logo

|

Om symbol6.041 - திருநெய்த்தானம் - திருத்தாண்டகம் - வகையெலா முடையாயும்Om symbol

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


வகையெலா முடையாயும் நீயே யென்றும்
  வான்கயிலை மேவினாய் நீயே யென்றும்
மிகையெலாம் மிக்காயும் நீயே யென்றும்
  வெண்காடு மேவினாய் நீயே யென்றும்
பகையெலாந் தீர்த்தாண்டாய் நீயே யென்றும்
  பாசூர் அமர்ந்தாயும் நீயே யென்றும்
திகையெலாந் தொழச்செல்வாய் நீயே யென்றும்
  நின்றநெய்த் தானாவென் னெஞ்சு ளாயே.  1

فَكَيْإِلَامْ أُتَيْيَايُمْ نِييِي إِنْرُمْ،
  فَانْكَيِلَيْ مِيفِنَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
مِكَيْإِلَامْ مِكَّايُمْ نِييِي إِنْرُمْ،
  فِنْكَاتُ مِيفِنَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
بَكَيْإِلَامْ تِيرْتُّآنْتَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
  بَاتشُورْ أَمَرْنْتَايُمْ نِييِي إِنْرُمْ،
تِكَيْإِلَامْ تُلَتشِّلْفَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
  نِنْرَنِيْتْ تَانَا!-إِنْ نِنْتشُأُ لَايِي۔  1

ৱকৈএলাম্ উটৈয়ায়ুম্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  ৱান়্কয়িলৈ মেৱিন়ায়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
মিকৈএলাম্ মিক্কায়ুম্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  ৱেণ্কাটু মেৱিন়ায়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
পকৈএলাম্ তীৰ্ত্তুআণ্টায়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  পাচূৰ্ অমৰ্ন্তায়ুম্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
তিকৈএলাম্ তোষ়চ্চেল্ৱায়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  নিন়্ৰ়নেয়্ত্ তান়া!-এন়্ নেঞ্চুউ ল়ায়ে.  1

বকৈএলাম্ উটৈয়ায়ুম্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  বান়্কয়িলৈ মেবিন়ায়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
মিকৈএলাম্ মিক্কায়ুম্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  বেণ্কাটু মেবিন়ায়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
পকৈএলাম্ তীর্ত্তুআণ্টায়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  পাচূর্ অমর্ন্তায়ুম্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
তিকৈএলাম্ তোষ়চ্চেল্বায়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  নিন়্র়নেয়্ত্ তান়া!-এন়্ নেঞ্চুউ ল়ায়ে.  1

વકૈએલામ્ ઉટૈયાયુમ્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  વાન઼્કયિલૈ મેવિન઼ાય્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
મિકૈએલામ્ મિક્કાયુમ્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  વેણ્કાટુ મેવિન઼ાય્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
પકૈએલામ્ તીર્ત્તુઆણ્ટાય્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  પાચૂર્ અમર્ન્તાયુમ્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
તિકૈએલામ્ તોળ઼ચ્ચેલ્વાય્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  નિન઼્ર઼નેય્ત્ તાન઼ા!-એન઼્ નેઞ્ચુઉ ળાયે.  1

וַכַּיאֶלָם אֻטַיָּיֻם נִייֵה אֶנְרֻם,
  וָנְכַּיִלַי מֵבִנָי נִייֵה אֶנְרֻם,
מִכַּיאֶלָם מִקָּיֻם נִייֵה אֶנְרֻם,
  וֶנְכָּטֻה מֵבִנָי נִייֵה אֶנְרֻם,
פַּכַּיאֶלָם טִירְטֻּהאָנְטָי נִייֵה אֶנְרֻם,
  פָּצ׳וּר אַמַרְנְטָיֻם נִייֵה אֶנְרֻם,
טִכַּיאֶלָם טֹלַצֶּ׳לְבָי נִייֵה אֶנְרֻם,
  נִנְרַנֶיְט טָנָה!-אֶן נֶנְצֻ׳האֻה לָיֵה.  1

ವಕೈಎಲಾಂ ಉಟೈಯಾಯುಂ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  ವಾನ಼್ಕಯಿಲೈ ಮೇವಿನ಼ಾಯ್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
ಮಿಕೈಎಲಾಂ ಮಿಕ್ಕಾಯುಂ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  ವೆಣ್ಕಾಟು ಮೇವಿನ಼ಾಯ್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
ಪಕೈಎಲಾಂ ತೀರ್ತ್ತುಆಂಟಾಯ್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  ಪಾಚೂರ್ ಅಮರ್ನ್ತಾಯುಂ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
ತಿಕೈಎಲಾಂ ತೊೞಚ್ಚೆಲ್ವಾಯ್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  ನಿನ಼್ಱನೆಯ್ತ್ ತಾನ಼ಾ!-ಎನ಼್ ನೆಂಚುಉ ಳಾಯೇ.  1

വകൈഎലാം ഉടൈയായും നീയേ എൻറും,
  വാൻകയിലൈ മേവിനായ് നീയേ എൻറും,
മികൈഎലാം മിക്കായും നീയേ എൻറും,
  വെൺകാടു മേവിനായ് നീയേ എൻറും,
പകൈഎലാം തീർത്തുആണ്ടായ് നീയേ എൻറും,
  പാചൂർ അമർന്തായും നീയേ എൻറും,
തികൈഎലാം തൊഴച്ചെല്വായ് നീയേ എൻറും,
  നിൻറനെയ്ത് താനാ!-എൻ നെഞ്ചുഉ ളായേ.  1

ବକୈଏଲାମ୍ ଉଟୈୟାୟୁମ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  ବାନ଼୍କୟିଲୈ ମେବିନ଼ାୟ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
ମିକୈଏଲାମ୍ ମିକ୍କାୟୁମ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  ବେଣ୍କାଟୁ ମେବିନ଼ାୟ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
ପକୈଏଲାମ୍ ତୀର୍ତ୍ତୁଆଣ୍ଟାୟ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  ପାଚୂର୍ ଅମର୍ନ୍ତାୟୁମ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
ତିକୈଏଲାମ୍ ତୋଳ଼ଚ୍ଚେଲ୍ୱାୟ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  ନିନ଼୍ର଼ନେୟ୍ତ୍ ତାନ଼ା!-ଏନ଼୍ ନେଞ୍ଚୁଉ ଳାୟେ.  1

ਵਕੈਏਲਾਮ੍ ਉਟੈਯਾਯੁਮ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  ਵਾਨ਼੍ਕਯਿਲੈ ਮੇਵਿਨ਼ਾਯ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
ਮਿਕੈਏਲਾਮ੍ ਮਿੱਕਾਯੁਮ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  ਵੇਣ੍ਕਾਟੁ ਮੇਵਿਨ਼ਾਯ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
ਪਕੈਏਲਾਮ੍ ਤੀਰ੍ੱਤੁਆਣ੍ਟਾਯ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  ਪਾਚੂਰ੍ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤਾਯੁਮ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
ਤਿਕੈਏਲਾਮ੍ ਤੋਲ਼਼ੱਚੇਲ੍ਵਾਯ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਨੇਯ੍ਤ੍ ਤਾਨ਼ਾ!-ਏਨ਼੍ ਨੇਞ੍ਚੁਉ ਲ਼ਾਯੇ.  1

වකෛඑලාම් උටෛයායුම් නීයේ එන්‍රුම්,
  වාන්කයිලෛ මේවිනාය් නීයේ එන්‍රුම්,
මිකෛඑලාම් මික්කායුම් නීයේ එන්‍රුම්,
  වෙණ්කාටු මේවිනාය් නීයේ එන්‍රුම්,
පකෛඑලාම් තීර්ත්තුආණ්ටාය් නීයේ එන්‍රුම්,
  පාචූර් අමර්න්තායුම් නීයේ එන්‍රුම්,
තිකෛඑලාම් තොළච්චෙල්වාය් නීයේ එන්‍රුම්,
  නින්‍රනෙය්ත් තානා!-එන් නෙඤ්චුඋ ළායේ.  1

వకైఎలాం ఉటైయాయుం నీయే ఎన్ఱుం,
  వాన్కయిలై మేవినాయ్ నీయే ఎన్ఱుం,
మికైఎలాం మిక్కాయుం నీయే ఎన్ఱుం,
  వెణ్కాటు మేవినాయ్ నీయే ఎన్ఱుం,
పకైఎలాం తీర్త్తుఆంటాయ్ నీయే ఎన్ఱుం,
  పాచూర్ అమర్న్తాయుం నీయే ఎన్ఱుం,
తికైఎలాం తొఴచ్చెల్వాయ్ నీయే ఎన్ఱుం,
  నిన్ఱనెయ్త్ తానా!-ఎన్ నెంచుఉ ళాయే.  1

وَکَےئیلَامْ اُٹَییَایُمْ نِییے اینْرُمْ،
  وَانْکَیِلَے میوِنَایْ نِییے اینْرُمْ،
مِکَےئیلَامْ مِکَّایُمْ نِییے اینْرُمْ،
  وینْکَاٹُ میوِنَایْ نِییے اینْرُمْ،
پَکَےئیلَامْ تِیرْتُّءآنْٹَایْ نِییے اینْرُمْ،
  پَاچُورْ اَمَرْنْتَایُمْ نِییے اینْرُمْ،
تِکَےئیلَامْ تولَچّیلْوَایْ نِییے اینْرُمْ،
  نِنْرَنییْتْ تَانَا!-اینْ نینْچُؤُ لَایے۔  1

वकैऎलाम् उटैयायुम् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  वाऩ्कयिलै मेविऩाय् नीये ऎऩ्ऱुम्,
मिकैऎलाम् मिक्कायुम् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  वॆण्काटु मेविऩाय् नीये ऎऩ्ऱुम्,
पकैऎलाम् तीर्त्तुआण्टाय् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  पाचूर् अमर्न्तायुम् नीये ऎऩ्ऱुम्,
तिकैऎलाम् तॊऴच्चॆल्वाय् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  निऩ्ऱनॆय्त् ताऩा!-ऎऩ् नॆञ्चुउ ळाये.  1

ヴァカイエラーム ウタイヤーユム ニーイェー エンルム、
  ヴァーンカイライ メーヴィナーユ ニーイェー エンルム、
ミカイエラーム ミッカーユム ニーイェー エンルム、
  ヴェンカートゥ メーヴィナーユ ニーイェー エンルム、
パカイエラーム ティールットゥアーンターユ ニーイェー エンルム、
  パーチュール アマルンターユム ニーイェー エンルム、
ティカイエラーム トラッチェルヴァーユ ニーイェー エンルム、
  ニンラネユト ターナー!ーエン ネンチュー ラーイェー。  1

vakaiĕlām uṭaiyāyum nīye ĕṉṟum,
  vāṉkayilai meviṉāy nīye ĕṉṟum,
mikaiĕlām mikkāyum nīye ĕṉṟum,
  vĕṇkāṭu meviṉāy nīye ĕṉṟum,
pakaiĕlām tīrttuāṇṭāy nīye ĕṉṟum,
  pācūr amarntāyum nīye ĕṉṟum,
tikaiĕlām tŏḻaccĕlvāy nīye ĕṉṟum,
  niṉṟanĕyt tāṉā!-ĕṉ nĕñcuu l̤āye.  1

ஆர்த்த எனக்கன்பன் நீயே யென்றும்
  ஆதிக் கயிலாயன் நீயே யென்றுங்
கூர்த்த நடமாடி நீயே யென்றுங்
  கோடிகா மேய குழகா வென்றும்
பார்த்தற் கருள்செய்தாய் நீயே யென்றும்
  பழையனூர் மேவிய பண்பா வென்றுந்
தீர்த்தன் சிவலோகன் நீயே யென்றும்
  நின்றநெய்த் தானாவென் நெஞ்சு ளாயே.  2

آرْتَّ إِنَكُّأَنْبَنْ نِييِي إِنْرُمْ،
  آتِكْ كَيِلَايَنْ نِييِي إِنْرُمْ،
كُورْتَّ نَتَمْآتِ نِييِي إِنْرُمْ،
  “كُوتِكَا مِييَ كُلَكَا!” إِنْرُمْ،
بَارْتَّرْكُ أَرُلْتشِيْتَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
  “بَلَيْيَنُورْ مِيفِيَ بَنْبَا!” إِنْرُمْ،
تِيرْتَّنْ تشِفَلُوكَنْ نِييِي إِنْرُمْ،
  نِنْرَنِيْتْ تَانَا!-إِنْ نِنْتشُأُ لَايِي۔  2

আৰ্ত্ত এন়ক্কুঅন়্পন়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  আতিক্ কয়িলায়ন়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
কূৰ্ত্ত নটম্আটি নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  “কোটিকা মেয় কুষ়কা!” এন়্ৰ়ুম্,
পাৰ্ত্তৰ়্কু অৰুল়্চেয়্তায়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  “পষ়ৈয়ন়ূৰ্ মেৱিয় পণ্পা!” এন়্ৰ়ুম্,
তীৰ্ত্তন়্ চিৱলোকন়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  নিন়্ৰ়নেয়্ত্ তান়া!-এন়্ নেঞ্চুউ ল়ায়ে.  2

আর্ত্ত এন়ক্কুঅন়্পন়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  আতিক্ কয়িলায়ন়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
কূর্ত্ত নটম্আটি নীয়ে এন়্র়ুম্,
  “কোটিকা মেয় কুষ়কা!” এন়্র়ুম্,
পার্ত্তর়্কু অরুল়্চেয়্তায়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  “পষ়ৈয়ন়ূর্ মেবিয় পণ্পা!” এন়্র়ুম্,
তীর্ত্তন়্ চিবলোকন়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  নিন়্র়নেয়্ত্ তান়া!-এন়্ নেঞ্চুউ ল়ায়ে.  2

આર્ત્ત એન઼ક્કુઅન઼્પન઼્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  આતિક્ કયિલાયન઼્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
કૂર્ત્ત નટમ્આટિ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  “કોટિકા મેય કુળ઼કા!” એન઼્ર઼ુમ્,
પાર્ત્તર઼્કુ અરુળ્ચેય્તાય્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  “પળ઼ૈયન઼ૂર્ મેવિય પણ્પા!” એન઼્ર઼ુમ્,
તીર્ત્તન઼્ ચિવલોકન઼્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  નિન઼્ર઼નેય્ત્ તાન઼ા!-એન઼્ નેઞ્ચુઉ ળાયે.  2

אָרְטַּה אֶנַקֻּהאַנְפַּן נִייֵה אֶנְרֻם,
  אָטִךּ כַּיִלָיַן נִייֵה אֶנְרֻם,
כּוּרְטַּה נַטַםאָטִה נִייֵה אֶנְרֻם,
  “כּוֹטִכָּה מֵיַה כֻּלַכָּה!” אֶנְרֻם,
פָּרְטַּרְכֻּה אַרֻלְצֶ׳יְטָי נִייֵה אֶנְרֻם,
  “פַּלַיַּנוּר מֵבִיַה פַּנְפָּה!” אֶנְרֻם,
טִירְטַּן צִ׳וַלוֹכַּן נִייֵה אֶנְרֻם,
  נִנְרַנֶיְט טָנָה!-אֶן נֶנְצֻ׳האֻה לָיֵה.  2

ಆರ್ತ್ತ ಎನ಼ಕ್ಕುಅನ಼್ಪನ಼್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  ಆತಿಕ್ ಕಯಿಲಾಯನ಼್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
ಕೂರ್ತ್ತ ನಟಮ್ಆಟಿ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  “ಕೋಟಿಕಾ ಮೇಯ ಕುೞಕಾ!” ಎನ಼್ಱುಂ,
ಪಾರ್ತ್ತಱ್ಕು ಅರುಳ್ಚೆಯ್ತಾಯ್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  “ಪೞೈಯನ಼ೂರ್ ಮೇವಿಯ ಪಣ್ಪಾ!” ಎನ಼್ಱುಂ,
ತೀರ್ತ್ತನ಼್ ಚಿವಲೋಕನ಼್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  ನಿನ಼್ಱನೆಯ್ತ್ ತಾನ಼ಾ!-ಎನ಼್ ನೆಂಚುಉ ಳಾಯೇ.  2

ആർത്ത എനക്കുഅൻപൻ നീയേ എൻറും,
  ആതിക് കയിലായൻ നീയേ എൻറും,
കൂർത്ത നടമ്ആടി നീയേ എൻറും,
  “കോടികാ മേയ കുഴകാ!” എൻറും,
പാർത്തറ്കു അരുൾചെയ്തായ് നീയേ എൻറും,
  “പഴൈയനൂർ മേവിയ പൺപാ!” എൻറും,
തീർത്തൻ ചിവലോകൻ നീയേ എൻറും,
  നിൻറനെയ്ത് താനാ!-എൻ നെഞ്ചുഉ ളായേ.  2

ଆର୍ତ୍ତ ଏନ଼କ୍କୁଅନ଼୍ପନ଼୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  ଆତିକ୍ କୟିଲାୟନ଼୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
କୂର୍ତ୍ତ ନଟମ୍ଆଟି ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  “କୋଟିକା ମେୟ କୁଳ଼କା!” ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
ପାର୍ତ୍ତର଼୍କୁ ଅରୁଳ୍ଚେୟ୍ତାୟ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  “ପଳ଼ୈୟନ଼ୂର୍ ମେବିୟ ପଣ୍ପା!” ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
ତୀର୍ତ୍ତନ଼୍ ଚିବଲୋକନ଼୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  ନିନ଼୍ର଼ନେୟ୍ତ୍ ତାନ଼ା!-ଏନ଼୍ ନେଞ୍ଚୁଉ ଳାୟେ.  2

ਆਰ੍ੱਤ ਏਨ਼ੱਕੁਅਨ਼੍ਪਨ਼੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  ਆਤਿਕ੍ ਕਯਿਲਾਯਨ਼੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
ਕੂਰ੍ੱਤ ਨਟਮ੍ਆਟਿ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  “ਕੋਟਿਕਾ ਮੇਯ ਕੁਲ਼਼ਕਾ!” ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
ਪਾਰ੍ੱਤਰ਼੍ਕੁ ਅਰੁਲ਼੍ਚੇਯ੍ਤਾਯ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  “ਪਲ਼਼ੈਯਨ਼ੂਰ੍ ਮੇਵਿਯ ਪਣ੍ਪਾ!” ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
ਤੀਰ੍ੱਤਨ਼੍ ਚਿਵਲੋਕਨ਼੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਨੇਯ੍ਤ੍ ਤਾਨ਼ਾ!-ਏਨ਼੍ ਨੇਞ੍ਚੁਉ ਲ਼ਾਯੇ.  2

ආර්ත්ත එනක්කුඅන්පන් නීයේ එන්‍රුම්,
  ආතික් කයිලායන් නීයේ එන්‍රුම්,
කූර්ත්ත නටම්ආටි නීයේ එන්‍රුම්,
  “කෝටිකා මේය කුළකා!” එන්‍රුම්,
පාර්ත්තර්කු අරුළ්චෙය්තාය් නීයේ එන්‍රුම්,
  “පළෛයනූර් මේවිය පණ්පා!” එන්‍රුම්,
තීර්ත්තන් චිවලෝකන් නීයේ එන්‍රුම්,
  නින්‍රනෙය්ත් තානා!-එන් නෙඤ්චුඋ ළායේ.  2

ఆర్త్త ఎనక్కుఅన్పన్ నీయే ఎన్ఱుం,
  ఆతిక్ కయిలాయన్ నీయే ఎన్ఱుం,
కూర్త్త నటమ్ఆటి నీయే ఎన్ఱుం,
  “కోటికా మేయ కుఴకా!” ఎన్ఱుం,
పార్త్తఱ్కు అరుళ్చెయ్తాయ్ నీయే ఎన్ఱుం,
  “పఴైయనూర్ మేవియ పణ్పా!” ఎన్ఱుం,
తీర్త్తన్ చివలోకన్ నీయే ఎన్ఱుం,
  నిన్ఱనెయ్త్ తానా!-ఎన్ నెంచుఉ ళాయే.  2

آرْتَّ اینَکُّءاَنْپَنْ نِییے اینْرُمْ،
  آتِکْ کَیِلَایَنْ نِییے اینْرُمْ،
کُورْتَّ نَٹَمْءآٹِ نِییے اینْرُمْ،
  “کوٹِکَا مییَ کُلَکَا!” اینْرُمْ،
پَارْتَّرْکُ اَرُلْچییْتَایْ نِییے اینْرُمْ،
  “پَلَییَنُورْ میوِیَ پَنْپَا!” اینْرُمْ،
تِیرْتَّنْ چِوَلوکَنْ نِییے اینْرُمْ،
  نِنْرَنییْتْ تَانَا!-اینْ نینْچُؤُ لَایے۔
  2

आर्त्त ऎऩक्कुअऩ्पऩ् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  आतिक् कयिलायऩ् नीये ऎऩ्ऱुम्,
कूर्त्त नटम्आटि नीये ऎऩ्ऱुम्,
  “कोटिका मेय कुऴका!” ऎऩ्ऱुम्,
पार्त्तऱ्‌कु अरुळ्चॆय्ताय् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  “पऴैयऩूर् मेविय पण्पा!” ऎऩ्ऱुम्,
तीर्त्तऩ् चिवलोकऩ् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  निऩ्ऱनॆय्त् ताऩा!-ऎऩ् नॆञ्चुउ ळाये.  2

アールッタ エナックアンパン ニーイェー エンルム、
  アーティク カイラーヤン ニーイェー エンルム、
クールッタ ナタマーティ ニーイェー エンルム、
  “コーティカー メーヤ クラカー!” エンルム、
パールッタルク アルルチェユターユ ニーイェー エンルム、
  “パライヤヌール メーヴィヤ パンパー!” エンルム、
ティールッタン チヴァローカン ニーイェー エンルム、
  ニンラネユト ターナー!ーエン ネンチュー ラーイェー。  2

ārtta ĕṉakkuaṉpaṉ nīye ĕṉṟum,
  ātik kayilāyaṉ nīye ĕṉṟum,
kūrtta naṭamāṭi nīye ĕṉṟum,
  “koṭikā meya kuḻakā!” ĕṉṟum,
pārttaṟku arul̤cĕytāy nīye ĕṉṟum,
  “paḻaiyaṉūr meviya paṇpā!” ĕṉṟum,
tīrttaṉ civalokaṉ nīye ĕṉṟum,
  niṉṟanĕyt tāṉā!-ĕṉ nĕñcuu l̤āye.  2

அல்லாய்ப் பகலானாய் நீயே யென்றும்
  ஆதிக் கயிலாயன் நீயே யென்றும்
கல்லா லமர்ந்தாயும் நீயே யென்றுங்
  காளத்திக் கற்பகமும் நீயே யென்றும்
சொல்லாய்ப் பொருளானாய் நீயே யென்றுந்
  சோற்றுத் துறையுறைவாய் நீயே யென்றும்
செல்வாய்த் திருவானாய் நீயே யென்றும்
  நின்ற நெய்த் தானாவென் நெஞ்சு ளாயே.  3

أَلْآيْبْ بَكَلْآنَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
  آتِكْ كَيِلَايَنْ نِييِي إِنْرُمْ،
كَلَّالْ أَمَرْنْتَايُمْ نِييِي إِنْرُمْ،
  كَالَتِّكْ كَرْبَكَمُمْ نِييِي إِنْرُمْ،
تشُلْآيْبْ بُرُلْآنَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
  تشُورُّتْ تُرَيْأُرَيْفَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
تشِلْفَايْتْ تِرُآنَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
  نِنْرَنِيْتْ تَانَا!-إِنْ نِنْتشُأُ لَايِي۔  3

অল্আয়্প্ পকল্আন়ায়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  আতিক্ কয়িলায়ন়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
কল্লাল্ অমৰ্ন্তায়ুম্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  কাল়ত্তিক্ কৰ়্পকমুম্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
চোল্আয়্প্ পোৰুল়্আন়ায়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  চোৰ়্ৰ়ুৎ তুৰ়ৈউৰ়ৈৱায়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
চেল্ৱায়্ত্ তিৰুআন়ায়্ নীয়ে এন়্ৰ়ুম্,
  নিন়্ৰ়নেয়্ত্ তান়া!-এন়্ নেঞ্চুউ ল়ায়ে.  3

অল্আয়্প্ পকল্আন়ায়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  আতিক্ কয়িলায়ন়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
কল্লাল্ অমর্ন্তায়ুম্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  কাল়ত্তিক্ কর়্পকমুম্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
চোল্আয়্প্ পোরুল়্আন়ায়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  চোর়্র়ুৎ তুর়ৈউর়ৈবায়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
চেল্বায়্ত্ তিরুআন়ায়্ নীয়ে এন়্র়ুম্,
  নিন়্র়নেয়্ত্ তান়া!-এন়্ নেঞ্চুউ ল়ায়ে.  3

અલ્આય્પ્ પકલ્આન઼ાય્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  આતિક્ કયિલાયન઼્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
કલ્લાલ્ અમર્ન્તાયુમ્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  કાળત્તિક્ કર઼્પકમુમ્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
ચોલ્આય્પ્ પોરુળ્આન઼ાય્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  ચોર઼્ર઼ુત્ તુર઼ૈઉર઼ૈવાય્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
ચેલ્વાય્ત્ તિરુઆન઼ાય્ નીયે એન઼્ર઼ુમ્,
  નિન઼્ર઼નેય્ત્ તાન઼ા!-એન઼્ નેઞ્ચુઉ ળાયે.  3

אַלאָיְףּ פַּכַּלאָנָי נִייֵה אֶנְרֻם,
  אָטִךּ כַּיִלָיַן נִייֵה אֶנְרֻם,
כַּלָּל אַמַרְנְטָיֻם נִייֵה אֶנְרֻם,
  כָּלַטִּךּ כַּרְפַּכַּמֻם נִייֵה אֶנְרֻם,
צֹ׳לאָיְףּ פֹּרֻלאָנָי נִייֵה אֶנְרֻם,
  צ׳וֹרֻּט טֻרַיאֻרַיְבָי נִייֵה אֶנְרֻם,
צֶ׳לְבָיְט טִרֻהאָנָי נִייֵה אֶנְרֻם,
  נִנְרַנֶיְט טָנָה!-אֶן נֶנְצֻ׳האֻה לָיֵה.  3

ಅಲ್ಆಯ್ಪ್ ಪಕಲ್ಆನ಼ಾಯ್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  ಆತಿಕ್ ಕಯಿಲಾಯನ಼್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
ಕಲ್ಲಾಲ್ ಅಮರ್ನ್ತಾಯುಂ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  ಕಾಳತ್ತಿಕ್ ಕಱ್ಪಕಮುಂ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
ಚೊಲ್ಆಯ್ಪ್ ಪೊರುಳ್ಆನ಼ಾಯ್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  ಚೋಱ್ಱುತ್ ತುಱೈಉಱೈವಾಯ್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
ಚೆಲ್ವಾಯ್ತ್ ತಿರುಆನ಼ಾಯ್ ನೀಯೇ ಎನ಼್ಱುಂ,
  ನಿನ಼್ಱನೆಯ್ತ್ ತಾನ಼ಾ!-ಎನ಼್ ನೆಂಚುಉ ಳಾಯೇ.  3

അൽആയ്പ് പകൽആനായ് നീയേ എൻറും,
  ആതിക് കയിലായൻ നീയേ എൻറും,
കല്ലാൽ അമർന്തായും നീയേ എൻറും,
  കാളത്തിക് കറ്പകമും നീയേ എൻറും,
ചൊൽആയ്പ് പൊരുൾആനായ് നീയേ എൻറും,
  ചോറ്റുത് തുറൈഉറൈവായ് നീയേ എൻറും,
ചെല്വായ്ത് തിരുആനായ് നീയേ എൻറും,
  നിൻറനെയ്ത് താനാ!-എൻ നെഞ്ചുഉ ളായേ.  3

ଅଲ୍ଆୟ୍ପ୍ ପକଲ୍ଆନ଼ାୟ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  ଆତିକ୍ କୟିଲାୟନ଼୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
କଲ୍ଲାଲ୍ ଅମର୍ନ୍ତାୟୁମ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  କାଳତ୍ତିକ୍ କର଼୍ପକମୁମ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
ଚୋଲ୍ଆୟ୍ପ୍ ପୋରୁଳ୍ଆନ଼ାୟ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  ଚୋର଼୍ର଼ୁତ୍ ତୁର଼ୈଉର଼ୈବାୟ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
ଚେଲ୍ୱାୟ୍ତ୍ ତିରୁଆନ଼ାୟ୍ ନୀୟେ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍,
  ନିନ଼୍ର଼ନେୟ୍ତ୍ ତାନ଼ା!-ଏନ଼୍ ନେଞ୍ଚୁଉ ଳାୟେ.
  3

ਅਲ੍ਆਯ੍ਪ੍ ਪਕਲ੍ਆਨ਼ਾਯ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  ਆਤਿਕ੍ ਕਯਿਲਾਯਨ਼੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
ਕੱਲਾਲ੍ ਅਮਰ੍ਨ੍ਤਾਯੁਮ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  ਕਾਲ਼ੱਤਿਕ੍ ਕਰ਼੍ਪਕਮੁਮ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
ਚੋਲ੍ਆਯ੍ਪ੍ ਪੋਰੁਲ਼੍ਆਨ਼ਾਯ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  ਚੋੱਰ਼ੁਤ੍ ਤੁਰ਼ੈਉਰ਼ੈਵਾਯ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
ਚੇਲ੍ਵਾਯ੍ਤ੍ ਤਿਰੁਆਨ਼ਾਯ੍ ਨੀਯੇ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍,
  ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਨੇਯ੍ਤ੍ ਤਾਨ਼ਾ!-ਏਨ਼੍ ਨੇਞ੍ਚੁਉ ਲ਼ਾਯੇ.  3

අල්ආය්ප් පකල්ආනාය් නීයේ එන්‍රුම්,
  ආතික් කයිලායන් නීයේ එන්‍රුම්,
කල්ලාල් අමර්න්තායුම් නීයේ එන්‍රුම්,
  කාළත්තික් කර්පකමුම් නීයේ එන්‍රුම්,
චොල්ආය්ප් පොරුළ්ආනාය් නීයේ එන්‍රුම්,
  චෝර්‍රුත් තුරෛඋරෛවාය් නීයේ එන්‍රුම්,
චෙල්වාය්ත් තිරුආනාය් නීයේ එන්‍රුම්,
  නින්‍රනෙය්ත් තානා!-එන් නෙඤ්චුඋ ළායේ.  3

అల్ఆయ్ప్ పకల్ఆనాయ్ నీయే ఎన్ఱుం,
  ఆతిక్ కయిలాయన్ నీయే ఎన్ఱుం,
కల్లాల్ అమర్న్తాయుం నీయే ఎన్ఱుం,
  కాళత్తిక్ కఱ్పకముం నీయే ఎన్ఱుం,
చొల్ఆయ్ప్ పొరుళ్ఆనాయ్ నీయే ఎన్ఱుం,
  చోఱ్ఱుత్ తుఱైఉఱైవాయ్ నీయే ఎన్ఱుం,
చెల్వాయ్త్ తిరుఆనాయ్ నీయే ఎన్ఱుం,
  నిన్ఱనెయ్త్ తానా!-ఎన్ నెంచుఉ ళాయే.  3

اَلْءآیْپْ پَکَلْءآنَایْ نِییے اینْرُمْ،
  آتِکْ کَیِلَایَنْ نِییے اینْرُمْ،
کَلَّالْ اَمَرْنْتَایُمْ نِییے اینْرُمْ،
  کَالَتِّکْ کَرْپَکَمُمْ نِییے اینْرُمْ،
چولْءآیْپْ پورُلْءآنَایْ نِییے اینْرُمْ،
  چورُّتْ تُرَےؤُرَیوَایْ نِییے اینْرُمْ،
چیلْوَایْتْ تِرُءآنَایْ نِییے اینْرُمْ،
  نِنْرَنییْتْ تَانَا!-اینْ نینْچُؤُ لَایے۔  3

अल्आय्प् पकल्आऩाय् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  आतिक् कयिलायऩ् नीये ऎऩ्ऱुम्,
कल्लाल् अमर्न्तायुम् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  काळत्तिक् कऱ्‌पकमुम् नीये ऎऩ्ऱुम्,
चॊल्आय्प् पॊरुळ्आऩाय् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  चोऱ्‌ऱुत् तुऱैउऱैवाय् नीये ऎऩ्ऱुम्,
चॆल्वाय्त् तिरुआऩाय् नीये ऎऩ्ऱुम्,
  निऩ्ऱनॆय्त् ताऩा!-ऎऩ् नॆञ्चुउ ळाये.  3

アラーユプ パカラーナーユ ニーイェー エンルム、
  アーティク カイラーヤン ニーイェー エンルム、
カッラール アマルンターユム ニーイェー エンルム、
  カーラッティク カルパカムム ニーイェー エンルム、
チョラーユプ ポルラーナーユ ニーイェー エンルム、
  チョーッルト トゥライウライヴァーユ ニーイェー エンルム、
チェルヴァーユト ティルアーナーユ ニーイェー エンルム、
  ニンラネユト ターナー!ーエン ネンチュー ラーイェー。  3

alāyp pakalāṉāy nīye ĕṉṟum,
  ātik kayilāyaṉ nīye ĕṉṟum,
kallāl amarntāyum nīye ĕṉṟum,
  kāl̤attik kaṟpakamum nīye ĕṉṟum,
cŏlāyp pŏrul̤āṉāy nīye ĕṉṟum,
  coṟṟut tuṟaiuṟaivāy nīye ĕṉṟum,
cĕlvāyt tiruāṉāy nīye ĕṉṟum,
  niṉṟanĕyt tāṉā!-ĕṉ nĕñcuu l̤āye.  3

மின்னே ரிடைபங்கன் நீயே யென்றும்
  வெண்கயிலை மேவினாய் நீயே யென்றும்
பொன்னேர் சடைமுடியாய் நீயே யென்றும்
  பூத கணநாதன் நீயே யென்றும்
என்னா விரதத்தாய் நீயெ யென்றும்
  ஏகம்பத் தென்னீசன் நீயே யென்றும்
தென்னூர்ப் பதியுளாய் நீயே யென்றும்
  நின்ற நெய்த் தானாவென் நெஞ்சு ளாயே.  4

مِنِّيرْ إِتَيْبَنْكَنْ نِييِي إِنْرُمْ،
  فِنْكَيِلَيْ مِيفِنَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
بُنِّيرْ تشَتَيْمُتِيَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
  بُوتَ كَنَنَاتَنْ نِييِي إِنْرُمْ،
إِنَّا إِرَتَتَّايْ نِييِي إِنْرُمْ،
  إِيكَمْبَتُّ إِنْإِيتشَنْ نِييِي إِنْرُمْ،
تِنُّورْبْ بَتِأُلَايْ نِييِي إِنْرُمْ،
  نِنْرَنِيْتْ تَانَا!-إِنْ نِنْتشُأُ لَايِي۔  4

Translation

வகை எலாம் உடையாயும் நீயே என்றும்you yourself have all kinds of things that wealthy people haveவான் கயிலை மேவினாய் நீயே என்றும்you yourself are in the high Kayilai mountain[[Kayilai is mentioned in every verse of this decade]]மிகை எலாம் மிக்காயும் நீயே என்றும்you yourself are rich in all abundant thingsவெண்காடு மேவினாய் நீயே என்றும்you yourself are in Veṇkāṭuபகை எலாம் தீர்த்து ஆண்டாய் நீயே என்றும்you yourself removed the internal enemies such as greed and anger and external enemies such as diseases and others, and admitted me into your grace.பாசூர் அமர்ந்தாயும் நீயே என்றும்you yourself are in Pācūr with desireதிகை எலாம் தொழச் செல்வாய் நீயே என்றும்and you yourself go in all the directions where devotees worship you[[திகை - திசை]]நின்ற நெய்த்தானாCivaṉ who is permanent on Neyttāṉam!என் நெஞ்சு உளாய்you are in my low mind also[[All the என்றும் are conjuctions; They should be linked with the adjectival participle நின்ற;]][[நீ should be supplied for உளாய்;]][[என்றும் can be taken as a finite verb in the first person plural in the future tense; Then என்றும் will mean என்போம்]] 1