logo

|

Om symbol6.063 - திருவானைக்கா - திருத்தாண்டகம் - முன்னானைத் தோல்போர்த்தOm symbol

அ௫ளியவர் : திருநாவுக்கரசர்

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

பண் : திருத்தாண்டகம்

நாடு :சோழநாடு காவிரி வடகரை

தலம் : ஆனைக்கா

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
முன்னானைத் தோல்போர்த்த மூர்த்தி தன்னை
	மூவாத சிந்தையே மனமே வாக்கே
தன்னானை யாப்பண்ணி யேறி னானைச்
	சார்தற் கரியானைத் தாதை தன்னை
என்னானைக் கன்றினையென் ஈசன் றன்னை
	எறிநீர்த் திரையுகளுங் காவி ரிசூழ்
தென்னானைக் காவானைத் தேனைப் பாலைச்
	செழுநீர்த் திரளைச்சென் றாடி னேனே.  1

مُنْآنَيْتْ تُولْبُورْتَّ مُورْتِّ تَنَّيْ؛
  مُوفَاتَ تشِنْتَيْيِي، مَنَمِي، فَاكِّي،
تَنْآنَيْ يَابَّنِّ إِيرِ نَانَيْتشْ؛
  تشَارْتَرْكُ أَرِيَانَيْتْ؛ تَاتَيْ تَنَّيْ؛
إِنْآنَيْكْ كَنْرِنَيْ؛إِنْ إِيتشَنْ تَنَّيْ؛
  إِرِنِيرْتْ تِرَيْأُكَلُمْ كَافِ رِتشُولْ
تِنْآنَيْكْ كَافَانَيْتْ؛ تِينَيْبْ؛ بَالَيْتشْ؛
  تشِلُنِيرْتْ تِرَلَيْتشْ؛تشِنْرُ آتِ نِينِي۔  1

মুন়্আন়ৈৎ তোল্পোৰ্ত্ত মূৰ্ত্তি তন়্ন়ৈ;
  মূৱাত চিন্তৈয়ে, মন়মে, ৱাক্কে,
তন়্আন়ৈ যাপ্পণ্ণি এৰ়ি ন়ান়ৈচ্;
  চাৰ্তৰ়্কু অৰিয়ান়ৈৎ; তাতৈ তন়্ন়ৈ;
এন়্আন়ৈক্ কন়্ৰ়িন়ৈ;এন়্ ঈচন়্ তন়্ন়ৈ;
  এৰ়িনীৰ্ত্ তিৰৈউকল়ুম্ কাৱি ৰিচূষ়্
তেন়্আন়ৈক্ কাৱান়ৈৎ; তেন়ৈপ্; পালৈচ্;
  চেষ়ুনীৰ্ত্ তিৰল়ৈচ্;চেন়্ৰ়ু আটি ন়েন়ে.  1

মুন়্আন়ৈৎ তোল্পোর্ত্ত মূর্ত্তি তন়্ন়ৈ;
  মূবাত চিন্তৈয়ে, মন়মে, বাক্কে,
তন়্আন়ৈ যাপ্পণ্ণি এর়ি ন়ান়ৈচ্;
  চার্তর়্কু অরিয়ান়ৈৎ; তাতৈ তন়্ন়ৈ;
এন়্আন়ৈক্ কন়্র়িন়ৈ;এন়্ ঈচন়্ তন়্ন়ৈ;
  এর়িনীর্ত্ তিরৈউকল়ুম্ কাবি রিচূষ়্
তেন়্আন়ৈক্ কাবান়ৈৎ; তেন়ৈপ্; পালৈচ্;
  চেষ়ুনীর্ত্ তিরল়ৈচ্;চেন়্র়ু আটি ন়েন়ে.  1

મુન઼્આન઼ૈત્ તોલ્પોર્ત્ત મૂર્ત્તિ તન઼્ન઼ૈ;
  મૂવાત ચિન્તૈયે, મન઼મે, વાક્કે,
તન઼્આન઼ૈ યાપ્પણ્ણિ એર઼િ ન઼ાન઼ૈચ્;
  ચાર્તર઼્કુ અરિયાન઼ૈત્; તાતૈ તન઼્ન઼ૈ;
એન઼્આન઼ૈક્ કન઼્ર઼િન઼ૈ;એન઼્ ઈચન઼્ તન઼્ન઼ૈ;
  એર઼િનીર્ત્ તિરૈઉકળુમ્ કાવિ રિચૂળ઼્
તેન઼્આન઼ૈક્ કાવાન઼ૈત્; તેન઼ૈપ્; પાલૈચ્;
  ચેળ઼ુનીર્ત્ તિરળૈચ્;ચેન઼્ર઼ુ આટિ ન઼ેન઼ે.  1

מֻןאָנַיְט טוֹלְפּוֹרְטַּה מוּרְטִּה טַנַּי;
  מוּוָטַה צִ׳נְטַיֵּה, מַנַמֵה, וָקֵּה,
טַןאָנַי יָפַּנִּה אֵרִה נָנַיְץ׳;
  צָ׳רְטַרְכֻּה אַרִיָנַיְט; טָטַי טַנַּי;
אֶןאָנַיְךּ כַּנְרִנַי;אֶן אִיצַ׳ן טַנַּי;
  אֶרִנִירְט טִרַיאֻכַּלֻם כָּבִה רִצ׳וּל
טֶןאָנַיְךּ כָּבָנַיְט; טֵנַיְףּ; פָּלַיְץ׳;
  צֶ׳לֻנִירְט טִרַלַיְץ׳;צֶ׳נְרֻה אָטִה נֵנֵה.  1

ಮುನ಼್ಆನ಼ೈತ್ ತೋಲ್ಪೋರ್ತ್ತ ಮೂರ್ತ್ತಿ ತನ಼್‌ನ಼ೈ;
  ಮೂವಾತ ಚಿಂತೈಯೇ, ಮನ಼ಮೇ, ವಾಕ್ಕೇ,
ತನ಼್ಆನ಼ೈ ಯಾಪ್ಪಣ್ಣಿ ಏಱಿ ನ಼ಾನ಼ೈಚ್;
  ಚಾರ್ತಱ್ಕು ಅರಿಯಾನ಼ೈತ್; ತಾತೈ ತನ಼್‌ನ಼ೈ;
ಎನ಼್ಆನ಼ೈಕ್ ಕನ಼್ಱಿನ಼ೈ;ಎನ಼್ ಈಚನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈ;
  ಎಱಿನೀರ್ತ್ ತಿರೈಉಕಳುಂ ಕಾವಿ ರಿಚೂೞ್
ತೆನ಼್ಆನ಼ೈಕ್ ಕಾವಾನ಼ೈತ್; ತೇನ಼ೈಪ್; ಪಾಲೈಚ್;
  ಚೆೞುನೀರ್ತ್ ತಿರಳೈಚ್;ಚೆನ಼್ಱು ಆಟಿ ನ಼ೇನ಼ೇ.  1

മുൻആനൈത് തോല്പോർത്ത മൂർത്തി തൻനൈ;
  മൂവാത ചിന്തൈയേ, മനമേ, വാക്കേ,
തൻആനൈ യാപ്പണ്ണി ഏറി നാനൈച്;
  ചാർതറ്കു അരിയാനൈത്; താതൈ തൻനൈ;
എൻആനൈക് കൻറിനൈ;എൻ ഈചൻ തൻനൈ;
  എറിനീർത് തിരൈഉകളും കാവി രിചൂഴ്
തെൻആനൈക് കാവാനൈത്; തേനൈപ്; പാലൈച്;
  ചെഴുനീർത് തിരളൈച്;ചെൻറു ആടി നേനേ.  1

ମୁନ଼୍ଆନ଼ୈତ୍ ତୋଲ୍ପୋର୍ତ୍ତ ମୂର୍ତ୍ତି ତନ଼୍ନ଼ୈ;
  ମୂବାତ ଚିନ୍ତୈୟେ, ମନ଼ମେ, ବାକ୍କେ,
ତନ଼୍ଆନ଼ୈ ଯାପ୍ପଣ୍ଣି ଏର଼ି ନ଼ାନ଼ୈଚ୍;
  ଚାର୍ତର଼୍କୁ ଅରିୟାନ଼ୈତ୍; ତାତୈ ତନ଼୍ନ଼ୈ;
ଏନ଼୍ଆନ଼ୈକ୍ କନ଼୍ର଼ିନ଼ୈ;ଏନ଼୍ ଈଚନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ;
  ଏର଼ିନୀର୍ତ୍ ତିରୈଉକଳୁମ୍ କାବି ରିଚୂଳ଼୍
ତେନ଼୍ଆନ଼ୈକ୍ କାବାନ଼ୈତ୍; ତେନ଼ୈପ୍; ପାଲୈଚ୍;
  ଚେଳ଼ୁନୀର୍ତ୍ ତିରଳୈଚ୍;ଚେନ଼୍ର଼ୁ ଆଟି ନ଼େନ଼େ.  1

ਮੁਨ਼੍ਆਨ਼ੈਤ੍ ਤੋਲ੍ਪੋਰ੍ੱਤ ਮੂਰ੍ੱਤਿ ਤੰਨ਼ੈ;
  ਮੂਵਾਤ ਚਿਨ੍ਤੈਯੇ, ਮਨ਼ਮੇ, ਵਾੱਕੇ,
ਤਨ਼੍ਆਨ਼ੈ ਯਾੱਪੱਣਿ ਏਰ਼ਿ ਨ਼ਾਨ਼ੈਚ੍;
  ਚਾਰ੍ਤਰ਼੍ਕੁ ਅਰਿਯਾਨ਼ੈਤ੍; ਤਾਤੈ ਤੰਨ਼ੈ;
ਏਨ਼੍ਆਨ਼ੈਕ੍ ਕਨ਼੍ਰ਼ਿਨ਼ੈ;ਏਨ਼੍ ਈਚਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈ;
  ਏਰ਼ਿਨੀਰ੍ਤ੍ ਤਿਰੈਉਕਲ਼ੁਮ੍ ਕਾਵਿ ਰਿਚੂਲ਼਼੍
ਤੇਨ਼੍ਆਨ਼ੈਕ੍ ਕਾਵਾਨ਼ੈਤ੍; ਤੇਨ਼ੈਪ੍; ਪਾਲੈਚ੍;
  ਚੇਲ਼਼ੁਨੀਰ੍ਤ੍ ਤਿਰਲ਼ੈਚ੍;ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਆਟਿ ਨ਼ੇਨ਼ੇ.  1

මුන්ආනෛත් තෝල්පෝර්ත්ත මූර්ත්ති තන්නෛ;
  මූවාත චින්තෛයේ, මනමේ, වාක්කේ,
තන්ආනෛ යාප්පණ්ණි ඒරි නානෛච්;
  චාර්තර්කු අරියානෛත්; තාතෛ තන්නෛ;
එන්ආනෛක් කන්‍රිනෛ;එන් ඊචන් තන්නෛ;
  එරිනීර්ත් තිරෛඋකළුම් කාවි රිචූළ්
තෙන්ආනෛක් කාවානෛත්; තේනෛප්; පාලෛච්;
  චෙළුනීර්ත් තිරළෛච්;චෙන්‍රු ආටි නේනේ.  1

మున్ఆనైత్ తోల్పోర్త్త మూర్త్తి తన్నై;
  మూవాత చింతైయే, మనమే, వాక్కే,
తన్ఆనై యాప్పణ్ణి ఏఱి నానైచ్;
  చార్తఱ్కు అరియానైత్; తాతై తన్నై;
ఎన్ఆనైక్ కన్ఱినై;ఎన్ ఈచన్ తన్నై;
  ఎఱినీర్త్ తిరైఉకళుం కావి రిచూఴ్
తెన్ఆనైక్ కావానైత్; తేనైప్; పాలైచ్;
  చెఴునీర్త్ తిరళైచ్;చెన్ఱు ఆటి నేనే.  1

مُنْءآنَیتْ تولْپورْتَّ مُورْتِّ تَنَّے؛
  مُووَاتَ چِنْتَیےے، مَنَمے، وَاکّے،
تَنْءآنَے یَاپَّنِّ ایرِ نَانَیچْ؛
  چَارْتَرْکُ اَرِیَانَیتْ؛ تَاتَے تَنَّے؛
اینْءآنَیکْ کَنْرِنَے؛اینْ اِیچَنْ تَنَّے؛
  ایرِنِیرْتْ تِرَےؤُکَلُمْ کَاوِ رِچُولْ
تینْءآنَیکْ کَاوَانَیتْ؛ تینَیپْ؛ پَالَیچْ؛
  چیلُنِیرْتْ تِرَلَیچْ؛چینْرُ آٹِ نینے۔  1

मुऩ्आऩैत् तोल्पोर्त्त मूर्त्ति तऩ्ऩै;  मूवात चिन्तैये, मऩमे, वाक्के,तऩ्आऩै याप्पण्णि एऱि ऩाऩैच्;  चार्तऱ्‌कु अरियाऩैत्; तातै तऩ्ऩै;ऎऩ्आऩैक् कऩ्ऱिऩै;ऎऩ् ईचऩ् तऩ्ऩै;  ऎऱिनीर्त् तिरैउकळुम् कावि रिचूऴ्तॆऩ्आऩैक् कावाऩैत्; तेऩैप्; पालैच्;  चॆऴुनीर्त् तिरळैच्;चॆऩ्ऱु आटि ऩेऩे.  1

ムナーナイト トールポールッタ ムールッティ タンナイ;  ムーヴァータ チンタイーェー、 マナメー、 ヴァーッケー、タナーナイ ヤーッパンニ エーリ ナーナイチュ;  チャールタルク アリヤーナイト; タータイ タンナイ;エナーナイク カンリナイ;エン イーチャン タンナイ;  エリニールト ティライウカルム カーヴィ リチュールテナーナイク カーヴァーナイト; テーナイプ; パーライチュ;  チェルニールト ティラライチュ;チェンル アーティ ネーネー。  1

muṉāṉait tolportta mūrtti taṉṉai;  mūvāta cintaiye, maṉame, vākke,taṉāṉai yāppaṇṇi eṟi ṉāṉaic;  cārtaṟku ariyāṉait; tātai taṉṉai;ĕṉāṉaik kaṉṟiṉai;ĕṉ īcaṉ taṉṉai;  ĕṟinīrt tiraiukal̤um kāvi ricūḻtĕṉāṉaik kāvāṉait; teṉaip; pālaic;  cĕḻunīrt tiral̤aic;cĕṉṟu āṭi ṉeṉe.  1

மருந்தானை மந்திரிப்பார் மனத்து ளானை
	வளர்மதியஞ் சடையானை மகிழ்ந்தென் னுள்ளத்
திருந்தானை இறப்பிலியைப் பிறப்பி லானை
	இமையவர்தம் பெருமானை உமையா ளஞ்சக்
கருந்தான மதகளிற்றி னுரிபோர்த் தானைக்
	கனமழுவாட் படையானைப் பலிகொண் டூரூர்
திரிந்தானைத் திருவானைக் காவு ளானைச்
	செழுநீர்த் திரளைச்சென் றாடி னேனே.  2

مَرُنْتَانَيْ، مَنْتِرِبَّارْ مَنَتُّأُ لَانَيْ،
  فَلَرْمَتِيَمْ تشَتَيْيَانَيْ، مَكِلْنْتُإِنْ أُلَّتُّ
إِرُنْتَانَيْ، إِرَبُّإِلِيَيْبْ، بِرَبُّإِ لَانَيْ،
  إِمَيْيَفَرْتَمْ بِرُمَانَيْ، أُمَيْيَالْ أَنْتشَكْ
كَرُنْتَانَ - مَتَكَلِرِّنْ أُرِبُورْتْ تَانَيْكْ،
  كَنَمَلُفَالْ بَتَيْيَانَيْبْ، بَلِكُنْتُ أُورْأُورْ
تِرِنْتَانَيْتْ، تِرُآنَيْكْ كَاأُ لَانَيْتشْ،
  تشِلُنِيرْتْ تِرَلَيْتشْ،تشِنْرُ آتِ نِينِي۔  2

মৰুন্তান়ৈ, মন্তিৰিপ্পাৰ্ মন়ত্তুউ ল়ান়ৈ,
  ৱল়ৰ্মতিয়ম্ চটৈয়ান়ৈ, মকিষ়্ন্তুএন়্ উল়্ল়ত্তু
ইৰুন্তান়ৈ, ইৰ়প্পুইলিয়ৈপ্, পিৰ়প্পুই লান়ৈ,
  ইমৈয়ৱৰ্তম্ পেৰুমান়ৈ, উমৈয়াল়্ অঞ্চক্
কৰুন্তান় - মতকল়িৰ়্ৰ়িন়্ উৰিপোৰ্ত্ তান়ৈক্,
  কন়মষ়ুৱাল়্ পটৈয়ান়ৈপ্, পলিকোণ্টু ঊৰ্ঊৰ্
তিৰিন্তান়ৈৎ, তিৰুআন়ৈক্ কাউ ল়ান়ৈচ্,
  চেষ়ুনীৰ্ত্ তিৰল়ৈচ্,চেন়্ৰ়ু আটি ন়েন়ে.  2

মরুন্তান়ৈ, মন্তিরিপ্পার্ মন়ত্তুউ ল়ান়ৈ,
  বল়র্মতিয়ম্ চটৈয়ান়ৈ, মকিষ়্ন্তুএন়্ উল়্ল়ত্তু
ইরুন্তান়ৈ, ইর়প্পুইলিয়ৈপ্, পির়প্পুই লান়ৈ,
  ইমৈয়বর্তম্ পেরুমান়ৈ, উমৈয়াল়্ অঞ্চক্
করুন্তান় - মতকল়ির়্র়িন়্ উরিপোর্ত্ তান়ৈক্,
  কন়মষ়ুবাল়্ পটৈয়ান়ৈপ্, পলিকোণ্টু ঊর্ঊর্
তিরিন্তান়ৈৎ, তিরুআন়ৈক্ কাউ ল়ান়ৈচ্,
  চেষ়ুনীর্ত্ তিরল়ৈচ্,চেন়্র়ু আটি ন়েন়ে.  2

મરુન્તાન઼ૈ, મન્તિરિપ્પાર્ મન઼ત્તુઉ ળાન઼ૈ,
  વળર્મતિયમ્ ચટૈયાન઼ૈ, મકિળ઼્ન્તુએન઼્ ઉળ્ળત્તુ
ઇરુન્તાન઼ૈ, ઇર઼પ્પુઇલિયૈપ્, પિર઼પ્પુઇ લાન઼ૈ,
  ઇમૈયવર્તમ્ પેરુમાન઼ૈ, ઉમૈયાળ્ અઞ્ચક્
કરુન્તાન઼ - મતકળિર઼્ર઼િન઼્ ઉરિપોર્ત્ તાન઼ૈક્,
  કન઼મળ઼ુવાળ્ પટૈયાન઼ૈપ્, પલિકોણ્ટુ ઊર્ઊર્
તિરિન્તાન઼ૈત્, તિરુઆન઼ૈક્ કાઉ ળાન઼ૈચ્,
  ચેળ઼ુનીર્ત્ તિરળૈચ્,ચેન઼્ર઼ુ આટિ ન઼ેન઼ે.  2

מַרֻנְטָנַי, מַנְטִרִפָּר מַנַטֻּהאֻה לָנַי,
  וַלַרְמַטִיַם צַ׳טַיָּנַי, מַכִּלְנְטֻהאֶן אֻלַּטֻּה
אִרֻנְטָנַי, אִרַפֻּהאִלִיַיְףּ, פִּרַפֻּהאִה לָנַי,
  אִמַיַּבַרְטַם פֶּרֻמָנַי, אֻמַיָּל אַנְצַ׳ךּ
כַּרֻנְטָנַה - מַטַכַּלִרִּן אֻרִפּוֹרְט טָנַיְךּ,
  כַּנַמַלֻבָל פַּטַיָּנַיְףּ, פַּלִכֹּנְטֻה אוּראוּר
טִרִנְטָנַיְט, טִרֻהאָנַיְךּ כָּהאֻה לָנַיְץ׳,
  צֶ׳לֻנִירְט טִרַלַיְץ׳,צֶ׳נְרֻה אָטִה נֵנֵה.  2

ಮರುಂತಾನ಼ೈ, ಮಂತಿರಿಪ್ಪಾರ್ ಮನ಼ತ್ತುಉ ಳಾನ಼ೈ,
  ವಳರ್ಮತಿಯಂ ಚಟೈಯಾನ಼ೈ, ಮಕಿೞ್ನ್ತುಎನ಼್ ಉಳ್ಳತ್ತು
ಇರುಂತಾನ಼ೈ, ಇಱಪ್ಪುಇಲಿಯೈಪ್, ಪಿಱಪ್ಪುಇ ಲಾನ಼ೈ,
  ಇಮೈಯವರ್ತಂ ಪೆರುಮಾನ಼ೈ, ಉಮೈಯಾಳ್ ಅಂಚಕ್
ಕರುಂತಾನ಼ - ಮತಕಳಿಱ್ಱಿನ಼್ ಉರಿಪೋರ್ತ್ ತಾನ಼ೈಕ್,
  ಕನ಼ಮೞುವಾಳ್ ಪಟೈಯಾನ಼ೈಪ್, ಪಲಿಕೊಂಟು ಊರ್ಊರ್
ತಿರಿಂತಾನ಼ೈತ್, ತಿರುಆನ಼ೈಕ್ ಕಾಉ ಳಾನ಼ೈಚ್,
  ಚೆೞುನೀರ್ತ್ ತಿರಳೈಚ್,ಚೆನ಼್ಱು ಆಟಿ ನ಼ೇನ಼ೇ.  2

മരുന്താനൈ, മന്തിരിപ്പാർ മനത്തുഉ ളാനൈ,
  വളർമതിയം ചടൈയാനൈ, മകിഴ്ന്തുഎൻ ഉള്ളത്തു
ഇരുന്താനൈ, ഇറപ്പുഇലിയൈപ്, പിറപ്പുഇ ലാനൈ,
  ഇമൈയവർതം പെരുമാനൈ, ഉമൈയാൾ അഞ്ചക്
കരുന്താന - മതകളിറ്റിൻ ഉരിപോർത് താനൈക്,
  കനമഴുവാൾ പടൈയാനൈപ്, പലികൊണ്ടു ഊർഊർ
തിരിന്താനൈത്, തിരുആനൈക് കാഉ ളാനൈച്,
  ചെഴുനീർത് തിരളൈച്,ചെൻറു ആടി നേനേ.  2

ମରୁନ୍ତାନ଼ୈ, ମନ୍ତିରିପ୍ପାର୍ ମନ଼ତ୍ତୁଉ ଳାନ଼ୈ,
  ବଳର୍ମତିୟମ୍ ଚଟୈୟାନ଼ୈ, ମକିଳ଼୍ନ୍ତୁଏନ଼୍ ଉଳ୍ଳତ୍ତୁ
ଇରୁନ୍ତାନ଼ୈ, ଇର଼ପ୍ପୁଇଲିୟୈପ୍, ପିର଼ପ୍ପୁଇ ଲାନ଼ୈ,
  ଇମୈୟବର୍ତମ୍ ପେରୁମାନ଼ୈ, ଉମୈୟାଳ୍ ଅଞ୍ଚକ୍
କରୁନ୍ତାନ଼ - ମତକଳିର଼୍ର଼ିନ଼୍ ଉରିପୋର୍ତ୍ ତାନ଼ୈକ୍,
  କନ଼ମଳ଼ୁବାଳ୍ ପଟୈୟାନ଼ୈପ୍, ପଲିକୋଣ୍ଟୁ ଊର୍ଊର୍
ତିରିନ୍ତାନ଼ୈତ୍, ତିରୁଆନ଼ୈକ୍ କାଉ ଳାନ଼ୈଚ୍,
  ଚେଳ଼ୁନୀର୍ତ୍ ତିରଳୈଚ୍,ଚେନ଼୍ର଼ୁ ଆଟି ନ଼େନ଼େ.  2

ਮਰੁਨ੍ਤਾਨ਼ੈ, ਮਨ੍ਤਿਰਿੱਪਾਰ੍ ਮਨ਼ੱਤੁਉ ਲ਼ਾਨ਼ੈ,
  ਵਲ਼ਰ੍ਮਤਿਯਮ੍ ਚਟੈਯਾਨ਼ੈ, ਮਕਿਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁਏਨ਼੍ ਉੱਲ਼ੱਤੁ
ਇਰੁਨ੍ਤਾਨ਼ੈ, ਇਰ਼ੱਪੁਇਲਿਯੈਪ੍, ਪਿਰ਼ੱਪੁਇ ਲਾਨ਼ੈ,
  ਇਮੈਯਵਰ੍ਤਮ੍ ਪੇਰੁਮਾਨ਼ੈ, ਉਮੈਯਾਲ਼੍ ਅਞ੍ਚਕ੍
ਕਰੁਨ੍ਤਾਨ਼ - ਮਤਕਲ਼ਿੱਰ਼ਿਨ਼੍ ਉਰਿਪੋਰ੍ਤ੍ ਤਾਨ਼ੈਕ੍,
  ਕਨ਼ਮਲ਼਼ੁਵਾਲ਼੍ ਪਟੈਯਾਨ਼ੈਪ੍, ਪਲਿਕੋਣ੍ਟੁ ਊਰ੍ਊਰ੍
ਤਿਰਿਨ੍ਤਾਨ਼ੈਤ੍, ਤਿਰੁਆਨ਼ੈਕ੍ ਕਾਉ ਲ਼ਾਨ਼ੈਚ੍,
  ਚੇਲ਼਼ੁਨੀਰ੍ਤ੍ ਤਿਰਲ਼ੈਚ੍,ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਆਟਿ ਨ਼ੇਨ਼ੇ.  2

මරුන්තානෛ, මන්තිරිප්පාර් මනත්තුඋ ළානෛ,
  වළර්මතියම් චටෛයානෛ, මකිළ්න්තුඑන් උළ්ළත්තු
ඉරුන්තානෛ, ඉරප්පුඉලියෛප්, පිරප්පුඉ ලානෛ,
  ඉමෛයවර්තම් පෙරුමානෛ, උමෛයාළ් අඤ්චක්
කරුන්තාන - මතකළිර්‍රින් උරිපෝර්ත් තානෛක්,
  කනමළුවාළ් පටෛයානෛප්, පලිකොණ්ටු ඌර්ඌර්
තිරින්තානෛත්, තිරුආනෛක් කාඋ ළානෛච්,
  චෙළුනීර්ත් තිරළෛච්,චෙන්‍රු ආටි නේනේ.  2

మరుంతానై, మంతిరిప్పార్ మనత్తుఉ ళానై,
  వళర్మతియం చటైయానై, మకిఴ్న్తుఎన్ ఉళ్ళత్తు
ఇరుంతానై, ఇఱప్పుఇలియైప్, పిఱప్పుఇ లానై,
  ఇమైయవర్తం పెరుమానై, ఉమైయాళ్ అంచక్
కరుంతాన - మతకళిఱ్ఱిన్ ఉరిపోర్త్ తానైక్,
  కనమఴువాళ్ పటైయానైప్, పలికొంటు ఊర్ఊర్
తిరింతానైత్, తిరుఆనైక్ కాఉ ళానైచ్,
  చెఴునీర్త్ తిరళైచ్,చెన్ఱు ఆటి నేనే.  2

مَرُنْتَانَے، مَنْتِرِپَّارْ مَنَتُّؤُ لَانَے،
  وَلَرْمَتِیَمْ چَٹَییَانَے، مَکِلْنْتُئینْ اُلَّتُّ
اِرُنْتَانَے، اِرَپُّئِلِیَیپْ، پِرَپُّئِ لَانَے،
  اِمَییَوَرْتَمْ پیرُمَانَے، اُمَییَالْ اَنْچَکْ
کَرُنْتَانَ - مَتَکَلِرِّنْ اُرِپورْتْ تَانَیکْ،
  کَنَمَلُوَالْ پَٹَییَانَیپْ، پَلِکونْٹُ اُورْؤُرْ
تِرِنْتَانَیتْ، تِرُءآنَیکْ کَاؤُ لَانَیچْ،
  چیلُنِیرْتْ تِرَلَیچْ،چینْرُ آٹِ نینے۔  2

मरुन्ताऩै, मन्तिरिप्पार् मऩत्तुउ ळाऩै,  वळर्मतियम् चटैयाऩै, मकिऴ्न्तुऎऩ् उळ्ळत्तुइरुन्ताऩै, इऱप्पुइलियैप्, पिऱप्पुइ लाऩै,  इमैयवर्तम् पॆरुमाऩै, उमैयाळ् अञ्चक्करुन्ताऩ - मतकळिऱ्‌ऱिऩ् उरिपोर्त् ताऩैक्,  कऩमऴुवाळ् पटैयाऩैप्, पलिकॊण्टु ऊर्ऊर्तिरिन्ताऩैत्, तिरुआऩैक् काउ ळाऩैच्,  चॆऴुनीर्त् तिरळैच्,चॆऩ्ऱु आटि ऩेऩे.  2

マルンターナイ、 マンティリッパール マナットゥー ラーナイ、  ヴァラルマティヤム チャタイヤーナイ、 マキルントゥエン ウッラットゥイルンターナイ、 イラップイリヤイプ、 ピラップイ ラーナイ、  イマイヤヴァルタム ペルマーナイ、 ウマイヤール アンチャクカルンターナ ー マタカリッリン ウリポールト ターナイク、  カナマルヴァール パタイヤーナイプ、 パリコントゥ ウールールティリンターナイト、 ティルアーナイク カーウ ラーナイチュ、  チェルニールト ティラライチュ、チェンル アーティ ネーネー。  2

maruntāṉai, mantirippār maṉattuu l̤āṉai,  val̤armatiyam caṭaiyāṉai, makiḻntuĕṉ ul̤l̤attuiruntāṉai, iṟappuiliyaip, piṟappui lāṉai,  imaiyavartam pĕrumāṉai, umaiyāl̤ añcakkaruntāṉa - matakal̤iṟṟiṉ uriport tāṉaik,  kaṉamaḻuvāl̤ paṭaiyāṉaip, palikŏṇṭu ūrūrtirintāṉait, tiruāṉaik kāu l̤āṉaic,  cĕḻunīrt tiral̤aic,cĕṉṟu āṭi ṉeṉe.  2

முற்றாத வெண்டிங்கட் கண்ணி யானை
	முந்நீர்நஞ் சுண்டிமையோர்க் கமுதம் நல்கும்
உற்றானைப் பல்லுயிர்க்குந் துணையா னானை
	ஓங்காரத் துட்பொருளை உலக மெல்லாம்
பெற்றானைப் பின்னிறக்கஞ் செய்வான் றன்னைப்
	பிரானென்று போற்றாதார் புரங்கள் மூன்றுஞ்
செற்றானைத் திருவானைக் காவு ளானைச்
	செழுநீர்த் திரளைச்சென் றாடி னேனே.  3

مُرَّاتَ فِنْتِنْكَلْ كَنِّ يَانَيْ،
  مُنِّيرْنَنْتشُ أُنْتُإِمَيْيُورْكُّ أَمُتَمْ نَلْكُمْ
أُرَّانَيْبْ، بَلْأُيِرْكُّمْ تُنَيْآ نَانَيْ
  أُونْكَارَتُّ أُتْبُرُلَيْ، أُلَكَمْ إِلَّامْ
بِرَّانَيْبْ، بِنْإِرَكَّمْ تشِيْفَانْ تَنَّيْبْ،
  “بِرَانْ”إِنْرُ بُورَّاتَارْ بُرَنْكَلْ مُونْرُمْ
تشِرَّانَيْتْ، تِرُآنَيْكْ كَاأُ لَانَيْتشْ،
  تشِلُنِيرْتْ تِرَلَيْتشْ،تشِنْرُ آتِ نِينِي۔  3

মুৰ়্ৰ়াত ৱেণ্তিঙ্কল়্ কণ্ণি যান়ৈ,
  মুন্নীৰ্নঞ্চু উণ্টুইমৈয়োৰ্ক্কু অমুতম্ নল্কুম্
উৰ়্ৰ়ান়ৈপ্, পল্উয়িৰ্ক্কুম্ তুণৈআ ন়ান়ৈ
  ওঙ্কাৰত্তু উট্পোৰুল়ৈ, উলকম্ এল্লাম্
পেৰ়্ৰ়ান়ৈপ্, পিন়্ইৰ়ক্কম্ চেয়্ৱান়্ তন়্ন়ৈপ্,
  “পিৰান়্”এন়্ৰ়ু পোৰ়্ৰ়াতাৰ্ পুৰঙ্কল়্ মূন়্ৰ়ুম্
চেৰ়্ৰ়ান়ৈৎ, তিৰুআন়ৈক্ কাউ ল়ান়ৈচ্,
  চেষ়ুনীৰ্ত্ তিৰল়ৈচ্,চেন়্ৰ়ু আটি ন়েন়ে.  3

মুর়্র়াত বেণ্তিঙ্কল়্ কণ্ণি যান়ৈ,
  মুন্নীর্নঞ্চু উণ্টুইমৈয়োর্ক্কু অমুতম্ নল্কুম্
উর়্র়ান়ৈপ্, পল্উয়ির্ক্কুম্ তুণৈআ ন়ান়ৈ
  ওঙ্কারত্তু উট্পোরুল়ৈ, উলকম্ এল্লাম্
পের়্র়ান়ৈপ্, পিন়্ইর়ক্কম্ চেয়্বান়্ তন়্ন়ৈপ্,
  “পিরান়্”এন়্র়ু পোর়্র়াতার্ পুরঙ্কল়্ মূন়্র়ুম্
চের়্র়ান়ৈৎ, তিরুআন়ৈক্ কাউ ল়ান়ৈচ্,
  চেষ়ুনীর্ত্ তিরল়ৈচ্,চেন়্র়ু আটি ন়েন়ে.  3

મુર઼્ર઼ાત વેણ્તિઙ્કળ્ કણ્ણિ યાન઼ૈ,
  મુન્નીર્નઞ્ચુ ઉણ્ટુઇમૈયોર્ક્કુ અમુતમ્ નલ્કુમ્
ઉર઼્ર઼ાન઼ૈપ્, પલ્ઉયિર્ક્કુમ્ તુણૈઆ ન઼ાન઼ૈ
  ઓઙ્કારત્તુ ઉટ્પોરુળૈ, ઉલકમ્ એલ્લામ્
પેર઼્ર઼ાન઼ૈપ્, પિન઼્ઇર઼ક્કમ્ ચેય્વાન઼્ તન઼્ન઼ૈપ્,
  “પિરાન઼્”એન઼્ર઼ુ પોર઼્ર઼ાતાર્ પુરઙ્કળ્ મૂન઼્ર઼ુમ્
ચેર઼્ર઼ાન઼ૈત્, તિરુઆન઼ૈક્ કાઉ ળાન઼ૈચ્,
  ચેળ઼ુનીર્ત્ તિરળૈચ્,ચેન઼્ર઼ુ આટિ ન઼ેન઼ે.  3

מֻרָּטַה וֶנְטִנְכַּל כַּנִּה יָנַי,
  מֻנִּירְנַנְצֻ׳ה אֻנְטֻהאִמַיּוֹרְקֻּה אַמֻטַם נַלְכֻּם
אֻרָּנַיְףּ, פַּלאֻיִרְקֻּם טֻנַיאָה נָנַי
  אוֹנְכָּרַטֻּה אֻטְפֹּרֻלַי, אֻלַכַּם אֶלָּם
פֶּרָּנַיְףּ, פִּןאִרַקַּם צֶ׳יְבָן טַנַּיְףּ,
  “פִּרָן”אֶנְרֻה פּוֹרָּטָר פֻּרַנְכַּל מוּנְרֻם
צֶ׳רָּנַיְט, טִרֻהאָנַיְךּ כָּהאֻה לָנַיְץ׳,
  צֶ׳לֻנִירְט טִרַלַיְץ׳,צֶ׳נְרֻה אָטִה נֵנֵה.  3

ಮುಱ್ಱಾತ ವೆಣ್ತಿಂಕಳ್ ಕಣ್ಣಿ ಯಾನ಼ೈ,
  ಮುನ್ನೀರ್ನಂಚು ಉಂಟುಇಮೈಯೋರ್ಕ್ಕು ಅಮುತಂ ನಲ್ಕುಂ
ಉಱ್ಱಾನ಼ೈಪ್, ಪಲ್ಉಯಿರ್ಕ್ಕುಂ ತುಣೈಆ ನ಼ಾನ಼ೈ
  ಓಂಕಾರತ್ತು ಉಟ್ಪೊರುಳೈ, ಉಲಕಂ ಎಲ್ಲಾಂ
ಪೆಱ್ಱಾನ಼ೈಪ್, ಪಿನ಼್ಇಱಕ್ಕಂ ಚೆಯ್ವಾನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈಪ್,
  “ಪಿರಾನ಼್”ಎನ಼್ಱು ಪೋಱ್ಱಾತಾರ್ ಪುರಂಕಳ್ ಮೂನ಼್ಱುಂ
ಚೆಱ್ಱಾನ಼ೈತ್, ತಿರುಆನ಼ೈಕ್ ಕಾಉ ಳಾನ಼ೈಚ್,
  ಚೆೞುನೀರ್ತ್ ತಿರಳೈಚ್,ಚೆನ಼್ಱು ಆಟಿ ನ಼ೇನ಼ೇ.  3

മുറ്റാത വെൺതിങ്കൾ കണ്ണി യാനൈ,
  മുന്നീർനഞ്ചു ഉണ്ടുഇമൈയോർക്കു അമുതം നൽകും
ഉറ്റാനൈപ്, പൽഉയിർക്കും തുണൈആ നാനൈ
  ഓങ്കാരത്തു ഉട്പൊരുളൈ, ഉലകം എല്ലാം
പെറ്റാനൈപ്, പിൻഇറക്കം ചെയ്വാൻ തൻനൈപ്,
  “പിരാൻ”എൻറു പോറ്റാതാർ പുരങ്കൾ മൂൻറും
ചെറ്റാനൈത്, തിരുആനൈക് കാഉ ളാനൈച്,
  ചെഴുനീർത് തിരളൈച്,ചെൻറു ആടി നേനേ.  3

ମୁର଼୍ର଼ାତ ବେଣ୍ତିଙ୍କଳ୍ କଣ୍ଣି ଯାନ଼ୈ,
  ମୁନ୍ନୀର୍ନଞ୍ଚୁ ଉଣ୍ଟୁଇମୈୟୋର୍କ୍କୁ ଅମୁତମ୍ ନଲ୍କୁମ୍
ଉର଼୍ର଼ାନ଼ୈପ୍, ପଲ୍ଉୟିର୍କ୍କୁମ୍ ତୁଣୈଆ ନ଼ାନ଼ୈ
  ଓଙ୍କାରତ୍ତୁ ଉଟ୍ପୋରୁଳୈ, ଉଲକମ୍ ଏଲ୍ଲାମ୍
ପେର଼୍ର଼ାନ଼ୈପ୍, ପିନ଼୍ଇର଼କ୍କମ୍ ଚେୟ୍ୱାନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈପ୍,
  “ପିରାନ଼୍”ଏନ଼୍ର଼ୁ ପୋର଼୍ର଼ାତାର୍ ପୁରଙ୍କଳ୍ ମୂନ଼୍ର଼ୁମ୍
ଚେର଼୍ର଼ାନ଼ୈତ୍, ତିରୁଆନ଼ୈକ୍ କାଉ ଳାନ଼ୈଚ୍,
  ଚେଳ଼ୁନୀର୍ତ୍ ତିରଳୈଚ୍,ଚେନ଼୍ର଼ୁ ଆଟି ନ଼େନ଼େ.  3

ਮੁੱਰ਼ਾਤ ਵੇਣ੍ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍ ਕੱਣਿ ਯਾਨ਼ੈ,
  ਮੁੰਨੀਰ੍ਨਞ੍ਚੁ ਉਣ੍ਟੁਇਮੈਯੋਰ੍ੱਕੁ ਅਮੁਤਮ੍ ਨਲ੍ਕੁਮ੍
ਉੱਰ਼ਾਨ਼ੈਪ੍, ਪਲ੍ਉਯਿਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਤੁਣੈਆ ਨ਼ਾਨ਼ੈ
  ਓਙ੍ਕਾਰੱਤੁ ਉਟ੍ਪੋਰੁਲ਼ੈ, ਉਲਕਮ੍ ਏੱਲਾਮ੍
ਪੇੱਰ਼ਾਨ਼ੈਪ੍, ਪਿਨ਼੍ਇਰ਼ੱਕਮ੍ ਚੇਯ੍ਵਾਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈਪ੍,
  “ਪਿਰਾਨ਼੍”ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਪੋੱਰ਼ਾਤਾਰ੍ ਪੁਰਙ੍ਕਲ਼੍ ਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍
ਚੇੱਰ਼ਾਨ਼ੈਤ੍, ਤਿਰੁਆਨ਼ੈਕ੍ ਕਾਉ ਲ਼ਾਨ਼ੈਚ੍,
  ਚੇਲ਼਼ੁਨੀਰ੍ਤ੍ ਤਿਰਲ਼ੈਚ੍,ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਆਟਿ ਨ਼ੇਨ਼ੇ.  3

මුර්‍රාත වෙණ්තිඞ්කළ් කණ්ණි යානෛ,
  මුන්නීර්නඤ්චු උණ්ටුඉමෛයෝර්ක්කු අමුතම් නල්කුම්
උර්‍රානෛප්, පල්උයිර්ක්කුම් තුණෛආ නානෛ
  ඕඞ්කාරත්තු උට්පොරුළෛ, උලකම් එල්ලාම්
පෙර්‍රානෛප්, පින්ඉරක්කම් චෙය්වාන් තන්නෛප්,
  “පිරාන්”එන්‍රු පෝර්‍රාතාර් පුරඞ්කළ් මූන්‍රුම්
චෙර්‍රානෛත්, තිරුආනෛක් කාඋ ළානෛච්,
  චෙළුනීර්ත් තිරළෛච්,චෙන්‍රු ආටි නේනේ.  3

ముఱ్ఱాత వెణ్తింకళ్ కణ్ణి యానై,
  మున్నీర్నంచు ఉంటుఇమైయోర్క్కు అముతం నల్కుం
ఉఱ్ఱానైప్, పల్ఉయిర్క్కుం తుణైఆ నానై
  ఓంకారత్తు ఉట్పొరుళై, ఉలకం ఎల్లాం
పెఱ్ఱానైప్, పిన్ఇఱక్కం చెయ్వాన్ తన్నైప్,
  “పిరాన్”ఎన్ఱు పోఱ్ఱాతార్ పురంకళ్ మూన్ఱుం
చెఱ్ఱానైత్, తిరుఆనైక్ కాఉ ళానైచ్,
  చెఴునీర్త్ తిరళైచ్,చెన్ఱు ఆటి నేనే.  3

مُرَّاتَ وینْتِنْکَلْ کَنِّ یَانَے،
  مُنِّیرْنَنْچُ اُنْٹُئِمَییورْکُّ اَمُتَمْ نَلْکُمْ
اُرَّانَیپْ، پَلْؤُیِرْکُّمْ تُنَےءآ نَانَے
  اونْکَارَتُّ اُٹْپورُلَے، اُلَکَمْ ایلَّامْ
پیرَّانَیپْ، پِنْئِرَکَّمْ چییْوَانْ تَنَّیپْ،
  “پِرَانْ”اینْرُ پورَّاتَارْ پُرَنْکَلْ مُونْرُمْ
چیرَّانَیتْ، تِرُءآنَیکْ کَاؤُ لَانَیچْ،
  چیلُنِیرْتْ تِرَلَیچْ،چینْرُ آٹِ نینے۔  3

मुऱ्‌ऱात वॆण्तिङ्कळ् कण्णि याऩै,  मुन्नीर्नञ्चु उण्टुइमैयोर्क्कु अमुतम् नल्कुम्उऱ्‌ऱाऩैप्, पल्उयिर्क्कुम् तुणैआ ऩाऩै  ओङ्कारत्तु उट्पॊरुळै, उलकम् ऎल्लाम्पॆऱ्‌ऱाऩैप्, पिऩ्इऱक्कम् चॆय्वाऩ् तऩ्ऩैप्,  “पिराऩ्”ऎऩ्ऱु पोऱ्‌ऱातार् पुरङ्कळ् मूऩ्ऱुम्चॆऱ्‌ऱाऩैत्, तिरुआऩैक् काउ ळाऩैच्,  चॆऴुनीर्त् तिरळैच्,चॆऩ्ऱु आटि ऩेऩे.  3

ムッラータ ヴェンティングカル カンニ ヤーナイ、  ムンニールナンチュ ウントゥイマイヨールック アムタム ナルクムウッラーナイプ、 パルイルックム トゥナイアー ナーナイ  オーングカーラットゥ ウトポルライ、 ウラカム エッラームペッラーナイプ、 ピニラッカム チェユヴァーン タンナイプ、  “ピラーン”エンル ポーッラータール プラングカル ムーンルムチェッラーナイト、 ティルアーナイク カーウ ラーナイチュ、  チェルニールト ティラライチュ、チェンル アーティ ネーネー。  3

muṟṟāta vĕṇtiṅkal̤ kaṇṇi yāṉai,  munnīrnañcu uṇṭuimaiyorkku amutam nalkumuṟṟāṉaip, paluyirkkum tuṇaiā ṉāṉai  oṅkārattu uṭpŏrul̤ai, ulakam ĕllāmpĕṟṟāṉaip, piṉiṟakkam cĕyvāṉ taṉṉaip,  “pirāṉ”ĕṉṟu poṟṟātār puraṅkal̤ mūṉṟumcĕṟṟāṉait, tiruāṉaik kāu l̤āṉaic,  cĕḻunīrt tiral̤aic,cĕṉṟu āṭi ṉeṉe.  3

காராரு மணிமிடற்றெம் பெருமான் றன்னைக்
	காதில்வெண் குழையானைக் கமழ்பூங் கொன்றைத்
தாரானைப் புலியதளி னாடை யானைத்
	தானன்றி வேறொன்று மில்லா ஞானப்
பேரானை மணியார மார்பி னானைப்
	பிஞ்ஞகனைத் தெய்வநான் மறைகள் பூண்ட
தேரானைத் திருவானைக் காவு ளானைச்
	செழுநீர்த் திரளைச்சென் றாடி னேனே.  4

كَارْآرُمْ مَنِمِتَرُّإِمْ بِرُمَانْ تَنَّيْكْ،
  كَاتِلْفِنْ كُلَيْيَانَيْكْ، كَمَلْبُونْ كُنْرَيْتْ-
تَارَانَيْبْ، بُلِأَتَلِنْ آتَيْ يَانَيْتْ،
  تَانْأَنْرِ فِيرُأُنْرُمْ إِلَّا نَانَبْ
بِيرَانَيْ، مَنِآرَ مَارْبِ نَانَيْبْ،
  بِنَّكَنَيْتْ، تِيْفَنَالْ مَرَيْكَلْ بُونْتَ
تِيرَانَيْتْ، تِرُآنَيْكْ كَاأُ لَانَيْتشْ،
  تشِلُنِيرْتْ تِرَلَيْتشْ،تشِنْرُ آتِ نِينِي۔  4

சுவாமி: நீர்த்திரள்நாதர்
அம்பாள்: அகிலாண்ட நாயகி
திருச்சிற்றம்பலம்

சுவாமி: நீர்த்திரள்நாதர்

அம்பாள்: அகிலாண்ட நாயகி

Translation

முன் ஆனைத் தோல் போர்த்த மூர்த்தி தன்னை Civaṉ who has a form covered with an elephant's skin, long ago. மூவாத சிந்தையே மனமே வாக்கே the immature knowledge of the soul, the mind, the speech (and the body) தன் ஆனையாப் பண்ணி ஏறினானை who is seated on those having made them into an elephant to ride upon. சார்தற்கு அரியானை one who is very difficult to be approached by those who are not his devotee தந்தை தன்னை the single father for all the worlds என் ஆனைக்கன்றினை my beloved elephant's calf [[As Civaṉ was worshipped by an elephant with as much affection as it would fondle its calf, Civaṉ got the name of ஆனைக்கன்று]] [[PP: ஏரானைக் காவில் உறை என் ஆனைக் கன்று அளித்த போர் ஆனைக் கன்றதனைப் போற்றினால் (taṉippāṭal tiraṭṭu)]] என் ஈசன் தன்னை my god எறி நீர்த் திரை உகளும் காவிரி சூழ் தென் ஆனைக்காவானை one who is in beautiful Āṉaikkā surrounded by the Kāviri in which the waves that throw water roll up and down. தேனைப்பாலை and one who is as sweet as honey and milk. (1) செழுநீர்த்திரளைச் சென்று ஆடினேன் I went and became united with Civaṉ who is a mass of fertile water, and who is having all the attributes mentioned above. [[Variant reading: (1) நீரத்திரளை (this reading will apply to the following nine verses)]] 1