logo

|

Om symbol6.085 - திருமுண்டீச்சரம் - திருத்தாண்டகம் - ஆர்த்தான்காண் அழல்நாகம்Om symbol

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


ஆர்த்தான்காண் அழல்நாகம் அரைக்கு நாணா
	அடியவர்கட் கன்பன்காண் ஆனைத் தோலைப்
போர்த்தான்காண் புரிசடைமேற் புனலேற் றான்காண்
	புறங்காட்டி லாடல் புரிந்தான் றான்காண்
காத்தான்காண் உலகேழுங் கலங்கா வண்ணங்
	கனைகடல்வாய் நஞ்சதனைக் கண்டத் துள்ளே
சேர்த்தான்காண் திருமுண்டீச் சரத்து மேய
	சிவலோகன் காணவனென் சிந்தை யானே.  1

آرْتَّانْكَانْ، أَلَلْنَاكَمْ أَرَيْكُّ نَانَا؛  أَتِيَفَرْكَتْكُ أَنْبَنْكَانْ؛ آنَيْتْ تُولَيْبْبُورْتَّانْكَانْ؛ بُرِتشَتَيْمِيلْ بُنَلْإِيرْ رَانْكَانْ؛  بُرَنْكَاتِّلْ آتَلْ بُرِنْتَانْ تَانْكَانْ؛كَاتَّانْكَانْ،- أُلَكُإِيلُمْ كَلَنْكَا فَنَّمْ-  كَنَيْكَتَلْفَايْ نَنْتشُأَتَنَيْكْ كَنْتَتُّ أُلِّيتشِيرْتَّانْكَانْ - تِرُمُنْتِيتشْ تشُرَتُّ مِييَ  تشِفَلُوكَنْ كَانْ؛أَفَنْإِنْ تشِنْتَيْ يَانِي۔  1

আৰ্ত্তান়্কাণ্, অষ়ল্নাকম্ অৰৈক্কু নাণা;  অটিয়ৱৰ্কট্কু অন়্পন়্কাণ্; আন়ৈৎ তোলৈপ্পোৰ্ত্তান়্কাণ্; পুৰিচটৈমেল্ পুন়ল্এৰ়্ ৰ়ান়্কাণ্;  পুৰ়ঙ্কাট্টিল্ আটল্ পুৰিন্তান়্ তান়্কাণ্;কাত্তান়্কাণ্,- উলকুএষ়ুম্ কলঙ্কা ৱণ্ণম্-  কন়ৈকটল্ৱায়্ নঞ্চুঅতন়ৈক্ কণ্টত্তু উল়্ল়েচেৰ্ত্তান়্কাণ্ - তিৰুমুণ্টীচ্ চুৰত্তু মেয়  চিৱলোকন়্ কাণ্;অৱন়্এন়্ চিন্তৈ যান়ে.  1

আর্ত্তান়্কাণ্, অষ়ল্নাকম্ অরৈক্কু নাণা;  অটিয়বর্কট্কু অন়্পন়্কাণ্; আন়ৈৎ তোলৈপ্পোর্ত্তান়্কাণ্; পুরিচটৈমেল্ পুন়ল্এর়্ র়ান়্কাণ্;  পুর়ঙ্কাট্টিল্ আটল্ পুরিন্তান়্ তান়্কাণ্;কাত্তান়্কাণ্,- উলকুএষ়ুম্ কলঙ্কা বণ্ণম্-  কন়ৈকটল্বায়্ নঞ্চুঅতন়ৈক্ কণ্টত্তু উল়্ল়েচের্ত্তান়্কাণ্ - তিরুমুণ্টীচ্ চুরত্তু মেয়  চিবলোকন়্ কাণ্;অবন়্এন়্ চিন্তৈ যান়ে.  1

आर्त्ताऩ्काण्, अऴल्नाकम् अरैक्कु नाणा;  अटियवर्कट्कु अऩ्पऩ्काण्; आऩैत् तोलैप्पोर्त्ताऩ्काण्; पुरिचटैमेल् पुऩल्एऱ्‌ ऱाऩ्काण्;  पुऱङ्काट्टिल् आटल् पुरिन्ताऩ् ताऩ्काण्;कात्ताऩ्काण्,- उलकुएऴुम् कलङ्का वण्णम्-  कऩैकटल्वाय् नञ्चुअतऩैक् कण्टत्तु उळ्ळेचेर्त्ताऩ्काण् - तिरुमुण्टीच् चुरत्तु मेय  चिवलोकऩ् काण्;अवऩ्ऎऩ् चिन्तै याऩे.  1

આર્ત્તાન઼્કાણ્, અળ઼લ્નાકમ્ અરૈક્કુ નાણા;  અટિયવર્કટ્કુ અન઼્પન઼્કાણ્; આન઼ૈત્ તોલૈપ્પોર્ત્તાન઼્કાણ્; પુરિચટૈમેલ્ પુન઼લ્એર઼્ ર઼ાન઼્કાણ્;  પુર઼ઙ્કાટ્ટિલ્ આટલ્ પુરિન્તાન઼્ તાન઼્કાણ્;કાત્તાન઼્કાણ્,- ઉલકુએળ઼ુમ્ કલઙ્કા વણ્ણમ્-  કન઼ૈકટલ્વાય્ નઞ્ચુઅતન઼ૈક્ કણ્ટત્તુ ઉળ્ળેચેર્ત્તાન઼્કાણ્ - તિરુમુણ્ટીચ્ ચુરત્તુ મેય  ચિવલોકન઼્ કાણ્;અવન઼્એન઼્ ચિન્તૈ યાન઼ે.  1

אָרְטָּנְכָּן, אַלַלְנָכַּם אַרַיְקֻּה נָנָה;  אַטִיַבַרְכַּטְכֻּה אַנְפַּנְכָּן; אָנַיְט טוֹלַיְףּפּוֹרְטָּנְכָּן; פֻּרִצַ׳טַיְמֵל פֻּנַלאֵר רָנְכָּן;  פֻּרַנְכָּטִּל אָטַל פֻּרִנְטָן טָנְכָּן;כָּטָּנְכָּן,- אֻלַכֻּהאֵלֻם כַּלַנְכָּה וַנַּם-  כַּנַיְכַּטַלְבָי נַנְצֻ׳האַטַנַיְךּ כַּנְטַטֻּה אֻלֵּהצֵ׳רְטָּנְכָּן - טִרֻמֻנְטִיץ׳ צֻ׳רַטֻּה מֵיַה  צִ׳וַלוֹכַּן כָּן;אַבַןאֶן צִ׳נְטַי יָנֵה.  1

アールッターンカーン、 アラルナーカム アライック ナーナー;  アティヤヴァルカトク アンパンカーン; アーナイト トーライプポールッターンカーン; プリチャタイメール プナレール ラーンカーン;  プラングカーッティル アータル プリンターン ターンカーン;カーッターンカーン、ー ウラクエールム カラングカー ヴァンナムー  カナイカタルヴァーユ ナンチュアタナイク カンタットゥ ウッレーチェールッターンカーン ー ティルムンティーチュ チュラットゥ メーヤ  チヴァローカン カーン;アヴァネン チンタイ ヤーネー。  1

ಆರ್ತ್ತಾನ಼್ಕಾಣ್, ಅೞಲ್ನಾಕಂ ಅರೈಕ್ಕು ನಾಣಾ;  ಅಟಿಯವರ್ಕಟ್ಕು ಅನ಼್ಪನ಼್ಕಾಣ್; ಆನ಼ೈತ್ ತೋಲೈಪ್ಪೋರ್ತ್ತಾನ಼್ಕಾಣ್; ಪುರಿಚಟೈಮೇಲ್ ಪುನ಼ಲ್ಏಱ್ ಱಾನ಼್ಕಾಣ್;  ಪುಱಂಕಾಟ್ಟಿಲ್ ಆಟಲ್ ಪುರಿಂತಾನ಼್ ತಾನ಼್ಕಾಣ್;ಕಾತ್ತಾನ಼್ಕಾಣ್,- ಉಲಕುಏೞುಂ ಕಲಂಕಾ ವಣ್ಣಂ-  ಕನ಼ೈಕಟಲ್ವಾಯ್ ನಂಚುಅತನ಼ೈಕ್ ಕಂಟತ್ತು ಉಳ್ಳೇಚೇರ್ತ್ತಾನ಼್ಕಾಣ್ - ತಿರುಮುಂಟೀಚ್ ಚುರತ್ತು ಮೇಯ  ಚಿವಲೋಕನ಼್ ಕಾಣ್;ಅವನ಼್ಎನ಼್ ಚಿಂತೈ ಯಾನ಼ೇ.  1

ആർത്താൻകാൺ, അഴൽനാകം അരൈക്കു നാണാ;  അടിയവർകട്കു അൻപൻകാൺ; ആനൈത് തോലൈപ്പോർത്താൻകാൺ; പുരിചടൈമേൽ പുനൽഏറ് റാൻകാൺ;  പുറങ്കാട്ടിൽ ആടൽ പുരിന്താൻ താൻകാൺ;കാത്താൻകാൺ,- ഉലകുഏഴും കലങ്കാ വണ്ണം-  കനൈകടല്വായ് നഞ്ചുഅതനൈക് കണ്ടത്തു ഉള്ളേചേർത്താൻകാൺ - തിരുമുണ്ടീച് ചുരത്തു മേയ  ചിവലോകൻ കാൺ;അവൻഎൻ ചിന്തൈ യാനേ.  1

ଆର୍ତ୍ତାନ଼୍କାଣ୍, ଅଳ଼ଲ୍ନାକମ୍ ଅରୈକ୍କୁ ନାଣା;  ଅଟିୟବର୍କଟ୍କୁ ଅନ଼୍ପନ଼୍କାଣ୍; ଆନ଼ୈତ୍ ତୋଲୈପ୍ପୋର୍ତ୍ତାନ଼୍କାଣ୍; ପୁରିଚଟୈମେଲ୍ ପୁନ଼ଲ୍ଏର଼୍ ର଼ାନ଼୍କାଣ୍;  ପୁର଼ଙ୍କାଟ୍ଟିଲ୍ ଆଟଲ୍ ପୁରିନ୍ତାନ଼୍ ତାନ଼୍କାଣ୍;କାତ୍ତାନ଼୍କାଣ୍,- ଉଲକୁଏଳ଼ୁମ୍ କଲଙ୍କା ବଣ୍ଣମ୍-  କନ଼ୈକଟଲ୍ୱାୟ୍ ନଞ୍ଚୁଅତନ଼ୈକ୍ କଣ୍ଟତ୍ତୁ ଉଳ୍ଳେଚେର୍ତ୍ତାନ଼୍କାଣ୍ - ତିରୁମୁଣ୍ଟୀଚ୍ ଚୁରତ୍ତୁ ମେୟ  ଚିବଲୋକନ଼୍ କାଣ୍;ଅବନ଼୍ଏନ଼୍ ଚିନ୍ତୈ ଯାନ଼େ.  1

ਆਰ੍ੱਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍, ਅਲ਼਼ਲ੍ਨਾਕਮ੍ ਅਰੈੱਕੁ ਨਾਣਾ;  ਅਟਿਯਵਰ੍ਕਟ੍ਕੁ ਅਨ਼੍ਪਨ਼੍ਕਾਣ੍; ਆਨ਼ੈਤ੍ ਤੋਲੈਪ੍ਪੋਰ੍ੱਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍; ਪੁਰਿਚਟੈਮੇਲ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ਏਰ਼੍ ਰ਼ਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;  ਪੁਰ਼ਙ੍ਕਾੱਟਿਲ੍ ਆਟਲ੍ ਪੁਰਿਨ੍ਤਾਨ਼੍ ਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;ਕਾੱਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍,- ਉਲਕੁਏਲ਼਼ੁਮ੍ ਕਲਙ੍ਕਾ ਵੱਣਮ੍-  ਕਨ਼ੈਕਟਲ੍ਵਾਯ੍ ਨਞ੍ਚੁਅਤਨ਼ੈਕ੍ ਕਣ੍ਟੱਤੁ ਉੱਲ਼ੇਚੇਰ੍ੱਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍ - ਤਿਰੁਮੁਣ੍ਟੀਚ੍ ਚੁਰੱਤੁ ਮੇਯ  ਚਿਵਲੋਕਨ਼੍ ਕਾਣ੍;ਅਵਨ਼੍ਏਨ਼੍ ਚਿਨ੍ਤੈ ਯਾਨ਼ੇ.  1

ārttāṉkāṇ, aḻalnākam araikku nāṇā;  aṭiyavarkaṭku aṉpaṉkāṇ; āṉait tolaipporttāṉkāṇ; puricaṭaimel puṉaleṟ ṟāṉkāṇ;  puṟaṅkāṭṭil āṭal purintāṉ tāṉkāṇ;kāttāṉkāṇ,- ulakueḻum kalaṅkā vaṇṇam-  kaṉaikaṭalvāy nañcuataṉaik kaṇṭattu ul̤l̤ecerttāṉkāṇ - tirumuṇṭīc curattu meya  civalokaṉ kāṇ;avaṉĕṉ cintai yāṉe.  1

ආර්ත්තාන්කාණ්, අළල්නාකම් අරෛක්කු නාණා;  අටියවර්කට්කු අන්පන්කාණ්; ආනෛත් තෝලෛප්පෝර්ත්තාන්කාණ්; පුරිචටෛමේල් පුනල්ඒර් රාන්කාණ්;  පුරඞ්කාට්ටිල් ආටල් පුරින්තාන් තාන්කාණ්;කාත්තාන්කාණ්,- උලකුඒළුම් කලඞ්කා වණ්ණම්-  කනෛකටල්වාය් නඤ්චුඅතනෛක් කණ්ටත්තු උළ්ළේචේර්ත්තාන්කාණ් - තිරුමුණ්ටීච් චුරත්තු මේය  චිවලෝකන් කාණ්;අවන්එන් චින්තෛ යානේ.  1

ఆర్త్తాన్కాణ్, అఴల్నాకం అరైక్కు నాణా;  అటియవర్కట్కు అన్పన్కాణ్; ఆనైత్ తోలైప్పోర్త్తాన్కాణ్; పురిచటైమేల్ పునల్ఏఱ్ ఱాన్కాణ్;  పుఱంకాట్టిల్ ఆటల్ పురింతాన్ తాన్కాణ్;కాత్తాన్కాణ్,- ఉలకుఏఴుం కలంకా వణ్ణం-  కనైకటల్వాయ్ నంచుఅతనైక్ కంటత్తు ఉళ్ళేచేర్త్తాన్కాణ్ - తిరుముంటీచ్ చురత్తు మేయ  చివలోకన్ కాణ్;అవన్ఎన్ చింతై యానే.  1

آرْتَّانْکَانْ، اَلَلْنَاکَمْ اَرَیکُّ نَانَا؛  اَٹِیَوَرْکَٹْکُ اَنْپَنْکَانْ؛ آنَیتْ تولَیپْپورْتَّانْکَانْ؛ پُرِچَٹَیمیلْ پُنَلْئیرْ رَانْکَانْ؛  پُرَنْکَاٹِّلْ آٹَلْ پُرِنْتَانْ تَانْکَانْ؛کَاتَّانْکَانْ،- اُلَکُئیلُمْ کَلَنْکَا وَنَّمْ-  کَنَیکَٹَلْوَایْ نَنْچُءاَتَنَیکْ کَنْٹَتُّ اُلّےچیرْتَّانْکَانْ - تِرُمُنْٹِیچْ چُرَتُّ مییَ  چِوَلوکَنْ کَانْ؛اَوَنْئینْ چِنْتَے یَانے۔  1

கருத்தன்காண் கமலத்தோன் றலையி லொன்றைக்
	காய்ந்தான்காண் பாய்ந்தநீர் பரந்த சென்னி
ஒருத்தன்காண் உமையவளோர் பாகத் தான்காண்
	ஓருருவின் மூவுருவா யொன்றாய் நின்ற
விருத்தன்காண் விண்ணவர்க்கும் மேலா னான்காண்
	மெய்யடியா ருள்ளத்தே விரும்பி நின்ற
திருத்தன்காண் திருமுண்டீச் சரத்து மேய
	சிவலோகன் காணவனென் சிந்தை யானே.  2

كَرُتَّنْكَانْ؛ كَمَلَتُّونْ تَلَيْيِلْ أُنْرَيْكْ  كَايْنْتَانْكَانْ؛ بَايْنْتَنِيرْ بَرَنْتَ تشِنِّأُرُتَّنْكَانْ؛ أُمَيْيَفَلْأُورْ بَاكَتْ تَانْكَانْ؛  أُورْأُرُفِنْ مُوأُرُآيْ، أُنْرَايْ، نِنْرَفِرُتَّنْكَانْ؛ فِنَّفَرْكُّمْ مِيلْآ نَانْكَانْ؛  مِيْأَتِيَارْ أُلَّتِّي فِرُمْبِ نِنْرَتِرُتَّنْكَانْ - تِرُمُنْتِيتشْ تشُرَتُّ مِييَ  تشِفَلُوكَنْ كَانْ؛أَفَنْإِنْ تشِنْتَيْ يَانِي۔  2

কৰুত্তন়্কাণ্; কমলত্তোন়্ তলৈয়িল্ ওন়্ৰ়ৈক্  কায়্ন্তান়্কাণ্; পায়্ন্তনীৰ্ পৰন্ত চেন়্ন়িওৰুত্তন়্কাণ্; উমৈয়ৱল়্ওৰ্ পাকৎ তান়্কাণ্;  ওৰ্উৰুৱিন়্ মূউৰুআয়্, ওন়্ৰ়ায়্, নিন়্ৰ়ৱিৰুত্তন়্কাণ্; ৱিণ্ণৱৰ্ক্কুম্ মেল্আ ন়ান়্কাণ্;  মেয়্অটিয়াৰ্ উল়্ল়ত্তে ৱিৰুম্পি নিন়্ৰ়তিৰুত্তন়্কাণ্ - তিৰুমুণ্টীচ্ চুৰত্তু মেয়  চিৱলোকন়্ কাণ্;অৱন়্এন়্ চিন্তৈ যান়ে.  2

করুত্তন়্কাণ্; কমলত্তোন়্ তলৈয়িল্ ওন়্র়ৈক্  কায়্ন্তান়্কাণ্; পায়্ন্তনীর্ পরন্ত চেন়্ন়িওরুত্তন়্কাণ্; উমৈয়বল়্ওর্ পাকৎ তান়্কাণ্;  ওর্উরুবিন়্ মূউরুআয়্, ওন়্র়ায়্, নিন়্র়বিরুত্তন়্কাণ্; বিণ্ণবর্ক্কুম্ মেল্আ ন়ান়্কাণ্;  মেয়্অটিয়ার্ উল়্ল়ত্তে বিরুম্পি নিন়্র়তিরুত্তন়্কাণ্ - তিরুমুণ্টীচ্ চুরত্তু মেয়  চিবলোকন়্ কাণ্;অবন়্এন়্ চিন্তৈ যান়ে.  2

करुत्तऩ्काण्; कमलत्तोऩ् तलैयिल् ऒऩ्ऱैक्  काय्न्ताऩ्काण्; पाय्न्तनीर् परन्त चॆऩ्ऩिऒरुत्तऩ्काण्; उमैयवळ्ओर् पाकत् ताऩ्काण्;  ओर्उरुविऩ् मूउरुआय्, ऒऩ्ऱाय्, निऩ्ऱविरुत्तऩ्काण्; विण्णवर्क्कुम् मेल्आ ऩाऩ्काण्;  मॆय्अटियार् उळ्ळत्ते विरुम्पि निऩ्ऱतिरुत्तऩ्काण् - तिरुमुण्टीच् चुरत्तु मेय  चिवलोकऩ् काण्;अवऩ्ऎऩ् चिन्तै याऩे.  2

કરુત્તન઼્કાણ્; કમલત્તોન઼્ તલૈયિલ્ ઓન઼્ર઼ૈક્  કાય્ન્તાન઼્કાણ્; પાય્ન્તનીર્ પરન્ત ચેન઼્ન઼િઓરુત્તન઼્કાણ્; ઉમૈયવળ્ઓર્ પાકત્ તાન઼્કાણ્;  ઓર્ઉરુવિન઼્ મૂઉરુઆય્, ઓન઼્ર઼ાય્, નિન઼્ર઼વિરુત્તન઼્કાણ્; વિણ્ણવર્ક્કુમ્ મેલ્આ ન઼ાન઼્કાણ્;  મેય્અટિયાર્ ઉળ્ળત્તે વિરુમ્પિ નિન઼્ર઼તિરુત્તન઼્કાણ્ - તિરુમુણ્ટીચ્ ચુરત્તુ મેય  ચિવલોકન઼્ કાણ્;અવન઼્એન઼્ ચિન્તૈ યાન઼ે.  2

כַּרֻטַּנְכָּן; כַּמַלַטּוֹן טַלַיִּל אֹנְרַיְךּ  כָּיְנְטָנְכָּן; פָּיְנְטַנִיר פַּרַנְטַה צֶ׳נִּהאֹרֻטַּנְכָּן; אֻמַיַּבַלאוֹר פָּכַּט טָנְכָּן;  אוֹראֻרֻבִן מוּאֻרֻהאָי, אֹנְרָי, נִנְרַהוִרֻטַּנְכָּן; וִנַּבַרְקֻּם מֵלאָה נָנְכָּן;  מֶיאַטִיָר אֻלַּטֵּה וִרֻמְפִּה נִנְרַהטִרֻטַּנְכָּן - טִרֻמֻנְטִיץ׳ צֻ׳רַטֻּה מֵיַה  צִ׳וַלוֹכַּן כָּן;אַבַןאֶן צִ׳נְטַי יָנֵה.  2

カルッタンカーン; カマラットーン タライール オンライク  カーユンターンカーン; パーユンタニール パランタ チェンニオルッタンカーン; ウマイヤヴァロール パーカト ターンカーン;  オールルヴィン ムーウルアーユ、 オンラーユ、 ニンラヴィルッタンカーン; ヴィンナヴァルックム メーラー ナーンカーン;  メヤティヤール ウッラッテー ヴィルンピ ニンラティルッタンカーン ー ティルムンティーチュ チュラットゥ メーヤ  チヴァローカン カーン;アヴァネン チンタイ ヤーネー。  2

ಕರುತ್ತನ಼್ಕಾಣ್; ಕಮಲತ್ತೋನ಼್ ತಲೈಯಿಲ್ ಒನ಼್ಱೈಕ್  ಕಾಯ್ನ್ತಾನ಼್ಕಾಣ್; ಪಾಯ್ನ್ತನೀರ್ ಪರಂತ ಚೆನ಼್‌ನ಼ಿಒರುತ್ತನ಼್ಕಾಣ್; ಉಮೈಯವಳ್ಓರ್ ಪಾಕತ್ ತಾನ಼್ಕಾಣ್;  ಓರ್ಉರುವಿನ಼್ ಮೂಉರುಆಯ್, ಒನ಼್ಱಾಯ್, ನಿನ಼್ಱವಿರುತ್ತನ಼್ಕಾಣ್; ವಿಣ್ಣವರ್ಕ್ಕುಂ ಮೇಲ್ಆ ನ಼ಾನ಼್ಕಾಣ್;  ಮೆಯ್ಅಟಿಯಾರ್ ಉಳ್ಳತ್ತೇ ವಿರುಂಪಿ ನಿನ಼್ಱತಿರುತ್ತನ಼್ಕಾಣ್ - ತಿರುಮುಂಟೀಚ್ ಚುರತ್ತು ಮೇಯ  ಚಿವಲೋಕನ಼್ ಕಾಣ್;ಅವನ಼್ಎನ಼್ ಚಿಂತೈ ಯಾನ಼ೇ.  2

കരുത്തൻകാൺ; കമലത്തോൻ തലൈയിൽ ഒൻറൈക്  കായ്ന്താൻകാൺ; പായ്ന്തനീർ പരന്ത ചെൻനിഒരുത്തൻകാൺ; ഉമൈയവൾഓർ പാകത് താൻകാൺ;  ഓർഉരുവിൻ മൂഉരുആയ്, ഒൻറായ്, നിൻറവിരുത്തൻകാൺ; വിണ്ണവർക്കും മേൽആ നാൻകാൺ;  മെയ്അടിയാർ ഉള്ളത്തേ വിരുമ്പി നിൻറതിരുത്തൻകാൺ - തിരുമുണ്ടീച് ചുരത്തു മേയ  ചിവലോകൻ കാൺ;അവൻഎൻ ചിന്തൈ യാനേ.  2

କରୁତ୍ତନ଼୍କାଣ୍; କମଲତ୍ତୋନ଼୍ ତଲୈୟିଲ୍ ଓନ଼୍ର଼ୈକ୍  କାୟ୍ନ୍ତାନ଼୍କାଣ୍; ପାୟ୍ନ୍ତନୀର୍ ପରନ୍ତ ଚେନ଼୍ନ଼ିଓରୁତ୍ତନ଼୍କାଣ୍; ଉମୈୟବଳ୍ଓର୍ ପାକତ୍ ତାନ଼୍କାଣ୍;  ଓର୍ଉରୁବିନ଼୍ ମୂଉରୁଆୟ୍, ଓନ଼୍ର଼ାୟ୍, ନିନ଼୍ର଼ବିରୁତ୍ତନ଼୍କାଣ୍; ବିଣ୍ଣବର୍କ୍କୁମ୍ ମେଲ୍ଆ ନ଼ାନ଼୍କାଣ୍;  ମେୟ୍ଅଟିୟାର୍ ଉଳ୍ଳତ୍ତେ ବିରୁମ୍ପି ନିନ଼୍ର଼ତିରୁତ୍ତନ଼୍କାଣ୍ - ତିରୁମୁଣ୍ଟୀଚ୍ ଚୁରତ୍ତୁ ମେୟ  ଚିବଲୋକନ଼୍ କାଣ୍;ଅବନ଼୍ଏନ଼୍ ଚିନ୍ତୈ ଯାନ଼େ.  2

ਕਰੁੱਤਨ਼੍ਕਾਣ੍; ਕਮਲੱਤੋਨ਼੍ ਤਲੈਯਿਲ੍ ਓਨ਼੍ਰ਼ੈਕ੍  ਕਾਯ੍ਨ੍ਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍; ਪਾਯ੍ਨ੍ਤਨੀਰ੍ ਪਰਨ੍ਤ ਚੇੰਨ਼ਿਓਰੁੱਤਨ਼੍ਕਾਣ੍; ਉਮੈਯਵਲ਼੍ਓਰ੍ ਪਾਕਤ੍ ਤਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;  ਓਰ੍ਉਰੁਵਿਨ਼੍ ਮੂਉਰੁਆਯ੍, ਓਨ਼੍ਰ਼ਾਯ੍, ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਵਿਰੁੱਤਨ਼੍ਕਾਣ੍; ਵਿੱਣਵਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਮੇਲ੍ਆ ਨ਼ਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;  ਮੇਯ੍ਅਟਿਯਾਰ੍ ਉੱਲ਼ੱਤੇ ਵਿਰੁਮ੍ਪਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਤਿਰੁੱਤਨ਼੍ਕਾਣ੍ - ਤਿਰੁਮੁਣ੍ਟੀਚ੍ ਚੁਰੱਤੁ ਮੇਯ  ਚਿਵਲੋਕਨ਼੍ ਕਾਣ੍;ਅਵਨ਼੍ਏਨ਼੍ ਚਿਨ੍ਤੈ ਯਾਨ਼ੇ.  2

karuttaṉkāṇ; kamalattoṉ talaiyil ŏṉṟaik  kāyntāṉkāṇ; pāyntanīr paranta cĕṉṉiŏruttaṉkāṇ; umaiyaval̤or pākat tāṉkāṇ;  oruruviṉ mūuruāy, ŏṉṟāy, niṉṟaviruttaṉkāṇ; viṇṇavarkkum melā ṉāṉkāṇ;  mĕyaṭiyār ul̤l̤atte virumpi niṉṟatiruttaṉkāṇ - tirumuṇṭīc curattu meya  civalokaṉ kāṇ;avaṉĕṉ cintai yāṉe.  2

කරුත්තන්කාණ්; කමලත්තෝන් තලෛයිල් ඔන්‍රෛක්  කාය්න්තාන්කාණ්; පාය්න්තනීර් පරන්ත චෙන්නිඔරුත්තන්කාණ්; උමෛයවළ්ඕර් පාකත් තාන්කාණ්;  ඕර්උරුවින් මූඋරුආය්, ඔන්‍රාය්, නින්‍රවිරුත්තන්කාණ්; විණ්ණවර්ක්කුම් මේල්ආ නාන්කාණ්;  මෙය්අටියාර් උළ්ළත්තේ විරුම්පි නින්‍රතිරුත්තන්කාණ් - තිරුමුණ්ටීච් චුරත්තු මේය  චිවලෝකන් කාණ්;අවන්එන් චින්තෛ යානේ.  2

కరుత్తన్కాణ్; కమలత్తోన్ తలైయిల్ ఒన్ఱైక్  కాయ్న్తాన్కాణ్; పాయ్న్తనీర్ పరంత చెన్నిఒరుత్తన్కాణ్; ఉమైయవళ్ఓర్ పాకత్ తాన్కాణ్;  ఓర్ఉరువిన్ మూఉరుఆయ్, ఒన్ఱాయ్, నిన్ఱవిరుత్తన్కాణ్; విణ్ణవర్క్కుం మేల్ఆ నాన్కాణ్;  మెయ్అటియార్ ఉళ్ళత్తే విరుంపి నిన్ఱతిరుత్తన్కాణ్ - తిరుముంటీచ్ చురత్తు మేయ  చివలోకన్ కాణ్;అవన్ఎన్ చింతై యానే.  2

کَرُتَّنْکَانْ؛ کَمَلَتّونْ تَلَییِلْ اونْرَیکْ  کَایْنْتَانْکَانْ؛ پَایْنْتَنِیرْ پَرَنْتَ چینِّاورُتَّنْکَانْ؛ اُمَییَوَلْؤرْ پَاکَتْ تَانْکَانْ؛  اورْؤُرُوِنْ مُوؤُرُءآیْ، اونْرَایْ، نِنْرَوِرُتَّنْکَانْ؛ وِنَّوَرْکُّمْ میلْءآ نَانْکَانْ؛  مییْءاَٹِیَارْ اُلَّتّے وِرُمْپِ نِنْرَتِرُتَّنْکَانْ - تِرُمُنْٹِیچْ چُرَتُّ مییَ  چِوَلوکَنْ کَانْ؛اَوَنْئینْ چِنْتَے یَانے۔  2

நம்பன்காண் நரைவிடையொன் றேறி னான்காண்
	நாதன்காண் கீதத்தை நவிற்றி னான்காண்
இன்பன்காண் இமையாமுக் கண்ணி னான்காண்
	ஏசற்று மனமுருகும் அடியார் தங்கட்
கன்பன்காண் ஆரழல தாடி னான்காண்
	அவனிவனென் றியாவர்க்கும் அறிய வொண்ணாச்
செம்பொன்காண் திருமுண்டீச் சரத்து மேய
	சிவலோகன் காணவனென் சிந்தை யானே.  3

نَمْبَنْكَانْ، نَرَيْفِتَيْأُنْرُ إِيرِ نَانْكَانْ،  نَاتَنْكَانْ، كِيتَتَّيْ نَفِرِّ نَانْكَانْ؛إِنْبَنْكَانْ، إِمَيْيَامُكْ كَنِّ نَانْكَانْ،  إِيتشَرُّ مَنَمْأُرُكُمْ أَتِيَارْ تَنْكَتْكُأَنْبَنْكَانْ، آرْأَلَلْأَتُ آتِ نَانْكَانْ،  “أَفَنْ،إِفَنْ”إِنْرُ يَافَرْكُّمْ أَرِيَ أُنَّاتشْتشِمْبُنْكَانْ - تِرُمُنْتِيتشْ تشُرَتُّ مِييَ  تشِفَلُوكَنْ كَانْ؛أَفَنْإِنْ تشِنْتَيْ يَانِي۔  3

নম্পন়্কাণ্, নৰৈৱিটৈওন়্ৰ়ু এৰ়ি ন়ান়্কাণ্,  নাতন়্কাণ্, কীতত্তৈ নৱিৰ়্ৰ়ি ন়ান়্কাণ্;ইন়্পন়্কাণ্, ইমৈয়ামুক্ কণ্ণি ন়ান়্কাণ্,  এচৰ়্ৰ়ু মন়ম্উৰুকুম্ অটিয়াৰ্ তঙ্কট্কুঅন়্পন়্কাণ্, আৰ্অষ়ল্অতু আটি ন়ান়্কাণ্,  “অৱন়্,ইৱন়্”এন়্ৰ়ু যাৱৰ্ক্কুম্ অৰ়িয় ওণ্ণাচ্চেম্পোন়্কাণ্ - তিৰুমুণ্টীচ্ চুৰত্তু মেয়  চিৱলোকন়্ কাণ্;অৱন়্এন়্ চিন্তৈ যান়ে.  3

নম্পন়্কাণ্, নরৈবিটৈওন়্র়ু এর়ি ন়ান়্কাণ্,  নাতন়্কাণ্, কীতত্তৈ নবির়্র়ি ন়ান়্কাণ্;ইন়্পন়্কাণ্, ইমৈয়ামুক্ কণ্ণি ন়ান়্কাণ্,  এচর়্র়ু মন়ম্উরুকুম্ অটিয়ার্ তঙ্কট্কুঅন়্পন়্কাণ্, আর্অষ়ল্অতু আটি ন়ান়্কাণ্,  “অবন়্,ইবন়্”এন়্র়ু যাবর্ক্কুম্ অর়িয় ওণ্ণাচ্চেম্পোন়্কাণ্ - তিরুমুণ্টীচ্ চুরত্তু মেয়  চিবলোকন়্ কাণ্;অবন়্এন়্ চিন্তৈ যান়ে.  3

नम्पऩ्काण्, नरैविटैऒऩ्ऱु एऱि ऩाऩ्काण्,  नातऩ्काण्, कीतत्तै नविऱ्‌ऱि ऩाऩ्काण्;इऩ्पऩ्काण्, इमैयामुक् कण्णि ऩाऩ्काण्,  एचऱ्‌ऱु मऩम्उरुकुम् अटियार् तङ्कट्कुअऩ्पऩ्काण्, आर्अऴल्अतु आटि ऩाऩ्काण्,  “अवऩ्,इवऩ्”ऎऩ्ऱु यावर्क्कुम् अऱिय ऒण्णाच्चॆम्पॊऩ्काण् - तिरुमुण्टीच् चुरत्तु मेय  चिवलोकऩ् काण्;अवऩ्ऎऩ् चिन्तै याऩे.  3

નમ્પન઼્કાણ્, નરૈવિટૈઓન઼્ર઼ુ એર઼િ ન઼ાન઼્કાણ્,  નાતન઼્કાણ્, કીતત્તૈ નવિર઼્ર઼િ ન઼ાન઼્કાણ્;ઇન઼્પન઼્કાણ્, ઇમૈયામુક્ કણ્ણિ ન઼ાન઼્કાણ્,  એચર઼્ર઼ુ મન઼મ્ઉરુકુમ્ અટિયાર્ તઙ્કટ્કુઅન઼્પન઼્કાણ્, આર્અળ઼લ્અતુ આટિ ન઼ાન઼્કાણ્,  “અવન઼્,ઇવન઼્”એન઼્ર઼ુ યાવર્ક્કુમ્ અર઼િય ઓણ્ણાચ્ચેમ્પોન઼્કાણ્ - તિરુમુણ્ટીચ્ ચુરત્તુ મેય  ચિવલોકન઼્ કાણ્;અવન઼્એન઼્ ચિન્તૈ યાન઼ે.  3

נַמְפַּנְכָּן, נַרַיְבִטַיאֹנְרֻה אֵרִה נָנְכָּן,  נָטַנְכָּן, כִּיטַטַּי נַבִרִּה נָנְכָּן;אִנְפַּנְכָּן, אִמַיָּמֻךּ כַּנִּה נָנְכָּן,  אֵצַ׳רֻּה מַנַםאֻרֻכֻּם אַטִיָר טַנְכַּטְכֻּהאַנְפַּנְכָּן, אָראַלַלאַטֻה אָטִה נָנְכָּן,  “אַבַן,אִבַן”אֶנְרֻה יָבַרְקֻּם אַרִיַה אֹנָּץ׳צֶ׳מְפֹּנְכָּן - טִרֻמֻנְטִיץ׳ צֻ׳רַטֻּה מֵיַה  צִ׳וַלוֹכַּן כָּן;אַבַןאֶן צִ׳נְטַי יָנֵה.  3

ナンパンカーン、 ナライヴィタイオンル エーリ ナーンカーン、  ナータンカーン、 キータッタイ ナヴィッリ ナーンカーン;インパンカーン、 イマイヤームク カンニ ナーンカーン、  エーチャッル マナムルクム アティヤール タングカトクアンパンカーン、 アーラララトゥ アーティ ナーンカーン、  “アヴァン、イヴァン”エンル ヤーヴァルックム アリヤ オンナーチュチェンポンカーン ー ティルムンティーチュ チュラットゥ メーヤ  チヴァローカン カーン;アヴァネン チンタイ ヤーネー。  3

ನಂಪನ಼್ಕಾಣ್, ನರೈವಿಟೈಒನ಼್ಱು ಏಱಿ ನ಼ಾನ಼್ಕಾಣ್,  ನಾತನ಼್ಕಾಣ್, ಕೀತತ್ತೈ ನವಿಱ್ಱಿ ನ಼ಾನ಼್ಕಾಣ್;ಇನ಼್ಪನ಼್ಕಾಣ್, ಇಮೈಯಾಮುಕ್ ಕಣ್ಣಿ ನ಼ಾನ಼್ಕಾಣ್,  ಏಚಱ್ಱು ಮನ಼ಮ್ಉರುಕುಂ ಅಟಿಯಾರ್ ತಂಕಟ್ಕುಅನ಼್ಪನ಼್ಕಾಣ್, ಆರ್ಅೞಲ್ಅತು ಆಟಿ ನ಼ಾನ಼್ಕಾಣ್,  “ಅವನ಼್,ಇವನ಼್”ಎನ಼್ಱು ಯಾವರ್ಕ್ಕುಂ ಅಱಿಯ ಒಣ್ಣಾಚ್ಚೆಂಪೊನ಼್ಕಾಣ್ - ತಿರುಮುಂಟೀಚ್ ಚುರತ್ತು ಮೇಯ  ಚಿವಲೋಕನ಼್ ಕಾಣ್;ಅವನ಼್ಎನ಼್ ಚಿಂತೈ ಯಾನ಼ೇ.  3

നമ്പൻകാൺ, നരൈവിടൈഒൻറു ഏറി നാൻകാൺ,  നാതൻകാൺ, കീതത്തൈ നവിറ്റി നാൻകാൺ;ഇൻപൻകാൺ, ഇമൈയാമുക് കണ്ണി നാൻകാൺ,  ഏചറ്റു മനമ്ഉരുകും അടിയാർ തങ്കട്കുഅൻപൻകാൺ, ആർഅഴൽഅതു ആടി നാൻകാൺ,  “അവൻ,ഇവൻ”എൻറു യാവർക്കും അറിയ ഒണ്ണാച്ചെമ്പൊൻകാൺ - തിരുമുണ്ടീച് ചുരത്തു മേയ  ചിവലോകൻ കാൺ;അവൻഎൻ ചിന്തൈ യാനേ.  3

ନମ୍ପନ଼୍କାଣ୍, ନରୈବିଟୈଓନ଼୍ର଼ୁ ଏର଼ି ନ଼ାନ଼୍କାଣ୍,  ନାତନ଼୍କାଣ୍, କୀତତ୍ତୈ ନବିର଼୍ର଼ି ନ଼ାନ଼୍କାଣ୍;ଇନ଼୍ପନ଼୍କାଣ୍, ଇମୈୟାମୁକ୍ କଣ୍ଣି ନ଼ାନ଼୍କାଣ୍,  ଏଚର଼୍ର଼ୁ ମନ଼ମ୍ଉରୁକୁମ୍ ଅଟିୟାର୍ ତଙ୍କଟ୍କୁଅନ଼୍ପନ଼୍କାଣ୍, ଆର୍ଅଳ଼ଲ୍ଅତୁ ଆଟି ନ଼ାନ଼୍କାଣ୍,  “ଅବନ଼୍,ଇବନ଼୍”ଏନ଼୍ର଼ୁ ଯାବର୍କ୍କୁମ୍ ଅର଼ିୟ ଓଣ୍ଣାଚ୍ଚେମ୍ପୋନ଼୍କାଣ୍ - ତିରୁମୁଣ୍ଟୀଚ୍ ଚୁରତ୍ତୁ ମେୟ  ଚିବଲୋକନ଼୍ କାଣ୍;ଅବନ଼୍ଏନ଼୍ ଚିନ୍ତୈ ଯାନ଼େ.  3

ਨਮ੍ਪਨ਼੍ਕਾਣ੍, ਨਰੈਵਿਟੈਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏਰ਼ਿ ਨ਼ਾਨ਼੍ਕਾਣ੍,  ਨਾਤਨ਼੍ਕਾਣ੍, ਕੀਤੱਤੈ ਨਵਿੱਰ਼ਿ ਨ਼ਾਨ਼੍ਕਾਣ੍;ਇਨ਼੍ਪਨ਼੍ਕਾਣ੍, ਇਮੈਯਾਮੁਕ੍ ਕੱਣਿ ਨ਼ਾਨ਼੍ਕਾਣ੍,  ਏਚੱਰ਼ੁ ਮਨ਼ਮ੍ਉਰੁਕੁਮ੍ ਅਟਿਯਾਰ੍ ਤਙ੍ਕਟ੍ਕੁਅਨ਼੍ਪਨ਼੍ਕਾਣ੍, ਆਰ੍ਅਲ਼਼ਲ੍ਅਤੁ ਆਟਿ ਨ਼ਾਨ਼੍ਕਾਣ੍,  “ਅਵਨ਼੍,ਇਵਨ਼੍”ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਯਾਵਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਅਰ਼ਿਯ ਓੱਣਾਚ੍ਚੇਮ੍ਪੋਨ਼੍ਕਾਣ੍ - ਤਿਰੁਮੁਣ੍ਟੀਚ੍ ਚੁਰੱਤੁ ਮੇਯ  ਚਿਵਲੋਕਨ਼੍ ਕਾਣ੍;ਅਵਨ਼੍ਏਨ਼੍ ਚਿਨ੍ਤੈ ਯਾਨ਼ੇ.  3

nampaṉkāṇ, naraiviṭaiŏṉṟu eṟi ṉāṉkāṇ,  nātaṉkāṇ, kītattai naviṟṟi ṉāṉkāṇ;iṉpaṉkāṇ, imaiyāmuk kaṇṇi ṉāṉkāṇ,  ecaṟṟu maṉamurukum aṭiyār taṅkaṭkuaṉpaṉkāṇ, āraḻalatu āṭi ṉāṉkāṇ,  “avaṉ,ivaṉ”ĕṉṟu yāvarkkum aṟiya ŏṇṇāccĕmpŏṉkāṇ - tirumuṇṭīc curattu meya  civalokaṉ kāṇ;avaṉĕṉ cintai yāṉe.  3

නම්පන්කාණ්, නරෛවිටෛඔන්‍රු ඒරි නාන්කාණ්,  නාතන්කාණ්, කීතත්තෛ නවිර්‍රි නාන්කාණ්;ඉන්පන්කාණ්, ඉමෛයාමුක් කණ්ණි නාන්කාණ්,  ඒචර්‍රු මනම්උරුකුම් අටියාර් තඞ්කට්කුඅන්පන්කාණ්, ආර්අළල්අතු ආටි නාන්කාණ්,  “අවන්,ඉවන්”එන්‍රු යාවර්ක්කුම් අරිය ඔණ්ණාච්චෙම්පොන්කාණ් - තිරුමුණ්ටීච් චුරත්තු මේය  චිවලෝකන් කාණ්;අවන්එන් චින්තෛ යානේ.  3

నంపన్కాణ్, నరైవిటైఒన్ఱు ఏఱి నాన్కాణ్,  నాతన్కాణ్, కీతత్తై నవిఱ్ఱి నాన్కాణ్;ఇన్పన్కాణ్, ఇమైయాముక్ కణ్ణి నాన్కాణ్,  ఏచఱ్ఱు మనమ్ఉరుకుం అటియార్ తంకట్కుఅన్పన్కాణ్, ఆర్అఴల్అతు ఆటి నాన్కాణ్,  “అవన్,ఇవన్”ఎన్ఱు యావర్క్కుం అఱియ ఒణ్ణాచ్చెంపొన్కాణ్ - తిరుముంటీచ్ చురత్తు మేయ  చివలోకన్ కాణ్;అవన్ఎన్ చింతై యానే.  3

نَمْپَنْکَانْ، نَرَیوِٹَےؤنْرُ ایرِ نَانْکَانْ،  نَاتَنْکَانْ، کِیتَتَّے نَوِرِّ نَانْکَانْ؛اِنْپَنْکَانْ، اِمَییَامُکْ کَنِّ نَانْکَانْ،  ایچَرُّ مَنَمْؤُرُکُمْ اَٹِیَارْ تَنْکَٹْکُاَنْپَنْکَانْ، آرْءاَلَلْءاَتُ آٹِ نَانْکَانْ،  “اَوَنْ،اِوَنْ”اینْرُ یَاوَرْکُّمْ اَرِیَ اونَّاچْچیمْپونْکَانْ - تِرُمُنْٹِیچْ چُرَتُّ مییَ  چِوَلوکَنْ کَانْ؛اَوَنْئینْ چِنْتَے یَانے۔  3

மூவன்காண் மூவர்க்கும் முதலா னான்காண்
	முன்னுமாய்ப் பின்னுமாய் முடிவா னான்காண்
காவன்காண் உலகுக்கோர் கண்ணா னான்காண்
	கங்காளன் காண்கயிலை மலையி னான்காண்
ஆவன்காண் ஆவகத்தஞ் சாடி னான்காண்
	ஆரழலாய் அயற்கரிக்கும் அறிய வொண்ணாத்
தேவன்காண் திருமுண்டீச் சரத்து மேய
	சிவலோகன் காணவனென் சிந்தை யானே.  4

مُوفَنْكَانْ؛ مُوفَرْكُّمْ مُتَلْآ نَانْكَانْ؛  مُنُّمْآيْبْ، بِنُّمْآيْ، مُتِفُآ نَانْكَانْ؛كَافَنْكَانْ؛ أُلَكُكُّأُورْ كَنْآ نَانْكَانْ؛  كَنْكَالَنْ كَانْ؛كَيِلَيْ مَلَيْيِ نَانْكَانْ؛آفَنْكَانْ؛ آفَكَتُّأَنْتشُ آتِ نَانْكَانْ؛  آرْأَلَلَايْ أَيَرْكُأَرِكُّمْ أَرِيَ أُنَّاتْتِيفَنْكَانْ - تِرُمُنْتِيتشْ تشُرَتُّ مِييَ  تشِفَلُوكَنْ كَانْ؛أَفَنْإِنْ تشِنْتَيْ يَانِي۔  4

Translation

திருமுண்டீச்சரத்து மேய சிவலோகன் (கான்) அவன் என் சிந்தையானே Civalōkaṉ who is in Tirumuṇṭīccaram is in my mind அரைக்கு நாணா அழல் நாகம் ஆர்த்தான் (காண்) tied a poisonous cobra as a waist-cord. அடியவர்கட்கு அன்பன் (காண்) loves affectionately his devotees. ஆனைத் தோலைப் ��ர்த்தான் (காண்) covered himself with the skin of an elephant. புரிசடைமேல் புனல் ஏற்றான் (காண்) received water on his twisted caṭai. புறங்காட்டில் ஆடல் புரிந்தான் (தான், காண்) desired to dance in the cremation ground. உலகு ஏழும் காத்தான் (காண்) preserved all the seven worlds. கலங்கா வண்ணம் கனைகடல் வாய் நஞ்சத்தனைக் கண்டத்துள்ளே சேர்த்தான் (காண்) kept the poison that rose in the roaring sea in his neck, so that all living beings might not be confounded [[All the காண் in this as well as the following eight verses are expletives]] 1