logo

|

Om symbol6.030 - திருவாரூர் - திருத்தாண்டகம் - எம்பந்த வல்வினைநோய்Om symbol

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


எம்பந்த வல்வினைநோய் தீர்த்திட் டான்காண்
	ஏழ்கடலு மேழுலகு மாயி னான்காண்
வம்புந்து கொன்றையந்தார் மாலை யான்காண்
	வளர்மதிசேர் கண்ணியன்காண் வானோர் வேண்ட
அம்பொன்றால் மூவெயிலு மெரிசெய் தான்காண்
	அனலாடி யானஞ்சு மாடி னான்காண்
செம்பொன்செய் மணிமாடத் திருவா ரூரிற்
	றிருமூலட் டானத்தெஞ் செல்வன் றானே.  1

إِمْبَنْتَ فَلْفِنَيْنُويْ تِيرْتِّتْ تَانْكَانْ؛
  إِيلْكَتَلُمْ إِيلْأُلَكُمْ آيِ نَانْكَانْ؛
فَمْبُأُنْتُ كُنْرَيْأَمْتَارْ - مَالَيْ يَانْكَانْ؛
  فَلَرْمَتِتشِيرْ كَنِّيَنْكَانْ؛ فَانُورْ فِينْتَ،
أَمْبُأُنْرَالْ مُوإِيِلُمْ إِرِتشِيْ تَانْكَانْ؛
  أَنَلْآتِ، آنْأَنْتشُمْ آتِ نَانْكَانْ-
تشِمْبُنْتشِيْ مَنِمَاتَتْ تِرُآ رُورِلْ-
  تِرُمُولَتْ تَانَتُّإِمْ تشِلْفَنْ تَانِي۔  1

এম্পন্ত ৱল্ৱিন়ৈনোয়্ তীৰ্ত্তিট্ টান়্কাণ্;
  এষ়্কটলুম্ এষ়্উলকুম্ আয়ি ন়ান়্কাণ্;
ৱম্পুউন্তু কোন়্ৰ়ৈঅম্তাৰ্ - মালৈ যান়্কাণ্;
  ৱল়ৰ্মতিচেৰ্ কণ্ণিয়ন়্কাণ্; ৱান়োৰ্ ৱেণ্ট,
অম্পুওন়্ৰ়াল্ মূএয়িলুম্ এৰিচেয়্ তান়্কাণ্;
  অন়ল্আটি, আন়্অঞ্চুম্ আটি ন়ান়্কাণ্-
চেম্পোন়্চেয়্ মণিমাটৎ তিৰুআ ৰূৰিল্-
  তিৰুমূলট্ টান়ত্তুএম্ চেল্ৱন়্ তান়ে.  1

এম্পন্ত বল্বিন়ৈনোয়্ তীর্ত্তিট্ টান়্কাণ্;
  এষ়্কটলুম্ এষ়্উলকুম্ আয়ি ন়ান়্কাণ্;
বম্পুউন্তু কোন়্র়ৈঅম্তার্ - মালৈ যান়্কাণ্;
  বল়র্মতিচের্ কণ্ণিয়ন়্কাণ্; বান়োর্ বেণ্ট,
অম্পুওন়্র়াল্ মূএয়িলুম্ এরিচেয়্ তান়্কাণ্;
  অন়ল্আটি, আন়্অঞ্চুম্ আটি ন়ান়্কাণ্-
চেম্পোন়্চেয়্ মণিমাটৎ তিরুআ রূরিল্-
  তিরুমূলট্ টান়ত্তুএম্ চেল্বন়্ তান়ে.  1

એમ્પન્ત વલ્વિન઼ૈનોય્ તીર્ત્તિટ્ ટાન઼્કાણ્;
  એળ઼્કટલુમ્ એળ઼્ઉલકુમ્ આયિ ન઼ાન઼્કાણ્;
વમ્પુઉન્તુ કોન઼્ર઼ૈઅમ્તાર્ - માલૈ યાન઼્કાણ્;
  વળર્મતિચેર્ કણ્ણિયન઼્કાણ્; વાન઼ોર્ વેણ્ટ,
અમ્પુઓન઼્ર઼ાલ્ મૂએયિલુમ્ એરિચેય્ તાન઼્કાણ્;
  અન઼લ્આટિ, આન઼્અઞ્ચુમ્ આટિ ન઼ાન઼્કાણ્-
ચેમ્પોન઼્ચેય્ મણિમાટત્ તિરુઆ રૂરિલ્-
  તિરુમૂલટ્ ટાન઼ત્તુએમ્ ચેલ્વન઼્ તાન઼ે.  1

אֶמְפַּנְטַה וַלְבִנַיְנוֹי טִירְטִּט טָנְכָּן;
  אֵלְכַּטַלֻם אֵלאֻלַכֻּם אָיִה נָנְכָּן;
וַמְפֻּהאֻנְטֻה כֹּנְרַיאַמְטָר - מָלַי יָנְכָּן;
  וַלַרְמַטִצֵ׳ר כַּנִּיַנְכָּן; וָנוֹר וֵנְטַה,
אַמְפֻּהאֹנְרָל מוּאֶיִלֻם אֶרִצֶ׳י טָנְכָּן;
  אַנַלאָטִה, אָןאַנְצֻ׳ם אָטִה נָנְכָּן-
צֶ׳מְפֹּנְצֶ׳י מַנִמָטַט טִרֻהאָה רוּרִל-
  טִרֻמוּלַט טָנַטֻּהאֶם צֶ׳לְבַן טָנֵה.  1

ಎಂಪಂತ ವಲ್ವಿನ಼ೈನೋಯ್ ತೀರ್ತ್ತಿಟ್ ಟಾನ಼್ಕಾಣ್;
  ಏೞ್ಕಟಲುಂ ಏೞ್ಉಲಕುಂ ಆಯಿ ನ಼ಾನ಼್ಕಾಣ್;
ವಂಪುಉಂತು ಕೊನ಼್ಱೈಅಮ್ತಾರ್ - ಮಾಲೈ ಯಾನ಼್ಕಾಣ್;
  ವಳರ್ಮತಿಚೇರ್ ಕಣ್ಣಿಯನ಼್ಕಾಣ್; ವಾನ಼ೋರ್ ವೇಂಟ,
ಅಂಪುಒನ಼್ಱಾಲ್ ಮೂಎಯಿಲುಂ ಎರಿಚೆಯ್ ತಾನ಼್ಕಾಣ್;
  ಅನ಼ಲ್ಆಟಿ, ಆನ಼್ಅಂಚುಂ ಆಟಿ ನ಼ಾನ಼್ಕಾಣ್-
ಚೆಂಪೊನ಼್ಚೆಯ್ ಮಣಿಮಾಟತ್ ತಿರುಆ ರೂರಿಲ್-
  ತಿರುಮೂಲಟ್ ಟಾನ಼ತ್ತುಎಂ ಚೆಲ್ವನ಼್ ತಾನ಼ೇ.  1

എമ്പന്ത വല്വിനൈനോയ് തീർത്തിട് ടാൻകാൺ;
  ഏഴ്കടലും ഏഴ്ഉലകും ആയി നാൻകാൺ;
വമ്പുഉന്തു കൊൻറൈഅമ്താർ - മാലൈ യാൻകാൺ;
  വളർമതിചേർ കണ്ണിയൻകാൺ; വാനോർ വേണ്ട,
അമ്പുഒൻറാൽ മൂഎയിലും എരിചെയ് താൻകാൺ;
  അനൽആടി, ആൻഅഞ്ചും ആടി നാൻകാൺ-
ചെമ്പൊൻചെയ് മണിമാടത് തിരുആ രൂരിൽ-
  തിരുമൂലട് ടാനത്തുഎം ചെല്വൻ താനേ.  1

ଏମ୍ପନ୍ତ ବଲ୍ୱିନ଼ୈନୋୟ୍ ତୀର୍ତ୍ତିଟ୍ ଟାନ଼୍କାଣ୍;
  ଏଳ଼୍କଟଲୁମ୍ ଏଳ଼୍ଉଲକୁମ୍ ଆୟି ନ଼ାନ଼୍କାଣ୍;
ବମ୍ପୁଉନ୍ତୁ କୋନ଼୍ର଼ୈଅମ୍ତାର୍ - ମାଲୈ ଯାନ଼୍କାଣ୍;
  ବଳର୍ମତିଚେର୍ କଣ୍ଣିୟନ଼୍କାଣ୍; ବାନ଼ୋର୍ ବେଣ୍ଟ,
ଅମ୍ପୁଓନ଼୍ର଼ାଲ୍ ମୂଏୟିଲୁମ୍ ଏରିଚେୟ୍ ତାନ଼୍କାଣ୍;
  ଅନ଼ଲ୍ଆଟି, ଆନ଼୍ଅଞ୍ଚୁମ୍ ଆଟି ନ଼ାନ଼୍କାଣ୍-
ଚେମ୍ପୋନ଼୍ଚେୟ୍ ମଣିମାଟତ୍ ତିରୁଆ ରୂରିଲ୍-
  ତିରୁମୂଲଟ୍ ଟାନ଼ତ୍ତୁଏମ୍ ଚେଲ୍ୱନ଼୍ ତାନ଼େ.  1

ਏਮ੍ਪਨ੍ਤ ਵਲ੍ਵਿਨ਼ੈਨੋਯ੍ ਤੀਰ੍ੱਤਿਟ੍ ਟਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;
  ਏਲ਼਼੍ਕਟਲੁਮ੍ ਏਲ਼਼੍ਉਲਕੁਮ੍ ਆਯਿ ਨ਼ਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;
ਵਮ੍ਪੁਉਨ੍ਤੁ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਅਮ੍ਤਾਰ੍ - ਮਾਲੈ ਯਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;
  ਵਲ਼ਰ੍ਮਤਿਚੇਰ੍ ਕੱਣਿਯਨ਼੍ਕਾਣ੍; ਵਾਨ਼ੋਰ੍ ਵੇਣ੍ਟ,
ਅਮ੍ਪੁਓਨ਼੍ਰ਼ਾਲ੍ ਮੂਏਯਿਲੁਮ੍ ਏਰਿਚੇਯ੍ ਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;
  ਅਨ਼ਲ੍ਆਟਿ, ਆਨ਼੍ਅਞ੍ਚੁਮ੍ ਆਟਿ ਨ਼ਾਨ਼੍ਕਾਣ੍-
ਚੇਮ੍ਪੋਨ਼੍ਚੇਯ੍ ਮਣਿਮਾਟਤ੍ ਤਿਰੁਆ ਰੂਰਿਲ੍-
  ਤਿਰੁਮੂਲਟ੍ ਟਾਨ਼ੱਤੁਏਮ੍ ਚੇਲ੍ਵਨ਼੍ ਤਾਨ਼ੇ.  1

එම්පන්ත වල්විනෛනෝය් තීර්ත්තිට් ටාන්කාණ්;
  ඒළ්කටලුම් ඒළ්උලකුම් ආයි නාන්කාණ්;
වම්පුඋන්තු කොන්‍රෛඅම්තාර් - මාලෛ යාන්කාණ්;
  වළර්මතිචේර් කණ්ණියන්කාණ්; වානෝර් වේණ්ට,
අම්පුඔන්‍රාල් මූඑයිලුම් එරිචෙය් තාන්කාණ්;
  අනල්ආටි, ආන්අඤ්චුම් ආටි නාන්කාණ්-
චෙම්පොන්චෙය් මණිමාටත් තිරුආ රූරිල්-
  තිරුමූලට් ටානත්තුඑම් චෙල්වන් තානේ.  1

ఎంపంత వల్వినైనోయ్ తీర్త్తిట్ టాన్కాణ్;
  ఏఴ్కటలుం ఏఴ్ఉలకుం ఆయి నాన్కాణ్;
వంపుఉంతు కొన్ఱైఅమ్తార్ - మాలై యాన్కాణ్;
  వళర్మతిచేర్ కణ్ణియన్కాణ్; వానోర్ వేంట,
అంపుఒన్ఱాల్ మూఎయిలుం ఎరిచెయ్ తాన్కాణ్;
  అనల్ఆటి, ఆన్అంచుం ఆటి నాన్కాణ్-
చెంపొన్చెయ్ మణిమాటత్ తిరుఆ రూరిల్-
  తిరుమూలట్ టానత్తుఎం చెల్వన్ తానే.  1

ایمْپَنْتَ وَلْوِنَینویْ تِیرْتِّٹْ ٹَانْکَانْ؛
  ایلْکَٹَلُمْ ایلْؤُلَکُمْ آیِ نَانْکَانْ؛
وَمْپُؤُنْتُ کونْرَےءاَمْتَارْ - مَالَے یَانْکَانْ؛
  وَلَرْمَتِچیرْ کَنِّیَنْکَانْ؛ وَانورْ وینْٹَ،
اَمْپُؤنْرَالْ مُوئییِلُمْ ایرِچییْ تَانْکَانْ؛
  اَنَلْءآٹِ، آنْءاَنْچُمْ آٹِ نَانْکَانْ-
چیمْپونْچییْ مَنِمَاٹَتْ تِرُءآ رُورِلْ-
  تِرُمُولَٹْ ٹَانَتُّئیمْ چیلْوَنْ تَانے۔  1

ऎम्पन्त वल्विऩैनोय् तीर्त्तिट् टाऩ्काण्;  एऴ्कटलुम् एऴ्उलकुम् आयि ऩाऩ्काण्;वम्पुउन्तु कॊऩ्ऱैअम्तार् - मालै याऩ्काण्;  वळर्मतिचेर् कण्णियऩ्काण्; वाऩोर् वेण्ट,अम्पुऒऩ्ऱाल् मूऎयिलुम् ऎरिचॆय् ताऩ्काण्;  अऩल्आटि, आऩ्अञ्चुम् आटि ऩाऩ्काण्-चॆम्पॊऩ्चॆय् मणिमाटत् तिरुआ रूरिल्-  तिरुमूलट् टाऩत्तुऎम् चॆल्वऩ् ताऩे.  1

エンパンタ ヴァルヴィナイノーユ ティールッティト ターンカーン;  エールカタルム エールラクム アーイ ナーンカーン;ヴァンプーントゥ コンライアムタール ー マーライ ヤーンカーン;  ヴァラルマティチェール カンニヤンカーン; ヴァーノール ヴェーンタ、アンプオンラール ムーエイルム エリチェユ ターンカーン;  アナラーティ、 アーナンチュム アーティ ナーンカーンーチェンポンチェユ マニマータト ティルアー ルーリルー  ティルムーラト ターナットゥエム チェルヴァン ターネー。  1

ĕmpanta valviṉainoy tīrttiṭ ṭāṉkāṇ;  eḻkaṭalum eḻulakum āyi ṉāṉkāṇ;vampuuntu kŏṉṟaiamtār - mālai yāṉkāṇ;  val̤armaticer kaṇṇiyaṉkāṇ; vāṉor veṇṭa,ampuŏṉṟāl mūĕyilum ĕricĕy tāṉkāṇ;  aṉalāṭi, āṉañcum āṭi ṉāṉkāṇ-cĕmpŏṉcĕy maṇimāṭat tiruā rūril-  tirumūlaṭ ṭāṉattuĕm cĕlvaṉ tāṉe.  1

அக்குலாம் அரையினன்காண் அடியார்க் கென்றும் 
	ஆரமுதாய் அண்ணிக்கும் ஐயாற் றான்காண்
கொக்குலாம் பீலியொடு கொன்றை மாலை
	குளிர்மதியுங் கூரரவும் நீருஞ் சென்னித்
தொக்குலாஞ் சடையினன்காண் தொண்டர் செல்லுந் 
	தூநெறிகாண் வானவர்கள் துதிசெய் தேத்துந்
திக்கெலாம் நிறைந்தபுகழ்த் திருவா ரூரிற்
	றிருமூலட் டானத்தெஞ் செல்வன் றானே.  2

أَكُّأُلَامْ أَرَيْيِنَنْكَانْ؛ أَتِيَارْكُّ إِنْرُمْ
  آرْأَمُتُآيْ أَنِّكُّمْ أَيْيَارْ رَانْكَانْ؛
كُكُّ،أُلَامْ بِيلِيُتُ، كُنْرَيْ مَالَيْ،
  كُلِرْمَتِيُمْ، كُورْأَرَفُمْ، نِيرُمْ، تشِنِّتْ
تُكُّأُلَامْ تشَتَيْيِنَنْكَانْ؛ تُنْتَرْ تشِلُّمْ
  تُونِرِكَانْ - فَانَفَرْكَلْ تُتِتشِيْتُ إِيتُّمْ،
تِكُّإِلَامْ نِرَيْنْتَبُكَلْتْ تِرُآ رُورِلْ
  تِرُمُولَتْ تَانَتُّإِمْ تشِلْفَنْ تَانِي۔  2

অক্কুউলাম্ অৰৈয়িন়ন়্কাণ্; অটিয়াৰ্ক্কু এন়্ৰ়ুম্
  আৰ্অমুতুআয়্ অণ্ণিক্কুম্ ঐয়াৰ়্ ৰ়ান়্কাণ্;
কোক্কু,উলাম্ পীলিয়োটু, কোন়্ৰ়ৈ মালৈ,
  কুল়িৰ্মতিয়ুম্, কূৰ্অৰৱুম্, নীৰুম্, চেন়্ন়িৎ
তোক্কুউলাম্ চটৈয়িন়ন়্কাণ্; তোণ্টৰ্ চেল্লুম্
  তূনেৰ়িকাণ্ - ৱান়ৱৰ্কল়্ তুতিচেয়্তু এত্তুম্,
তিক্কুএলাম্ নিৰ়ৈন্তপুকষ়্ত্ তিৰুআ ৰূৰিল্
  তিৰুমূলট্ টান়ত্তুএম্ চেল্ৱন়্ তান়ে.  2

অক্কুউলাম্ অরৈয়িন়ন়্কাণ্; অটিয়ার্ক্কু এন়্র়ুম্
  আর্অমুতুআয়্ অণ্ণিক্কুম্ ঐয়ার়্ র়ান়্কাণ্;
কোক্কু,উলাম্ পীলিয়োটু, কোন়্র়ৈ মালৈ,
  কুল়ির্মতিয়ুম্, কূর্অরবুম্, নীরুম্, চেন়্ন়িৎ
তোক্কুউলাম্ চটৈয়িন়ন়্কাণ্; তোণ্টর্ চেল্লুম্
  তূনের়িকাণ্ - বান়বর্কল়্ তুতিচেয়্তু এত্তুম্,
তিক্কুএলাম্ নির়ৈন্তপুকষ়্ত্ তিরুআ রূরিল্
  তিরুমূলট্ টান়ত্তুএম্ চেল্বন়্ তান়ে.  2

અક્કુઉલામ્ અરૈયિન઼ન઼્કાણ્; અટિયાર્ક્કુ એન઼્ર઼ુમ્
  આર્અમુતુઆય્ અણ્ણિક્કુમ્ ઐયાર઼્ ર઼ાન઼્કાણ્;
કોક્કુ,ઉલામ્ પીલિયોટુ, કોન઼્ર઼ૈ માલૈ,
  કુળિર્મતિયુમ્, કૂર્અરવુમ્, નીરુમ્, ચેન઼્ન઼િત્
તોક્કુઉલામ્ ચટૈયિન઼ન઼્કાણ્; તોણ્ટર્ ચેલ્લુમ્
  તૂનેર઼િકાણ્ - વાન઼વર્કળ્ તુતિચેય્તુ એત્તુમ્,
તિક્કુએલામ્ નિર઼ૈન્તપુકળ઼્ત્ તિરુઆ રૂરિલ્
  તિરુમૂલટ્ ટાન઼ત્તુએમ્ ચેલ્વન઼્ તાન઼ે.  2

אַקֻּהאֻלָם אַרַיִּנַנְכָּן; אַטִיָרְקֻּה אֶנְרֻם
  אָראַמֻטֻהאָי אַנִּקֻּם אַיָּר רָנְכָּן;
כֹּקֻּה,אֻלָם פִּילִיֹטֻה, כֹּנְרַי מָלַי,
  כֻּלִרְמַטִיֻם, כּוּראַרַבֻם, נִירֻם, צֶ׳נִּט
טֹקֻּהאֻלָם צַ׳טַיִּנַנְכָּן; טֹנְטַר צֶ׳לֻּם
  טוּנֶרִכָּן - וָנַבַרְכַּל טֻטִצֶ׳יְטֻה אֵטֻּם,
טִקֻּהאֶלָם נִרַיְנְטַפֻּכַּלְט טִרֻהאָה רוּרִל
  טִרֻמוּלַט טָנַטֻּהאֶם צֶ׳לְבַן טָנֵה.  2

ಅಕ್ಕುಉಲಾಂ ಅರೈಯಿನ಼ನ಼್ಕಾಣ್; ಅಟಿಯಾರ್ಕ್ಕು ಎನ಼್ಱುಂ
  ಆರ್ಅಮುತುಆಯ್ ಅಣ್ಣಿಕ್ಕುಂ ಐಯಾಱ್ ಱಾನ಼್ಕಾಣ್;
ಕೊಕ್ಕು,ಉಲಾಂ ಪೀಲಿಯೊಟು, ಕೊನ಼್ಱೈ ಮಾಲೈ,
  ಕುಳಿರ್ಮತಿಯುಂ, ಕೂರ್ಅರವುಂ, ನೀರುಂ, ಚೆನ಼್‌ನ಼ಿತ್
ತೊಕ್ಕುಉಲಾಂ ಚಟೈಯಿನ಼ನ಼್ಕಾಣ್; ತೊಂಟರ್ ಚೆಲ್ಲುಂ
  ತೂನೆಱಿಕಾಣ್ - ವಾನ಼ವರ್ಕಳ್ ತುತಿಚೆಯ್ತು ಏತ್ತುಂ,
ತಿಕ್ಕುಎಲಾಂ ನಿಱೈಂತಪುಕೞ್ತ್ ತಿರುಆ ರೂರಿಲ್
  ತಿರುಮೂಲಟ್ ಟಾನ಼ತ್ತುಎಂ ಚೆಲ್ವನ಼್ ತಾನ಼ೇ.  2

അക്കുഉലാം അരൈയിനൻകാൺ; അടിയാർക്കു എൻറും
  ആർഅമുതുആയ് അണ്ണിക്കും ഐയാറ് റാൻകാൺ;
കൊക്കു,ഉലാം പീലിയൊടു, കൊൻറൈ മാലൈ,
  കുളിർമതിയും, കൂർഅരവും, നീരും, ചെൻനിത്
തൊക്കുഉലാം ചടൈയിനൻകാൺ; തൊണ്ടർ ചെല്ലും
  തൂനെറികാൺ - വാനവർകൾ തുതിചെയ്തു ഏത്തും,
തിക്കുഎലാം നിറൈന്തപുകഴ്ത് തിരുആ രൂരിൽ
  തിരുമൂലട് ടാനത്തുഎം ചെല്വൻ താനേ.  2

ଅକ୍କୁଉଲାମ୍ ଅରୈୟିନ଼ନ଼୍କାଣ୍; ଅଟିୟାର୍କ୍କୁ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍
  ଆର୍ଅମୁତୁଆୟ୍ ଅଣ୍ଣିକ୍କୁମ୍ ଐୟାର଼୍ ର଼ାନ଼୍କାଣ୍;
କୋକ୍କୁ,ଉଲାମ୍ ପୀଲିୟୋଟୁ, କୋନ଼୍ର଼ୈ ମାଲୈ,
  କୁଳିର୍ମତିୟୁମ୍, କୂର୍ଅରବୁମ୍, ନୀରୁମ୍, ଚେନ଼୍ନ଼ିତ୍
ତୋକ୍କୁଉଲାମ୍ ଚଟୈୟିନ଼ନ଼୍କାଣ୍; ତୋଣ୍ଟର୍ ଚେଲ୍ଲୁମ୍
  ତୂନେର଼ିକାଣ୍ - ବାନ଼ବର୍କଳ୍ ତୁତିଚେୟ୍ତୁ ଏତ୍ତୁମ୍,
ତିକ୍କୁଏଲାମ୍ ନିର଼ୈନ୍ତପୁକଳ଼୍ତ୍ ତିରୁଆ ରୂରିଲ୍
  ତିରୁମୂଲଟ୍ ଟାନ଼ତ୍ତୁଏମ୍ ଚେଲ୍ୱନ଼୍ ତାନ଼େ.  2

ਅੱਕੁਉਲਾਮ੍ ਅਰੈਯਿਨ਼ਨ਼੍ਕਾਣ੍; ਅਟਿਯਾਰ੍ੱਕੁ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍
  ਆਰ੍ਅਮੁਤੁਆਯ੍ ਅੱਣਿੱਕੁਮ੍ ਐਯਾਰ਼੍ ਰ਼ਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;
ਕੋੱਕੁ,ਉਲਾਮ੍ ਪੀਲਿਯੋਟੁ, ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਮਾਲੈ,
  ਕੁਲ਼ਿਰ੍ਮਤਿਯੁਮ੍, ਕੂਰ੍ਅਰਵੁਮ੍, ਨੀਰੁਮ੍, ਚੇੰਨ਼ਿਤ੍
ਤੋੱਕੁਉਲਾਮ੍ ਚਟੈਯਿਨ਼ਨ਼੍ਕਾਣ੍; ਤੋਣ੍ਟਰ੍ ਚੇੱਲੁਮ੍
  ਤੂਨੇਰ਼ਿਕਾਣ੍ - ਵਾਨ਼ਵਰ੍ਕਲ਼੍ ਤੁਤਿਚੇਯ੍ਤੁ ਏੱਤੁਮ੍,
ਤਿੱਕੁਏਲਾਮ੍ ਨਿਰ਼ੈਨ੍ਤਪੁਕਲ਼਼੍ਤ੍ ਤਿਰੁਆ ਰੂਰਿਲ੍
  ਤਿਰੁਮੂਲਟ੍ ਟਾਨ਼ੱਤੁਏਮ੍ ਚੇਲ੍ਵਨ਼੍ ਤਾਨ਼ੇ.  2

අක්කුඋලාම් අරෛයිනන්කාණ්; අටියාර්ක්කු එන්‍රුම්
  ආර්අමුතුආය් අණ්ණික්කුම් ඓයාර් රාන්කාණ්;
කොක්කු,උලාම් පීලියොටු, කොන්‍රෛ මාලෛ,
  කුළිර්මතියුම්, කූර්අරවුම්, නීරුම්, චෙන්නිත්
තොක්කුඋලාම් චටෛයිනන්කාණ්; තොණ්ටර් චෙල්ලුම්
  තූනෙරිකාණ් - වානවර්කළ් තුතිචෙය්තු ඒත්තුම්,
තික්කුඑලාම් නිරෛන්තපුකළ්ත් තිරුආ රූරිල්
  තිරුමූලට් ටානත්තුඑම් චෙල්වන් තානේ.  2

అక్కుఉలాం అరైయినన్కాణ్; అటియార్క్కు ఎన్ఱుం
  ఆర్అముతుఆయ్ అణ్ణిక్కుం ఐయాఱ్ ఱాన్కాణ్;
కొక్కు,ఉలాం పీలియొటు, కొన్ఱై మాలై,
  కుళిర్మతియుం, కూర్అరవుం, నీరుం, చెన్నిత్
తొక్కుఉలాం చటైయినన్కాణ్; తొంటర్ చెల్లుం
  తూనెఱికాణ్ - వానవర్కళ్ తుతిచెయ్తు ఏత్తుం,
తిక్కుఎలాం నిఱైంతపుకఴ్త్ తిరుఆ రూరిల్
  తిరుమూలట్ టానత్తుఎం చెల్వన్ తానే.  2

اَکُّؤُلَامْ اَرَییِنَنْکَانْ؛ اَٹِیَارْکُّ اینْرُمْ
  آرْءاَمُتُءآیْ اَنِّکُّمْ اَییَارْ رَانْکَانْ؛
کوکُّ،اُلَامْ پِیلِیوٹُ، کونْرَے مَالَے،
  کُلِرْمَتِیُمْ، کُورْءاَرَوُمْ، نِیرُمْ، چینِّتْ
توکُّؤُلَامْ چَٹَییِنَنْکَانْ؛ تونْٹَرْ چیلُّمْ
  تُونیرِکَانْ - وَانَوَرْکَلْ تُتِچییْتُ ایتُّمْ،
تِکُّئیلَامْ نِرَینْتَپُکَلْتْ تِرُءآ رُورِلْ
  تِرُمُولَٹْ ٹَانَتُّئیمْ چیلْوَنْ تَانے۔  2

अक्कुउलाम् अरैयिऩऩ्काण्; अटियार्क्कु ऎऩ्ऱुम्  आर्अमुतुआय् अण्णिक्कुम् ऐयाऱ्‌ ऱाऩ्काण्;कॊक्कु,उलाम् पीलियॊटु, कॊऩ्ऱै मालै,  कुळिर्मतियुम्, कूर्अरवुम्, नीरुम्, चॆऩ्ऩित्तॊक्कुउलाम् चटैयिऩऩ्काण्; तॊण्टर् चॆल्लुम्  तूनॆऱिकाण् - वाऩवर्कळ् तुतिचॆय्तु एत्तुम्,तिक्कुऎलाम् निऱैन्तपुकऴ्त् तिरुआ रूरिल्  तिरुमूलट् टाऩत्तुऎम् चॆल्वऩ् ताऩे.  2

アックーラーム アライーナンカーン; アティヤールック エンルム  アーラムトゥアーユ アンニックム アイヤール ラーンカーン;コック、ウラーム ピーリヨトゥ、 コンライ マーライ、  クリルマティユム、 クーララヴム、 ニールム、 チェンニトトックーラーム チャタイーナンカーン; トンタル チェッルム  トゥーネリカーン ー ヴァーナヴァルカル トゥティチェユトゥ エーットゥム、ティックエラーム ニラインタプカルト ティルアー ルーリル  ティルムーラト ターナットゥエム チェルヴァン ターネー。  2

akkuulām araiyiṉaṉkāṇ; aṭiyārkku ĕṉṟum  āramutuāy aṇṇikkum aiyāṟ ṟāṉkāṇ;kŏkku,ulām pīliyŏṭu, kŏṉṟai mālai,  kul̤irmatiyum, kūraravum, nīrum, cĕṉṉittŏkkuulām caṭaiyiṉaṉkāṇ; tŏṇṭar cĕllum  tūnĕṟikāṇ - vāṉavarkal̤ tuticĕytu ettum,tikkuĕlām niṟaintapukaḻt tiruā rūril  tirumūlaṭ ṭāṉattuĕm cĕlvaṉ tāṉe.  2

நீரேறு சடைமுடியெந் நிமலன் றான்காண்
	நெற்றிமே லொற்றைக்கண் நிறைவித் தான்காண்
வாரேறு வனமுலையாள் பாகத் தான்காண் 
	வளர்மதிசேர் சடையான்காண் மாதே வன்காண்
காரேறு முகிலனைய கண்டத் தான்காண்
	கல்லாலின் கீழறங்கள் சொல்லி னான்காண்
சீரேறு மணிமாடத் திருவா ரூரிற்
	றிருமூலட் டானத்தெஞ் செல்வன் றானே.  3

نِيرْإِيرُ تشَتَيْمُتِإِمْ نِمَلَنْ تَانْكَانْ؛
  نِرِّمِيلْ أُرَّيْكَّنْ نِرَيْفِتْ تَانْكَانْ؛
فَارْإِيرُ فَنَمُلَيْيَالْ بَاكَتْ تَانْكَانْ؛
  فَلَرْمَتِتشِيرْ تشَتَيْيَانْكَانْ؛ مَاتِي فَنْكَانْ؛
كَارْإِيرُ مُكِلْأَنَيْيَ كَنْتَتْ تَانْكَانْ؛
  كَلْآلِنْ كِيلْأَرَنْكَلْ تشُلِّ نَانْكَانْ-
تشِيرْإِيرُ مَنِمَاتَتْ تِرُآ رُورِلْ-
  تِرُمُولَتْ تَانَتُّإِمْ تشِلْفَنْ تَانِي۔  3

নীৰ্এৰ়ু চটৈমুটিএম্ নিমলন়্ তান়্কাণ্;
  নেৰ়্ৰ়িমেল্ ওৰ়্ৰ়ৈক্কণ্ নিৰ়ৈৱিৎ তান়্কাণ্;
ৱাৰ্এৰ়ু ৱন়মুলৈয়াল়্ পাকৎ তান়্কাণ্;
  ৱল়ৰ্মতিচেৰ্ চটৈয়ান়্কাণ্; মাতে ৱন়্কাণ্;
কাৰ্এৰ়ু মুকিল্অন়ৈয় কণ্টৎ তান়্কাণ্;
  কল্আলিন়্ কীষ়্অৰ়ঙ্কল়্ চোল্লি ন়ান়্কাণ্-
চীৰ্এৰ়ু মণিমাটৎ তিৰুআ ৰূৰিল্-
  তিৰুমূলট্ টান়ত্তুএম্ চেল্ৱন়্ তান়ে.  3

নীর্এর়ু চটৈমুটিএম্ নিমলন়্ তান়্কাণ্;
  নের়্র়িমেল্ ওর়্র়ৈক্কণ্ নির়ৈবিৎ তান়্কাণ্;
বার্এর়ু বন়মুলৈয়াল়্ পাকৎ তান়্কাণ্;
  বল়র্মতিচের্ চটৈয়ান়্কাণ্; মাতে বন়্কাণ্;
কার্এর়ু মুকিল্অন়ৈয় কণ্টৎ তান়্কাণ্;
  কল্আলিন়্ কীষ়্অর়ঙ্কল়্ চোল্লি ন়ান়্কাণ্-
চীর্এর়ু মণিমাটৎ তিরুআ রূরিল্-
  তিরুমূলট্ টান়ত্তুএম্ চেল্বন়্ তান়ে.  3

નીર્એર઼ુ ચટૈમુટિએમ્ નિમલન઼્ તાન઼્કાણ્;
  નેર઼્ર઼િમેલ્ ઓર઼્ર઼ૈક્કણ્ નિર઼ૈવિત્ તાન઼્કાણ્;
વાર્એર઼ુ વન઼મુલૈયાળ્ પાકત્ તાન઼્કાણ્;
  વળર્મતિચેર્ ચટૈયાન઼્કાણ્; માતે વન઼્કાણ્;
કાર્એર઼ુ મુકિલ્અન઼ૈય કણ્ટત્ તાન઼્કાણ્;
  કલ્આલિન઼્ કીળ઼્અર઼ઙ્કળ્ ચોલ્લિ ન઼ાન઼્કાણ્-
ચીર્એર઼ુ મણિમાટત્ તિરુઆ રૂરિલ્-
  તિરુમૂલટ્ ટાન઼ત્તુએમ્ ચેલ્વન઼્ તાન઼ે.  3

נִיראֵרֻה צַ׳טַיְמֻטִהאֶם נִמַלַן טָנְכָּן;
  נֶרִּמֵל אֹרַּיְקַּן נִרַיְבִט טָנְכָּן;
וָראֵרֻה וַנַמֻלַיָּל פָּכַּט טָנְכָּן;
  וַלַרְמַטִצֵ׳ר צַ׳טַיָּנְכָּן; מָטֵה וַנְכָּן;
כָּראֵרֻה מֻכִּלאַנַיַּה כַּנְטַט טָנְכָּן;
  כַּלאָלִן כִּילאַרַנְכַּל צֹ׳לִּה נָנְכָּן-
צִ׳יראֵרֻה מַנִמָטַט טִרֻהאָה רוּרִל-
  טִרֻמוּלַט טָנַטֻּהאֶם צֶ׳לְבַן טָנֵה.  3

ನೀರ್ಏಱು ಚಟೈಮುಟಿಎಂ ನಿಮಲನ಼್ ತಾನ಼್ಕಾಣ್;
  ನೆಱ್ಱಿಮೇಲ್ ಒಱ್ಱೈಕ್ಕಣ್ ನಿಱೈವಿತ್ ತಾನ಼್ಕಾಣ್;
ವಾರ್ಏಱು ವನ಼ಮುಲೈಯಾಳ್ ಪಾಕತ್ ತಾನ಼್ಕಾಣ್;
  ವಳರ್ಮತಿಚೇರ್ ಚಟೈಯಾನ಼್ಕಾಣ್; ಮಾತೇ ವನ಼್ಕಾಣ್;
ಕಾರ್ಏಱು ಮುಕಿಲ್ಅನ಼ೈಯ ಕಂಟತ್ ತಾನ಼್ಕಾಣ್;
  ಕಲ್ಆಲಿನ಼್ ಕೀೞ್ಅಱಂಕಳ್ ಚೊಲ್ಲಿ ನ಼ಾನ಼್ಕಾಣ್-
ಚೀರ್ಏಱು ಮಣಿಮಾಟತ್ ತಿರುಆ ರೂರಿಲ್-
  ತಿರುಮೂಲಟ್ ಟಾನ಼ತ್ತುಎಂ ಚೆಲ್ವನ಼್ ತಾನ಼ೇ.  3

നീർഏറു ചടൈമുടിഎം നിമലൻ താൻകാൺ;
  നെറ്റിമേൽ ഒറ്റൈക്കൺ നിറൈവിത് താൻകാൺ;
വാർഏറു വനമുലൈയാൾ പാകത് താൻകാൺ;
  വളർമതിചേർ ചടൈയാൻകാൺ; മാതേ വൻകാൺ;
കാർഏറു മുകിൽഅനൈയ കണ്ടത് താൻകാൺ;
  കൽആലിൻ കീഴ്അറങ്കൾ ചൊല്ലി നാൻകാൺ-
ചീർഏറു മണിമാടത് തിരുആ രൂരിൽ-
  തിരുമൂലട് ടാനത്തുഎം ചെല്വൻ താനേ.  3

ନୀର୍ଏର଼ୁ ଚଟୈମୁଟିଏମ୍ ନିମଲନ଼୍ ତାନ଼୍କାଣ୍;
  ନେର଼୍ର଼ିମେଲ୍ ଓର଼୍ର଼ୈକ୍କଣ୍ ନିର଼ୈବିତ୍ ତାନ଼୍କାଣ୍;
ବାର୍ଏର଼ୁ ବନ଼ମୁଲୈୟାଳ୍ ପାକତ୍ ତାନ଼୍କାଣ୍;
  ବଳର୍ମତିଚେର୍ ଚଟୈୟାନ଼୍କାଣ୍; ମାତେ ବନ଼୍କାଣ୍;
କାର୍ଏର଼ୁ ମୁକିଲ୍ଅନ଼ୈୟ କଣ୍ଟତ୍ ତାନ଼୍କାଣ୍;
  କଲ୍ଆଲିନ଼୍ କୀଳ଼୍ଅର଼ଙ୍କଳ୍ ଚୋଲ୍ଲି ନ଼ାନ଼୍କାଣ୍-
ଚୀର୍ଏର଼ୁ ମଣିମାଟତ୍ ତିରୁଆ ରୂରିଲ୍-
  ତିରୁମୂଲଟ୍ ଟାନ଼ତ୍ତୁଏମ୍ ଚେଲ୍ୱନ଼୍ ତାନ଼େ.  3

ਨੀਰ੍ਏਰ਼ੁ ਚਟੈਮੁਟਿਏਮ੍ ਨਿਮਲਨ਼੍ ਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;
  ਨੇੱਰ਼ਿਮੇਲ੍ ਓੱਰ਼ੈੱਕਣ੍ ਨਿਰ਼ੈਵਿਤ੍ ਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;
ਵਾਰ੍ਏਰ਼ੁ ਵਨ਼ਮੁਲੈਯਾਲ਼੍ ਪਾਕਤ੍ ਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;
  ਵਲ਼ਰ੍ਮਤਿਚੇਰ੍ ਚਟੈਯਾਨ਼੍ਕਾਣ੍; ਮਾਤੇ ਵਨ਼੍ਕਾਣ੍;
ਕਾਰ੍ਏਰ਼ੁ ਮੁਕਿਲ੍ਅਨ਼ੈਯ ਕਣ੍ਟਤ੍ ਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;
  ਕਲ੍ਆਲਿਨ਼੍ ਕੀਲ਼਼੍ਅਰ਼ਙ੍ਕਲ਼੍ ਚੋੱਲਿ ਨ਼ਾਨ਼੍ਕਾਣ੍-
ਚੀਰ੍ਏਰ਼ੁ ਮਣਿਮਾਟਤ੍ ਤਿਰੁਆ ਰੂਰਿਲ੍-
  ਤਿਰੁਮੂਲਟ੍ ਟਾਨ਼ੱਤੁਏਮ੍ ਚੇਲ੍ਵਨ਼੍ ਤਾਨ਼ੇ.  3

නීර්ඒරු චටෛමුටිඑම් නිමලන් තාන්කාණ්;
  නෙර්‍රිමේල් ඔර්‍රෛක්කණ් නිරෛවිත් තාන්කාණ්;
වාර්ඒරු වනමුලෛයාළ් පාකත් තාන්කාණ්;
  වළර්මතිචේර් චටෛයාන්කාණ්; මාතේ වන්කාණ්;
කාර්ඒරු මුකිල්අනෛය කණ්ටත් තාන්කාණ්;
  කල්ආලින් කීළ්අරඞ්කළ් චොල්ලි නාන්කාණ්-
චීර්ඒරු මණිමාටත් තිරුආ රූරිල්-
  තිරුමූලට් ටානත්තුඑම් චෙල්වන් තානේ.  3

నీర్ఏఱు చటైముటిఎం నిమలన్ తాన్కాణ్;
  నెఱ్ఱిమేల్ ఒఱ్ఱైక్కణ్ నిఱైవిత్ తాన్కాణ్;
వార్ఏఱు వనములైయాళ్ పాకత్ తాన్కాణ్;
  వళర్మతిచేర్ చటైయాన్కాణ్; మాతే వన్కాణ్;
కార్ఏఱు ముకిల్అనైయ కంటత్ తాన్కాణ్;
  కల్ఆలిన్ కీఴ్అఱంకళ్ చొల్లి నాన్కాణ్-
చీర్ఏఱు మణిమాటత్ తిరుఆ రూరిల్-
  తిరుమూలట్ టానత్తుఎం చెల్వన్ తానే.  3

نِیرْئیرُ چَٹَیمُٹِئیمْ نِمَلَنْ تَانْکَانْ؛
  نیرِّمیلْ اورَّیکَّنْ نِرَیوِتْ تَانْکَانْ؛
وَارْئیرُ وَنَمُلَییَالْ پَاکَتْ تَانْکَانْ؛
  وَلَرْمَتِچیرْ چَٹَییَانْکَانْ؛ مَاتے وَنْکَانْ؛
کَارْئیرُ مُکِلْءاَنَییَ کَنْٹَتْ تَانْکَانْ؛
  کَلْءآلِنْ کِیلْءاَرَنْکَلْ چولِّ نَانْکَانْ-
چِیرْئیرُ مَنِمَاٹَتْ تِرُءآ رُورِلْ-
  تِرُمُولَٹْ ٹَانَتُّئیمْ چیلْوَنْ تَانے۔  3

नीर्एऱु चटैमुटिऎम् निमलऩ् ताऩ्काण्;  नॆऱ्‌ऱिमेल् ऒऱ्‌ऱैक्कण् निऱैवित् ताऩ्काण्;वार्एऱु वऩमुलैयाळ् पाकत् ताऩ्काण्;  वळर्मतिचेर् चटैयाऩ्काण्; माते वऩ्काण्;कार्एऱु मुकिल्अऩैय कण्टत् ताऩ्काण्;  कल्आलिऩ् कीऴ्अऱङ्कळ् चॊल्लि ऩाऩ्काण्-चीर्एऱु मणिमाटत् तिरुआ रूरिल्-  तिरुमूलट् टाऩत्तुऎम् चॆल्वऩ् ताऩे.  3

ニーレール チャタイムティエム ニマラン ターンカーン;  ネッリメール オッライッカン ニライヴィト ターンカーン;ヴァーレール ヴァナムライヤール パーカト ターンカーン;  ヴァラルマティチェール チャタイヤーンカーン; マーテー ヴァンカーン;カーレール ムキラナイヤ カンタト ターンカーン;  カラーリン キーララングカル チョッリ ナーンカーンーチーレール マニマータト ティルアー ルーリルー  ティルムーラト ターナットゥエム チェルヴァン ターネー。  3

nīreṟu caṭaimuṭiĕm nimalaṉ tāṉkāṇ;  nĕṟṟimel ŏṟṟaikkaṇ niṟaivit tāṉkāṇ;vāreṟu vaṉamulaiyāl̤ pākat tāṉkāṇ;  val̤armaticer caṭaiyāṉkāṇ; māte vaṉkāṇ;kāreṟu mukilaṉaiya kaṇṭat tāṉkāṇ;  kalāliṉ kīḻaṟaṅkal̤ cŏlli ṉāṉkāṇ-cīreṟu maṇimāṭat tiruā rūril-  tirumūlaṭ ṭāṉattuĕm cĕlvaṉ tāṉe.  3

கானேறு களிற்றுரிவைப் போர்வை யான்காண்
	கற்பகங்காண் காலனையன் றுதைசெய் தான்காண்
ஊனேறு முடைதலையிற் பலிகொள் வான்காண்
	உத்தமன்காண் ஒற்றியூர் மேவி னான்காண்
ஆனேறொன் றதுவேறும் அண்ணல் தான்காண் 
	ஆதித்தன் பல்லிறுத்த ஆதி தான்காண்
தேனேறு மலர்ச்சோலைத் திருவா ரூரிற்
	றிருமூலட் டானத்தெஞ் செல்வன் றானே.  4

كَانْإِيرُ كَلِرُّأُرِفَيْبْ بُورْفَيْ يَانْكَانْ؛
  كَرْبَكَمْكَانْ كَالَنَيْأَنْرُ أُتَيْتشِيْ تَانْكَانْ؛
أُونْإِيرُمْ مُتَيْتَلَيْيِلْ بَلِكُلْ فَانْكَانْ؛
  أُتَّمَنْكَانْ؛ أُرِّيُورْ مِيفِ نَانْكَانْ؛
آنْإِيرُأُنْرُ أَتُإِيرُمْ أَنَّلْ تَانْكَانْ؛
  آتِتَّنْ بَلْإِرُتَّ آتِ تَانْكَانْ-
تِينْإِيرُ مَلَرْتشُّولَيْتْ تِرُآ رُورِلْ-
  تِرُمُولَتْ تَانَتُّإِمْ تشِلْفَنْ تَانِي۔  4

Translation

செம்பொன் செய் மணி மாடத் திருவாரூரில் திருமூலட்டானத்து எம் செல்வன் (தான், ஏ) our Lord in Tirumūlaṭṭāṉam in Tiruvārūr which has beautiful storeys made of pure gold. எம் பந்த வல்வினை நோய் தீர்த்திட்டான் (காண்) has done away with our irresistible acts that bind us and diseases. ஏழ் கடலும் ஏழ் உலகும் ஆயினான் (காண்) is the seven oceans and the seven worlds; [[PP: ஏழுலகும் ஆனான் தன்னை, ஏழ்கடலும் ஏழ் மலையும் ஆனான் தன்னை (Nāvukkaracar, Tiruvārur (17) 3.]] வம்பு உந்து கொன்றை அம் தார் மாலையான் (காண்) wears a garland on the chest made of koṉṟai flowers which spread their fragrace. வளர்மதி சேர் கண்ணியன் (காண்) wears a chaplet a crescent that is thriving. வானோர் வேண்ட when the celestials requested him. அம்பு ஒன்றால் மூ எயிலும் எரி செய்தான் (காண்) burnt all three forts with a single arrow. (1) அனல் ஆடி dancing in the fire. ஆன் அஞ்சும் ஆடினான் (காண்) bathed in the five products of the cow. [[Variant reading: (1) அனலாடி காண்]] 1