logo

|

Om symbol6.029 - திருவாரூர் - திருத்தாண்டகம் - திருமணியைத் தித்திக்குந்Om symbol

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருமணியைத் தித்திக்குந் தேனைப் பாலைத்
	தீங்கரும்பின் இன்சுவையைத் தெளிந்த தேறற்
குருமணியைக் குழல்மொந்தை தாளம் வீணை 
	கொக்கரையின் சச்சரியின் பாணி யானைப்
பருமணியைப் பவளத்தைப் பசும்பொன் முத்தைப்
	பருப்பதத்தி லருங்கலத்தைப் பாவந் தீர்க்கும்
அருமணியை ஆரூரி லம்மான் றன்னை
	அறியா தடிநாயேன் அயர்த்த வாறே.  1

تِرُمَنِيَيْتْ، تِتِّكُّمْ تِينَيْبْ، بَالَيْتْ،
  تِيمْكَرُمْبِنْ إِنْتشُفَيْيَيْتْ، تِلِنْتَ تِيرَلْ،
كُرُمَنِيَيْكْ، كُلَلْ،مُنْتَيْ، تَالَمْ، فِينَيْ،
  كُكَّرَيْيِنْ، تشَتشَّرِيِنْ، بَانِ يَانَيْبْ،
بَرُمَنِيَيْبْ، بَفَلَتَّيْبْ، بَتشُمْبُنْ، مُتَّيْبْ،
  بَرُبَّتَتِّلْ أَرُنْكَلَتَّيْبْ، بَافَمْ تِيرْكُّمْ
أَرُمَنِيَيْ، آرُورِلْ أَمَّانْ تَنَّيْ
  أَرِيَاتُ أَتِنَايِينْ أَيَرْتَّ آرِي!  1

তিৰুমণিয়ৈৎ, তিত্তিক্কুম্ তেন়ৈপ্, পালৈৎ,
  তীম্কৰুম্পিন়্ ইন়্চুৱৈয়ৈৎ, তেল়িন্ত তেৰ়ল্,
কুৰুমণিয়ৈক্, কুষ়ল্,মোন্তৈ, তাল়ম্, ৱীণৈ,
  কোক্কৰৈয়িন়্, চচ্চৰিয়িন়্, পাণি যান়ৈপ্,
পৰুমণিয়ৈপ্, পৱল়ত্তৈপ্, পচুম্পোন়্, মুত্তৈপ্,
  পৰুপ্পতত্তিল্ অৰুঙ্কলত্তৈপ্, পাৱম্ তীৰ্ক্কুম্
অৰুমণিয়ৈ, আৰূৰিল্ অম্মান়্ তন়্ন়ৈ
  অৰ়িয়াতু অটিনায়েন়্ অয়ৰ্ত্ত আৰ়ে!  1

তিরুমণিয়ৈৎ, তিত্তিক্কুম্ তেন়ৈপ্, পালৈৎ,
  তীম্করুম্পিন়্ ইন়্চুবৈয়ৈৎ, তেল়িন্ত তের়ল্,
কুরুমণিয়ৈক্, কুষ়ল্,মোন্তৈ, তাল়ম্, বীণৈ,
  কোক্করৈয়িন়্, চচ্চরিয়িন়্, পাণি যান়ৈপ্,
পরুমণিয়ৈপ্, পবল়ত্তৈপ্, পচুম্পোন়্, মুত্তৈপ্,
  পরুপ্পতত্তিল্ অরুঙ্কলত্তৈপ্, পাবম্ তীর্ক্কুম্
অরুমণিয়ৈ, আরূরিল্ অম্মান়্ তন়্ন়ৈ
  অর়িয়াতু অটিনায়েন়্ অয়র্ত্ত আর়ে!  1

તિરુમણિયૈત્, તિત્તિક્કુમ્ તેન઼ૈપ્, પાલૈત્,
  તીમ્કરુમ્પિન઼્ ઇન઼્ચુવૈયૈત્, તેળિન્ત તેર઼લ્,
કુરુમણિયૈક્, કુળ઼લ્,મોન્તૈ, તાળમ્, વીણૈ,
  કોક્કરૈયિન઼્, ચચ્ચરિયિન઼્, પાણિ યાન઼ૈપ્,
પરુમણિયૈપ્, પવળત્તૈપ્, પચુમ્પોન઼્, મુત્તૈપ્,
  પરુપ્પતત્તિલ્ અરુઙ્કલત્તૈપ્, પાવમ્ તીર્ક્કુમ્
અરુમણિયૈ, આરૂરિલ્ અમ્માન઼્ તન઼્ન઼ૈ
  અર઼િયાતુ અટિનાયેન઼્ અયર્ત્ત આર઼ે!  1

טִרֻמַנִיַיְט, טִטִּקֻּם טֵנַיְףּ, פָּלַיְט,
  טִימְכַּרֻמְפִּן אִנְצֻ׳וַיַּיְט, טֶלִנְטַה טֵרַל,
כֻּרֻמַנִיַיְךּ, כֻּלַל,מֹנְטַי, טָלַם, וִינַי,
  כֹּקַּרַיִּן, צַ׳צַּ׳רִיִן, פָּנִה יָנַיְףּ,
פַּרֻמַנִיַיְףּ, פַּבַלַטַּיְףּ, פַּצֻ׳מְפֹּן, מֻטַּיְףּ,
  פַּרֻפַּטַטִּל אַרֻנְכַּלַטַּיְףּ, פָּבַם טִירְקֻּם
אַרֻמַנִיַי, אָרוּרִל אַמָּן טַנַּי
  אַרִיָטֻה אַטִנָיֵן אַיַרְטַּה אָרֵה!  1

ತಿರುಮಣಿಯೈತ್, ತಿತ್ತಿಕ್ಕುಂ ತೇನ಼ೈಪ್, ಪಾಲೈತ್,
  ತೀಮ್ಕರುಂಪಿನ಼್ ಇನ಼್ಚುವೈಯೈತ್, ತೆಳಿಂತ ತೇಱಲ್,
ಕುರುಮಣಿಯೈಕ್, ಕುೞಲ್,ಮೊಂತೈ, ತಾಳಂ, ವೀಣೈ,
  ಕೊಕ್ಕರೈಯಿನ಼್, ಚಚ್ಚರಿಯಿನ಼್, ಪಾಣಿ ಯಾನ಼ೈಪ್,
ಪರುಮಣಿಯೈಪ್, ಪವಳತ್ತೈಪ್, ಪಚುಂಪೊನ಼್, ಮುತ್ತೈಪ್,
  ಪರುಪ್ಪತತ್ತಿಲ್ ಅರುಂಕಲತ್ತೈಪ್, ಪಾವಂ ತೀರ್ಕ್ಕುಂ
ಅರುಮಣಿಯೈ, ಆರೂರಿಲ್ ಅಮ್ಮಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈ
  ಅಱಿಯಾತು ಅಟಿನಾಯೇನ಼್ ಅಯರ್ತ್ತ ಆಱೇ!  1

തിരുമണിയൈത്, തിത്തിക്കും തേനൈപ്, പാലൈത്,
  തീമ്കരുമ്പിൻ ഇൻചുവൈയൈത്, തെളിന്ത തേറൽ,
കുരുമണിയൈക്, കുഴൽ,മൊന്തൈ, താളം, വീണൈ,
  കൊക്കരൈയിൻ, ചച്ചരിയിൻ, പാണി യാനൈപ്,
പരുമണിയൈപ്, പവളത്തൈപ്, പചുമ്പൊൻ, മുത്തൈപ്,
  പരുപ്പതത്തിൽ അരുങ്കലത്തൈപ്, പാവം തീർക്കും
അരുമണിയൈ, ആരൂരിൽ അമ്മാൻ തൻനൈ
  അറിയാതു അടിനായേൻ അയർത്ത ആറേ!  1

ତିରୁମଣିୟୈତ୍, ତିତ୍ତିକ୍କୁମ୍ ତେନ଼ୈପ୍, ପାଲୈତ୍,
  ତୀମ୍କରୁମ୍ପିନ଼୍ ଇନ଼୍ଚୁବୈୟୈତ୍, ତେଳିନ୍ତ ତେର଼ଲ୍,
କୁରୁମଣିୟୈକ୍, କୁଳ଼ଲ୍,ମୋନ୍ତୈ, ତାଳମ୍, ବୀଣୈ,
  କୋକ୍କରୈୟିନ଼୍, ଚଚ୍ଚରିୟିନ଼୍, ପାଣି ଯାନ଼ୈପ୍,
ପରୁମଣିୟୈପ୍, ପବଳତ୍ତୈପ୍, ପଚୁମ୍ପୋନ଼୍, ମୁତ୍ତୈପ୍,
  ପରୁପ୍ପତତ୍ତିଲ୍ ଅରୁଙ୍କଲତ୍ତୈପ୍, ପାବମ୍ ତୀର୍କ୍କୁମ୍
ଅରୁମଣିୟୈ, ଆରୂରିଲ୍ ଅମ୍ମାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ
  ଅର଼ିୟାତୁ ଅଟିନାୟେନ଼୍ ଅୟର୍ତ୍ତ ଆର଼େ!  1

ਤਿਰੁਮਣਿਯੈਤ੍, ਤਿੱਤਿੱਕੁਮ੍ ਤੇਨ਼ੈਪ੍, ਪਾਲੈਤ੍,
  ਤੀਮ੍ਕਰੁਮ੍ਪਿਨ਼੍ ਇਨ਼੍ਚੁਵੈਯੈਤ੍, ਤੇਲ਼ਿਨ੍ਤ ਤੇਰ਼ਲ੍,
ਕੁਰੁਮਣਿਯੈਕ੍, ਕੁਲ਼਼ਲ੍,ਮੋਨ੍ਤੈ, ਤਾਲ਼ਮ੍, ਵੀਣੈ,
  ਕੋੱਕਰੈਯਿਨ਼੍, ਚੱਚਰਿਯਿਨ਼੍, ਪਾਣਿ ਯਾਨ਼ੈਪ੍,
ਪਰੁਮਣਿਯੈਪ੍, ਪਵਲ਼ੱਤੈਪ੍, ਪਚੁਮ੍ਪੋਨ਼੍, ਮੁੱਤੈਪ੍,
  ਪਰੁੱਪਤੱਤਿਲ੍ ਅਰੁਙ੍ਕਲੱਤੈਪ੍, ਪਾਵਮ੍ ਤੀਰ੍ੱਕੁਮ੍
ਅਰੁਮਣਿਯੈ, ਆਰੂਰਿਲ੍ ਅੰਮਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈ
  ਅਰ਼ਿਯਾਤੁ ਅਟਿਨਾਯੇਨ਼੍ ਅਯਰ੍ੱਤ ਆਰ਼ੇ!  1

තිරුමණියෛත්, තිත්තික්කුම් තේනෛප්, පාලෛත්,
  තීම්කරුම්පින් ඉන්චුවෛයෛත්, තෙළින්ත තේරල්,
කුරුමණියෛක්, කුළල්,මොන්තෛ, තාළම්, වීණෛ,
  කොක්කරෛයින්, චච්චරියින්, පාණි යානෛප්,
පරුමණියෛප්, පවළත්තෛප්, පචුම්පොන්, මුත්තෛප්,
  පරුප්පතත්තිල් අරුඞ්කලත්තෛප්, පාවම් තීර්ක්කුම්
අරුමණියෛ, ආරූරිල් අම්මාන් තන්නෛ
  අරියාතු අටිනායේන් අයර්ත්ත ආරේ!  1

తిరుమణియైత్, తిత్తిక్కుం తేనైప్, పాలైత్,
  తీమ్కరుంపిన్ ఇన్చువైయైత్, తెళింత తేఱల్,
కురుమణియైక్, కుఴల్,మొంతై, తాళం, వీణై,
  కొక్కరైయిన్, చచ్చరియిన్, పాణి యానైప్,
పరుమణియైప్, పవళత్తైప్, పచుంపొన్, ముత్తైప్,
  పరుప్పతత్తిల్ అరుంకలత్తైప్, పావం తీర్క్కుం
అరుమణియై, ఆరూరిల్ అమ్మాన్ తన్నై
  అఱియాతు అటినాయేన్ అయర్త్త ఆఱే!  1

تِرُمَنِیَیتْ، تِتِّکُّمْ تینَیپْ، پَالَیتْ،
  تِیمْکَرُمْپِنْ اِنْچُوَییَیتْ، تیلِنْتَ تیرَلْ،
کُرُمَنِیَیکْ، کُلَلْ،مونْتَے، تَالَمْ، وِینَے،
  کوکَّرَییِنْ، چَچَّرِیِنْ، پَانِ یَانَیپْ،
پَرُمَنِیَیپْ، پَوَلَتَّیپْ، پَچُمْپونْ، مُتَّیپْ،
  پَرُپَّتَتِّلْ اَرُنْکَلَتَّیپْ، پَاوَمْ تِیرْکُّمْ
اَرُمَنِیَے، آرُورِلْ اَمَّانْ تَنَّے
  اَرِیَاتُ اَٹِنَایینْ اَیَرْتَّ آرے!  1

तिरुमणियैत्, तित्तिक्कुम् तेऩैप्, पालैत्,  तीम्करुम्पिऩ् इऩ्चुवैयैत्, तॆळिन्त तेऱल्,कुरुमणियैक्, कुऴल्,मॊन्तै, ताळम्, वीणै,  कॊक्करैयिऩ्, चच्चरियिऩ्, पाणि याऩैप्,परुमणियैप्, पवळत्तैप्, पचुम्पॊऩ्, मुत्तैप्,  परुप्पतत्तिल् अरुङ्कलत्तैप्, पावम् तीर्क्कुम्अरुमणियै, आरूरिल् अम्माऩ् तऩ्ऩै  अऱियातु अटिनायेऩ् अयर्त्त आऱे!  1

ティルマニヤイト、 ティッティックム テーナイプ、 パーライト、  ティームカルンピン インチュヴァイヤイト、 テリンタ テーラル、クルマニヤイク、 クラル、モンタイ、 ターラム、 ヴィーナイ、  コッカライーン、 チャッチャリーン、 パーニ ヤーナイプ、パルマニヤイプ、 パヴァラッタイプ、 パチュンポン、 ムッタイプ、  パルッパタッティル アルングカラッタイプ、 パーヴァム ティールックムアルマニヤイ、 アールーリル アンマーン タンナイ  アリヤートゥ アティナーイェーン アヤルッタ アーレー!  1

tirumaṇiyait, tittikkum teṉaip, pālait,  tīmkarumpiṉ iṉcuvaiyait, tĕl̤inta teṟal,kurumaṇiyaik, kuḻal,mŏntai, tāl̤am, vīṇai,  kŏkkaraiyiṉ, caccariyiṉ, pāṇi yāṉaip,parumaṇiyaip, paval̤attaip, pacumpŏṉ, muttaip,  paruppatattil aruṅkalattaip, pāvam tīrkkumarumaṇiyai, ārūril ammāṉ taṉṉai  aṟiyātu aṭināyeṉ ayartta āṟe!  1

பொன்னேபோற் றிருமேனி உடையான் றன்னைப்
	பொங்குவெண் ணூலானைப் புனிதன் றன்னை
மின்னானை மின்னிடையாள் பாகன் றன்னை
	வேழத்தி னுரிவிரும்பிப் போர்த்தான் றன்னைத்
தன்னானைத் தன்னொப்பா ரில்லா தானைத்
	தத்துவனை உத்தமனைத் தழல்போல் மேனி
அன்னானை ஆரூரி லம்மான் றன்னை
	அறியா தடிநாயேன் அயர்த்த வாறே.  2

بُنِّيبُولْ - تِرُمِينِ أُتَيْيَانْ تَنَّيْبْ،
  بُنْكُفِنْ نُولَانَيْبْ، بُنِتَنْ تَنَّيْ،
مِنَّانَيْ، مِنْإِتَيْيَالْ بَاكَنْ تَنَّيْ،
  فِيلَتِّنْ أُرِفِرُمْبِبْ بُورْتَّانْ تَنَّيْتْ،
تَنَّانَيْتْ، تَنْأُبَّارْ إِلَّا تَانَيْتْ،
  تَتُّفَنَيْ، أُتَّمَنَيْتْ، تَلَلْبُولْ مِينِ
أَنَّانَيْ، آرُورِلْ أَمَّانْ تَنَّيْ-
  أَرِيَاتُ أَتِنَايِينْ أَيَرْتَّ آرِي!  2

পোন়্ন়েপোল্ - তিৰুমেন়ি উটৈয়ান়্ তন়্ন়ৈপ্,
  পোঙ্কুৱেণ্ নূলান়ৈপ্, পুন়িতন়্ তন়্ন়ৈ,
মিন়্ন়ান়ৈ, মিন়্ইটৈয়াল়্ পাকন়্ তন়্ন়ৈ,
  ৱেষ়ত্তিন়্ উৰিৱিৰুম্পিপ্ পোৰ্ত্তান়্ তন়্ন়ৈৎ,
তন়্ন়ান়ৈৎ, তন়্ওপ্পাৰ্ ইল্লা তান়ৈৎ,
  তত্তুৱন়ৈ, উত্তমন়ৈৎ, তষ়ল্পোল্ মেন়ি
অন়্ন়ান়ৈ, আৰূৰিল্ অম্মান়্ তন়্ন়ৈ-
  অৰ়িয়াতু অটিনায়েন়্ অয়ৰ্ত্ত আৰ়ে!  2

পোন়্ন়েপোল্ - তিরুমেন়ি উটৈয়ান়্ তন়্ন়ৈপ্,
  পোঙ্কুবেণ্ নূলান়ৈপ্, পুন়িতন়্ তন়্ন়ৈ,
মিন়্ন়ান়ৈ, মিন়্ইটৈয়াল়্ পাকন়্ তন়্ন়ৈ,
  বেষ়ত্তিন়্ উরিবিরুম্পিপ্ পোর্ত্তান়্ তন়্ন়ৈৎ,
তন়্ন়ান়ৈৎ, তন়্ওপ্পার্ ইল্লা তান়ৈৎ,
  তত্তুবন়ৈ, উত্তমন়ৈৎ, তষ়ল্পোল্ মেন়ি
অন়্ন়ান়ৈ, আরূরিল্ অম্মান়্ তন়্ন়ৈ-
  অর়িয়াতু অটিনায়েন়্ অয়র্ত্ত আর়ে!  2

પોન઼્ન઼ેપોલ્ - તિરુમેન઼િ ઉટૈયાન઼્ તન઼્ન઼ૈપ્,
  પોઙ્કુવેણ્ નૂલાન઼ૈપ્, પુન઼િતન઼્ તન઼્ન઼ૈ,
મિન઼્ન઼ાન઼ૈ, મિન઼્ઇટૈયાળ્ પાકન઼્ તન઼્ન઼ૈ,
  વેળ઼ત્તિન઼્ ઉરિવિરુમ્પિપ્ પોર્ત્તાન઼્ તન઼્ન઼ૈત્,
તન઼્ન઼ાન઼ૈત્, તન઼્ઓપ્પાર્ ઇલ્લા તાન઼ૈત્,
  તત્તુવન઼ૈ, ઉત્તમન઼ૈત્, તળ઼લ્પોલ્ મેન઼િ
અન઼્ન઼ાન઼ૈ, આરૂરિલ્ અમ્માન઼્ તન઼્ન઼ૈ-
  અર઼િયાતુ અટિનાયેન઼્ અયર્ત્ત આર઼ે!  2

פֹּנֵּפּוֹל - טִרֻמֵנִה אֻטַיָּן טַנַּיְףּ,
  פֹּנְכֻּבֶן נוּלָנַיְףּ, פֻּנִטַן טַנַּי,
מִנָּנַי, מִןאִטַיָּל פָּכַּן טַנַּי,
  וֵלַטִּן אֻרִבִרֻמְפִּףּ פּוֹרְטָּן טַנַּיְט,
טַנָּנַיְט, טַןאֹפָּר אִלָּה טָנַיְט,
  טַטֻּבַנַי, אֻטַּמַנַיְט, טַלַלְפּוֹל מֵנִה
אַנָּנַי, אָרוּרִל אַמָּן טַנַּי-
  אַרִיָטֻה אַטִנָיֵן אַיַרְטַּה אָרֵה!  2

ಪೊನ಼್‌ನ಼ೇಪೋಲ್ - ತಿರುಮೇನ಼ಿ ಉಟೈಯಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈಪ್,
  ಪೊಂಕುವೆಣ್ ನೂಲಾನ಼ೈಪ್, ಪುನ಼ಿತನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈ,
ಮಿನ಼್‌ನ಼ಾನ಼ೈ, ಮಿನ಼್ಇಟೈಯಾಳ್ ಪಾಕನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈ,
  ವೇೞತ್ತಿನ಼್ ಉರಿವಿರುಂಪಿಪ್ ಪೋರ್ತ್ತಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈತ್,
ತನ಼್‌ನ಼ಾನ಼ೈತ್, ತನ಼್ಒಪ್ಪಾರ್ ಇಲ್ಲಾ ತಾನ಼ೈತ್,
  ತತ್ತುವನ಼ೈ, ಉತ್ತಮನ಼ೈತ್, ತೞಲ್ಪೋಲ್ ಮೇನ಼ಿ
ಅನ಼್‌ನ಼ಾನ಼ೈ, ಆರೂರಿಲ್ ಅಮ್ಮಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈ-
  ಅಱಿಯಾತು ಅಟಿನಾಯೇನ಼್ ಅಯರ್ತ್ತ ಆಱೇ!  2

പൊൻനേപോൽ - തിരുമേനി ഉടൈയാൻ തൻനൈപ്,
  പൊങ്കുവെൺ നൂലാനൈപ്, പുനിതൻ തൻനൈ,
മിൻനാനൈ, മിൻഇടൈയാൾ പാകൻ തൻനൈ,
  വേഴത്തിൻ ഉരിവിരുമ്പിപ് പോർത്താൻ തൻനൈത്,
തൻനാനൈത്, തൻഒപ്പാർ ഇല്ലാ താനൈത്,
  തത്തുവനൈ, ഉത്തമനൈത്, തഴല്പോൽ മേനി
അൻനാനൈ, ആരൂരിൽ അമ്മാൻ തൻനൈ-
  അറിയാതു അടിനായേൻ അയർത്ത ആറേ!  2

ପୋନ଼୍ନ଼େପୋଲ୍ - ତିରୁମେନ଼ି ଉଟୈୟାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈପ୍,
  ପୋଙ୍କୁବେଣ୍ ନୂଲାନ଼ୈପ୍, ପୁନ଼ିତନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ,
ମିନ଼୍ନ଼ାନ଼ୈ, ମିନ଼୍ଇଟୈୟାଳ୍ ପାକନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ,
  ବେଳ଼ତ୍ତିନ଼୍ ଉରିବିରୁମ୍ପିପ୍ ପୋର୍ତ୍ତାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈତ୍,
ତନ଼୍ନ଼ାନ଼ୈତ୍, ତନ଼୍ଓପ୍ପାର୍ ଇଲ୍ଲା ତାନ଼ୈତ୍,
  ତତ୍ତୁବନ଼ୈ, ଉତ୍ତମନ଼ୈତ୍, ତଳ଼ଲ୍ପୋଲ୍ ମେନ଼ି
ଅନ଼୍ନ଼ାନ଼ୈ, ଆରୂରିଲ୍ ଅମ୍ମାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ-
  ଅର଼ିୟାତୁ ଅଟିନାୟେନ଼୍ ଅୟର୍ତ୍ତ ଆର଼େ!  2

ਪੋੰਨ਼ੇਪੋਲ੍ - ਤਿਰੁਮੇਨ਼ਿ ਉਟੈਯਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈਪ੍,
  ਪੋਙ੍ਕੁਵੇਣ੍ ਨੂਲਾਨ਼ੈਪ੍, ਪੁਨ਼ਿਤਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈ,
ਮਿੰਨ਼ਾਨ਼ੈ, ਮਿਨ਼੍ਇਟੈਯਾਲ਼੍ ਪਾਕਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈ,
  ਵੇਲ਼਼ੱਤਿਨ਼੍ ਉਰਿਵਿਰੁਮ੍ਪਿਪ੍ ਪੋਰ੍ੱਤਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈਤ੍,
ਤੰਨ਼ਾਨ਼ੈਤ੍, ਤਨ਼੍ਓੱਪਾਰ੍ ਇੱਲਾ ਤਾਨ਼ੈਤ੍,
  ਤੱਤੁਵਨ਼ੈ, ਉੱਤਮਨ਼ੈਤ੍, ਤਲ਼਼ਲ੍ਪੋਲ੍ ਮੇਨ਼ਿ
ਅੰਨ਼ਾਨ਼ੈ, ਆਰੂਰਿਲ੍ ਅੰਮਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈ-
  ਅਰ਼ਿਯਾਤੁ ਅਟਿਨਾਯੇਨ਼੍ ਅਯਰ੍ੱਤ ਆਰ਼ੇ!  2

පොන්නේපෝල් - තිරුමේනි උටෛයාන් තන්නෛප්,
  පොඞ්කුවෙණ් නූලානෛප්, පුනිතන් තන්නෛ,
මින්නානෛ, මින්ඉටෛයාළ් පාකන් තන්නෛ,
  වේළත්තින් උරිවිරුම්පිප් පෝර්ත්තාන් තන්නෛත්,
තන්නානෛත්, තන්ඔප්පාර් ඉල්ලා තානෛත්,
  තත්තුවනෛ, උත්තමනෛත්, තළල්පෝල් මේනි
අන්නානෛ, ආරූරිල් අම්මාන් තන්නෛ-
  අරියාතු අටිනායේන් අයර්ත්ත ආරේ!  2

పొన్నేపోల్ - తిరుమేని ఉటైయాన్ తన్నైప్,
  పొంకువెణ్ నూలానైప్, పునితన్ తన్నై,
మిన్నానై, మిన్ఇటైయాళ్ పాకన్ తన్నై,
  వేఴత్తిన్ ఉరివిరుంపిప్ పోర్త్తాన్ తన్నైత్,
తన్నానైత్, తన్ఒప్పార్ ఇల్లా తానైత్,
  తత్తువనై, ఉత్తమనైత్, తఴల్పోల్ మేని
అన్నానై, ఆరూరిల్ అమ్మాన్ తన్నై-
  అఱియాతు అటినాయేన్ అయర్త్త ఆఱే!  2

پونّیپولْ - تِرُمینِ اُٹَییَانْ تَنَّیپْ،
  پونْکُوینْ نُولَانَیپْ، پُنِتَنْ تَنَّے،
مِنَّانَے، مِنْئِٹَییَالْ پَاکَنْ تَنَّے،
  ویلَتِّنْ اُرِوِرُمْپِپْ پورْتَّانْ تَنَّیتْ،
تَنَّانَیتْ، تَنْؤپَّارْ اِلَّا تَانَیتْ،
  تَتُّوَنَے، اُتَّمَنَیتْ، تَلَلْپولْ مینِ
اَنَّانَے، آرُورِلْ اَمَّانْ تَنَّے-
  اَرِیَاتُ اَٹِنَایینْ اَیَرْتَّ آرے!  2

पॊऩ्ऩेपोल् - तिरुमेऩि उटैयाऩ् तऩ्ऩैप्,  पॊङ्कुवॆण् नूलाऩैप्, पुऩितऩ् तऩ्ऩै,मिऩ्ऩाऩै, मिऩ्इटैयाळ् पाकऩ् तऩ्ऩै,  वेऴत्तिऩ् उरिविरुम्पिप् पोर्त्ताऩ् तऩ्ऩैत्,तऩ्ऩाऩैत्, तऩ्ऒप्पार् इल्ला ताऩैत्,  तत्तुवऩै, उत्तमऩैत्, तऴल्पोल् मेऩिअऩ्ऩाऩै, आरूरिल् अम्माऩ् तऩ्ऩै-  अऱियातु अटिनायेऩ् अयर्त्त आऱे!  2

ポンネーポール ー ティルメーニ ウタイヤーン タンナイプ、  ポングクヴェン ヌーラーナイプ、 プニタン タンナイ、ミンナーナイ、 ミニタイヤール パーカン タンナイ、  ヴェーラッティン ウリヴィルンピプ ポールッターン タンナイト、タンナーナイト、 タノッパール イッラー ターナイト、  タットゥヴァナイ、 ウッタマナイト、 タラルポール メーニアンナーナイ、 アールーリル アンマーン タンナイー  アリヤートゥ アティナーイェーン アヤルッタ アーレー!  2

pŏṉṉepol - tirumeṉi uṭaiyāṉ taṉṉaip,  pŏṅkuvĕṇ nūlāṉaip, puṉitaṉ taṉṉai,miṉṉāṉai, miṉiṭaiyāl̤ pākaṉ taṉṉai,  veḻattiṉ urivirumpip porttāṉ taṉṉait,taṉṉāṉait, taṉŏppār illā tāṉait,  tattuvaṉai, uttamaṉait, taḻalpol meṉiaṉṉāṉai, ārūril ammāṉ taṉṉai-  aṟiyātu aṭināyeṉ ayartta āṟe!  2

ஏற்றானை ஏழுலகு மானான் றன்னை
	ஏழ்கடலு மேழ்மலையு மானான் றன்னைக்
கூற்றானைக் கூற்ற முதைத்தான் றன்னைக்
	கொடுமழுவாள் கொண்டதோர் கையான் றன்னைக்
காற்றானைத் தீயானை நீரு மாகிக்
	கடிகமழும் புன்சடைமேற் கங்கை வெள்ள
ஆற்றானை ஆரூரி லம்மான் றன்னை
	அறியா தடிநாயேன் அயர்த்த வாறே.  3

إِيرَّانَيْ، إِيلْأُلَكُمْ آنَانْ تَنَّيْ،
  إِيلْكَتَلُمْ إِيلْمَلَيْيُمْ آنَانْ تَنَّيْكْ،
كُورَّانَيْكْ، كُورَّمْ أُتَيْتَّانْ تَنَّيْكْ،
  كُتُمَلُفَالْ كُنْتَتُأُورْ كَيْيَانْ تَنَّيْكْ،
كَارَّانَيْتْ، تِييَانَيْ، نِيرُمْ آكِكْ،
  كَتِكَمَلُمْ بُنْتشَتَيْمِيلْ كَنْكَيْ فِلَّ-
آرَّانَيْ، آرُورِلْ أَمَّانْ تَنَّيْ-
  أَرِيَاتُ أَتِنَايِينْ أَيَرْتَّ آرِي!  3

এৰ়্ৰ়ান়ৈ, এষ়্উলকুম্ আন়ান়্ তন়্ন়ৈ,
  এষ়্কটলুম্ এষ়্মলৈয়ুম্ আন়ান়্ তন়্ন়ৈক্,
কূৰ়্ৰ়ান়ৈক্, কূৰ়্ৰ়ম্ উতৈত্তান়্ তন়্ন়ৈক্,
  কোটুমষ়ুৱাল়্ কোণ্টতুওৰ্ কৈয়ান়্ তন়্ন়ৈক্,
কাৰ়্ৰ়ান়ৈৎ, তীয়ান়ৈ, নীৰুম্ আকিক্,
  কটিকমষ়ুম্ পুন়্চটৈমেল্ কঙ্কৈ ৱেল়্ল়-
আৰ়্ৰ়ান়ৈ, আৰূৰিল্ অম্মান়্ তন়্ন়ৈ-
  অৰ়িয়াতু অটিনায়েন়্ অয়ৰ্ত্ত আৰ়ে!  3

এর়্র়ান়ৈ, এষ়্উলকুম্ আন়ান়্ তন়্ন়ৈ,
  এষ়্কটলুম্ এষ়্মলৈয়ুম্ আন়ান়্ তন়্ন়ৈক্,
কূর়্র়ান়ৈক্, কূর়্র়ম্ উতৈত্তান়্ তন়্ন়ৈক্,
  কোটুমষ়ুবাল়্ কোণ্টতুওর্ কৈয়ান়্ তন়্ন়ৈক্,
কার়্র়ান়ৈৎ, তীয়ান়ৈ, নীরুম্ আকিক্,
  কটিকমষ়ুম্ পুন়্চটৈমেল্ কঙ্কৈ বেল়্ল়-
আর়্র়ান়ৈ, আরূরিল্ অম্মান়্ তন়্ন়ৈ-
  অর়িয়াতু অটিনায়েন়্ অয়র্ত্ত আর়ে!  3

એર઼્ર઼ાન઼ૈ, એળ઼્ઉલકુમ્ આન઼ાન઼્ તન઼્ન઼ૈ,
  એળ઼્કટલુમ્ એળ઼્મલૈયુમ્ આન઼ાન઼્ તન઼્ન઼ૈક્,
કૂર઼્ર઼ાન઼ૈક્, કૂર઼્ર઼મ્ ઉતૈત્તાન઼્ તન઼્ન઼ૈક્,
  કોટુમળ઼ુવાળ્ કોણ્ટતુઓર્ કૈયાન઼્ તન઼્ન઼ૈક્,
કાર઼્ર઼ાન઼ૈત્, તીયાન઼ૈ, નીરુમ્ આકિક્,
  કટિકમળ઼ુમ્ પુન઼્ચટૈમેલ્ કઙ્કૈ વેળ્ળ-
આર઼્ર઼ાન઼ૈ, આરૂરિલ્ અમ્માન઼્ તન઼્ન઼ૈ-
  અર઼િયાતુ અટિનાયેન઼્ અયર્ત્ત આર઼ે!  3

אֵרָּנַי, אֵלאֻלַכֻּם אָנָן טַנַּי,
  אֵלְכַּטַלֻם אֵלְמַלַיֻּם אָנָן טַנַּיְךּ,
כּוּרָּנַיְךּ, כּוּרַּם אֻטַיְטָּן טַנַּיְךּ,
  כֹּטֻמַלֻבָל כֹּנְטַטֻהאוֹר כַּיָּן טַנַּיְךּ,
כָּרָּנַיְט, טִייָנַי, נִירֻם אָכִּךּ,
  כַּטִכַּמַלֻם פֻּנְצַ׳טַיְמֵל כַּנְכַּי וֶלַּה-
אָרָּנַי, אָרוּרִל אַמָּן טַנַּי-
  אַרִיָטֻה אַטִנָיֵן אַיַרְטַּה אָרֵה!  3

ಏಱ್ಱಾನ಼ೈ, ಏೞ್ಉಲಕುಂ ಆನ಼ಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈ,
  ಏೞ್ಕಟಲುಂ ಏೞ್ಮಲೈಯುಂ ಆನ಼ಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈಕ್,
ಕೂಱ್ಱಾನ಼ೈಕ್, ಕೂಱ್ಱಂ ಉತೈತ್ತಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈಕ್,
  ಕೊಟುಮೞುವಾಳ್ ಕೊಂಟತುಓರ್ ಕೈಯಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈಕ್,
ಕಾಱ್ಱಾನ಼ೈತ್, ತೀಯಾನ಼ೈ, ನೀರುಂ ಆಕಿಕ್,
  ಕಟಿಕಮೞುಂ ಪುನ಼್ಚಟೈಮೇಲ್ ಕಂಕೈ ವೆಳ್ಳ-
ಆಱ್ಱಾನ಼ೈ, ಆರೂರಿಲ್ ಅಮ್ಮಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈ-
  ಅಱಿಯಾತು ಅಟಿನಾಯೇನ಼್ ಅಯರ್ತ್ತ ಆಱೇ!  3

ഏറ്റാനൈ, ഏഴ്ഉലകും ആനാൻ തൻനൈ,
  ഏഴ്കടലും ഏഴ്മലൈയും ആനാൻ തൻനൈക്,
കൂറ്റാനൈക്, കൂറ്റം ഉതൈത്താൻ തൻനൈക്,
  കൊടുമഴുവാൾ കൊണ്ടതുഓർ കൈയാൻ തൻനൈക്,
കാറ്റാനൈത്, തീയാനൈ, നീരും ആകിക്,
  കടികമഴും പുൻചടൈമേൽ കങ്കൈ വെള്ള-
ആറ്റാനൈ, ആരൂരിൽ അമ്മാൻ തൻനൈ-
  അറിയാതു അടിനായേൻ അയർത്ത ആറേ!  3

ଏର଼୍ର଼ାନ଼ୈ, ଏଳ଼୍ଉଲକୁମ୍ ଆନ଼ାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ,
  ଏଳ଼୍କଟଲୁମ୍ ଏଳ଼୍ମଲୈୟୁମ୍ ଆନ଼ାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈକ୍,
କୂର଼୍ର଼ାନ଼ୈକ୍, କୂର଼୍ର଼ମ୍ ଉତୈତ୍ତାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈକ୍,
  କୋଟୁମଳ଼ୁବାଳ୍ କୋଣ୍ଟତୁଓର୍ କୈୟାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈକ୍,
କାର଼୍ର଼ାନ଼ୈତ୍, ତୀୟାନ଼ୈ, ନୀରୁମ୍ ଆକିକ୍,
  କଟିକମଳ଼ୁମ୍ ପୁନ଼୍ଚଟୈମେଲ୍ କଙ୍କୈ ବେଳ୍ଳ-
ଆର଼୍ର଼ାନ଼ୈ, ଆରୂରିଲ୍ ଅମ୍ମାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ-
  ଅର଼ିୟାତୁ ଅଟିନାୟେନ଼୍ ଅୟର୍ତ୍ତ ଆର଼େ!  3

ਏੱਰ਼ਾਨ਼ੈ, ਏਲ਼਼੍ਉਲਕੁਮ੍ ਆਨ਼ਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈ,
  ਏਲ਼਼੍ਕਟਲੁਮ੍ ਏਲ਼਼੍ਮਲੈਯੁਮ੍ ਆਨ਼ਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈਕ੍,
ਕੂੱਰ਼ਾਨ਼ੈਕ੍, ਕੂੱਰ਼ਮ੍ ਉਤੈੱਤਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈਕ੍,
  ਕੋਟੁਮਲ਼਼ੁਵਾਲ਼੍ ਕੋਣ੍ਟਤੁਓਰ੍ ਕੈਯਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈਕ੍,
ਕਾੱਰ਼ਾਨ਼ੈਤ੍, ਤੀਯਾਨ਼ੈ, ਨੀਰੁਮ੍ ਆਕਿਕ੍,
  ਕਟਿਕਮਲ਼਼ੁਮ੍ ਪੁਨ਼੍ਚਟੈਮੇਲ੍ ਕਙ੍ਕੈ ਵੇੱਲ਼-
ਆੱਰ਼ਾਨ਼ੈ, ਆਰੂਰਿਲ੍ ਅੰਮਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈ-
  ਅਰ਼ਿਯਾਤੁ ਅਟਿਨਾਯੇਨ਼੍ ਅਯਰ੍ੱਤ ਆਰ਼ੇ!  3

ඒර්‍රානෛ, ඒළ්උලකුම් ආනාන් තන්නෛ,
  ඒළ්කටලුම් ඒළ්මලෛයුම් ආනාන් තන්නෛක්,
කූර්‍රානෛක්, කූර්‍රම් උතෛත්තාන් තන්නෛක්,
  කොටුමළුවාළ් කොණ්ටතුඕර් කෛයාන් තන්නෛක්,
කාර්‍රානෛත්, තීයානෛ, නීරුම් ආකික්,
  කටිකමළුම් පුන්චටෛමේල් කඞ්කෛ වෙළ්ළ-
ආර්‍රානෛ, ආරූරිල් අම්මාන් තන්නෛ-
  අරියාතු අටිනායේන් අයර්ත්ත ආරේ!  3

ఏఱ్ఱానై, ఏఴ్ఉలకుం ఆనాన్ తన్నై,
  ఏఴ్కటలుం ఏఴ్మలైయుం ఆనాన్ తన్నైక్,
కూఱ్ఱానైక్, కూఱ్ఱం ఉతైత్తాన్ తన్నైక్,
  కొటుమఴువాళ్ కొంటతుఓర్ కైయాన్ తన్నైక్,
కాఱ్ఱానైత్, తీయానై, నీరుం ఆకిక్,
  కటికమఴుం పున్చటైమేల్ కంకై వెళ్ళ-
ఆఱ్ఱానై, ఆరూరిల్ అమ్మాన్ తన్నై-
  అఱియాతు అటినాయేన్ అయర్త్త ఆఱే!  3

ایرَّانَے، ایلْؤُلَکُمْ آنَانْ تَنَّے،
  ایلْکَٹَلُمْ ایلْمَلَییُمْ آنَانْ تَنَّیکْ،
کُورَّانَیکْ، کُورَّمْ اُتَیتَّانْ تَنَّیکْ،
  کوٹُمَلُوَالْ کونْٹَتُؤرْ کَییَانْ تَنَّیکْ،
کَارَّانَیتْ، تِییَانَے، نِیرُمْ آکِکْ،
  کَٹِکَمَلُمْ پُنْچَٹَیمیلْ کَنْکَے ویلَّ-
آرَّانَے، آرُورِلْ اَمَّانْ تَنَّے-
  اَرِیَاتُ اَٹِنَایینْ اَیَرْتَّ آرے!  3

एऱ्‌ऱाऩै, एऴ्उलकुम् आऩाऩ् तऩ्ऩै,  एऴ्कटलुम् एऴ्मलैयुम् आऩाऩ् तऩ्ऩैक्,कूऱ्‌ऱाऩैक्, कूऱ्‌ऱम् उतैत्ताऩ् तऩ्ऩैक्,  कॊटुमऴुवाळ् कॊण्टतुओर् कैयाऩ् तऩ्ऩैक्,काऱ्‌ऱाऩैत्, तीयाऩै, नीरुम् आकिक्,  कटिकमऴुम् पुऩ्चटैमेल् कङ्कै वॆळ्ळ-आऱ्‌ऱाऩै, आरूरिल् अम्माऩ् तऩ्ऩै-  अऱियातु अटिनायेऩ् अयर्त्त आऱे!  3

エーッラーナイ、 エールラクム アーナーン タンナイ、  エールカタルム エールマライユム アーナーン タンナイク、クーッラーナイク、 クーッラム ウタイッターン タンナイク、  コトゥマルヴァール コンタトゥオール カイヤーン タンナイク、カーッラーナイト、 ティーヤーナイ、 ニールム アーキク、  カティカマルム プンチャタイメール カングカイ ヴェッラーアーッラーナイ、 アールーリル アンマーン タンナイー  アリヤートゥ アティナーイェーン アヤルッタ アーレー!  3

eṟṟāṉai, eḻulakum āṉāṉ taṉṉai,  eḻkaṭalum eḻmalaiyum āṉāṉ taṉṉaik,kūṟṟāṉaik, kūṟṟam utaittāṉ taṉṉaik,  kŏṭumaḻuvāl̤ kŏṇṭatuor kaiyāṉ taṉṉaik,kāṟṟāṉait, tīyāṉai, nīrum ākik,  kaṭikamaḻum puṉcaṭaimel kaṅkai vĕl̤l̤a-āṟṟāṉai, ārūril ammāṉ taṉṉai-  aṟiyātu aṭināyeṉ ayartta āṟe!  3

முந்திய வல்வினைகள் தீர்ப்பான் றன்னை
	மூவாத மேனிமுக் கண்ணி னானைச்
சந்திரனும் வெங்கதிரு மாயி னானைச்
	சங்கரனைச் சங்கக் குழையான் றன்னை
மந்திரமும் மறைப்பொருளு மானான் றன்னை
	மறுமையு மிம்மையு மானான் றன்னை
அந்திரனை ஆரூரி லம்மான் றன்னை
	அறியா தடிநாயேன் அயர்த்த வாறே.  4

مُنْتِيَ فَلْفِنَيْكَلْ تِيرْبَّانْ تَنَّيْ،
  مُوفَاتَ مِينِمُكْ كَنِّ نَانَيْتشْ،
تشَنْتِرَنُمْ فِنْكَتِرُمْ آيِ نَانَيْتشْ،
  تشَنْكَرَنَيْتشْ، تشَنْكَكْ كُلَيْيَانْ تَنَّيْ،
مَنْتِرَمُمْ مَرَيْبُّرُلُمْ آنَانْ تَنَّيْ،
  مَرُمَيْيُمْ إِمَّيْيُمْ آنَانْ تَنَّيْ،
أَنْتِرَنَيْ، آرُورِلْ أَمَّانْ تَنَّيْ،
  أَرِيَاتُ أَتِنَايِينْ أَيَرْتَّ آرِي!  4

Translation

அறியாது without knowing. திருமணியை the beautiful ruby. தித்திக்கும் தேனை the honey which has sweet taste; the qualifying word does not differentiate it from a honey that is bitter in taste; it merely describes its nature; [[PP: திருந்தும் கடனெறி என்பது தித்திக்கும் தேன் என்பது போல இத்தன்மைத்து என்னும் நிகழ்காலம் பட நின்றது (Kōvaiyār, 272, Pērāciriyar)]] தீங்கரும்பின் இன் சுவையை the sweet taste of the juice of the sweet sugar-cane. தெளிந்த தேறல் honey without any sediments குருமணியை the gem among preceptors. குழல், மொந்தை, தாளம், வீணை, கொக்கரையின் சச்சரியின் பாணியானை who has the music of flute, montai, cymbals, vīṇai, kokkarai, and caccari [[It may also mean who dances to the music of these instruments.]] பருமணியை the big gem. பவளத்தை the coral. பசும் பொன் முத்தை the fine gold, and pearl. பருப்பதத்தில் அருங்கலத்தை the highly valuable ornament in śrīcailam [[Śrīcailam is in Andhra Pradesh.]] பாவம் தீர்க்கும் அருமணியை the rare gem difficult to get, which rids one of sins. ஆரூரில் அம்மான் தன்னை who is the father in Ārūr. அடிநாயேன் அயர்த்தவாறே what a pity I who am as mean as a dog, forgot him (in my early life). 1