऱातु, आऩ्एऱु एऱि, अमरर्नाटु आळाते, आरूर् आण्टअयिरा वणमे!ऎऩ् अम्मा ऩे!निऩ् अरुळ्कण्णाल् नोक्कातार् अल्ला तारे. 1 ウイラー ヴァナミルントゥ、 ウッル ノーッキ、 ウッラク キリーン ウルエ ルティ、ウイラー ヴァナムチェユティットゥ、 ウンカイト タンタール、 ウナラプ パトゥヴァーロートゥ オッティ、 ヴァールティ;アイラー ヴァナメーラートゥ、 アーネール エーリ、 アマラルナートゥ アーラーテー、 アールール アーンタアイラー ヴァナメー!エン アンマー ネー!ニン アルルカンナール ノーッカータール アッラー ターレー。 1 uyirā vaṇamiruntu, uṟṟu nokki, ul̤l̤ak kiḻiyiṉ uruĕ ḻuti,uyirā vaṇamcĕytiṭṭu, uṉkait tantāl, uṇarap paṭuvāroṭu ŏṭṭi, vāḻti;ayirā vaṇameṟātu, āṉeṟu eṟi, amararnāṭu āl̤āte, ārūr āṇṭaayirā vaṇame!ĕṉ ammā ṉe!niṉ arul̤kaṇṇāl nokkātār allā tāre. 1 எழுது கொடியிடையார் ஏழை மென்றோள் இளையார்கள் நம்மை இகழா முன்னம் பழுது படநினையேல் பாவி நெஞ்சே பண்டுதான் என்னோடு பகைதா னுண்டோ முழுதுலகில் வானவர்கள் முற்றுங் கூடி முடியா லுறவணங்கி முற்றம் பற்றி அழுது திருவடிக்கே பூசை செய்ய இருக்கின்றான் ஊர்போலும் ஆரூர் தானே. 2 إِلُتُ كُتِإِتَيْيَارْ، إِيلَيْ مِنْتُولْ إِلَيْيَارْكَلْ، نَمَّيْ إِكَلَا مُنَّمْ بَلُتُ بَتَنِنَيْيِيلْ، بَافِ نِنْتشِي! بَنْتُتَانْ إِنُّوتُ بَكَيْتَانْ أُنْتُو؟ مُلُتُأُلَكِلْ فَانَفَرْكَلْ مُرُّمْ كُوتِ، مُتِيَالْ أُرَفَنَنْكِ، مُرَّمْ بَرِّ، أَلُتُ، تِرُفَتِكِّي بُوتشَيْ تشِيَّ إِرُكِّنْرَانْ أُورْبُولُمْ، آرُورْ تَانِي۔ 2 এষ়ুতু কোটিইটৈয়াৰ্, এষ়ৈ মেন়্তোল়্ ইল়ৈয়াৰ্কল়্, নম্মৈ ইকষ়া মুন়্ন়ম্ পষ়ুতু পটনিন়ৈয়েল্, পাৱি নেঞ্চে! পণ্টুতান়্ এন়্ন়োটু পকৈতান়্ উণ্টো? মুষ়ুতুউলকিল্ ৱান়ৱৰ্কল়্ মুৰ়্ৰ়ুম্ কূটি, মুটিয়াল্ উৰ়ৱণঙ্কি, মুৰ়্ৰ়ম্ পৰ়্ৰ়ি, অষ়ুতু, তিৰুৱটিক্কে পূচৈ চেয়্য ইৰুক্কিন়্ৰ়ান়্ ঊৰ্পোলুম্, আৰূৰ্ তান়ে. 2 এষ়ুতু কোটিইটৈয়ার্, এষ়ৈ মেন়্তোল়্ ইল়ৈয়ার্কল়্, নম্মৈ ইকষ়া মুন়্ন়ম্ পষ়ুতু পটনিন়ৈয়েল্, পাবি নেঞ্চে! পণ্টুতান়্ এন়্ন়োটু পকৈতান়্ উণ্টো? মুষ়ুতুউলকিল্ বান়বর্কল়্ মুর়্র়ুম্ কূটি, মুটিয়াল্ উর়বণঙ্কি, মুর়্র়ম্ পর়্র়ি, অষ়ুতু, তিরুবটিক্কে পূচৈ চেয়্য ইরুক্কিন়্র়ান়্ ঊর্পোলুম্, আরূর্ তান়ে. 2 એળ઼ુતુ કોટિઇટૈયાર્, એળ઼ૈ મેન઼્તોળ્ ઇળૈયાર્કળ્, નમ્મૈ ઇકળ઼ા મુન઼્ન઼મ્ પળ઼ુતુ પટનિન઼ૈયેલ્, પાવિ નેઞ્ચે! પણ્ટુતાન઼્ એન઼્ન઼ોટુ પકૈતાન઼્ ઉણ્ટો? મુળ઼ુતુઉલકિલ્ વાન઼વર્કળ્ મુર઼્ર઼ુમ્ કૂટિ, મુટિયાલ્ ઉર઼વણઙ્કિ, મુર઼્ર઼મ્ પર઼્ર઼િ, અળ઼ુતુ, તિરુવટિક્કે પૂચૈ ચેય્ય ઇરુક્કિન઼્ર઼ાન઼્ ઊર્પોલુમ્, આરૂર્ તાન઼ે. 2 אֶלֻטֻה כֹּטִהאִטַיָּר, אֵלַי מֶנְטוֹל אִלַיָּרְכַּל, נַמַּי אִכַּלָה מֻנַּם פַּלֻטֻה פַּטַנִנַיֵּל, פָּבִה נֶנְצֵ׳ה! פַּנְטֻטָן אֶנּוֹטֻה פַּכַּיְטָן אֻנְטוֹ? מֻלֻטֻהאֻלַכִּל וָנַבַרְכַּל מֻרֻּם כּוּטִה, מֻטִיָל אֻרַבַנַנְכִּה, מֻרַּם פַּרִּה, אַלֻטֻה, טִרֻבַטִקֵּה פּוּצַ׳י צֶ׳יַּה אִרֻקִּנְרָן אוּרְפּוֹלֻם, אָרוּר טָנֵה. 2 ಎೞುತು ಕೊಟಿಇಟೈಯಾರ್, ಏೞೈ ಮೆನ಼್ತೋಳ್ ಇಳೈಯಾರ್ಕಳ್, ನಮ್ಮೈ ಇಕೞಾ ಮುನ಼್ನ಼ಂ ಪೞುತು ಪಟನಿನ಼ೈಯೇಲ್, ಪಾವಿ ನೆಂಚೇ! ಪಂಟುತಾನ಼್ ಎನ಼್ನ಼ೋಟು ಪಕೈತಾನ಼್ ಉಂಟೋ? ಮುೞುತುಉಲಕಿಲ್ ವಾನ಼ವರ್ಕಳ್ ಮುಱ್ಱುಂ ಕೂಟಿ, ಮುಟಿಯಾಲ್ ಉಱವಣಂಕಿ, ಮುಱ್ಱಂ ಪಱ್ಱಿ, ಅೞುತು, ತಿರುವಟಿಕ್ಕೇ ಪೂಚೈ ಚೆಯ್ಯ ಇರುಕ್ಕಿನ಼್ಱಾನ಼್ ಊರ್ಪೋಲುಂ, ಆರೂರ್ ತಾನ಼ೇ. 2 എഴുതു കൊടിഇടൈയാർ, ഏഴൈ മെന്തോൾ ഇളൈയാർകൾ, നമ്മൈ ഇകഴാ മുൻനം പഴുതു പടനിനൈയേൽ, പാവി നെഞ്ചേ! പണ്ടുതാൻ എൻനോടു പകൈതാൻ ഉണ്ടോ? മുഴുതുഉലകിൽ വാനവർകൾ മുറ്റും കൂടി, മുടിയാൽ ഉറവണങ്കി, മുറ്റം പറ്റി, അഴുതു, തിരുവടിക്കേ പൂചൈ ചെയ്യ ഇരുക്കിൻറാൻ ഊർപോലും, ആരൂർ താനേ. 2 ଏଳ଼ୁତୁ କୋଟିଇଟୈୟାର୍, ଏଳ଼ୈ ମେନ଼୍ତୋଳ୍ ଇଳୈୟାର୍କଳ୍, ନମ୍ମୈ ଇକଳ଼ା ମୁନ଼୍ନ଼ମ୍ ପଳ଼ୁତୁ ପଟନିନ଼ୈୟେଲ୍, ପାବି ନେଞ୍ଚେ! ପଣ୍ଟୁତାନ଼୍ ଏନ଼୍ନ଼ୋଟୁ ପକୈତାନ଼୍ ଉଣ୍ଟୋ? ମୁଳ଼ୁତୁଉଲକିଲ୍ ବାନ଼ବର୍କଳ୍ ମୁର଼୍ର଼ୁମ୍ କୂଟି, ମୁଟିୟାଲ୍ ଉର଼ବଣଙ୍କି, ମୁର଼୍ର଼ମ୍ ପର଼୍ର଼ି, ଅଳ଼ୁତୁ, ତିରୁବଟିକ୍କେ ପୂଚୈ ଚେୟ୍ୟ ଇରୁକ୍କିନ଼୍ର଼ାନ଼୍ ଊର୍ପୋଲୁମ୍, ଆରୂର୍ ତାନ଼େ. 2 ਏਲ਼਼ੁਤੁ ਕੋਟਿਇਟੈਯਾਰ੍, ਏਲ਼਼ੈ ਮੇਨ਼੍ਤੋਲ਼੍ ਇਲ਼ੈਯਾਰ੍ਕਲ਼੍, ਨੰਮੈ ਇਕਲ਼਼ਾ ਮੁੰਨ਼ਮ੍ ਪਲ਼਼ੁਤੁ ਪਟਨਿਨ਼ੈਯੇਲ੍, ਪਾਵਿ ਨੇਞ੍ਚੇ! ਪਣ੍ਟੁਤਾਨ਼੍ ਏੰਨ਼ੋਟੁ ਪਕੈਤਾਨ਼੍ ਉਣ੍ਟੋ? ਮੁਲ਼਼ੁਤੁਉਲਕਿਲ੍ ਵਾਨ਼ਵਰ੍ਕਲ਼੍ ਮੁੱਰ਼ੁਮ੍ ਕੂਟਿ, ਮੁਟਿਯਾਲ੍ ਉਰ਼ਵਣਙ੍ਕਿ, ਮੁੱਰ਼ਮ੍ ਪੱਰ਼ਿ, ਅਲ਼਼ੁਤੁ, ਤਿਰੁਵਟਿੱਕੇ ਪੂਚੈ ਚੇੱਯ ਇਰੁੱਕਿਨ਼੍ਰ਼ਾਨ਼੍ ਊਰ੍ਪੋਲੁਮ੍, ਆਰੂਰ੍ ਤਾਨ਼ੇ. 2 එළුතු කොටිඉටෛයාර්, ඒළෛ මෙන්තෝළ් ඉළෛයාර්කළ්, නම්මෛ ඉකළා මුන්නම් පළුතු පටනිනෛයේල්, පාවි නෙඤ්චේ! පණ්ටුතාන් එන්නෝටු පකෛතාන් උණ්ටෝ? මුළුතුඋලකිල් වානවර්කළ් මුර්රුම් කූටි, මුටියාල් උරවණඞ්කි, මුර්රම් පර්රි, අළුතු, තිරුවටික්කේ පූචෛ චෙය්ය ඉරුක්කින්රාන් ඌර්පෝලුම්, ආරූර් තානේ. 2 ఎఴుతు కొటిఇటైయార్, ఏఴై మెన్తోళ్ ఇళైయార్కళ్, నమ్మై ఇకఴా మున్నం పఴుతు పటనినైయేల్, పావి నెంచే! పంటుతాన్ ఎన్నోటు పకైతాన్ ఉంటో? ముఴుతుఉలకిల్ వానవర్కళ్ ముఱ్ఱుం కూటి, ముటియాల్ ఉఱవణంకి, ముఱ్ఱం పఱ్ఱి, అఴుతు, తిరువటిక్కే పూచై చెయ్య ఇరుక్కిన్ఱాన్ ఊర్పోలుం, ఆరూర్ తానే. 2 ایلُتُ کوٹِئِٹَییَارْ، ایلَے مینْتولْ اِلَییَارْکَلْ، نَمَّے اِکَلَا مُنَّمْ پَلُتُ پَٹَنِنَیییلْ، پَاوِ نینْچے! پَنْٹُتَانْ اینّوٹُ پَکَیتَانْ اُنْٹو؟ مُلُتُؤُلَکِلْ وَانَوَرْکَلْ مُرُّمْ کُوٹِ، مُٹِیَالْ اُرَوَنَنْکِ، مُرَّمْ پَرِّ، اَلُتُ، تِرُوَٹِکّے پُوچَے چییْیَ اِرُکِّنْرَانْ اُورْپولُمْ، آرُورْ تَانے۔ 2 ऎऴुतु कॊटिइटैयार्, एऴै मॆऩ्तोळ् इळैयार्कळ्, नम्मै इकऴा मुऩ्ऩम्पऴुतु पटनिऩैयेल्, पावि नॆञ्चे! पण्टुताऩ् ऎऩ्ऩोटु पकैताऩ् उण्टो?मुऴुतुउलकिल् वाऩवर्कळ् मुऱ्ऱुम् कूटि, मुटियाल् उऱवणङ्कि, मुऱ्ऱम् पऱ्ऱि,अऴुतु, तिरुवटिक्के पूचै चॆय्य इरुक्किऩ्ऱाऩ् ऊर्पोलुम्, आरूर् ताऩे. 2 エルトゥ コティータイヤール、 エーライ メントール イライヤールカル、 ナンマイ イカラー ムンナムパルトゥ パタニナイーェール、 パーヴィ ネンチェー! パントゥターン エンノートゥ パカイターン ウントー?ムルトゥーラキル ヴァーナヴァルカル ムッルム クーティ、 ムティヤール ウラヴァナングキ、 ムッラム パッリ、アルトゥ、 ティルヴァティッケー プーチャイ チェッヤ イルッキンラーン ウールポールム、 アールール ターネー。 2 ĕḻutu kŏṭiiṭaiyār, eḻai mĕṉtol̤ il̤aiyārkal̤, nammai ikaḻā muṉṉampaḻutu paṭaniṉaiyel, pāvi nĕñce! paṇṭutāṉ ĕṉṉoṭu pakaitāṉ uṇṭo?muḻutuulakil vāṉavarkal̤ muṟṟum kūṭi, muṭiyāl uṟavaṇaṅki, muṟṟam paṟṟi,aḻutu, tiruvaṭikke pūcai cĕyya irukkiṉṟāṉ ūrpolum, ārūr tāṉe. 2 தேரூரார் மாவூரார் திங்க ளூரார் திகழ்புன் சடைமுடிமேற் றிங்கள் சூடிக் காரூரா நின்ற கழனிச் சாயற் கண்ணார்ந்த நெடுமாடங் கலந்து தோன்றும் ஓரூரா உலகெலா மொப்பக் கூடி உமையாள் மணவாளா என்று வாழ்த்தி ஆரூரா ஆரூரா என்கின் றார்கள் அமரர்கள்தம் பெருமானே எங்குற் றாயே. 3 تِيرُورَارْ؛ مَافُورَارْ؛ تِنْكَ لُورَارْ؛ تِكَلْبُنْ تشَتَيْمُتِمِيلْ - تِنْكَلْ تشُوتِكْ؛ كَارْأُورَا نِنْرَ كَلَنِتشْ تشَايَلْ كَنْآرْنْتَ نِتُمَاتَمْ كَلَنْتُ تُونْرُمْ أُورْأُورَا أُلَكُإِلَامْ أُبَّكْ كُوتِ، “أُمَيْيَالْ مَنَفَالَا!” إِنْرُ فَالْتِّ، “آرُورَا! آرُورَا!” إِنْكِنْ رَارْكَلْ؛ أَمَرَرْكَلْتَمْ بِرُمَانِي إِنْكُرْ رَايِي؟ 3 তেৰূৰাৰ্; মাৱূৰাৰ্; তিঙ্ক ল়ূৰাৰ্; তিকষ়্পুন়্ চটৈমুটিমেল্ - তিঙ্কল়্ চূটিক্; কাৰ্ঊৰা নিন়্ৰ় কষ়ন়িচ্ চায়ল্ কণ্আৰ্ন্ত নেটুমাটম্ কলন্তু তোন়্ৰ়ুম্ ওৰ্ঊৰা উলকুএলাম্ ওপ্পক্ কূটি, “উমৈয়াল়্ মণৱাল়া!” এন়্ৰ়ু ৱাষ়্ত্তি, “আৰূৰা! আৰূৰা!” এন়্কিন়্ ৰ়াৰ্কল়্; অমৰৰ্কল়্তম্ পেৰুমান়ে এঙ্কুৰ়্ ৰ়ায়ে? 3 তেরূরার্; মাবূরার্; তিঙ্ক ল়ূরার্; তিকষ়্পুন়্ চটৈমুটিমেল্ - তিঙ্কল়্ চূটিক্; কার্ঊরা নিন়্র় কষ়ন়িচ্ চায়ল্ কণ্আর্ন্ত নেটুমাটম্ কলন্তু তোন়্র়ুম্ ওর্ঊরা উলকুএলাম্ ওপ্পক্ কূটি, “উমৈয়াল়্ মণবাল়া!” এন়্র়ু বাষ়্ত্তি, “আরূরা! আরূরা!” এন়্কিন়্ র়ার্কল়্; অমরর্কল়্তম্ পেরুমান়ে এঙ্কুর়্ র়ায়ে? 3 તેરૂરાર્; માવૂરાર્; તિઙ્ક ળૂરાર્; તિકળ઼્પુન઼્ ચટૈમુટિમેલ્ - તિઙ્કળ્ ચૂટિક્; કાર્ઊરા નિન઼્ર઼ કળ઼ન઼િચ્ ચાયલ્ કણ્આર્ન્ત નેટુમાટમ્ કલન્તુ તોન઼્ર઼ુમ્ ઓર્ઊરા ઉલકુએલામ્ ઓપ્પક્ કૂટિ, “ઉમૈયાળ્ મણવાળા!” એન઼્ર઼ુ વાળ઼્ત્તિ, “આરૂરા! આરૂરા!” એન઼્કિન઼્ ર઼ાર્કળ્; અમરર્કળ્તમ્ પેરુમાન઼ે એઙ્કુર઼્ ર઼ાયે? 3 טֵרוּרָר; מָבוּרָר; טִנְכַּה לוּרָר; טִכַּלְפֻּן צַ׳טַיְמֻטִמֵל - טִנְכַּל צ׳וּטִךּ; כָּראוּרָה נִנְרַה כַּלַנִץ׳ צָ׳יַל כַּןאָרְנְטַה נֶטֻמָטַם כַּלַנְטֻה טוֹנְרֻם אוֹראוּרָה אֻלַכֻּהאֶלָם אֹפַּךּ כּוּטִה, “אֻמַיָּל מַנַבָלָה!” אֶנְרֻה וָלְטִּה, “אָרוּרָה! אָרוּרָה!” אֶנְכִּן רָרְכַּל; אַמַרַרְכַּלְטַם פֶּרֻמָנֵה אֶנְכֻּר רָיֵה? 3 ತೇರೂರಾರ್; ಮಾವೂರಾರ್; ತಿಂಕ ಳೂರಾರ್; ತಿಕೞ್ಪುನ಼್ ಚಟೈಮುಟಿಮೇಲ್ - ತಿಂಕಳ್ ಚೂಟಿಕ್; ಕಾರ್ಊರಾ ನಿನ಼್ಱ ಕೞನ಼ಿಚ್ ಚಾಯಲ್ ಕಣ್ಆರ್ನ್ತ ನೆಟುಮಾಟಂ ಕಲಂತು ತೋನ಼್ಱುಂ ಓರ್ಊರಾ ಉಲಕುಎಲಾಂ ಒಪ್ಪಕ್ ಕೂಟಿ, “ಉಮೈಯಾಳ್ ಮಣವಾಳಾ!” ಎನ಼್ಱು ವಾೞ್ತ್ತಿ, “ಆರೂರಾ! ಆರೂರಾ!” ಎನ಼್ಕಿನ಼್ ಱಾರ್ಕಳ್; ಅಮರರ್ಕಳ್ತಂ ಪೆರುಮಾನ಼ೇ ಎಂಕುಱ್ ಱಾಯೇ? 3 തേരൂരാർ; മാവൂരാർ; തിങ്ക ളൂരാർ; തികഴ്പുൻ ചടൈമുടിമേൽ - തിങ്കൾ ചൂടിക്; കാർഊരാ നിൻറ കഴനിച് ചായൽ കൺആർന്ത നെടുമാടം കലന്തു തോൻറും ഓർഊരാ ഉലകുഎലാം ഒപ്പക് കൂടി, “ഉമൈയാൾ മണവാളാ!” എൻറു വാഴ്ത്തി, “ആരൂരാ! ആരൂരാ!” എൻകിൻ റാർകൾ; അമരർകൾതം പെരുമാനേ എങ്കുറ് റായേ? 3 ତେରୂରାର୍; ମାବୂରାର୍; ତିଙ୍କ ଳୂରାର୍; ତିକଳ଼୍ପୁନ଼୍ ଚଟୈମୁଟିମେଲ୍ - ତିଙ୍କଳ୍ ଚୂଟିକ୍; କାର୍ଊରା ନିନ଼୍ର଼ କଳ଼ନ଼ିଚ୍ ଚାୟଲ୍ କଣ୍ଆର୍ନ୍ତ ନେଟୁମାଟମ୍ କଲନ୍ତୁ ତୋନ଼୍ର଼ୁମ୍ ଓର୍ଊରା ଉଲକୁଏଲାମ୍ ଓପ୍ପକ୍ କୂଟି, “ଉମୈୟାଳ୍ ମଣବାଳା!” ଏନ଼୍ର଼ୁ ବାଳ଼୍ତ୍ତି, “ଆରୂରା! ଆରୂରା!” ଏନ଼୍କିନ଼୍ ର଼ାର୍କଳ୍; ଅମରର୍କଳ୍ତମ୍ ପେରୁମାନ଼େ ଏଙ୍କୁର଼୍ ର଼ାୟେ? 3 ਤੇਰੂਰਾਰ੍; ਮਾਵੂਰਾਰ੍; ਤਿਙ੍ਕ ਲ਼ੂਰਾਰ੍; ਤਿਕਲ਼਼੍ਪੁਨ਼੍ ਚਟੈਮੁਟਿਮੇਲ੍ - ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍ ਚੂਟਿਕ੍; ਕਾਰ੍ਊਰਾ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ ਕਲ਼਼ਨ਼ਿਚ੍ ਚਾਯਲ੍ ਕਣ੍ਆਰ੍ਨ੍ਤ ਨੇਟੁਮਾਟਮ੍ ਕਲਨ੍ਤੁ ਤੋਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ ਓਰ੍ਊਰਾ ਉਲਕੁਏਲਾਮ੍ ਓੱਪਕ੍ ਕੂਟਿ, “ਉਮੈਯਾਲ਼੍ ਮਣਵਾਲ਼ਾ!” ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਵਾਲ਼਼੍ੱਤਿ, “ਆਰੂਰਾ! ਆਰੂਰਾ!” ਏਨ਼੍ਕਿਨ਼੍ ਰ਼ਾਰ੍ਕਲ਼੍; ਅਮਰਰ੍ਕਲ਼੍ਤਮ੍ ਪੇਰੁਮਾਨ਼ੇ ਏਙ੍ਕੁਰ਼੍ ਰ਼ਾਯੇ? 3 තේරූරාර්; මාවූරාර්; තිඞ්ක ළූරාර්; තිකළ්පුන් චටෛමුටිමේල් - තිඞ්කළ් චූටික්; කාර්ඌරා නින්ර කළනිච් චායල් කණ්ආර්න්ත නෙටුමාටම් කලන්තු තෝන්රුම් ඕර්ඌරා උලකුඑලාම් ඔප්පක් කූටි, “උමෛයාළ් මණවාළා!” එන්රු වාළ්ත්ති, “ආරූරා! ආරූරා!” එන්කින් රාර්කළ්; අමරර්කළ්තම් පෙරුමානේ එඞ්කුර් රායේ? 3 తేరూరార్; మావూరార్; తింక ళూరార్; తికఴ్పున్ చటైముటిమేల్ - తింకళ్ చూటిక్; కార్ఊరా నిన్ఱ కఴనిచ్ చాయల్ కణ్ఆర్న్త నెటుమాటం కలంతు తోన్ఱుం ఓర్ఊరా ఉలకుఎలాం ఒప్పక్ కూటి, “ఉమైయాళ్ మణవాళా!” ఎన్ఱు వాఴ్త్తి, “ఆరూరా! ఆరూరా!” ఎన్కిన్ ఱార్కళ్; అమరర్కళ్తం పెరుమానే ఎంకుఱ్ ఱాయే? 3 تیرُورَارْ؛ مَاوُورَارْ؛ تِنْکَ لُورَارْ؛ تِکَلْپُنْ چَٹَیمُٹِمیلْ - تِنْکَلْ چُوٹِکْ؛ کَارْؤُرَا نِنْرَ کَلَنِچْ چَایَلْ کَنْءآرْنْتَ نیٹُمَاٹَمْ کَلَنْتُ تونْرُمْ اورْؤُرَا اُلَکُئیلَامْ اوپَّکْ کُوٹِ، “اُمَییَالْ مَنَوَالَا!” اینْرُ وَالْتِّ، “آرُورَا! آرُورَا!” اینْکِنْ رَارْکَلْ؛ اَمَرَرْکَلْتَمْ پیرُمَانے اینْکُرْ رَایے؟ 3 तेरूरार्; मावूरार्; तिङ्क ळूरार्; तिकऴ्पुऩ् चटैमुटिमेल् - तिङ्कळ् चूटिक्;कार्ऊरा निऩ्ऱ कऴऩिच् चायल् कण्आर्न्त नॆटुमाटम् कलन्तु तोऩ्ऱुम्ओर्ऊरा उलकुऎलाम् ऒप्पक् कूटि, “उमैयाळ् मणवाळा!” ऎऩ्ऱु वाऴ्त्ति,“आरूरा! आरूरा!” ऎऩ्किऩ् ऱार्कळ्; अमरर्कळ्तम् पॆरुमाऩे ऎङ्कुऱ् ऱाये? 3 テールーラール; マーヴーラール; ティングカ ルーラール; ティカルプン チャタイムティメール ー ティングカル チューティク;カールーラー ニンラ カラニチュ チャーヤル カナールンタ ネトゥマータム カラントゥ トーンルムオールーラー ウラクエラーム オッパク クーティ、 “ウマイヤール マナヴァーラー!” エンル ヴァールッティ、“アールーラー! アールーラー!” エンキン ラールカル; アマラルカルタム ペルマーネー エングクル ラーイェー? 3 terūrār; māvūrār; tiṅka l̤ūrār; tikaḻpuṉ caṭaimuṭimel - tiṅkal̤ cūṭik;kārūrā niṉṟa kaḻaṉic cāyal kaṇārnta nĕṭumāṭam kalantu toṉṟumorūrā ulakuĕlām ŏppak kūṭi, “umaiyāl̤ maṇavāl̤ā!” ĕṉṟu vāḻtti,“ārūrā! ārūrā!” ĕṉkiṉ ṟārkal̤; amararkal̤tam pĕrumāṉe ĕṅkuṟ ṟāye? 3 கோவணமோ தோலோ உடை யாவது கொல்லேறோ வேழமோ ஊர்வ துதான் பூவணமோ புறம்பயமோ அன்றா யிற்றான் பொருந்தாதார் வாழ்க்கை திருந்தா மையோ தீவணத்த செஞ்சடைமேற் றிங்கள் சூடித் திசைநான்கும் வைத்துகந்த செந்தீ வண்ணர் ஆவணமோ ஒற்றியோ அம்மா னார்தாம் அறியேன்மற் றூராமா றாரூர் தானே. 4 كُوفَنَمُو، تُولُو، أُتَيْ آفَتُ؟ كُلْإِيرُو، فِيلَمُو، أُورْفَ تُتَانْ؟ بُوفَنَمُو، بُرَمْبَيَمُو، أَنْرُآ يِلْ-تَانْ بُرُنْتَاتَارْ فَالْكَّيْ تِرُنْتَا مَيْيُو؟ تِيفَنَتَّ تشِنْتشَتَيْمِيلْ - تِنْكَلْ تشُوتِتْ، تِتشَيْنَانْكُمْ فَيْتُّأُكَنْتَ تشِنْتِي فَنَّرْ، آفَنَمُو، أُرِّيُو، أَمَّا نَارْتَامْ- أَرِيِينْمَرُّ - أُورْآمْآرُ آرُورْ تَانِي؟ 4