logo

|

Om symbol6.077 - திருவாய்மூர் - திருத்தாண்டகம் - பாட வடியார் பரவக்Om symbol

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


பாட வடியார் பரவக் கண்டேன்
	பத்தர் கணங்கண்டேன் மொய்த்த பூதம்
ஆடல் முழவம் அதிரக் கண்டேன்
	அங்கை அனல்கண்டேன் கங்கை யாளைக்
கோட லரவார் சடையிற் கண்டேன்
	கொக்கி னிதழ்கண்டேன் கொன்றை கண்டேன்
வாடல் தலையொன்று கையிற் கண்டேன்
	வாய்மூர் அடிகளைநான் கண்ட வாறே.  1

بَاتَ أَتِيَارْ، بَرَفَكْ كَنْتِينْ؛  بَتَّرْكَنَمْ كَنْتِينْ؛ مُيْتَّ بُوتَمْآتَلْ مُلَفَمْ أَتِرَكْ كَنْتِينْ؛  أَنْكَيْ أَنَلْكَنْتِينْ؛ كَنْكَيْ يَالَيْكْكُوتَلْ، أَرَفُ،آرْ تشَتَيْيِلْ كَنْتِينْ؛  كُكِّنْ إِتَلْكَنْتِينْ؛ كُنْرَيْ كَنْتِينْ؛فَاتَلْ - تَلَيْأُنْرُ كَيْيِلْ كَنْتِينْ-  فَايْمُورْ أَتِكَلَيْنَانْ كَنْتَ آرِي!  1

পাট অটিয়াৰ্, পৰৱক্ কণ্টেন়্;  পত্তৰ্কণম্ কণ্টেন়্; মোয়্ত্ত পূতম্আটল্ মুষ়ৱম্ অতিৰক্ কণ্টেন়্;  অঙ্কৈ অন়ল্কণ্টেন়্; কঙ্কৈ যাল়ৈক্কোটল্, অৰৱু,আৰ্ চটৈয়িল্ কণ্টেন়্;  কোক্কিন়্ ইতষ়্কণ্টেন়্; কোন়্ৰ়ৈ কণ্টেন়্;ৱাটল্ - তলৈওন়্ৰ়ু কৈয়িল্ কণ্টেন়্-  ৱায়্মূৰ্ অটিকল়ৈনান়্ কণ্ট আৰ়ে!  1

পাট অটিয়ার্, পরবক্ কণ্টেন়্;  পত্তর্কণম্ কণ্টেন়্; মোয়্ত্ত পূতম্আটল্ মুষ়বম্ অতিরক্ কণ্টেন়্;  অঙ্কৈ অন়ল্কণ্টেন়্; কঙ্কৈ যাল়ৈক্কোটল্, অরবু,আর্ চটৈয়িল্ কণ্টেন়্;  কোক্কিন়্ ইতষ়্কণ্টেন়্; কোন়্র়ৈ কণ্টেন়্;বাটল্ - তলৈওন়্র়ু কৈয়িল্ কণ্টেন়্-  বায়্মূর্ অটিকল়ৈনান়্ কণ্ট আর়ে!  1

पाट अटियार्, परवक् कण्टेऩ्;  पत्तर्कणम् कण्टेऩ्; मॊय्त्त पूतम्आटल् मुऴवम् अतिरक् कण्टेऩ्;  अङ्कै अऩल्कण्टेऩ्; कङ्कै याळैक्कोटल्, अरवु,आर् चटैयिल् कण्टेऩ्;  कॊक्किऩ् इतऴ्कण्टेऩ्; कॊऩ्ऱै कण्टेऩ्;वाटल् - तलैऒऩ्ऱु कैयिल् कण्टेऩ्-  वाय्मूर् अटिकळैनाऩ् कण्ट आऱे!  1

પાટ અટિયાર્, પરવક્ કણ્ટેન઼્;  પત્તર્કણમ્ કણ્ટેન઼્; મોય્ત્ત પૂતમ્આટલ્ મુળ઼વમ્ અતિરક્ કણ્ટેન઼્;  અઙ્કૈ અન઼લ્કણ્ટેન઼્; કઙ્કૈ યાળૈક્કોટલ્, અરવુ,આર્ ચટૈયિલ્ કણ્ટેન઼્;  કોક્કિન઼્ ઇતળ઼્કણ્ટેન઼્; કોન઼્ર઼ૈ કણ્ટેન઼્;વાટલ્ - તલૈઓન઼્ર઼ુ કૈયિલ્ કણ્ટેન઼્-  વાય્મૂર્ અટિકળૈનાન઼્ કણ્ટ આર઼ે!  1

פָּטַה אַטִיָר, פַּרַבַךּ כַּנְטֵן;  פַּטַּרְכַּנַם כַּנְטֵן; מֹיְטַּה פּוּטַםאָטַל מֻלַבַם אַטִרַךּ כַּנְטֵן;  אַנְכַּי אַנַלְכַּנְטֵן; כַּנְכַּי יָלַיְךּכּוֹטַל, אַרַבֻה,אָר צַ׳טַיִּל כַּנְטֵן;  כֹּקִּן אִטַלְכַּנְטֵן; כֹּנְרַי כַּנְטֵן;וָטַל - טַלַיאֹנְרֻה כַּיִּל כַּנְטֵן-  וָיְמוּר אַטִכַּלַיְנָן כַּנְטַה אָרֵה!  1

パータ アティヤール、 パラヴァク カンテーン;  パッタルカナム カンテーン; モユッタ プータムアータル ムラヴァム アティラク カンテーン;  アングカイ アナルカンテーン; カングカイ ヤーライクコータル、 アラヴ、アール チャタイール カンテーン;  コッキン イタルカンテーン; コンライ カンテーン;ヴァータル ー タライオンル カイール カンテーンー  ヴァーユムール アティカライナーン カンタ アーレー!  1

ಪಾಟ ಅಟಿಯಾರ್, ಪರವಕ್ ಕಂಟೇನ಼್;  ಪತ್ತರ್ಕಣಂ ಕಂಟೇನ಼್; ಮೊಯ್ತ್ತ ಪೂತಂಆಟಲ್ ಮುೞವಂ ಅತಿರಕ್ ಕಂಟೇನ಼್;  ಅಂಕೈ ಅನ಼ಲ್ಕಂಟೇನ಼್; ಕಂಕೈ ಯಾಳೈಕ್ಕೋಟಲ್, ಅರವು,ಆರ್ ಚಟೈಯಿಲ್ ಕಂಟೇನ಼್;  ಕೊಕ್ಕಿನ಼್ ಇತೞ್ಕಂಟೇನ಼್; ಕೊನ಼್ಱೈ ಕಂಟೇನ಼್;ವಾಟಲ್ - ತಲೈಒನ಼್ಱು ಕೈಯಿಲ್ ಕಂಟೇನ಼್-  ವಾಯ್ಮೂರ್ ಅಟಿಕಳೈನಾನ಼್ ಕಂಟ ಆಱೇ!  1

പാട അടിയാർ, പരവക് കണ്ടേൻ;  പത്തർകണം കണ്ടേൻ; മൊയ്ത്ത പൂതംആടൽ മുഴവം അതിരക് കണ്ടേൻ;  അങ്കൈ അനൽകണ്ടേൻ; കങ്കൈ യാളൈക്കോടൽ, അരവു,ആർ ചടൈയിൽ കണ്ടേൻ;  കൊക്കിൻ ഇതഴ്കണ്ടേൻ; കൊൻറൈ കണ്ടേൻ;വാടൽ - തലൈഒൻറു കൈയിൽ കണ്ടേൻ-  വായ്മൂർ അടികളൈനാൻ കണ്ട ആറേ!  1

ପାଟ ଅଟିୟାର୍, ପରବକ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;  ପତ୍ତର୍କଣମ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍; ମୋୟ୍ତ୍ତ ପୂତମ୍ଆଟଲ୍ ମୁଳ଼ବମ୍ ଅତିରକ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;  ଅଙ୍କୈ ଅନ଼ଲ୍କଣ୍ଟେନ଼୍; କଙ୍କୈ ଯାଳୈକ୍କୋଟଲ୍, ଅରବୁ,ଆର୍ ଚଟୈୟିଲ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;  କୋକ୍କିନ଼୍ ଇତଳ଼୍କଣ୍ଟେନ଼୍; କୋନ଼୍ର଼ୈ କଣ୍ଟେନ଼୍;ବାଟଲ୍ - ତଲୈଓନ଼୍ର଼ୁ କୈୟିଲ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍-  ବାୟ୍ମୂର୍ ଅଟିକଳୈନାନ଼୍ କଣ୍ଟ ଆର଼େ!  1

ਪਾਟ ਅਟਿਯਾਰ੍, ਪਰਵਕ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;  ਪੱਤਰ੍ਕਣਮ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍; ਮੋਯ੍ੱਤ ਪੂਤਮ੍ਆਟਲ੍ ਮੁਲ਼਼ਵਮ੍ ਅਤਿਰਕ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;  ਅਙ੍ਕੈ ਅਨ਼ਲ੍ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍; ਕਙ੍ਕੈ ਯਾਲ਼ੈਕ੍ਕੋਟਲ੍, ਅਰਵੁ,ਆਰ੍ ਚਟੈਯਿਲ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;  ਕੋੱਕਿਨ਼੍ ਇਤਲ਼਼੍ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍; ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;ਵਾਟਲ੍ - ਤਲੈਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਕੈਯਿਲ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍-  ਵਾਯ੍ਮੂਰ੍ ਅਟਿਕਲ਼ੈਨਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟ ਆਰ਼ੇ!  1

pāṭa aṭiyār, paravak kaṇṭeṉ;  pattarkaṇam kaṇṭeṉ; mŏytta pūtamāṭal muḻavam atirak kaṇṭeṉ;  aṅkai aṉalkaṇṭeṉ; kaṅkai yāl̤aikkoṭal, aravu,ār caṭaiyil kaṇṭeṉ;  kŏkkiṉ itaḻkaṇṭeṉ; kŏṉṟai kaṇṭeṉ;vāṭal - talaiŏṉṟu kaiyil kaṇṭeṉ-  vāymūr aṭikal̤aināṉ kaṇṭa āṟe!  1

පාට අටියාර්, පරවක් කණ්ටේන්;  පත්තර්කණම් කණ්ටේන්; මොය්ත්ත පූතම්ආටල් මුළවම් අතිරක් කණ්ටේන්;  අඞ්කෛ අනල්කණ්ටේන්; කඞ්කෛ යාළෛක්කෝටල්, අරවු,ආර් චටෛයිල් කණ්ටේන්;  කොක්කින් ඉතළ්කණ්ටේන්; කොන්‍රෛ කණ්ටේන්;වාටල් - තලෛඔන්‍රු කෛයිල් කණ්ටේන්-  වාය්මූර් අටිකළෛනාන් කණ්ට ආරේ!  1

పాట అటియార్, పరవక్ కంటేన్;  పత్తర్కణం కంటేన్; మొయ్త్త పూతంఆటల్ ముఴవం అతిరక్ కంటేన్;  అంకై అనల్కంటేన్; కంకై యాళైక్కోటల్, అరవు,ఆర్ చటైయిల్ కంటేన్;  కొక్కిన్ ఇతఴ్కంటేన్; కొన్ఱై కంటేన్;వాటల్ - తలైఒన్ఱు కైయిల్ కంటేన్-  వాయ్మూర్ అటికళైనాన్ కంట ఆఱే!  1

پَاٹَ اَٹِیَارْ، پَرَوَکْ کَنْٹینْ؛  پَتَّرْکَنَمْ کَنْٹینْ؛ مویْتَّ پُوتَمْآٹَلْ مُلَوَمْ اَتِرَکْ کَنْٹینْ؛  اَنْکَے اَنَلْکَنْٹینْ؛ کَنْکَے یَالَیکْکوٹَلْ، اَرَوُ،آرْ چَٹَییِلْ کَنْٹینْ؛  کوکِّنْ اِتَلْکَنْٹینْ؛ کونْرَے کَنْٹینْ؛وَاٹَلْ - تَلَےؤنْرُ کَییِلْ کَنْٹینْ-  وَایْمُورْ اَٹِکَلَینَانْ کَنْٹَ آرے!  1

பாலின் மொழியாளோர் பாகங் கண்டேன்
	பதினெண் கணமும் பயிலக் கண்டேன்
நீல நிறமுண்ட கண்டங் கண்டேன்
	நெற்றி நுதல்கண்டேன் பெற்றங் கண்டேன்
காலைக் கதிர்செய் மதியங் கண்டேன்
	கரந்தை திருமுடிமேல் தோன்றக் கண்டேன்
மாலைச் சடையும் முடியுங் கண்டேன்
	வாய்மூர் அடிகளைநான் கண்ட வாறே.  2

بَالِنْ مُلِيَالْأُورْ بَاكَمْ كَنْتِينْ؛  بَتِنِنْ كَنَمُمْ بَيِلَكْ كَنْتِينْ؛نِيلَ نِرَمُنْتَ كَنْتَمْ كَنْتِينْ؛  نِرِّ - نُتَلْكَنْتِينْ؛ بِرَّمْ كَنْتِينْ؛كَالَيْكْ كَتِرْتشِيْ مَتِيَمْ كَنْتِينْ؛  كَرَنْتَيْ تِرُمُتِمِيلْ - تُونْرَكْ كَنْتِينْ؛مَالَيْتشْ تشَتَيْيُمْ مُتِيُمْ كَنْتِينْ؛  فَايْمُورْ أَتِكَلَيْنَانْ كَنْتَ آرِي!  2

পালিন়্ মোষ়িয়াল়্ওৰ্ পাকম্ কণ্টেন়্;  পতিন়েণ্ কণমুম্ পয়িলক্ কণ্টেন়্;নীল নিৰ়মুণ্ট কণ্টম্ কণ্টেন়্;  নেৰ়্ৰ়ি - নুতল্কণ্টেন়্; পেৰ়্ৰ়ম্ কণ্টেন়্;কালৈক্ কতিৰ্চেয়্ মতিয়ম্ কণ্টেন়্;  কৰন্তৈ তিৰুমুটিমেল্ - তোন়্ৰ়ক্ কণ্টেন়্;মালৈচ্ চটৈয়ুম্ মুটিয়ুম্ কণ্টেন়্;  ৱায়্মূৰ্ অটিকল়ৈনান়্ কণ্ট আৰ়ে!  2

পালিন়্ মোষ়িয়াল়্ওর্ পাকম্ কণ্টেন়্;  পতিন়েণ্ কণমুম্ পয়িলক্ কণ্টেন়্;নীল নির়মুণ্ট কণ্টম্ কণ্টেন়্;  নের়্র়ি - নুতল্কণ্টেন়্; পের়্র়ম্ কণ্টেন়্;কালৈক্ কতির্চেয়্ মতিয়ম্ কণ্টেন়্;  করন্তৈ তিরুমুটিমেল্ - তোন়্র়ক্ কণ্টেন়্;মালৈচ্ চটৈয়ুম্ মুটিয়ুম্ কণ্টেন়্;  বায়্মূর্ অটিকল়ৈনান়্ কণ্ট আর়ে!  2

पालिऩ् मॊऴियाळ्ओर् पाकम् कण्टेऩ्;  पतिऩॆण् कणमुम् पयिलक् कण्टेऩ्;नील निऱमुण्ट कण्टम् कण्टेऩ्;  नॆऱ्‌ऱि - नुतल्कण्टेऩ्; पॆऱ्‌ऱम् कण्टेऩ्;कालैक् कतिर्चॆय् मतियम् कण्टेऩ्;  करन्तै तिरुमुटिमेल् - तोऩ्ऱक् कण्टेऩ्;मालैच् चटैयुम् मुटियुम् कण्टेऩ्;  वाय्मूर् अटिकळैनाऩ् कण्ट आऱे!  2

પાલિન઼્ મોળ઼િયાળ્ઓર્ પાકમ્ કણ્ટેન઼્;  પતિન઼ેણ્ કણમુમ્ પયિલક્ કણ્ટેન઼્;નીલ નિર઼મુણ્ટ કણ્ટમ્ કણ્ટેન઼્;  નેર઼્ર઼િ - નુતલ્કણ્ટેન઼્; પેર઼્ર઼મ્ કણ્ટેન઼્;કાલૈક્ કતિર્ચેય્ મતિયમ્ કણ્ટેન઼્;  કરન્તૈ તિરુમુટિમેલ્ - તોન઼્ર઼ક્ કણ્ટેન઼્;માલૈચ્ ચટૈયુમ્ મુટિયુમ્ કણ્ટેન઼્;  વાય્મૂર્ અટિકળૈનાન઼્ કણ્ટ આર઼ે!  2

פָּלִן מֹלִיָלאוֹר פָּכַּם כַּנְטֵן;  פַּטִנֶן כַּנַמֻם פַּיִלַךּ כַּנְטֵן;נִילַה נִרַמֻנְטַה כַּנְטַם כַּנְטֵן;  נֶרִּה - נֻטַלְכַּנְטֵן; פֶּרַּם כַּנְטֵן;כָּלַיְךּ כַּטִרְצֶ׳י מַטִיַם כַּנְטֵן;  כַּרַנְטַי טִרֻמֻטִמֵל - טוֹנְרַךּ כַּנְטֵן;מָלַיְץ׳ צַ׳טַיֻּם מֻטִיֻם כַּנְטֵן;  וָיְמוּר אַטִכַּלַיְנָן כַּנְטַה אָרֵה!  2

パーリン モリヤーロール パーカム カンテーン;  パティネン カナムム パイラク カンテーン;ニーラ ニラムンタ カンタム カンテーン;  ネッリ ー ヌタルカンテーン; ペッラム カンテーン;カーライク カティルチェユ マティヤム カンテーン;  カランタイ ティルムティメール ー トーンラク カンテーン;マーライチュ チャタイユム ムティユム カンテーン;  ヴァーユムール アティカライナーン カンタ アーレー!  2

ಪಾಲಿನ಼್ ಮೊೞಿಯಾಳ್ಓರ್ ಪಾಕಂ ಕಂಟೇನ಼್;  ಪತಿನ಼ೆಣ್ ಕಣಮುಂ ಪಯಿಲಕ್ ಕಂಟೇನ಼್;ನೀಲ ನಿಱಮುಂಟ ಕಂಟಂ ಕಂಟೇನ಼್;  ನೆಱ್ಱಿ - ನುತಲ್ಕಂಟೇನ಼್; ಪೆಱ್ಱಂ ಕಂಟೇನ಼್;ಕಾಲೈಕ್ ಕತಿರ್ಚೆಯ್ ಮತಿಯಂ ಕಂಟೇನ಼್;  ಕರಂತೈ ತಿರುಮುಟಿಮೇಲ್ - ತೋನ಼್ಱಕ್ ಕಂಟೇನ಼್;ಮಾಲೈಚ್ ಚಟೈಯುಂ ಮುಟಿಯುಂ ಕಂಟೇನ಼್;  ವಾಯ್ಮೂರ್ ಅಟಿಕಳೈನಾನ಼್ ಕಂಟ ಆಱೇ!  2

പാലിൻ മൊഴിയാൾഓർ പാകം കണ്ടേൻ;  പതിനെൺ കണമും പയിലക് കണ്ടേൻ;നീല നിറമുണ്ട കണ്ടം കണ്ടേൻ;  നെറ്റി - നുതൽകണ്ടേൻ; പെറ്റം കണ്ടേൻ;കാലൈക് കതിർചെയ് മതിയം കണ്ടേൻ;  കരന്തൈ തിരുമുടിമേൽ - തോൻറക് കണ്ടേൻ;മാലൈച് ചടൈയും മുടിയും കണ്ടേൻ;  വായ്മൂർ അടികളൈനാൻ കണ്ട ആറേ!  2

ପାଲିନ଼୍ ମୋଳ଼ିୟାଳ୍ଓର୍ ପାକମ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;  ପତିନ଼େଣ୍ କଣମୁମ୍ ପୟିଲକ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;ନୀଲ ନିର଼ମୁଣ୍ଟ କଣ୍ଟମ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;  ନେର଼୍ର଼ି - ନୁତଲ୍କଣ୍ଟେନ଼୍; ପେର଼୍ର଼ମ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;କାଲୈକ୍ କତିର୍ଚେୟ୍ ମତିୟମ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;  କରନ୍ତୈ ତିରୁମୁଟିମେଲ୍ - ତୋନ଼୍ର଼କ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;ମାଲୈଚ୍ ଚଟୈୟୁମ୍ ମୁଟିୟୁମ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;  ବାୟ୍ମୂର୍ ଅଟିକଳୈନାନ଼୍ କଣ୍ଟ ଆର଼େ!  2

ਪਾਲਿਨ਼੍ ਮੋਲ਼਼ਿਯਾਲ਼੍ਓਰ੍ ਪਾਕਮ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;  ਪਤਿਨ਼ੇਣ੍ ਕਣਮੁਮ੍ ਪਯਿਲਕ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;ਨੀਲ ਨਿਰ਼ਮੁਣ੍ਟ ਕਣ੍ਟਮ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;  ਨੇੱਰ਼ਿ - ਨੁਤਲ੍ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍; ਪੇੱਰ਼ਮ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;ਕਾਲੈਕ੍ ਕਤਿਰ੍ਚੇਯ੍ ਮਤਿਯਮ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;  ਕਰਨ੍ਤੈ ਤਿਰੁਮੁਟਿਮੇਲ੍ - ਤੋਨ਼੍ਰ਼ਕ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;ਮਾਲੈਚ੍ ਚਟੈਯੁਮ੍ ਮੁਟਿਯੁਮ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;  ਵਾਯ੍ਮੂਰ੍ ਅਟਿਕਲ਼ੈਨਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟ ਆਰ਼ੇ!  2

pāliṉ mŏḻiyāl̤or pākam kaṇṭeṉ;  patiṉĕṇ kaṇamum payilak kaṇṭeṉ;nīla niṟamuṇṭa kaṇṭam kaṇṭeṉ;  nĕṟṟi - nutalkaṇṭeṉ; pĕṟṟam kaṇṭeṉ;kālaik katircĕy matiyam kaṇṭeṉ;  karantai tirumuṭimel - toṉṟak kaṇṭeṉ;mālaic caṭaiyum muṭiyum kaṇṭeṉ;  vāymūr aṭikal̤aināṉ kaṇṭa āṟe!  2

පාලින් මොළියාළ්ඕර් පාකම් කණ්ටේන්;  පතිනෙණ් කණමුම් පයිලක් කණ්ටේන්;නීල නිරමුණ්ට කණ්ටම් කණ්ටේන්;  නෙර්‍රි - නුතල්කණ්ටේන්; පෙර්‍රම් කණ්ටේන්;කාලෛක් කතිර්චෙය් මතියම් කණ්ටේන්;  කරන්තෛ තිරුමුටිමේල් - තෝන්‍රක් කණ්ටේන්;මාලෛච් චටෛයුම් මුටියුම් කණ්ටේන්;  වාය්මූර් අටිකළෛනාන් කණ්ට ආරේ!  2

పాలిన్ మొఴియాళ్ఓర్ పాకం కంటేన్;  పతినెణ్ కణముం పయిలక్ కంటేన్;నీల నిఱముంట కంటం కంటేన్;  నెఱ్ఱి - నుతల్కంటేన్; పెఱ్ఱం కంటేన్;కాలైక్ కతిర్చెయ్ మతియం కంటేన్;  కరంతై తిరుముటిమేల్ - తోన్ఱక్ కంటేన్;మాలైచ్ చటైయుం ముటియుం కంటేన్;  వాయ్మూర్ అటికళైనాన్ కంట ఆఱే!  2

پَالِنْ مولِیَالْؤرْ پَاکَمْ کَنْٹینْ؛  پَتِنینْ کَنَمُمْ پَیِلَکْ کَنْٹینْ؛نِیلَ نِرَمُنْٹَ کَنْٹَمْ کَنْٹینْ؛  نیرِّ - نُتَلْکَنْٹینْ؛ پیرَّمْ کَنْٹینْ؛کَالَیکْ کَتِرْچییْ مَتِیَمْ کَنْٹینْ؛  کَرَنْتَے تِرُمُٹِمیلْ - تونْرَکْ کَنْٹینْ؛مَالَیچْ چَٹَییُمْ مُٹِیُمْ کَنْٹینْ؛  وَایْمُورْ اَٹِکَلَینَانْ کَنْٹَ آرے!  2

மண்ணைத் திகழ நடம தாடும்
	வரைசிலம் பார்க்கின்ற பாதங் கண்டேன்
விண்ணிற் றிகழும் முடியுங் கண்டேன்
	வேடம் பலவாஞ் சரிதை கண்டேன்
நண்ணிப் பிரியா மழுவுங் கண்டேன்
	நாலு மறையங்க மோதக் கண்டேன்
வண்ணப் பொலிந்திலங்கு கோலங் கண்டேன்
	வாய்மூர் அடிகளைநான் கண்ட வாறே.  3

مَنَّيْتْ تِكَلَ نَتَمْأَتُ آتُمْ،  فَرَيْتشِلَمْبُ آرْكِّنْرَ، بَاتَمْ كَنْتِينْ؛فِنِّلْ - تِكَلُمْ مُتِيُمْ كَنْتِينْ؛  فِيتَمْ بَلآمْ تشَرِتَيْ كَنْتِينْ؛نَنِّبْ بِرِيَا مَلُفُمْ كَنْتِينْ؛  نَالُ مَرَيْأَنْكَمْ أُوتَكْ كَنْتِينْ؛فَنَّمْ بُلِنْتُ-إِلَنْكُ كُولَمْ كَنْتِينْ-  فَايْمُورْ أَتِكَلَيْنَانْ كَنْتَ آرِي!  3

মণ্ণৈৎ তিকষ় নটম্অতু আটুম্,  ৱৰৈচিলম্পু আৰ্ক্কিন়্ৰ়, পাতম্ কণ্টেন়্;ৱিণ্ণিল্ - তিকষ়ুম্ মুটিয়ুম্ কণ্টেন়্;  ৱেটম্ পলআম্ চৰিতৈ কণ্টেন়্;নণ্ণিপ্ পিৰিয়া মষ়ুৱুম্ কণ্টেন়্;  নালু মৰ়ৈঅঙ্কম্ ওতক্ কণ্টেন়্;ৱণ্ণম্ পোলিন্তু-ইলঙ্কু কোলম্ কণ্টেন়্-  ৱায়্মূৰ্ অটিকল়ৈনান়্ কণ্ট আৰ়ে!  3

মণ্ণৈৎ তিকষ় নটম্অতু আটুম্,  বরৈচিলম্পু আর্ক্কিন়্র়, পাতম্ কণ্টেন়্;বিণ্ণিল্ - তিকষ়ুম্ মুটিয়ুম্ কণ্টেন়্;  বেটম্ পলআম্ চরিতৈ কণ্টেন়্;নণ্ণিপ্ পিরিয়া মষ়ুবুম্ কণ্টেন়্;  নালু মর়ৈঅঙ্কম্ ওতক্ কণ্টেন়্;বণ্ণম্ পোলিন্তু-ইলঙ্কু কোলম্ কণ্টেন়্-  বায়্মূর্ অটিকল়ৈনান়্ কণ্ট আর়ে!  3

मण्णैत् तिकऴ नटम्अतु आटुम्,  वरैचिलम्पु आर्क्किऩ्ऱ, पातम् कण्टेऩ्;विण्णिल् - तिकऴुम् मुटियुम् कण्टेऩ्;  वेटम् पलआम् चरितै कण्टेऩ्;नण्णिप् पिरिया मऴुवुम् कण्टेऩ्;  नालु मऱैअङ्कम् ओतक् कण्टेऩ्;वण्णम् पॊलिन्तु-इलङ्कु कोलम् कण्टेऩ्-  वाय्मूर् अटिकळैनाऩ् कण्ट आऱे!  3

મણ્ણૈત્ તિકળ઼ નટમ્અતુ આટુમ્,  વરૈચિલમ્પુ આર્ક્કિન઼્ર઼, પાતમ્ કણ્ટેન઼્;વિણ્ણિલ્ - તિકળ઼ુમ્ મુટિયુમ્ કણ્ટેન઼્;  વેટમ્ પલઆમ્ ચરિતૈ કણ્ટેન઼્;નણ્ણિપ્ પિરિયા મળ઼ુવુમ્ કણ્ટેન઼્;  નાલુ મર઼ૈઅઙ્કમ્ ઓતક્ કણ્ટેન઼્;વણ્ણમ્ પોલિન્તુ-ઇલઙ્કુ કોલમ્ કણ્ટેન઼્-  વાય્મૂર્ અટિકળૈનાન઼્ કણ્ટ આર઼ે!  3

מַנַּיְט טִכַּלַה נַטַםאַטֻה אָטֻם,  וַרַיְצִ׳לַמְפֻּה אָרְקִּנְרַה, פָּטַם כַּנְטֵן;וִנִּל - טִכַּלֻם מֻטִיֻם כַּנְטֵן;  וֵטַם פַּלַהאָם צַ׳רִטַי כַּנְטֵן;נַנִּףּ פִּרִיָה מַלֻבֻם כַּנְטֵן;  נָלֻה מַרַיאַנְכַּם אוֹטַךּ כַּנְטֵן;וַנַּם פֹּלִנְטֻה-אִלַנְכֻּה כּוֹלַם כַּנְטֵן-  וָיְמוּר אַטִכַּלַיְנָן כַּנְטַה אָרֵה!  3

マンナイト ティカラ ナタマトゥ アートゥム、  ヴァライチランプ アールッキンラ、 パータム カンテーン;ヴィンニル ー ティカルム ムティユム カンテーン;  ヴェータム パラーアム チャリタイ カンテーン;ナンニプ ピリヤー マルヴム カンテーン;  ナール マライアングカム オータク カンテーン;ヴァンナム ポリントゥーイラングク コーラム カンテーンー  ヴァーユムール アティカライナーン カンタ アーレー!  3

ಮಣ್ಣೈತ್ ತಿಕೞ ನಟಮ್ಅತು ಆಟುಂ,  ವರೈಚಿಲಂಪು ಆರ್ಕ್ಕಿನ಼್ಱ, ಪಾತಂ ಕಂಟೇನ಼್;ವಿಣ್ಣಿಲ್ - ತಿಕೞುಂ ಮುಟಿಯುಂ ಕಂಟೇನ಼್;  ವೇಟಂ ಪಲಆಂ ಚರಿತೈ ಕಂಟೇನ಼್;ನಣ್ಣಿಪ್ ಪಿರಿಯಾ ಮೞುವುಂ ಕಂಟೇನ಼್;  ನಾಲು ಮಱೈಅಂಕಂ ಓತಕ್ ಕಂಟೇನ಼್;ವಣ್ಣಂ ಪೊಲಿಂತು-ಇಲಂಕು ಕೋಲಂ ಕಂಟೇನ಼್-  ವಾಯ್ಮೂರ್ ಅಟಿಕಳೈನಾನ಼್ ಕಂಟ ಆಱೇ!  3

മണ്ണൈത് തികഴ നടമ്അതു ആടും,  വരൈചിലമ്പു ആർക്കിൻറ, പാതം കണ്ടേൻ;വിണ്ണിൽ - തികഴും മുടിയും കണ്ടേൻ;  വേടം പലആം ചരിതൈ കണ്ടേൻ;നണ്ണിപ് പിരിയാ മഴുവും കണ്ടേൻ;  നാലു മറൈഅങ്കം ഓതക് കണ്ടേൻ;വണ്ണം പൊലിന്തു-ഇലങ്കു കോലം കണ്ടേൻ-  വായ്മൂർ അടികളൈനാൻ കണ്ട ആറേ!  3

ମଣ୍ଣୈତ୍ ତିକଳ଼ ନଟମ୍ଅତୁ ଆଟୁମ୍,  ବରୈଚିଲମ୍ପୁ ଆର୍କ୍କିନ଼୍ର଼, ପାତମ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;ବିଣ୍ଣିଲ୍ - ତିକଳ଼ୁମ୍ ମୁଟିୟୁମ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;  ବେଟମ୍ ପଲଆମ୍ ଚରିତୈ କଣ୍ଟେନ଼୍;ନଣ୍ଣିପ୍ ପିରିୟା ମଳ଼ୁବୁମ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;  ନାଲୁ ମର଼ୈଅଙ୍କମ୍ ଓତକ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍;ବଣ୍ଣମ୍ ପୋଲିନ୍ତୁ-ଇଲଙ୍କୁ କୋଲମ୍ କଣ୍ଟେନ଼୍-  ବାୟ୍ମୂର୍ ଅଟିକଳୈନାନ଼୍ କଣ୍ଟ ଆର଼େ!  3

ਮੱਣੈਤ੍ ਤਿਕਲ਼਼ ਨਟਮ੍ਅਤੁ ਆਟੁਮ੍,  ਵਰੈਚਿਲਮ੍ਪੁ ਆਰ੍ੱਕਿਨ਼੍ਰ਼, ਪਾਤਮ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;ਵਿੱਣਿਲ੍ - ਤਿਕਲ਼਼ੁਮ੍ ਮੁਟਿਯੁਮ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;  ਵੇਟਮ੍ ਪਲਆਮ੍ ਚਰਿਤੈ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;ਨੱਣਿਪ੍ ਪਿਰਿਯਾ ਮਲ਼਼ੁਵੁਮ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;  ਨਾਲੁ ਮਰ਼ੈਅਙ੍ਕਮ੍ ਓਤਕ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍;ਵੱਣਮ੍ ਪੋਲਿਨ੍ਤੁ-ਇਲਙ੍ਕੁ ਕੋਲਮ੍ ਕਣ੍ਟੇਨ਼੍-  ਵਾਯ੍ਮੂਰ੍ ਅਟਿਕਲ਼ੈਨਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟ ਆਰ਼ੇ!  3

maṇṇait tikaḻa naṭamatu āṭum,  varaicilampu ārkkiṉṟa, pātam kaṇṭeṉ;viṇṇil - tikaḻum muṭiyum kaṇṭeṉ;  veṭam palaām caritai kaṇṭeṉ;naṇṇip piriyā maḻuvum kaṇṭeṉ;  nālu maṟaiaṅkam otak kaṇṭeṉ;vaṇṇam pŏlintu-ilaṅku kolam kaṇṭeṉ-  vāymūr aṭikal̤aināṉ kaṇṭa āṟe!  3

මණ්ණෛත් තිකළ නටම්අතු ආටුම්,  වරෛචිලම්පු ආර්ක්කින්‍ර, පාතම් කණ්ටේන්;විණ්ණිල් - තිකළුම් මුටියුම් කණ්ටේන්;  වේටම් පලආම් චරිතෛ කණ්ටේන්;නණ්ණිප් පිරියා මළුවුම් කණ්ටේන්;  නාලු මරෛඅඞ්කම් ඕතක් කණ්ටේන්;වණ්ණම් පොලින්තු-ඉලඞ්කු කෝලම් කණ්ටේන්-  වාය්මූර් අටිකළෛනාන් කණ්ට ආරේ!  3

మణ్ణైత్ తికఴ నటమ్అతు ఆటుం,  వరైచిలంపు ఆర్క్కిన్ఱ, పాతం కంటేన్;విణ్ణిల్ - తికఴుం ముటియుం కంటేన్;  వేటం పలఆం చరితై కంటేన్;నణ్ణిప్ పిరియా మఴువుం కంటేన్;  నాలు మఱైఅంకం ఓతక్ కంటేన్;వణ్ణం పొలింతు-ఇలంకు కోలం కంటేన్-  వాయ్మూర్ అటికళైనాన్ కంట ఆఱే!  3

مَنَّیتْ تِکَلَ نَٹَمْءاَتُ آٹُمْ،  وَرَیچِلَمْپُ آرْکِّنْرَ، پَاتَمْ کَنْٹینْ؛وِنِّلْ - تِکَلُمْ مُٹِیُمْ کَنْٹینْ؛  ویٹَمْ پَلَءآمْ چَرِتَے کَنْٹینْ؛نَنِّپْ پِرِیَا مَلُوُمْ کَنْٹینْ؛  نَالُ مَرَےءاَنْکَمْ اوتَکْ کَنْٹینْ؛وَنَّمْ پولِنْتُ-اِلَنْکُ کولَمْ کَنْٹینْ-  وَایْمُورْ اَٹِکَلَینَانْ کَنْٹَ آرے!  3

விளைத்த பெரும்பத்தி கூர நின்று
	மெய்யடியார் தம்மை விரும்பக் கண்டேன்
இளைக்குங் கதநாக மேனி கண்டேன்
	என்பின் கலந்திகழ்ந்து தோன்றக் கண்டேன்
திளைக்குந் திருமார்பில் நீறு கண்டேன்
	சேணார் மதின்மூன்றும் பொன்ற வன்று
வளைத்த வரிசிலையுங் கையிற் கண்டேன்
	வாய்மூர் அடிகளைநான் கண்ட வாறே.  4

فِلَيْتَّ بِرُمْبَتِّ كُورَ، نِنْرُ  مِيْأَتِيَارْ تَمَّيْ فِرُمْبَكْ كَنْتِينْ؛إِلَيْكُّمْ كَتَنَاكَمْ مِينِ كَنْتِينْ؛  إِنْبِنْ كَلَمْتِكَلْنْتُ تُونْرَكْ كَنْتِينْ؛تِلَيْكُّمْ تِرُمَارْبِلْ نِيرُ كَنْتِينْ؛  تشِينْآرْ مَتِلْمُونْرُمْ بُنْرَ، أَنْرُ،فَلَيْتَّ فَرِتشِلَيْيُمْ كَيْيِلْ كَنْتِينْ-  فَايْمُورْ أَتِكَلَيْنَانْ كَنْتَ آرِي!  4

Translation

அடியார் பாட, பரவக் கண்டேன் I saw the devotees singing and praising Civaṉ. பத்தர் கணம் கண்டேன் saw the group of votaries மொய்த்த பூதம் ஆடல் முழவம் அதிரக்கண்டேன் saw crowded pūtam-s to play on a high pitch the muḻavu which is played during dance as an accompaniment. அங்கை அனல் கண்டேன் I saw fire in the palm கங்கையாளைக் கோடல் அரவு ஆர் சடையில் கண்டேன் saw in the caṭai where there is a cobra and malabar glory lily, Kaṅkaiyāḷ கொக்கின் இதழ் கண்டேன் saw the petal of the flowers resembling the feather of the crane. கொன்றை கண்டேன் saw koṉṟai flowers வாடல் தலை ஒன்று கையில் கண்டேன் saw a dried skull in the hand. வாய்மூர் அடிகளை நான் கண்ட ஆறே this is how I had a vision of the god in Vāymūr. 1