logo

|

Om symbol6.078 - திருவாலங்காடு - திருத்தாண்டகம் - ஒன்றா வுலகனைத்துOm symbol

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


ஒன்றா வுலகனைத்து மானார் தாமே
	ஊழிதோ றூழி உயர்ந்தார் தாமே
நின்றாகி யெங்கும் நிமிர்ந்தார் தாமே
	நீர்வளிதீ யாகாச மானார் தாமே
கொன்றாடுங் கூற்றை யுதைத்தார் தாமே
	கோலப் பழனை யுடையார் தாமே
சென்றாடு தீர்த்தங்க ளானார் தாமே
	திருவாலங் காடுறையுஞ் செல்வர் தாமே.  1

أُنْرَا أُلَكُأَنَيْتُّمْ آنَارْ تَامِي؛  أُولِتُورُ أُولِ أُيَرْنْتَارْ تَامِي؛نِنْرُآكِ إِنْكُمْ نِمِرْنْتَارْ تَامِي؛  نِيرْ،فَلِ،تِي، آكَاتشَمْ، آنَارْ تَامِي؛كُنْرُآرُمْ كُورَّيْ أُتَيْتَّارْ تَامِي؛  كُولَبْ بَلَنَيْ أُتَيْيَارْ تَامِي؛تشِنْرُآتُ تِيرْتَّنْكَلْ آنَارْ تَامِي-  تِرُآلَنْ كَاتُأُرَيْيُمْ تشِلْفَرْ تَامِي۔  1

ওন়্ৰ়া উলকুঅন়ৈত্তুম্ আন়াৰ্ তামে;  ঊষ়িতোৰ়ু ঊষ়ি উয়ৰ্ন্তাৰ্ তামে;নিন়্ৰ়ুআকি এঙ্কুম্ নিমিৰ্ন্তাৰ্ তামে;  নীৰ্,ৱল়ি,তী, আকাচম্, আন়াৰ্ তামে;কোন়্ৰ়ুআৰুম্ কূৰ়্ৰ়ৈ উতৈত্তাৰ্ তামে;  কোলপ্ পষ়ন়ৈ উটৈয়াৰ্ তামে;চেন়্ৰ়ুআটু তীৰ্ত্তঙ্কল়্ আন়াৰ্ তামে-  তিৰুআলঙ্ কাটুউৰ়ৈয়ুম্ চেল্ৱৰ্ তামে.  1

ওন়্র়া উলকুঅন়ৈত্তুম্ আন়ার্ তামে;  ঊষ়িতোর়ু ঊষ়ি উয়র্ন্তার্ তামে;নিন়্র়ুআকি এঙ্কুম্ নিমির্ন্তার্ তামে;  নীর্,বল়ি,তী, আকাচম্, আন়ার্ তামে;কোন়্র়ুআরুম্ কূর়্র়ৈ উতৈত্তার্ তামে;  কোলপ্ পষ়ন়ৈ উটৈয়ার্ তামে;চেন়্র়ুআটু তীর্ত্তঙ্কল়্ আন়ার্ তামে-  তিরুআলঙ্ কাটুউর়ৈয়ুম্ চেল্বর্ তামে.  1

ऒऩ्ऱा उलकुअऩैत्तुम् आऩार् तामे;  ऊऴितोऱु ऊऴि उयर्न्तार् तामे;निऩ्ऱुआकि ऎङ्कुम् निमिर्न्तार् तामे;  नीर्,वळि,ती, आकाचम्, आऩार् तामे;कॊऩ्ऱुआरुम् कूऱ्‌ऱै उतैत्तार् तामे;  कोलप् पऴऩै उटैयार् तामे;चॆऩ्ऱुआटु तीर्त्तङ्कळ् आऩार् तामे-  तिरुआलङ् काटुउऱैयुम् चॆल्वर् तामे.  1

ઓન઼્ર઼ા ઉલકુઅન઼ૈત્તુમ્ આન઼ાર્ તામે;  ઊળ઼િતોર઼ુ ઊળ઼િ ઉયર્ન્તાર્ તામે;નિન઼્ર઼ુઆકિ એઙ્કુમ્ નિમિર્ન્તાર્ તામે;  નીર્,વળિ,તી, આકાચમ્, આન઼ાર્ તામે;કોન઼્ર઼ુઆરુમ્ કૂર઼્ર઼ૈ ઉતૈત્તાર્ તામે;  કોલપ્ પળ઼ન઼ૈ ઉટૈયાર્ તામે;ચેન઼્ર઼ુઆટુ તીર્ત્તઙ્કળ્ આન઼ાર્ તામે-  તિરુઆલઙ્ કાટુઉર઼ૈયુમ્ ચેલ્વર્ તામે.  1

אֹנְרָה אֻלַכֻּהאַנַיְטֻּם אָנָר טָמֵה;  אוּלִטוֹרֻה אוּלִה אֻיַרְנְטָר טָמֵה;נִנְרֻהאָכִּה אֶנְכֻּם נִמִרְנְטָר טָמֵה;  נִיר,וַלִה,טִי, אָכָּצַ׳ם, אָנָר טָמֵה;כֹּנְרֻהאָרֻם כּוּרַּי אֻטַיְטָּר טָמֵה;  כּוֹלַףּ פַּלַנַי אֻטַיָּר טָמֵה;צֶ׳נְרֻהאָטֻה טִירְטַּנְכַּל אָנָר טָמֵה-  טִרֻהאָלַן כָּטֻהאֻרַיֻּם צֶ׳לְבַר טָמֵה.  1

オンラー ウラクアナイットゥム アーナール ターメー;  ウーリトール ウーリ ウヤルンタール ターメー;ニンルアーキ エングクム ニミルンタール ターメー;  ニール、ヴァリ、ティー、 アーカーチャム、 アーナール ターメー;コンルアールム クーッライ ウタイッタール ターメー;  コーラプ パラナイ ウタイヤール ターメー;チェンルアートゥ ティールッタングカル アーナール ターメーー  ティルアーラング カートゥーライユム チェルヴァル ターメー。  1

ಒನ಼್ಱಾ ಉಲಕುಅನ಼ೈತ್ತುಂ ಆನ಼ಾರ್ ತಾಮೇ;  ಊೞಿತೋಱು ಊೞಿ ಉಯರ್ನ್ತಾರ್ ತಾಮೇ;ನಿನ಼್ಱುಆಕಿ ಎಂಕುಂ ನಿಮಿರ್ನ್ತಾರ್ ತಾಮೇ;  ನೀರ್,ವಳಿ,ತೀ, ಆಕಾಚಂ, ಆನ಼ಾರ್ ತಾಮೇ;ಕೊನ಼್ಱುಆರುಂ ಕೂಱ್ಱೈ ಉತೈತ್ತಾರ್ ತಾಮೇ;  ಕೋಲಪ್ ಪೞನ಼ೈ ಉಟೈಯಾರ್ ತಾಮೇ;ಚೆನ಼್ಱುಆಟು ತೀರ್ತ್ತಂಕಳ್ ಆನ಼ಾರ್ ತಾಮೇ-  ತಿರುಆಲಙ್ ಕಾಟುಉಱೈಯುಂ ಚೆಲ್ವರ್ ತಾಮೇ.  1

ഒൻറാ ഉലകുഅനൈത്തും ആനാർ താമേ;  ഊഴിതോറു ഊഴി ഉയർന്താർ താമേ;നിൻറുആകി എങ്കും നിമിർന്താർ താമേ;  നീർ,വളി,തീ, ആകാചം, ആനാർ താമേ;കൊൻറുആരും കൂറ്റൈ ഉതൈത്താർ താമേ;  കോലപ് പഴനൈ ഉടൈയാർ താമേ;ചെൻറുആടു തീർത്തങ്കൾ ആനാർ താമേ-  തിരുആലങ് കാടുഉറൈയും ചെല്വർ താമേ.  1

ଓନ଼୍ର଼ା ଉଲକୁଅନ଼ୈତ୍ତୁମ୍ ଆନ଼ାର୍ ତାମେ;  ଊଳ଼ିତୋର଼ୁ ଊଳ଼ି ଉୟର୍ନ୍ତାର୍ ତାମେ;ନିନ଼୍ର଼ୁଆକି ଏଙ୍କୁମ୍ ନିମିର୍ନ୍ତାର୍ ତାମେ;  ନୀର୍,ବଳି,ତୀ, ଆକାଚମ୍, ଆନ଼ାର୍ ତାମେ;କୋନ଼୍ର଼ୁଆରୁମ୍ କୂର଼୍ର଼ୈ ଉତୈତ୍ତାର୍ ତାମେ;  କୋଲପ୍ ପଳ଼ନ଼ୈ ଉଟୈୟାର୍ ତାମେ;ଚେନ଼୍ର଼ୁଆଟୁ ତୀର୍ତ୍ତଙ୍କଳ୍ ଆନ଼ାର୍ ତାମେ-  ତିରୁଆଲଙ୍ କାଟୁଉର଼ୈୟୁମ୍ ଚେଲ୍ୱର୍ ତାମେ.  1

ਓਨ਼੍ਰ਼ਾ ਉਲਕੁਅਨ਼ੈੱਤੁਮ੍ ਆਨ਼ਾਰ੍ ਤਾਮੇ;  ਊਲ਼਼ਿਤੋਰ਼ੁ ਊਲ਼਼ਿ ਉਯਰ੍ਨ੍ਤਾਰ੍ ਤਾਮੇ;ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁਆਕਿ ਏਙ੍ਕੁਮ੍ ਨਿਮਿਰ੍ਨ੍ਤਾਰ੍ ਤਾਮੇ;  ਨੀਰ੍,ਵਲ਼ਿ,ਤੀ, ਆਕਾਚਮ੍, ਆਨ਼ਾਰ੍ ਤਾਮੇ;ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੁਆਰੁਮ੍ ਕੂੱਰ਼ੈ ਉਤੈੱਤਾਰ੍ ਤਾਮੇ;  ਕੋਲਪ੍ ਪਲ਼਼ਨ਼ੈ ਉਟੈਯਾਰ੍ ਤਾਮੇ;ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁਆਟੁ ਤੀਰ੍ੱਤਙ੍ਕਲ਼੍ ਆਨ਼ਾਰ੍ ਤਾਮੇ-  ਤਿਰੁਆਲਙ੍ ਕਾਟੁਉਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਚੇਲ੍ਵਰ੍ ਤਾਮੇ.  1

ŏṉṟā ulakuaṉaittum āṉār tāme;  ūḻitoṟu ūḻi uyarntār tāme;niṉṟuāki ĕṅkum nimirntār tāme;  nīr,val̤i,tī, ākācam, āṉār tāme;kŏṉṟuārum kūṟṟai utaittār tāme;  kolap paḻaṉai uṭaiyār tāme;cĕṉṟuāṭu tīrttaṅkal̤ āṉār tāme-  tiruālaṅ kāṭuuṟaiyum cĕlvar tāme.  1

ඔන්‍රා උලකුඅනෛත්තුම් ආනාර් තාමේ;  ඌළිතෝරු ඌළි උයර්න්තාර් තාමේ;නින්‍රුආකි එඞ්කුම් නිමිර්න්තාර් තාමේ;  නීර්,වළි,තී, ආකාචම්, ආනාර් තාමේ;කොන්‍රුආරුම් කූර්‍රෛ උතෛත්තාර් තාමේ;  කෝලප් පළනෛ උටෛයාර් තාමේ;චෙන්‍රුආටු තීර්ත්තඞ්කළ් ආනාර් තාමේ-  තිරුආලඞ් කාටුඋරෛයුම් චෙල්වර් තාමේ.  1

ఒన్ఱా ఉలకుఅనైత్తుం ఆనార్ తామే;  ఊఴితోఱు ఊఴి ఉయర్న్తార్ తామే;నిన్ఱుఆకి ఎంకుం నిమిర్న్తార్ తామే;  నీర్,వళి,తీ, ఆకాచం, ఆనార్ తామే;కొన్ఱుఆరుం కూఱ్ఱై ఉతైత్తార్ తామే;  కోలప్ పఴనై ఉటైయార్ తామే;చెన్ఱుఆటు తీర్త్తంకళ్ ఆనార్ తామే-  తిరుఆలఙ్ కాటుఉఱైయుం చెల్వర్ తామే.  1

اونْرَا اُلَکُءاَنَیتُّمْ آنَارْ تَامے؛  اُولِتورُ اُولِ اُیَرْنْتَارْ تَامے؛نِنْرُءآکِ اینْکُمْ نِمِرْنْتَارْ تَامے؛  نِیرْ،وَلِ،تِی، آکَاچَمْ، آنَارْ تَامے؛کونْرُءآرُمْ کُورَّے اُتَیتَّارْ تَامے؛  کولَپْ پَلَنَے اُٹَییَارْ تَامے؛چینْرُءآٹُ تِیرْتَّنْکَلْ آنَارْ تَامے-  تِرُءآلَنْ کَاٹُؤُرَییُمْ چیلْوَرْ تَامے۔  1

மலைமகளைப் பாக மமர்ந்தார் தாமே
	வானோர் வணங்கப் படுவார் தாமே
சலமகளைச் செஞ்சடைமேல் வைத்தார் தாமே
	சரணென் றிருப்பார்கட் கன்பர் தாமே
பலபலவும் வேடங்க ளானார் தாமே
	பழனை பதியா வுடையார் தாமே
சிலைமலையா மூவெயிலும் அட்டார் தாமே
	திருவாலங் காடுறையுஞ் செல்வர் தாமே.  2

مَلَيْمَكَلَيْبْ بَاكَمْ أَمَرْنْتَارْ تَامِي؛  فَانُورْ فَنَنْكَبْ بَتُفَارْ تَامِي؛تشَلَمَكَلَيْتشْ تشِنْتشَتَيْمِيلْ فَيْتَّارْ تَامِي؛  تشَرَنْإِنْرُ إِرُبَّارْكَتْكُ أَنْبَرْ تَامِي؛بَلَبَلَفُمْ فِيتَنْكَلْ آنَارْ تَامِي؛  بَلَنَيْ بَتِيَا أُتَيْيَارْ تَامِي؛تشِلَيْمَلَيْيَا مُوإِيِلُمْ أَتَّارْ تَامِي-  تِرُآلَنْ كَاتُأُرَيْيُمْ تشِلْفَرْ تَامِي۔  2

মলৈমকল়ৈপ্ পাকম্ অমৰ্ন্তাৰ্ তামে;  ৱান়োৰ্ ৱণঙ্কপ্ পটুৱাৰ্ তামে;চলমকল়ৈচ্ চেঞ্চটৈমেল্ ৱৈত্তাৰ্ তামে;  চৰণ্এন়্ৰ়ু ইৰুপ্পাৰ্কট্কু অন়্পৰ্ তামে;পলপলৱুম্ ৱেটঙ্কল়্ আন়াৰ্ তামে;  পষ়ন়ৈ পতিয়া উটৈয়াৰ্ তামে;চিলৈমলৈয়া মূএয়িলুম্ অট্টাৰ্ তামে-  তিৰুআলঙ্ কাটুউৰ়ৈয়ুম্ চেল্ৱৰ্ তামে.  2

মলৈমকল়ৈপ্ পাকম্ অমর্ন্তার্ তামে;  বান়োর্ বণঙ্কপ্ পটুবার্ তামে;চলমকল়ৈচ্ চেঞ্চটৈমেল্ বৈত্তার্ তামে;  চরণ্এন়্র়ু ইরুপ্পার্কট্কু অন়্পর্ তামে;পলপলবুম্ বেটঙ্কল়্ আন়ার্ তামে;  পষ়ন়ৈ পতিয়া উটৈয়ার্ তামে;চিলৈমলৈয়া মূএয়িলুম্ অট্টার্ তামে-  তিরুআলঙ্ কাটুউর়ৈয়ুম্ চেল্বর্ তামে.  2

मलैमकळैप् पाकम् अमर्न्तार् तामे;  वाऩोर् वणङ्कप् पटुवार् तामे;चलमकळैच् चॆञ्चटैमेल् वैत्तार् तामे;  चरण्ऎऩ्ऱु इरुप्पार्कट्कु अऩ्पर् तामे;पलपलवुम् वेटङ्कळ् आऩार् तामे;  पऴऩै पतिया उटैयार् तामे;चिलैमलैया मूऎयिलुम् अट्टार् तामे-  तिरुआलङ् काटुउऱैयुम् चॆल्वर् तामे.  2

મલૈમકળૈપ્ પાકમ્ અમર્ન્તાર્ તામે;  વાન઼ોર્ વણઙ્કપ્ પટુવાર્ તામે;ચલમકળૈચ્ ચેઞ્ચટૈમેલ્ વૈત્તાર્ તામે;  ચરણ્એન઼્ર઼ુ ઇરુપ્પાર્કટ્કુ અન઼્પર્ તામે;પલપલવુમ્ વેટઙ્કળ્ આન઼ાર્ તામે;  પળ઼ન઼ૈ પતિયા ઉટૈયાર્ તામે;ચિલૈમલૈયા મૂએયિલુમ્ અટ્ટાર્ તામે-  તિરુઆલઙ્ કાટુઉર઼ૈયુમ્ ચેલ્વર્ તામે.  2

מַלַיְמַכַּלַיְףּ פָּכַּם אַמַרְנְטָר טָמֵה;  וָנוֹר וַנַנְכַּףּ פַּטֻבָר טָמֵה;צַ׳לַמַכַּלַיְץ׳ צֶ׳נְצַ׳טַיְמֵל וַיְטָּר טָמֵה;  צַ׳רַןאֶנְרֻה אִרֻפָּרְכַּטְכֻּה אַנְפַּר טָמֵה;פַּלַפַּלַבֻם וֵטַנְכַּל אָנָר טָמֵה;  פַּלַנַי פַּטִיָה אֻטַיָּר טָמֵה;צִ׳לַיְמַלַיָּה מוּאֶיִלֻם אַטָּר טָמֵה-  טִרֻהאָלַן כָּטֻהאֻרַיֻּם צֶ׳לְבַר טָמֵה.  2

マライマカライプ パーカム アマルンタール ターメー;  ヴァーノール ヴァナングカプ パトゥヴァール ターメー;チャラマカライチュ チェンチャタイメール ヴァイッタール ターメー;  チャラネンル イルッパールカトク アンパル ターメー;パラパラヴム ヴェータングカル アーナール ターメー;  パラナイ パティヤー ウタイヤール ターメー;チライマライヤー ムーエイルム アッタール ターメーー  ティルアーラング カートゥーライユム チェルヴァル ターメー。  2

ಮಲೈಮಕಳೈಪ್ ಪಾಕಂ ಅಮರ್ನ್ತಾರ್ ತಾಮೇ;  ವಾನ಼ೋರ್ ವಣಂಕಪ್ ಪಟುವಾರ್ ತಾಮೇ;ಚಲಮಕಳೈಚ್ ಚೆಂಚಟೈಮೇಲ್ ವೈತ್ತಾರ್ ತಾಮೇ;  ಚರಣ್ಎನ಼್ಱು ಇರುಪ್ಪಾರ್ಕಟ್ಕು ಅನ಼್ಪರ್ ತಾಮೇ;ಪಲಪಲವುಂ ವೇಟಂಕಳ್ ಆನ಼ಾರ್ ತಾಮೇ;  ಪೞನ಼ೈ ಪತಿಯಾ ಉಟೈಯಾರ್ ತಾಮೇ;ಚಿಲೈಮಲೈಯಾ ಮೂಎಯಿಲುಂ ಅಟ್ಟಾರ್ ತಾಮೇ-  ತಿರುಆಲಙ್ ಕಾಟುಉಱೈಯುಂ ಚೆಲ್ವರ್ ತಾಮೇ.  2

മലൈമകളൈപ് പാകം അമർന്താർ താമേ;  വാനോർ വണങ്കപ് പടുവാർ താമേ;ചലമകളൈച് ചെഞ്ചടൈമേൽ വൈത്താർ താമേ;  ചരൺഎൻറു ഇരുപ്പാർകട്കു അൻപർ താമേ;പലപലവും വേടങ്കൾ ആനാർ താമേ;  പഴനൈ പതിയാ ഉടൈയാർ താമേ;ചിലൈമലൈയാ മൂഎയിലും അട്ടാർ താമേ-  തിരുആലങ് കാടുഉറൈയും ചെല്വർ താമേ.  2

ମଲୈମକଳୈପ୍ ପାକମ୍ ଅମର୍ନ୍ତାର୍ ତାମେ;  ବାନ଼ୋର୍ ବଣଙ୍କପ୍ ପଟୁବାର୍ ତାମେ;ଚଲମକଳୈଚ୍ ଚେଞ୍ଚଟୈମେଲ୍ ବୈତ୍ତାର୍ ତାମେ;  ଚରଣ୍ଏନ଼୍ର଼ୁ ଇରୁପ୍ପାର୍କଟ୍କୁ ଅନ଼୍ପର୍ ତାମେ;ପଲପଲବୁମ୍ ବେଟଙ୍କଳ୍ ଆନ଼ାର୍ ତାମେ;  ପଳ଼ନ଼ୈ ପତିୟା ଉଟୈୟାର୍ ତାମେ;ଚିଲୈମଲୈୟା ମୂଏୟିଲୁମ୍ ଅଟ୍ଟାର୍ ତାମେ-  ତିରୁଆଲଙ୍ କାଟୁଉର଼ୈୟୁମ୍ ଚେଲ୍ୱର୍ ତାମେ.  2

ਮਲੈਮਕਲ਼ੈਪ੍ ਪਾਕਮ੍ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤਾਰ੍ ਤਾਮੇ;  ਵਾਨ਼ੋਰ੍ ਵਣਙ੍ਕਪ੍ ਪਟੁਵਾਰ੍ ਤਾਮੇ;ਚਲਮਕਲ਼ੈਚ੍ ਚੇਞ੍ਚਟੈਮੇਲ੍ ਵੈੱਤਾਰ੍ ਤਾਮੇ;  ਚਰਣ੍ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਇਰੁੱਪਾਰ੍ਕਟ੍ਕੁ ਅਨ਼੍ਪਰ੍ ਤਾਮੇ;ਪਲਪਲਵੁਮ੍ ਵੇਟਙ੍ਕਲ਼੍ ਆਨ਼ਾਰ੍ ਤਾਮੇ;  ਪਲ਼਼ਨ਼ੈ ਪਤਿਯਾ ਉਟੈਯਾਰ੍ ਤਾਮੇ;ਚਿਲੈਮਲੈਯਾ ਮੂਏਯਿਲੁਮ੍ ਅੱਟਾਰ੍ ਤਾਮੇ-  ਤਿਰੁਆਲਙ੍ ਕਾਟੁਉਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਚੇਲ੍ਵਰ੍ ਤਾਮੇ.  2

malaimakal̤aip pākam amarntār tāme;  vāṉor vaṇaṅkap paṭuvār tāme;calamakal̤aic cĕñcaṭaimel vaittār tāme;  caraṇĕṉṟu iruppārkaṭku aṉpar tāme;palapalavum veṭaṅkal̤ āṉār tāme;  paḻaṉai patiyā uṭaiyār tāme;cilaimalaiyā mūĕyilum aṭṭār tāme-  tiruālaṅ kāṭuuṟaiyum cĕlvar tāme.  2

මලෛමකළෛප් පාකම් අමර්න්තාර් තාමේ;  වානෝර් වණඞ්කප් පටුවාර් තාමේ;චලමකළෛච් චෙඤ්චටෛමේල් වෛත්තාර් තාමේ;  චරණ්එන්‍රු ඉරුප්පාර්කට්කු අන්පර් තාමේ;පලපලවුම් වේටඞ්කළ් ආනාර් තාමේ;  පළනෛ පතියා උටෛයාර් තාමේ;චිලෛමලෛයා මූඑයිලුම් අට්ටාර් තාමේ-  තිරුආලඞ් කාටුඋරෛයුම් චෙල්වර් තාමේ.  2

మలైమకళైప్ పాకం అమర్న్తార్ తామే;  వానోర్ వణంకప్ పటువార్ తామే;చలమకళైచ్ చెంచటైమేల్ వైత్తార్ తామే;  చరణ్ఎన్ఱు ఇరుప్పార్కట్కు అన్పర్ తామే;పలపలవుం వేటంకళ్ ఆనార్ తామే;  పఴనై పతియా ఉటైయార్ తామే;చిలైమలైయా మూఎయిలుం అట్టార్ తామే-  తిరుఆలఙ్ కాటుఉఱైయుం చెల్వర్ తామే.  2

مَلَیمَکَلَیپْ پَاکَمْ اَمَرْنْتَارْ تَامے؛  وَانورْ وَنَنْکَپْ پَٹُوَارْ تَامے؛چَلَمَکَلَیچْ چینْچَٹَیمیلْ وَیتَّارْ تَامے؛  چَرَنْئینْرُ اِرُپَّارْکَٹْکُ اَنْپَرْ تَامے؛پَلَپَلَوُمْ ویٹَنْکَلْ آنَارْ تَامے؛  پَلَنَے پَتِیَا اُٹَییَارْ تَامے؛چِلَیمَلَییَا مُوئییِلُمْ اَٹَّارْ تَامے-  تِرُءآلَنْ کَاٹُؤُرَییُمْ چیلْوَرْ تَامے۔  2

ஆவுற்ற ஐந்து முகந்தார் தாமே
	அளவில் பெருமை யுடையார் தாமே
பூவுற்ற நாற்றமாய் நின்றார் தாமே
	புனிதப் பொருளாகி நின்றார் தாமே
பாவுற்ற பாட லுகப்பார் தாமே
	பழனை பதியா வுடையார் தாமே
தேவுற் றடிபரவ நின்றார் தாமே
	திருவாலங் காடுறையுஞ் செல்வர் தாமே.  3

آأُرَّ أَيْنْتُمْ أُكَنْتَارْ تَامِي؛  أَلَفُإِلْ بِرُمَيْ أُتَيْيَارْ تَامِي؛بُوأُرَّ نَارَّمْآيْ نِنْرَارْ تَامِي؛  بُنِتَبْ بُرُلْآكِ نِنْرَارْ تَامِي؛بَاأُرَّ بَاتَلْ أُكَبَّارْ تَامِي؛  بَلَنَيْ بَتِيَا أُتَيْيَارْ تَامِي؛تِيأُرُّ أَتِبَرَفَ نِنْرَارْ تَامِي-  تِرُآلَنْ كَاتُأُرَيْيُمْ تشِلْفَرْ تَامِي۔  3

আউৰ়্ৰ় ঐন্তুম্ উকন্তাৰ্ তামে;  অল়ৱুইল্ পেৰুমৈ উটৈয়াৰ্ তামে;পূউৰ়্ৰ় নাৰ়্ৰ়ম্আয়্ নিন়্ৰ়াৰ্ তামে;  পুন়িতপ্ পোৰুল়্আকি নিন়্ৰ়াৰ্ তামে;পাউৰ়্ৰ় পাটল্ উকপ্পাৰ্ তামে;  পষ়ন়ৈ পতিয়া উটৈয়াৰ্ তামে;তেউৰ়্ৰ়ু অটিপৰৱ নিন়্ৰ়াৰ্ তামে-  তিৰুআলঙ্ কাটুউৰ়ৈয়ুম্ চেল্ৱৰ্ তামে.  3

আউর়্র় ঐন্তুম্ উকন্তার্ তামে;  অল়বুইল্ পেরুমৈ উটৈয়ার্ তামে;পূউর়্র় নার়্র়ম্আয়্ নিন়্র়ার্ তামে;  পুন়িতপ্ পোরুল়্আকি নিন়্র়ার্ তামে;পাউর়্র় পাটল্ উকপ্পার্ তামে;  পষ়ন়ৈ পতিয়া উটৈয়ার্ তামে;তেউর়্র়ু অটিপরব নিন়্র়ার্ তামে-  তিরুআলঙ্ কাটুউর়ৈয়ুম্ চেল্বর্ তামে.  3

आउऱ्‌ऱ ऐन्तुम् उकन्तार् तामे;  अळवुइल् पॆरुमै उटैयार् तामे;पूउऱ्‌ऱ नाऱ्‌ऱम्आय् निऩ्ऱार् तामे;  पुऩितप् पॊरुळ्आकि निऩ्ऱार् तामे;पाउऱ्‌ऱ पाटल् उकप्पार् तामे;  पऴऩै पतिया उटैयार् तामे;तेउऱ्‌ऱु अटिपरव निऩ्ऱार् तामे-  तिरुआलङ् काटुउऱैयुम् चॆल्वर् तामे.  3

આઉર઼્ર઼ ઐન્તુમ્ ઉકન્તાર્ તામે;  અળવુઇલ્ પેરુમૈ ઉટૈયાર્ તામે;પૂઉર઼્ર઼ નાર઼્ર઼મ્આય્ નિન઼્ર઼ાર્ તામે;  પુન઼િતપ્ પોરુળ્આકિ નિન઼્ર઼ાર્ તામે;પાઉર઼્ર઼ પાટલ્ ઉકપ્પાર્ તામે;  પળ઼ન઼ૈ પતિયા ઉટૈયાર્ તામે;તેઉર઼્ર઼ુ અટિપરવ નિન઼્ર઼ાર્ તામે-  તિરુઆલઙ્ કાટુઉર઼ૈયુમ્ ચેલ્વર્ તામે.  3

אָהאֻרַּה אַיְנְטֻם אֻכַּנְטָר טָמֵה;  אַלַבֻהאִל פֶּרֻמַי אֻטַיָּר טָמֵה;פּוּאֻרַּה נָרַּםאָי נִנְרָר טָמֵה;  פֻּנִטַףּ פֹּרֻלאָכִּה נִנְרָר טָמֵה;פָּהאֻרַּה פָּטַל אֻכַּפָּר טָמֵה;  פַּלַנַי פַּטִיָה אֻטַיָּר טָמֵה;טֵהאֻרֻּה אַטִפַּרַבַה נִנְרָר טָמֵה-  טִרֻהאָלַן כָּטֻהאֻרַיֻּם צֶ׳לְבַר טָמֵה.  3

アーウッラ アイントゥム ウカンタール ターメー;  アラヴイル ペルマイ ウタイヤール ターメー;プーウッラ ナーッラマーユ ニンラール ターメー;  プニタプ ポルラーキ ニンラール ターメー;パーウッラ パータル ウカッパール ターメー;  パラナイ パティヤー ウタイヤール ターメー;テーウッル アティパラヴァ ニンラール ターメーー  ティルアーラング カートゥーライユム チェルヴァル ターメー。  3

ಆಉಱ್ಱ ಐಂತುಂ ಉಕಂತಾರ್ ತಾಮೇ;  ಅಳವುಇಲ್ ಪೆರುಮೈ ಉಟೈಯಾರ್ ತಾಮೇ;ಪೂಉಱ್ಱ ನಾಱ್ಱಮ್ಆಯ್ ನಿನ಼್ಱಾರ್ ತಾಮೇ;  ಪುನ಼ಿತಪ್ ಪೊರುಳ್ಆಕಿ ನಿನ಼್ಱಾರ್ ತಾಮೇ;ಪಾಉಱ್ಱ ಪಾಟಲ್ ಉಕಪ್ಪಾರ್ ತಾಮೇ;  ಪೞನ಼ೈ ಪತಿಯಾ ಉಟೈಯಾರ್ ತಾಮೇ;ತೇಉಱ್ಱು ಅಟಿಪರವ ನಿನ಼್ಱಾರ್ ತಾಮೇ-  ತಿರುಆಲಙ್ ಕಾಟುಉಱೈಯುಂ ಚೆಲ್ವರ್ ತಾಮೇ.  3

ആഉറ്റ ഐന്തും ഉകന്താർ താമേ;  അളവുഇൽ പെരുമൈ ഉടൈയാർ താമേ;പൂഉറ്റ നാറ്റമ്ആയ് നിൻറാർ താമേ;  പുനിതപ് പൊരുൾആകി നിൻറാർ താമേ;പാഉറ്റ പാടൽ ഉകപ്പാർ താമേ;  പഴനൈ പതിയാ ഉടൈയാർ താമേ;തേഉറ്റു അടിപരവ നിൻറാർ താമേ-  തിരുആലങ് കാടുഉറൈയും ചെല്വർ താമേ.  3

ଆଉର଼୍ର଼ ଐନ୍ତୁମ୍ ଉକନ୍ତାର୍ ତାମେ;  ଅଳବୁଇଲ୍ ପେରୁମୈ ଉଟୈୟାର୍ ତାମେ;ପୂଉର଼୍ର଼ ନାର଼୍ର଼ମ୍ଆୟ୍ ନିନ଼୍ର଼ାର୍ ତାମେ;  ପୁନ଼ିତପ୍ ପୋରୁଳ୍ଆକି ନିନ଼୍ର଼ାର୍ ତାମେ;ପାଉର଼୍ର଼ ପାଟଲ୍ ଉକପ୍ପାର୍ ତାମେ;  ପଳ଼ନ଼ୈ ପତିୟା ଉଟୈୟାର୍ ତାମେ;ତେଉର଼୍ର଼ୁ ଅଟିପରବ ନିନ଼୍ର଼ାର୍ ତାମେ-  ତିରୁଆଲଙ୍ କାଟୁଉର଼ୈୟୁମ୍ ଚେଲ୍ୱର୍ ତାମେ.  3

ਆਉੱਰ਼ ਐਨ੍ਤੁਮ੍ ਉਕਨ੍ਤਾਰ੍ ਤਾਮੇ;  ਅਲ਼ਵੁਇਲ੍ ਪੇਰੁਮੈ ਉਟੈਯਾਰ੍ ਤਾਮੇ;ਪੂਉੱਰ਼ ਨਾੱਰ਼ਮ੍ਆਯ੍ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਰ੍ ਤਾਮੇ;  ਪੁਨ਼ਿਤਪ੍ ਪੋਰੁਲ਼੍ਆਕਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਰ੍ ਤਾਮੇ;ਪਾਉੱਰ਼ ਪਾਟਲ੍ ਉਕੱਪਾਰ੍ ਤਾਮੇ;  ਪਲ਼਼ਨ਼ੈ ਪਤਿਯਾ ਉਟੈਯਾਰ੍ ਤਾਮੇ;ਤੇਉੱਰ਼ੁ ਅਟਿਪਰਵ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਰ੍ ਤਾਮੇ-  ਤਿਰੁਆਲਙ੍ ਕਾਟੁਉਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਚੇਲ੍ਵਰ੍ ਤਾਮੇ.  3

āuṟṟa aintum ukantār tāme;  al̤avuil pĕrumai uṭaiyār tāme;pūuṟṟa nāṟṟamāy niṉṟār tāme;  puṉitap pŏrul̤āki niṉṟār tāme;pāuṟṟa pāṭal ukappār tāme;  paḻaṉai patiyā uṭaiyār tāme;teuṟṟu aṭiparava niṉṟār tāme-  tiruālaṅ kāṭuuṟaiyum cĕlvar tāme.  3

ආඋර්‍ර ඓන්තුම් උකන්තාර් තාමේ;  අළවුඉල් පෙරුමෛ උටෛයාර් තාමේ;පූඋර්‍ර නාර්‍රම්ආය් නින්‍රාර් තාමේ;  පුනිතප් පොරුළ්ආකි නින්‍රාර් තාමේ;පාඋර්‍ර පාටල් උකප්පාර් තාමේ;  පළනෛ පතියා උටෛයාර් තාමේ;තේඋර්‍රු අටිපරව නින්‍රාර් තාමේ-  තිරුආලඞ් කාටුඋරෛයුම් චෙල්වර් තාමේ.  3

ఆఉఱ్ఱ ఐంతుం ఉకంతార్ తామే;  అళవుఇల్ పెరుమై ఉటైయార్ తామే;పూఉఱ్ఱ నాఱ్ఱమ్ఆయ్ నిన్ఱార్ తామే;  పునితప్ పొరుళ్ఆకి నిన్ఱార్ తామే;పాఉఱ్ఱ పాటల్ ఉకప్పార్ తామే;  పఴనై పతియా ఉటైయార్ తామే;తేఉఱ్ఱు అటిపరవ నిన్ఱార్ తామే-  తిరుఆలఙ్ కాటుఉఱైయుం చెల్వర్ తామే.  3

آؤُرَّ اَینْتُمْ اُکَنْتَارْ تَامے؛  اَلَوُئِلْ پیرُمَے اُٹَییَارْ تَامے؛پُوؤُرَّ نَارَّمْءآیْ نِنْرَارْ تَامے؛  پُنِتَپْ پورُلْءآکِ نِنْرَارْ تَامے؛پَاؤُرَّ پَاٹَلْ اُکَپَّارْ تَامے؛  پَلَنَے پَتِیَا اُٹَییَارْ تَامے؛تےؤُرُّ اَٹِپَرَوَ نِنْرَارْ تَامے-  تِرُءآلَنْ کَاٹُؤُرَییُمْ چیلْوَرْ تَامے۔  3

நாறுபூங் கொன்றை முடியார் தாமே
	நான்மறையோ டாறங்கஞ் சொன்னார் தாமே
மாறிலா மேனி யுடையார் தாமே
	மாமதியஞ் செஞ்சடைமேல் வைத்தார் தாமே
பாறினார் வெண்டலையி லுண்டார் தாமே
	பழனை பதியா வுடையார் தாமே
தேறினார் சித்தத் திருந்தார் தாமே
	திருவாலங் காடுறையுஞ் செல்வர் தாமே.  4

نَارُبُونْ كُنْرَيْ مُتِيَارْ تَامِي؛  نَانْمَرَيْيُوتُ آرُأَنْكَمْ تشُنَّارْ تَامِي؛مَارُإِلَا مِينِ أُتَيْيَارْ تَامِي؛  مَامَتِيَمْ تشِنْتشَتَيْمِيلْ فَيْتَّارْ تَامِي؛بَارِنَارْ فِنْتَلَيْيِلْ أُنْتَارْ تَامِي؛  بَلَنَيْ بَتِيَا أُتَيْيَارْ تَامِي؛تِيرِنَارْ تشِتَّتُّ إِرُنْتَارْ تَامِي-  تِرُآلَنْ كَاتُأُرَيْيُمْ تشِلْفَرْ تَامِي  4

Translation

ஒன்றா உலகு அனைத்தும் ஆனார் (தாமே) Civaṉ has all the worlds in his pervasion and is omnipresent in them, without any one being his equal [[ஒன்றாக without equal]] [[PP_EXT: ஒன்றா உலகத்து உயர்ந்த புகழ் (Kuṟaḷ 233)]] [[NOTE_TEXT: If the reading were ஒன்றாய் உலகு அனைத்தும் ஆனார், it would make better sense; the meaning will be Being themself the sole thing existing before creation, Civaṉ manifested himself as all the things in the world;]] [[PP: ஒன்றாய் முளைத்து எழுந்து எத்தனையோ கவடுவிட்டு (tiruvācakam, tirukkōttumpi 8)]] [[PP: ஒன்றாய் அரும்பிப் பலவாய் விரிந்து இவ்வுலகு எங்குமாய் நின்றாள் அனைத்தையும் நீங்கிநிற்பாள் (Apirāmi Antāti, 56)]] ஊழிதோறு ஊழி(தோறு) உயர்ந்தார் (தாமே) became great in every aeon by granting salvation in those aeons. [[தோறு should be added to the second ஊழி also.]] நின்று எங்கும் ஆகி நிமிர்ந்தார்(தாமே) Being in a state without change, he spread himself everywhere. நீர் வளிதீ ஆகாசம் ஆனார் (தாமே) became the water, the air, the fire and the sky. கொன்று ஆடும் கூற்றை உதைத்தார் (தாமே) kicked the god of death who wanders killing beings. கோலப்பழனை உடையார் (தாமே) has as his abode beautiful paḻaṉai (paḻaiyaṉūr) சென்று ஆடும் தீர்த்தங்கள் ஆனார் (தாமே) is himself the holy water to which people go and have a dip. திருவாலங்காடு உறையும் செல்வர் (தாமே) is Civaṉ who has the wealth of grace and dwells in tiruvālaṅkāṭu [[All the ..... in this and the following verses are expletives.]] 1