logo

|

Om symbol6.032 - திருவாரூர் - திருத்தாண்டகம் - கற்றவர்க ளுண்ணுங்Om symbol

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


கற்றவர்க ளுண்ணுங் கனியே போற்றி
	கழலடைந்தார் செல்லுங் கதியே போற்றி
அற்றவர்கட் காரமுத மானாய் போற்றி
	அல்லலறுத் தடியேனை ஆண்டாய் போற்றி
மற்றொருவ ரொப்பில்லா மைந்தா போற்றி
	வானவர்கள் போற்றும் மருந்தே போற்றி
செற்றவர்தம் புரமெரித்த சிவனே போற்றி
	திருமூலட் டானனே போற்றி போற்றி.  1

كَرَّفَرْكَلْ أُنُّمْ كَنِيِي، بُورِّ!
  كَلَلْأَتَيْنْتَارْ تشِلُّمْ كَتِيِي، بُورِّ!
أَرَّفَرْكَتْكُ آرْأَمُتَمْ آنَايْ، بُورِّ!
  أَلَّلْأَرُتُّ أَتِيِينَيْ آنْتَايْ، بُورِّ!
مَرُّأُرُفَرْ أُبُّإِلَّا مَيْنْتَا، بُورِّ!
  فَانَفَرْكَلْ بُورُّمْ مَرُنْتِي، بُورِّ!
تشِرَّفَرْتَمْ بُرَمْإِرِتَّ تشِفَنِي، بُورِّ!
  تِرُمُولَتْ تَانَنِي، بُورِّ بُورِّ!  1

কৰ়্ৰ়ৱৰ্কল়্ উণ্ণুম্ কন়িয়ে, পোৰ়্ৰ়ি!
  কষ়ল্অটৈন্তাৰ্ চেল্লুম্ কতিয়ে, পোৰ়্ৰ়ি!
অৰ়্ৰ়ৱৰ্কট্কু আৰ্অমুতম্ আন়ায়্, পোৰ়্ৰ়ি!
  অল্লল্অৰ়ুত্তু অটিয়েন়ৈ আণ্টায়্, পোৰ়্ৰ়ি!
মৰ়্ৰ়ুওৰুৱৰ্ ওপ্পুইল্লা মৈন্তা, পোৰ়্ৰ়ি!
  ৱান়ৱৰ্কল়্ পোৰ়্ৰ়ুম্ মৰুন্তে, পোৰ়্ৰ়ি!
চেৰ়্ৰ়ৱৰ্তম্ পুৰম্এৰিত্ত চিৱন়ে, পোৰ়্ৰ়ি!
  তিৰুমূলট্ টান়ন়ে, পোৰ়্ৰ়ি পোৰ়্ৰ়ি!  1

কর়্র়বর্কল়্ উণ্ণুম্ কন়িয়ে, পোর়্র়ি!
  কষ়ল্অটৈন্তার্ চেল্লুম্ কতিয়ে, পোর়্র়ি!
অর়্র়বর্কট্কু আর্অমুতম্ আন়ায়্, পোর়্র়ি!
  অল্লল্অর়ুত্তু অটিয়েন়ৈ আণ্টায়্, পোর়্র়ি!
মর়্র়ুওরুবর্ ওপ্পুইল্লা মৈন্তা, পোর়্র়ি!
  বান়বর্কল়্ পোর়্র়ুম্ মরুন্তে, পোর়্র়ি!
চের়্র়বর্তম্ পুরম্এরিত্ত চিবন়ে, পোর়্র়ি!
  তিরুমূলট্ টান়ন়ে, পোর়্র়ি পোর়্র়ি!  1

કર઼્ર઼વર્કળ્ ઉણ્ણુમ્ કન઼િયે, પોર઼્ર઼િ!
  કળ઼લ્અટૈન્તાર્ ચેલ્લુમ્ કતિયે, પોર઼્ર઼િ!
અર઼્ર઼વર્કટ્કુ આર્અમુતમ્ આન઼ાય્, પોર઼્ર઼િ!
  અલ્લલ્અર઼ુત્તુ અટિયેન઼ૈ આણ્ટાય્, પોર઼્ર઼િ!
મર઼્ર઼ુઓરુવર્ ઓપ્પુઇલ્લા મૈન્તા, પોર઼્ર઼િ!
  વાન઼વર્કળ્ પોર઼્ર઼ુમ્ મરુન્તે, પોર઼્ર઼િ!
ચેર઼્ર઼વર્તમ્ પુરમ્એરિત્ત ચિવન઼ે, પોર઼્ર઼િ!
  તિરુમૂલટ્ ટાન઼ન઼ે, પોર઼્ર઼િ પોર઼્ર઼િ!  1

כַּרַּבַרְכַּל אֻנֻּם כַּנִיֵה, פּוֹרִּה!
  כַּלַלאַטַיְנְטָר צֶ׳לֻּם כַּטִיֵה, פּוֹרִּה!
אַרַּבַרְכַּטְכֻּה אָראַמֻטַם אָנָי, פּוֹרִּה!
  אַלַּלאַרֻטֻּה אַטִיֵנַי אָנְטָי, פּוֹרִּה!
מַרֻּהאֹרֻבַר אֹפֻּהאִלָּה מַיְנְטָה, פּוֹרִּה!
  וָנַבַרְכַּל פּוֹרֻּם מַרֻנְטֵה, פּוֹרִּה!
צֶ׳רַּבַרְטַם פֻּרַםאֶרִטַּה צִ׳וַנֵה, פּוֹרִּה!
  טִרֻמוּלַט טָנַנֵה, פּוֹרִּה פּוֹרִּה!  1

ಕಱ್ಱವರ್ಕಳ್ ಉಣ್ಣುಂ ಕನ಼ಿಯೇ, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ಕೞಲ್ಅಟೈಂತಾರ್ ಚೆಲ್ಲುಂ ಕತಿಯೇ, ಪೋಱ್ಱಿ!
ಅಱ್ಱವರ್ಕಟ್ಕು ಆರ್ಅಮುತಂ ಆನ಼ಾಯ್, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ಅಲ್ಲಲ್ಅಱುತ್ತು ಅಟಿಯೇನ಼ೈ ಆಂಟಾಯ್, ಪೋಱ್ಱಿ!
ಮಱ್ಱುಒರುವರ್ ಒಪ್ಪುಇಲ್ಲಾ ಮೈಂತಾ, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ವಾನ಼ವರ್ಕಳ್ ಪೋಱ್ಱುಂ ಮರುಂತೇ, ಪೋಱ್ಱಿ!
ಚೆಱ್ಱವರ್ತಂ ಪುರಮ್ಎರಿತ್ತ ಚಿವನ಼ೇ, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ತಿರುಮೂಲಟ್ ಟಾನ಼ನ಼ೇ, ಪೋಱ್ಱಿ ಪೋಱ್ಱಿ!  1

കറ്റവർകൾ ഉണ്ണും കനിയേ, പോറ്റി!
  കഴൽഅടൈന്താർ ചെല്ലും കതിയേ, പോറ്റി!
അറ്റവർകട്കു ആർഅമുതം ആനായ്, പോറ്റി!
  അല്ലൽഅറുത്തു അടിയേനൈ ആണ്ടായ്, പോറ്റി!
മറ്റുഒരുവർ ഒപ്പുഇല്ലാ മൈന്താ, പോറ്റി!
  വാനവർകൾ പോറ്റും മരുന്തേ, പോറ്റി!
ചെറ്റവർതം പുരമ്എരിത്ത ചിവനേ, പോറ്റി!
  തിരുമൂലട് ടാനനേ, പോറ്റി പോറ്റി!  1

କର଼୍ର଼ବର୍କଳ୍ ଉଣ୍ଣୁମ୍ କନ଼ିୟେ, ପୋର଼୍ର଼ି!
  କଳ଼ଲ୍ଅଟୈନ୍ତାର୍ ଚେଲ୍ଲୁମ୍ କତିୟେ, ପୋର଼୍ର଼ି!
ଅର଼୍ର଼ବର୍କଟ୍କୁ ଆର୍ଅମୁତମ୍ ଆନ଼ାୟ୍, ପୋର଼୍ର଼ି!
  ଅଲ୍ଲଲ୍ଅର଼ୁତ୍ତୁ ଅଟିୟେନ଼ୈ ଆଣ୍ଟାୟ୍, ପୋର଼୍ର଼ି!
ମର଼୍ର଼ୁଓରୁବର୍ ଓପ୍ପୁଇଲ୍ଲା ମୈନ୍ତା, ପୋର଼୍ର଼ି!
  ବାନ଼ବର୍କଳ୍ ପୋର଼୍ର଼ୁମ୍ ମରୁନ୍ତେ, ପୋର଼୍ର଼ି!
ଚେର଼୍ର଼ବର୍ତମ୍ ପୁରମ୍ଏରିତ୍ତ ଚିବନ଼େ, ପୋର଼୍ର଼ି!
  ତିରୁମୂଲଟ୍ ଟାନ଼ନ଼େ, ପୋର଼୍ର଼ି ପୋର଼୍ର଼ି!  1

ਕੱਰ਼ਵਰ੍ਕਲ਼੍ ਉੱਣੁਮ੍ ਕਨ਼ਿਯੇ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਕਲ਼਼ਲ੍ਅਟੈਨ੍ਤਾਰ੍ ਚੇੱਲੁਮ੍ ਕਤਿਯੇ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
ਅੱਰ਼ਵਰ੍ਕਟ੍ਕੁ ਆਰ੍ਅਮੁਤਮ੍ ਆਨ਼ਾਯ੍, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਅੱਲਲ੍ਅਰ਼ੁੱਤੁ ਅਟਿਯੇਨ਼ੈ ਆਣ੍ਟਾਯ੍, ਪੋੱਰ਼ਿ!
ਮੱਰ਼ੁਓਰੁਵਰ੍ ਓੱਪੁਇੱਲਾ ਮੈਨ੍ਤਾ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਵਾਨ਼ਵਰ੍ਕਲ਼੍ ਪੋੱਰ਼ੁਮ੍ ਮਰੁਨ੍ਤੇ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
ਚੇੱਰ਼ਵਰ੍ਤਮ੍ ਪੁਰਮ੍ਏਰਿੱਤ ਚਿਵਨ਼ੇ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਤਿਰੁਮੂਲਟ੍ ਟਾਨ਼ਨ਼ੇ, ਪੋੱਰ਼ਿ ਪੋੱਰ਼ਿ!  1

කර්‍රවර්කළ් උණ්ණුම් කනියේ, පෝර්‍රි!
  කළල්අටෛන්තාර් චෙල්ලුම් කතියේ, පෝර්‍රි!
අර්‍රවර්කට්කු ආර්අමුතම් ආනාය්, පෝර්‍රි!
  අල්ලල්අරුත්තු අටියේනෛ ආණ්ටාය්, පෝර්‍රි!
මර්‍රුඔරුවර් ඔප්පුඉල්ලා මෛන්තා, පෝර්‍රි!
  වානවර්කළ් පෝර්‍රුම් මරුන්තේ, පෝර්‍රි!
චෙර්‍රවර්තම් පුරම්එරිත්ත චිවනේ, පෝර්‍රි!
  තිරුමූලට් ටානනේ, පෝර්‍රි පෝර්‍රි!  1

కఱ్ఱవర్కళ్ ఉణ్ణుం కనియే, పోఱ్ఱి!
  కఴల్అటైంతార్ చెల్లుం కతియే, పోఱ్ఱి!
అఱ్ఱవర్కట్కు ఆర్అముతం ఆనాయ్, పోఱ్ఱి!
  అల్లల్అఱుత్తు అటియేనై ఆంటాయ్, పోఱ్ఱి!
మఱ్ఱుఒరువర్ ఒప్పుఇల్లా మైంతా, పోఱ్ఱి!
  వానవర్కళ్ పోఱ్ఱుం మరుంతే, పోఱ్ఱి!
చెఱ్ఱవర్తం పురమ్ఎరిత్త చివనే, పోఱ్ఱి!
  తిరుమూలట్ టాననే, పోఱ్ఱి పోఱ్ఱి!  1

کَرَّوَرْکَلْ اُنُّمْ کَنِیے، پورِّ!
  کَلَلْءاَٹَینْتَارْ چیلُّمْ کَتِیے، پورِّ!
اَرَّوَرْکَٹْکُ آرْءاَمُتَمْ آنَایْ، پورِّ!
  اَلَّلْءاَرُتُّ اَٹِیینَے آنْٹَایْ، پورِّ!
مَرُّؤرُوَرْ اوپُّئِلَّا مَینْتَا، پورِّ!
  وَانَوَرْکَلْ پورُّمْ مَرُنْتے، پورِّ!
چیرَّوَرْتَمْ پُرَمْئیرِتَّ چِوَنے، پورِّ!
  تِرُمُولَٹْ ٹَانَنے، پورِّ پورِّ!  1

कऱ्‌ऱवर्कळ् उण्णुम् कऩिये, पोऱ्‌ऱि!  कऴल्अटैन्तार् चॆल्लुम् कतिये, पोऱ्‌ऱि!अऱ्‌ऱवर्कट्कु आर्अमुतम् आऩाय्, पोऱ्‌ऱि!  अल्लल्अऱुत्तु अटियेऩै आण्टाय्, पोऱ्‌ऱि!मऱ्‌ऱुऒरुवर् ऒप्पुइल्ला मैन्ता, पोऱ्‌ऱि!  वाऩवर्कळ् पोऱ्‌ऱुम् मरुन्ते, पोऱ्‌ऱि!चॆऱ्‌ऱवर्तम् पुरम्ऎरित्त चिवऩे, पोऱ्‌ऱि!  तिरुमूलट् टाऩऩे, पोऱ्‌ऱि पोऱ्‌ऱि!  1

カッラヴァルカル ウンヌム カニーェー、 ポーッリ!  カララタインタール チェッルム カティーェー、 ポーッリ!アッラヴァルカトク アーラムタム アーナーユ、 ポーッリ!  アッララルットゥ アティーェーナイ アーンターユ、 ポーッリ!マッルオルヴァル オップイッラー マインター、 ポーッリ!  ヴァーナヴァルカル ポーッルム マルンテー、 ポーッリ!チェッラヴァルタム プラメリッタ チヴァネー、 ポーッリ!  ティルムーラト ターナネー、 ポーッリ ポーッリ!  1

kaṟṟavarkal̤ uṇṇum kaṉiye, poṟṟi!  kaḻalaṭaintār cĕllum katiye, poṟṟi!aṟṟavarkaṭku āramutam āṉāy, poṟṟi!  allalaṟuttu aṭiyeṉai āṇṭāy, poṟṟi!maṟṟuŏruvar ŏppuillā maintā, poṟṟi!  vāṉavarkal̤ poṟṟum marunte, poṟṟi!cĕṟṟavartam puramĕritta civaṉe, poṟṟi!  tirumūlaṭ ṭāṉaṉe, poṟṟi poṟṟi!  1

வங்கமலி கடல்நஞ்ச முண்டாய் போற்றி
	மதயானை ஈருரிவை போர்த்தாய் போற்றி
கொங்கலரும் நறுங்கொன்றைத் தாராய் போற்றி
	கொல்புலித்தோ லாடைக் குழகா போற்றி
அங்கணனே அமரர்கள்தம் இறைவா போற்றி
	ஆலமர நீழலறஞ் சொன்னாய் போற்றி
செங்கனகத் தனிக்குன்றே சிவனே போற்றி
	திருமூலட் டானனே போற்றி போற்றி.  2

فَنْكَمَّلِ كَتَلْنَنْتشَمْ أُنْتَايْ، بُورِّ!
  مَتَيَانَيْ إِيرْأُرِفَيْ بُورْتَّايْ، بُورِّ!
كُنْكُأَلَرُمْ نَرُنْكُنْرَيْتْ تَارَايْ، بُورِّ!
  كُلْبُلِتُّولْ آتَيْكْ كُلَكَا، بُورِّ!
أَنْكَنَنِي، أَمَرَرْكَلْتَمْ إِرَيْفَا، بُورِّ!
  آلَمَرَ نِيلَلْأَرَمْ تشُنَّايْ، بُورِّ!
تشِنْكَنَكَتْ تَنِكُّنْرِي، تشِفَنِي، بُورِّ!
  تِرُمُولَتْ تَانَنِي، بُورِّ بُورِّ!  2

ৱঙ্কম্মলি কটল্নঞ্চম্ উণ্টায়্, পোৰ়্ৰ়ি!
  মতয়ান়ৈ ঈৰ্উৰিৱৈ পোৰ্ত্তায়্, পোৰ়্ৰ়ি!
কোঙ্কুঅলৰুম্ নৰ়ুঙ্কোন়্ৰ়ৈৎ তাৰায়্, পোৰ়্ৰ়ি!
  কোল্পুলিত্তোল্ আটৈক্ কুষ়কা, পোৰ়্ৰ়ি!
অঙ্কণন়ে, অমৰৰ্কল়্তম্ ইৰ়ৈৱা, পোৰ়্ৰ়ি!
  আলমৰ নীষ়ল্অৰ়ম্ চোন়্ন়ায়্, পোৰ়্ৰ়ি!
চেঙ্কন়কৎ তন়িক্কুন়্ৰ়ে, চিৱন়ে, পোৰ়্ৰ়ি!
  তিৰুমূলট্ টান়ন়ে, পোৰ়্ৰ়ি পোৰ়্ৰ়ি!  2

বঙ্কম্মলি কটল্নঞ্চম্ উণ্টায়্, পোর়্র়ি!
  মতয়ান়ৈ ঈর্উরিবৈ পোর্ত্তায়্, পোর়্র়ি!
কোঙ্কুঅলরুম্ নর়ুঙ্কোন়্র়ৈৎ তারায়্, পোর়্র়ি!
  কোল্পুলিত্তোল্ আটৈক্ কুষ়কা, পোর়্র়ি!
অঙ্কণন়ে, অমরর্কল়্তম্ ইর়ৈবা, পোর়্র়ি!
  আলমর নীষ়ল্অর়ম্ চোন়্ন়ায়্, পোর়্র়ি!
চেঙ্কন়কৎ তন়িক্কুন়্র়ে, চিবন়ে, পোর়্র়ি!
  তিরুমূলট্ টান়ন়ে, পোর়্র়ি পোর়্র়ি!  2

વઙ્કમ્મલિ કટલ્નઞ્ચમ્ ઉણ્ટાય્, પોર઼્ર઼િ!
  મતયાન઼ૈ ઈર્ઉરિવૈ પોર્ત્તાય્, પોર઼્ર઼િ!
કોઙ્કુઅલરુમ્ નર઼ુઙ્કોન઼્ર઼ૈત્ તારાય્, પોર઼્ર઼િ!
  કોલ્પુલિત્તોલ્ આટૈક્ કુળ઼કા, પોર઼્ર઼િ!
અઙ્કણન઼ે, અમરર્કળ્તમ્ ઇર઼ૈવા, પોર઼્ર઼િ!
  આલમર નીળ઼લ્અર઼મ્ ચોન઼્ન઼ાય્, પોર઼્ર઼િ!
ચેઙ્કન઼કત્ તન઼િક્કુન઼્ર઼ે, ચિવન઼ે, પોર઼્ર઼િ!
  તિરુમૂલટ્ ટાન઼ન઼ે, પોર઼્ર઼િ પોર઼્ર઼િ!  2

וַנְכַּמַּלִה כַּטַלְנַנְצַ׳ם אֻנְטָי, פּוֹרִּה!
  מַטַיָנַי אִיראֻרִבַי פּוֹרְטָּי, פּוֹרִּה!
כֹּנְכֻּהאַלַרֻם נַרֻנְכֹּנְרַיְט טָרָי, פּוֹרִּה!
  כֹּלְפֻּלִטּוֹל אָטַיְךּ כֻּלַכָּה, פּוֹרִּה!
אַנְכַּנַנֵה, אַמַרַרְכַּלְטַם אִרַיְבָה, פּוֹרִּה!
  אָלַמַרַה נִילַלאַרַם צֹ׳נָּי, פּוֹרִּה!
צֶ׳נְכַּנַכַּט טַנִקֻּנְרֵה, צִ׳וַנֵה, פּוֹרִּה!
  טִרֻמוּלַט טָנַנֵה, פּוֹרִּה פּוֹרִּה!  2

ವಂಕಮ್ಮಲಿ ಕಟಲ್ನಂಚಂ ಉಂಟಾಯ್, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ಮತಯಾನ಼ೈ ಈರ್ಉರಿವೈ ಪೋರ್ತ್ತಾಯ್, ಪೋಱ್ಱಿ!
ಕೊಂಕುಅಲರುಂ ನಱುಂಕೊನ಼್ಱೈತ್ ತಾರಾಯ್, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ಕೊಲ್ಪುಲಿತ್ತೋಲ್ ಆಟೈಕ್ ಕುೞಕಾ, ಪೋಱ್ಱಿ!
ಅಂಕಣನ಼ೇ, ಅಮರರ್ಕಳ್ತಂ ಇಱೈವಾ, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ಆಲಮರ ನೀೞಲ್ಅಱಂ ಚೊನ಼್‌ನ಼ಾಯ್, ಪೋಱ್ಱಿ!
ಚೆಂಕನ಼ಕತ್ ತನ಼ಿಕ್ಕುನ಼್ಱೇ, ಚಿವನ಼ೇ, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ತಿರುಮೂಲಟ್ ಟಾನ಼ನ಼ೇ, ಪೋಱ್ಱಿ ಪೋಱ್ಱಿ!  2

വങ്കമ്മലി കടൽനഞ്ചം ഉണ്ടായ്, പോറ്റി!
  മതയാനൈ ഈർഉരിവൈ പോർത്തായ്, പോറ്റി!
കൊങ്കുഅലരും നറുങ്കൊൻറൈത് താരായ്, പോറ്റി!
  കൊല്പുലിത്തോൽ ആടൈക് കുഴകാ, പോറ്റി!
അങ്കണനേ, അമരർകൾതം ഇറൈവാ, പോറ്റി!
  ആലമര നീഴൽഅറം ചൊൻനായ്, പോറ്റി!
ചെങ്കനകത് തനിക്കുൻറേ, ചിവനേ, പോറ്റി!
  തിരുമൂലട് ടാനനേ, പോറ്റി പോറ്റി!  2

ବଙ୍କମ୍ମଲି କଟଲ୍ନଞ୍ଚମ୍ ଉଣ୍ଟାୟ୍, ପୋର଼୍ର଼ି!
  ମତୟାନ଼ୈ ଈର୍ଉରିବୈ ପୋର୍ତ୍ତାୟ୍, ପୋର଼୍ର଼ି!
କୋଙ୍କୁଅଲରୁମ୍ ନର଼ୁଙ୍କୋନ଼୍ର଼ୈତ୍ ତାରାୟ୍, ପୋର଼୍ର଼ି!
  କୋଲ୍ପୁଲିତ୍ତୋଲ୍ ଆଟୈକ୍ କୁଳ଼କା, ପୋର଼୍ର଼ି!
ଅଙ୍କଣନ଼େ, ଅମରର୍କଳ୍ତମ୍ ଇର଼ୈବା, ପୋର଼୍ର଼ି!
  ଆଲମର ନୀଳ଼ଲ୍ଅର଼ମ୍ ଚୋନ଼୍ନ଼ାୟ୍, ପୋର଼୍ର଼ି!
ଚେଙ୍କନ଼କତ୍ ତନ଼ିକ୍କୁନ଼୍ର଼େ, ଚିବନ଼େ, ପୋର଼୍ର଼ି!
  ତିରୁମୂଲଟ୍ ଟାନ଼ନ଼େ, ପୋର଼୍ର଼ି ପୋର଼୍ର଼ି!  2

ਵਙ੍ਕੰਮਲਿ ਕਟਲ੍ਨਞ੍ਚਮ੍ ਉਣ੍ਟਾਯ੍, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਮਤਯਾਨ਼ੈ ਈਰ੍ਉਰਿਵੈ ਪੋਰ੍ੱਤਾਯ੍, ਪੋੱਰ਼ਿ!
ਕੋਙ੍ਕੁਅਲਰੁਮ੍ ਨਰ਼ੁਙ੍ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਤ੍ ਤਾਰਾਯ੍, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਕੋਲ੍ਪੁਲਿੱਤੋਲ੍ ਆਟੈਕ੍ ਕੁਲ਼਼ਕਾ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
ਅਙ੍ਕਣਨ਼ੇ, ਅਮਰਰ੍ਕਲ਼੍ਤਮ੍ ਇਰ਼ੈਵਾ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਆਲਮਰ ਨੀਲ਼਼ਲ੍ਅਰ਼ਮ੍ ਚੋੰਨ਼ਾਯ੍, ਪੋੱਰ਼ਿ!
ਚੇਙ੍ਕਨ਼ਕਤ੍ ਤਨ਼ਿੱਕੁਨ਼੍ਰ਼ੇ, ਚਿਵਨ਼ੇ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਤਿਰੁਮੂਲਟ੍ ਟਾਨ਼ਨ਼ੇ, ਪੋੱਰ਼ਿ ਪੋੱਰ਼ਿ!  2

වඞ්කම්මලි කටල්නඤ්චම් උණ්ටාය්, පෝර්‍රි!
  මතයානෛ ඊර්උරිවෛ පෝර්ත්තාය්, පෝර්‍රි!
කොඞ්කුඅලරුම් නරුඞ්කොන්‍රෛත් තාරාය්, පෝර්‍රි!
  කොල්පුලිත්තෝල් ආටෛක් කුළකා, පෝර්‍රි!
අඞ්කණනේ, අමරර්කළ්තම් ඉරෛවා, පෝර්‍රි!
  ආලමර නීළල්අරම් චොන්නාය්, පෝර්‍රි!
චෙඞ්කනකත් තනික්කුන්‍රේ, චිවනේ, පෝර්‍රි!
  තිරුමූලට් ටානනේ, පෝර්‍රි පෝර්‍රි!  2

వంకమ్మలి కటల్నంచం ఉంటాయ్, పోఱ్ఱి!
  మతయానై ఈర్ఉరివై పోర్త్తాయ్, పోఱ్ఱి!
కొంకుఅలరుం నఱుంకొన్ఱైత్ తారాయ్, పోఱ్ఱి!
  కొల్పులిత్తోల్ ఆటైక్ కుఴకా, పోఱ్ఱి!
అంకణనే, అమరర్కళ్తం ఇఱైవా, పోఱ్ఱి!
  ఆలమర నీఴల్అఱం చొన్నాయ్, పోఱ్ఱి!
చెంకనకత్ తనిక్కున్ఱే, చివనే, పోఱ్ఱి!
  తిరుమూలట్ టాననే, పోఱ్ఱి పోఱ్ఱి!  2

وَنْکَمَّلِ کَٹَلْنَنْچَمْ اُنْٹَایْ، پورِّ!
  مَتَیَانَے اِیرْؤُرِوَے پورْتَّایْ، پورِّ!
کونْکُءاَلَرُمْ نَرُنْکونْرَیتْ تَارَایْ، پورِّ!
  کولْپُلِتّولْ آٹَیکْ کُلَکَا، پورِّ!
اَنْکَنَنے، اَمَرَرْکَلْتَمْ اِرَیوَا، پورِّ!
  آلَمَرَ نِیلَلْءاَرَمْ چونَّایْ، پورِّ!
چینْکَنَکَتْ تَنِکُّنْرے، چِوَنے، پورِّ!
  تِرُمُولَٹْ ٹَانَنے، پورِّ پورِّ!  2

वङ्कम्मलि कटल्नञ्चम् उण्टाय्, पोऱ्‌ऱि!  मतयाऩै ईर्उरिवै पोर्त्ताय्, पोऱ्‌ऱि!कॊङ्कुअलरुम् नऱुङ्कॊऩ्ऱैत् ताराय्, पोऱ्‌ऱि!  कॊल्पुलित्तोल् आटैक् कुऴका, पोऱ्‌ऱि!अङ्कणऩे, अमरर्कळ्तम् इऱैवा, पोऱ्‌ऱि!  आलमर नीऴल्अऱम् चॊऩ्ऩाय्, पोऱ्‌ऱि!चॆङ्कऩकत् तऩिक्कुऩ्ऱे, चिवऩे, पोऱ्‌ऱि!  तिरुमूलट् टाऩऩे, पोऱ्‌ऱि पोऱ्‌ऱि!  2

ヴァングカンマリ カタルナンチャム ウンターユ、 ポーッリ!  マタヤーナイ イールリヴァイ ポールッターユ、 ポーッリ!コングクアラルム ナルングコンライト ターラーユ、 ポーッリ!  コルプリットール アータイク クラカー、 ポーッリ!アングカナネー、 アマラルカルタム イライヴァー、 ポーッリ!  アーラマラ ニーラララム チョンナーユ、 ポーッリ!チェングカナカト タニックンレー、 チヴァネー、 ポーッリ!  ティルムーラト ターナネー、 ポーッリ ポーッリ!  2

vaṅkammali kaṭalnañcam uṇṭāy, poṟṟi!  matayāṉai īrurivai porttāy, poṟṟi!kŏṅkualarum naṟuṅkŏṉṟait tārāy, poṟṟi!  kŏlpulittol āṭaik kuḻakā, poṟṟi!aṅkaṇaṉe, amararkal̤tam iṟaivā, poṟṟi!  ālamara nīḻalaṟam cŏṉṉāy, poṟṟi!cĕṅkaṉakat taṉikkuṉṟe, civaṉe, poṟṟi!  tirumūlaṭ ṭāṉaṉe, poṟṟi poṟṟi!  2

மலையான் மடந்தை மணாளா போற்றி
	மழவிடையாய் நின்பாதம் போற்றி போற்றி
நிலையாக என்னெஞ்சில் நின்றாய் போற்றி
	நெற்றிமே லொற்றைக்கண் ணுடையாய் போற்றி
இலையார்ந்த மூவிலைவே லேந்தீ போற்றி
	ஏழ்கடலு மேழ்பொழிலு மானாய் போற்றி
சிலையாலன் றெயிலெரித்த சிவனே போற்றி
	திருமூலட் டானனே போற்றி போற்றி.  3

مَلَيْيَانْ مَتَنْتَيْ مَنَالَا، بُورِّ!
  مَلَفِتَيْيَايْ نِنْبَاتَمْ، بُورِّ بُورِّ!
نِلَيْآكَ إِنِّنْتشِلْ نِنْرَايْ، بُورِّ!
  نِرِّمِيلْ أُرَّيْكَّنْ أُتَيْيَايْ، بُورِّ!
إِلَيْآرْنْتَ مُوإِلَيْفِيلْ إِينْتِ، بُورِّ!
  إِيلْكَتَلُمْ إِيلْبُلِلُمْ آنَايْ، بُورِّ!
تشِلَيْيَالْأَنْرُ إِيِلْإِرِتَّ تشِفَنِي، بُورِّ!
  تِرُمُولَتْ تَانَنِي، بُورِّ بُورِّ!  3

মলৈয়ান়্ মটন্তৈ মণাল়া, পোৰ়্ৰ়ি!
  মষ়ৱিটৈয়ায়্ নিন়্পাতম্, পোৰ়্ৰ়ি পোৰ়্ৰ়ি!
নিলৈআক এন়্নেঞ্চিল্ নিন়্ৰ়ায়্, পোৰ়্ৰ়ি!
  নেৰ়্ৰ়িমেল্ ওৰ়্ৰ়ৈক্কণ্ উটৈয়ায়্, পোৰ়্ৰ়ি!
ইলৈআৰ্ন্ত মূইলৈৱেল্ এন্তি, পোৰ়্ৰ়ি!
  এষ়্কটলুম্ এষ়্পোষ়িলুম্ আন়ায়্, পোৰ়্ৰ়ি!
চিলৈয়াল্অন়্ৰ়ু এয়িল্এৰিত্ত চিৱন়ে, পোৰ়্ৰ়ি!
  তিৰুমূলট্ টান়ন়ে, পোৰ়্ৰ়ি পোৰ়্ৰ়ি!  3

মলৈয়ান়্ মটন্তৈ মণাল়া, পোর়্র়ি!
  মষ়বিটৈয়ায়্ নিন়্পাতম্, পোর়্র়ি পোর়্র়ি!
নিলৈআক এন়্নেঞ্চিল্ নিন়্র়ায়্, পোর়্র়ি!
  নের়্র়িমেল্ ওর়্র়ৈক্কণ্ উটৈয়ায়্, পোর়্র়ি!
ইলৈআর্ন্ত মূইলৈবেল্ এন্তি, পোর়্র়ি!
  এষ়্কটলুম্ এষ়্পোষ়িলুম্ আন়ায়্, পোর়্র়ি!
চিলৈয়াল্অন়্র়ু এয়িল্এরিত্ত চিবন়ে, পোর়্র়ি!
  তিরুমূলট্ টান়ন়ে, পোর়্র়ি পোর়্র়ি!  3

મલૈયાન઼્ મટન્તૈ મણાળા, પોર઼્ર઼િ!
  મળ઼વિટૈયાય્ નિન઼્પાતમ્, પોર઼્ર઼િ પોર઼્ર઼િ!
નિલૈઆક એન઼્નેઞ્ચિલ્ નિન઼્ર઼ાય્, પોર઼્ર઼િ!
  નેર઼્ર઼િમેલ્ ઓર઼્ર઼ૈક્કણ્ ઉટૈયાય્, પોર઼્ર઼િ!
ઇલૈઆર્ન્ત મૂઇલૈવેલ્ એન્તિ, પોર઼્ર઼િ!
  એળ઼્કટલુમ્ એળ઼્પોળ઼િલુમ્ આન઼ાય્, પોર઼્ર઼િ!
ચિલૈયાલ્અન઼્ર઼ુ એયિલ્એરિત્ત ચિવન઼ે, પોર઼્ર઼િ!
  તિરુમૂલટ્ ટાન઼ન઼ે, પોર઼્ર઼િ પોર઼્ર઼િ!  3

מַלַיָּן מַטַנְטַי מַנָלָה, פּוֹרִּה!
  מַלַבִטַיָּי נִנְפָּטַם, פּוֹרִּה פּוֹרִּה!
נִלַיאָכַּה אֶנֶּנְצִ׳ל נִנְרָי, פּוֹרִּה!
  נֶרִּמֵל אֹרַּיְקַּן אֻטַיָּי, פּוֹרִּה!
אִלַיאָרְנְטַה מוּאִלַיְבֵל אֵנְטִה, פּוֹרִּה!
  אֵלְכַּטַלֻם אֵלְפֹּלִלֻם אָנָי, פּוֹרִּה!
צִ׳לַיָּלאַנְרֻה אֶיִלאֶרִטַּה צִ׳וַנֵה, פּוֹרִּה!
  טִרֻמוּלַט טָנַנֵה, פּוֹרִּה פּוֹרִּה!  3

ಮಲೈಯಾನ಼್ ಮಟಂತೈ ಮಣಾಳಾ, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ಮೞವಿಟೈಯಾಯ್ ನಿನ಼್ಪಾತಂ, ಪೋಱ್ಱಿ ಪೋಱ್ಱಿ!
ನಿಲೈಆಕ ಎನ಼್ನೆಂಚಿಲ್ ನಿನ಼್ಱಾಯ್, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ನೆಱ್ಱಿಮೇಲ್ ಒಱ್ಱೈಕ್ಕಣ್ ಉಟೈಯಾಯ್, ಪೋಱ್ಱಿ!
ಇಲೈಆರ್ನ್ತ ಮೂಇಲೈವೇಲ್ ಏಂತಿ, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ಏೞ್ಕಟಲುಂ ಏೞ್ಪೊೞಿಲುಂ ಆನ಼ಾಯ್, ಪೋಱ್ಱಿ!
ಚಿಲೈಯಾಲ್ಅನ಼್ಱು ಎಯಿಲ್ಎರಿತ್ತ ಚಿವನ಼ೇ, ಪೋಱ್ಱಿ!
  ತಿರುಮೂಲಟ್ ಟಾನ಼ನ಼ೇ, ಪೋಱ್ಱಿ ಪೋಱ್ಱಿ!  3

മലൈയാൻ മടന്തൈ മണാളാ, പോറ്റി!
  മഴവിടൈയായ് നിൻപാതം, പോറ്റി പോറ്റി!
നിലൈആക എന്നെഞ്ചിൽ നിൻറായ്, പോറ്റി!
  നെറ്റിമേൽ ഒറ്റൈക്കൺ ഉടൈയായ്, പോറ്റി!
ഇലൈആർന്ത മൂഇലൈവേൽ ഏന്തി, പോറ്റി!
  ഏഴ്കടലും ഏഴ്പൊഴിലും ആനായ്, പോറ്റി!
ചിലൈയാൽഅൻറു എയിൽഎരിത്ത ചിവനേ, പോറ്റി!
  തിരുമൂലട് ടാനനേ, പോറ്റി പോറ്റി!  3

ମଲୈୟାନ଼୍ ମଟନ୍ତୈ ମଣାଳା, ପୋର଼୍ର଼ି!
  ମଳ଼ବିଟୈୟାୟ୍ ନିନ଼୍ପାତମ୍, ପୋର଼୍ର଼ି ପୋର଼୍ର଼ି!
ନିଲୈଆକ ଏନ଼୍ନେଞ୍ଚିଲ୍ ନିନ଼୍ର଼ାୟ୍, ପୋର଼୍ର଼ି!
  ନେର଼୍ର଼ିମେଲ୍ ଓର଼୍ର଼ୈକ୍କଣ୍ ଉଟୈୟାୟ୍, ପୋର଼୍ର଼ି!
ଇଲୈଆର୍ନ୍ତ ମୂଇଲୈବେଲ୍ ଏନ୍ତି, ପୋର଼୍ର଼ି!
  ଏଳ଼୍କଟଲୁମ୍ ଏଳ଼୍ପୋଳ଼ିଲୁମ୍ ଆନ଼ାୟ୍, ପୋର଼୍ର଼ି!
ଚିଲୈୟାଲ୍ଅନ଼୍ର଼ୁ ଏୟିଲ୍ଏରିତ୍ତ ଚିବନ଼େ, ପୋର଼୍ର଼ି!
  ତିରୁମୂଲଟ୍ ଟାନ଼ନ଼େ, ପୋର଼୍ର଼ି ପୋର଼୍ର଼ି!  3

ਮਲੈਯਾਨ਼੍ ਮਟਨ੍ਤੈ ਮਣਾਲ਼ਾ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਮਲ਼਼ਵਿਟੈਯਾਯ੍ ਨਿਨ਼੍ਪਾਤਮ੍, ਪੋੱਰ਼ਿ ਪੋੱਰ਼ਿ!
ਨਿਲੈਆਕ ਏਨ਼੍ਨੇਞ੍ਚਿਲ੍ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਯ੍, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਨੇੱਰ਼ਿਮੇਲ੍ ਓੱਰ਼ੈੱਕਣ੍ ਉਟੈਯਾਯ੍, ਪੋੱਰ਼ਿ!
ਇਲੈਆਰ੍ਨ੍ਤ ਮੂਇਲੈਵੇਲ੍ ਏਨ੍ਤਿ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਏਲ਼਼੍ਕਟਲੁਮ੍ ਏਲ਼਼੍ਪੋਲ਼਼ਿਲੁਮ੍ ਆਨ਼ਾਯ੍, ਪੋੱਰ਼ਿ!
ਚਿਲੈਯਾਲ੍ਅਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏਯਿਲ੍ਏਰਿੱਤ ਚਿਵਨ਼ੇ, ਪੋੱਰ਼ਿ!
  ਤਿਰੁਮੂਲਟ੍ ਟਾਨ਼ਨ਼ੇ, ਪੋੱਰ਼ਿ ਪੋੱਰ਼ਿ!  3

මලෛයාන් මටන්තෛ මණාළා, පෝර්‍රි!
  මළවිටෛයාය් නින්පාතම්, පෝර්‍රි පෝර්‍රි!
නිලෛආක එන්නෙඤ්චිල් නින්‍රාය්, පෝර්‍රි!
  නෙර්‍රිමේල් ඔර්‍රෛක්කණ් උටෛයාය්, පෝර්‍රි!
ඉලෛආර්න්ත මූඉලෛවේල් ඒන්ති, පෝර්‍රි!
  ඒළ්කටලුම් ඒළ්පොළිලුම් ආනාය්, පෝර්‍රි!
චිලෛයාල්අන්‍රු එයිල්එරිත්ත චිවනේ, පෝර්‍රි!
  තිරුමූලට් ටානනේ, පෝර්‍රි පෝර්‍රි!  3

మలైయాన్ మటంతై మణాళా, పోఱ్ఱి!
  మఴవిటైయాయ్ నిన్పాతం, పోఱ్ఱి పోఱ్ఱి!
నిలైఆక ఎన్నెంచిల్ నిన్ఱాయ్, పోఱ్ఱి!
  నెఱ్ఱిమేల్ ఒఱ్ఱైక్కణ్ ఉటైయాయ్, పోఱ్ఱి!
ఇలైఆర్న్త మూఇలైవేల్ ఏంతి, పోఱ్ఱి!
  ఏఴ్కటలుం ఏఴ్పొఴిలుం ఆనాయ్, పోఱ్ఱి!
చిలైయాల్అన్ఱు ఎయిల్ఎరిత్త చివనే, పోఱ్ఱి!
  తిరుమూలట్ టాననే, పోఱ్ఱి పోఱ్ఱి!  3

مَلَییَانْ مَٹَنْتَے مَنَالَا، پورِّ!
  مَلَوِٹَییَایْ نِنْپَاتَمْ، پورِّ پورِّ!
نِلَےءآکَ اینّینْچِلْ نِنْرَایْ، پورِّ!
  نیرِّمیلْ اورَّیکَّنْ اُٹَییَایْ، پورِّ!
اِلَےءآرْنْتَ مُوئِلَیویلْ اینْتِ، پورِّ!
  ایلْکَٹَلُمْ ایلْپولِلُمْ آنَایْ، پورِّ!
چِلَییَالْءاَنْرُ اییِلْئیرِتَّ چِوَنے، پورِّ!
  تِرُمُولَٹْ ٹَانَنے، پورِّ پورِّ!  3

मलैयाऩ् मटन्तै मणाळा, पोऱ्‌ऱि!  मऴविटैयाय् निऩ्पातम्, पोऱ्‌ऱि पोऱ्‌ऱि!निलैआक ऎऩ्नॆञ्चिल् निऩ्ऱाय्, पोऱ्‌ऱि!  नॆऱ्‌ऱिमेल् ऒऱ्‌ऱैक्कण् उटैयाय्, पोऱ्‌ऱि!इलैआर्न्त मूइलैवेल् एन्ति, पोऱ्‌ऱि!  एऴ्कटलुम् एऴ्पॊऴिलुम् आऩाय्, पोऱ्‌ऱि!चिलैयाल्अऩ्ऱु ऎयिल्ऎरित्त चिवऩे, पोऱ्‌ऱि!  तिरुमूलट् टाऩऩे, पोऱ्‌ऱि पोऱ्‌ऱि!  3

マライヤーン マタンタイ マナーラー、 ポーッリ!  マラヴィタイヤーユ ニンパータム、 ポーッリ ポーッリ!ニライアーカ エンネンチル ニンラーユ、 ポーッリ!  ネッリメール オッライッカン ウタイヤーユ、 ポーッリ!イライアールンタ ムーイライヴェール エーンティ、 ポーッリ!  エールカタルム エールポリルム アーナーユ、 ポーッリ!チライヤーランル エイレリッタ チヴァネー、 ポーッリ!  ティルムーラト ターナネー、 ポーッリ ポーッリ!  3

malaiyāṉ maṭantai maṇāl̤ā, poṟṟi!  maḻaviṭaiyāy niṉpātam, poṟṟi poṟṟi!nilaiāka ĕṉnĕñcil niṉṟāy, poṟṟi!  nĕṟṟimel ŏṟṟaikkaṇ uṭaiyāy, poṟṟi!ilaiārnta mūilaivel enti, poṟṟi!  eḻkaṭalum eḻpŏḻilum āṉāy, poṟṟi!cilaiyālaṉṟu ĕyilĕritta civaṉe, poṟṟi!  tirumūlaṭ ṭāṉaṉe, poṟṟi poṟṟi!  3

பொன்னியலும் மேனியனே போற்றி போற்றி
	பூதப் படையுடையாய் போற்றி போற்றி
மன்னியசீர் மறைநான்கு மானாய் போற்றி
	மறியேந்து கையானே போற்றி போற்றி
உன்னுமவர்க் குண்மையனே போற்றி போற்றி
	உலகுக் கொருவனே போற்றி போற்றி
சென்னிமிசை வெண்பிறையாய் போற்றி போற்றி
	திருமூலட் டானனே போற்றி போற்றி.  4

بُنْإِيَلُمْ مِينِيَنِي، بُورِّ بُورِّ!
  بُوتَبْ بَتَيْأُتَيْيَايْ، بُورِّ بُورِّ!
مَنِّيَتشِيرْ مَرَيْنَانْكُمْ آنَايْ، بُورِّ!
  مَرِإِينْتُ كَيْيَانِي، بُورِّ بُورِّ!
أُنُّمَفَرْكُّ أُنْمَيْيَنِي، بُورِّ بُورِّ!
  أُلَكُكُّ أُرُفَنِي، بُورِّ بُورِّ!
تشِنِّمِتشَيْ فِنْبِرَيْيَايْ، بُورِّ بُورِّ!
  تِرُمُولَتْ تَانَنِي، بُورِّ بُورِّ!  4

Translation

கற்றவர்கள் உண்ணும் கனியே போற்றி the fruit that is eaten by learned people, (let you protect me) [[போற்றி = போற்று இ ; verb in the optative mood;]] [[PP: அகலம் நாளைக் கனவில் அருளி வந்து காட்டி யாம் காணவென்பார் (Cīvaka Cintāmaṇi, 466);]] [[PP: காட்டி இகரவீற்று வியங்கோள் (Do. nacciṉārkkiṉiyar);]] [[All the போற்றி in this as well as the following verses and in other verses of Tēvāram, are verbs in the optative mood; so the meaning will not be given for every போற்றி]] [[PP: கற்றவர் விழுங்கும் கற்பகக் கனியை (tiruvicaippā, cēṇtaṉar, tiruvīḻimiḻalai, 2)]] கழல் அடைந்தார் செல்லும் கதியே (போற்றி) the higher state of existence which those who reach your feet attain! அற்றவர்கட்கு ஆரமுதம் ஆனாய் (போற்றி) you are the rare nectar to those who have left all attachments. அல்லல் அறுத்து அடியேனை ஆண்டாய் (போற்றி) you admitted me your slave, into your grace after completely destroying my suffering மற்று ஒருவர் ஒப்பு இல்லா மைந்தா (போற்றி) the strong god who has no one comparable to you! வானவர்கள் போற்றும் மருந்தே (போற்றி) the nectar that is praised by the celestials who have knowledge of reality! செற்றவர் தம் புரம் எரித்த சிவனே (போற்றி) O Civaṉ who burnt the cities of the enemies! திருமூலட்டானனே (போற்றி, போற்றி) The Lord in tirumulaṭṭaṉam! 1