logo

|

Om symbol6.023 - திருமறைக்காடு - திருத்தாண்டகம் - தூண்டு சுடரனையOm symbol

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


தூண்டு சுடரனைய சோதி கண்டாய்
	தொல்லமரர் சூளா மணிதான் கண்டாய்
காண்டற் கரிய கடவுள் கண்டாய்
	கருதுவார்க் காற்ற எளியான் கண்டாய்
வேண்டுவார் வேண்டுவதே ஈவான் கண்டாய்
	மெய்ந்நெறி கண்டாய் விரத மெல்லாம்
மாண்ட மனத்தார் மனத்தான் கண்டாய்
	மறைக்காட் டுறையும் மணாளன் றானே.  1

تُونْتُ تشُتَرْأَنَيْيَ تشُوتِ كَنْتَايْ؛
  تُلْأَمَرَرْ تشُولَا مَنِتَانْ كَنْتَايْ؛
كَانْتَرْكُ أَرِيَ كَتَفُلْ كَنْتَايْ؛
  كَرُتُفَارْكُّ آرَّ إِلِيَانْ كَنْتَايْ؛
فِينْتُفَارْ فِينْتُفَتِي إِيفَانْ كَنْتَايْ؛
  مِيْنِّرِ كَنْتَايْ؛ فِرَتَمْ إِلَّامْ
مَانْتَ مَنَتَّارْ مَنَتَّانْ كَنْتَايْ-
  مَرَيْكَّاتُّ أُرَيْيُمْ مَنَالَنْ تَانِي۔  1

তূণ্টু চুটৰ্অন়ৈয় চোতি কণ্টায়্;
  তোল্অমৰৰ্ চূল়া মণিতান়্ কণ্টায়্;
কাণ্টৰ়্কু অৰিয় কটৱুল়্ কণ্টায়্;
  কৰুতুৱাৰ্ক্কু আৰ়্ৰ় এল়িয়ান়্ কণ্টায়্;
ৱেণ্টুৱাৰ্ ৱেণ্টুৱতে ঈৱান়্ কণ্টায়্;
  মেয়্ন্নেৰ়ি কণ্টায়্; ৱিৰতম্ এল্লাম্
মাণ্ট মন়ত্তাৰ্ মন়ত্তান়্ কণ্টায়্-
  মৰ়ৈক্কাট্টু উৰ়ৈয়ুম্ মণাল়ন়্ তান়ে.  1

তূণ্টু চুটর্অন়ৈয় চোতি কণ্টায়্;
  তোল্অমরর্ চূল়া মণিতান়্ কণ্টায়্;
কাণ্টর়্কু অরিয় কটবুল়্ কণ্টায়্;
  করুতুবার্ক্কু আর়্র় এল়িয়ান়্ কণ্টায়্;
বেণ্টুবার্ বেণ্টুবতে ঈবান়্ কণ্টায়্;
  মেয়্ন্নের়ি কণ্টায়্; বিরতম্ এল্লাম্
মাণ্ট মন়ত্তার্ মন়ত্তান়্ কণ্টায়্-
  মর়ৈক্কাট্টু উর়ৈয়ুম্ মণাল়ন়্ তান়ে.  1

તૂણ્ટુ ચુટર્અન઼ૈય ચોતિ કણ્ટાય્;
  તોલ્અમરર્ ચૂળા મણિતાન઼્ કણ્ટાય્;
કાણ્ટર઼્કુ અરિય કટવુળ્ કણ્ટાય્;
  કરુતુવાર્ક્કુ આર઼્ર઼ એળિયાન઼્ કણ્ટાય્;
વેણ્ટુવાર્ વેણ્ટુવતે ઈવાન઼્ કણ્ટાય્;
  મેય્ન્નેર઼િ કણ્ટાય્; વિરતમ્ એલ્લામ્
માણ્ટ મન઼ત્તાર્ મન઼ત્તાન઼્ કણ્ટાય્-
  મર઼ૈક્કાટ્ટુ ઉર઼ૈયુમ્ મણાળન઼્ તાન઼ે.  1

טוּנְטֻה צֻ׳טַראַנַיַּה צ׳וֹטִה כַּנְטָי;
  טֹלאַמַרַר צ׳וּלָה מַנִטָן כַּנְטָי;
כָּנְטַרְכֻּה אַרִיַה כַּטַבֻל כַּנְטָי;
  כַּרֻטֻבָרְקֻּה אָרַּה אֶלִיָן כַּנְטָי;
וֵנְטֻבָר וֵנְטֻבַטֵה אִיוָן כַּנְטָי;
  מֶיְנֶּרִה כַּנְטָי; וִרַטַם אֶלָּם
מָנְטַה מַנַטָּר מַנַטָּן כַּנְטָי-
  מַרַיְקָּטֻּה אֻרַיֻּם מַנָלַן טָנֵה.  1

ತೂಂಟು ಚುಟರ್ಅನ಼ೈಯ ಚೋತಿ ಕಂಟಾಯ್;
  ತೊಲ್ಅಮರರ್ ಚೂಳಾ ಮಣಿತಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
ಕಾಂಟಱ್ಕು ಅರಿಯ ಕಟವುಳ್ ಕಂಟಾಯ್;
  ಕರುತುವಾರ್ಕ್ಕು ಆಱ್ಱ ಎಳಿಯಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
ವೇಂಟುವಾರ್ ವೇಂಟುವತೇ ಈವಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
  ಮೆಯ್ನ್ನೆಱಿ ಕಂಟಾಯ್; ವಿರತಂ ಎಲ್ಲಾಂ
ಮಾಂಟ ಮನ಼ತ್ತಾರ್ ಮನ಼ತ್ತಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್-
  ಮಱೈಕ್ಕಾಟ್ಟು ಉಱೈಯುಂ ಮಣಾಳನ಼್ ತಾನ಼ೇ.  1

തൂണ്ടു ചുടർഅനൈയ ചോതി കണ്ടായ്;
  തൊൽഅമരർ ചൂളാ മണിതാൻ കണ്ടായ്;
കാണ്ടറ്കു അരിയ കടവുൾ കണ്ടായ്;
  കരുതുവാർക്കു ആറ്റ എളിയാൻ കണ്ടായ്;
വേണ്ടുവാർ വേണ്ടുവതേ ഈവാൻ കണ്ടായ്;
  മെയ്ന്നെറി കണ്ടായ്; വിരതം എല്ലാം
മാണ്ട മനത്താർ മനത്താൻ കണ്ടായ്-
  മറൈക്കാട്ടു ഉറൈയും മണാളൻ താനേ.  1

ତୂଣ୍ଟୁ ଚୁଟର୍ଅନ଼ୈୟ ଚୋତି କଣ୍ଟାୟ୍;
  ତୋଲ୍ଅମରର୍ ଚୂଳା ମଣିତାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
କାଣ୍ଟର଼୍କୁ ଅରିୟ କଟବୁଳ୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
  କରୁତୁବାର୍କ୍କୁ ଆର଼୍ର଼ ଏଳିୟାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
ବେଣ୍ଟୁବାର୍ ବେଣ୍ଟୁବତେ ଈବାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
  ମେୟ୍ନ୍ନେର଼ି କଣ୍ଟାୟ୍; ବିରତମ୍ ଏଲ୍ଲାମ୍
ମାଣ୍ଟ ମନ଼ତ୍ତାର୍ ମନ଼ତ୍ତାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍-
  ମର଼ୈକ୍କାଟ୍ଟୁ ଉର଼ୈୟୁମ୍ ମଣାଳନ଼୍ ତାନ଼େ.  1

ਤੂਣ੍ਟੁ ਚੁਟਰ੍ਅਨ਼ੈਯ ਚੋਤਿ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
  ਤੋਲ੍ਅਮਰਰ੍ ਚੂਲ਼ਾ ਮਣਿਤਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
ਕਾਣ੍ਟਰ਼੍ਕੁ ਅਰਿਯ ਕਟਵੁਲ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
  ਕਰੁਤੁਵਾਰ੍ੱਕੁ ਆੱਰ਼ ਏਲ਼ਿਯਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
ਵੇਣ੍ਟੁਵਾਰ੍ ਵੇਣ੍ਟੁਵਤੇ ਈਵਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
  ਮੇਯ੍ੰਨੇਰ਼ਿ ਕਣ੍ਟਾਯ੍; ਵਿਰਤਮ੍ ਏੱਲਾਮ੍
ਮਾਣ੍ਟ ਮਨ਼ੱਤਾਰ੍ ਮਨ਼ੱਤਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍-
  ਮਰ਼ੈੱਕਾੱਟੁ ਉਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਮਣਾਲ਼ਨ਼੍ ਤਾਨ਼ੇ.  1

තූණ්ටු චුටර්අනෛය චෝති කණ්ටාය්;
  තොල්අමරර් චූළා මණිතාන් කණ්ටාය්;
කාණ්ටර්කු අරිය කටවුළ් කණ්ටාය්;
  කරුතුවාර්ක්කු ආර්‍ර එළියාන් කණ්ටාය්;
වේණ්ටුවාර් වේණ්ටුවතේ ඊවාන් කණ්ටාය්;
  මෙය්න්නෙරි කණ්ටාය්; විරතම් එල්ලාම්
මාණ්ට මනත්තාර් මනත්තාන් කණ්ටාය්-
  මරෛක්කාට්ටු උරෛයුම් මණාළන් තානේ.  1

తూంటు చుటర్అనైయ చోతి కంటాయ్;
  తొల్అమరర్ చూళా మణితాన్ కంటాయ్;
కాంటఱ్కు అరియ కటవుళ్ కంటాయ్;
  కరుతువార్క్కు ఆఱ్ఱ ఎళియాన్ కంటాయ్;
వేంటువార్ వేంటువతే ఈవాన్ కంటాయ్;
  మెయ్న్నెఱి కంటాయ్; విరతం ఎల్లాం
మాంట మనత్తార్ మనత్తాన్ కంటాయ్-
  మఱైక్కాట్టు ఉఱైయుం మణాళన్ తానే.  1

تُونْٹُ چُٹَرْءاَنَییَ چوتِ کَنْٹَایْ؛
  تولْءاَمَرَرْ چُولَا مَنِتَانْ کَنْٹَایْ؛
کَانْٹَرْکُ اَرِیَ کَٹَوُلْ کَنْٹَایْ؛
  کَرُتُوَارْکُّ آرَّ ایلِیَانْ کَنْٹَایْ؛
وینْٹُوَارْ وینْٹُوَتے اِیوَانْ کَنْٹَایْ؛
  مییْنّیرِ کَنْٹَایْ؛ وِرَتَمْ ایلَّامْ
مَانْٹَ مَنَتَّارْ مَنَتَّانْ کَنْٹَایْ-
  مَرَیکَّاٹُّ اُرَییُمْ مَنَالَنْ تَانے۔  1

तूण्टु चुटर्अऩैय चोति कण्टाय्;  तॊल्अमरर् चूळा मणिताऩ् कण्टाय्;काण्टऱ्‌कु अरिय कटवुळ् कण्टाय्;  करुतुवार्क्कु आऱ्‌ऱ ऎळियाऩ् कण्टाय्;वेण्टुवार् वेण्टुवते ईवाऩ् कण्टाय्;  मॆय्न्नॆऱि कण्टाय्; विरतम् ऎल्लाम्माण्ट मऩत्तार् मऩत्ताऩ् कण्टाय्-  मऱैक्काट्टु उऱैयुम् मणाळऩ् ताऩे.  1

トゥーントゥ チュタラナイヤ チョーティ カンターユ;  トラマラル チューラー マニターン カンターユ;カーンタルク アリヤ カタヴル カンターユ;  カルトゥヴァールック アーッラ エリヤーン カンターユ;ヴェーントゥヴァール ヴェーントゥヴァテー イーヴァーン カンターユ;  メユンネリ カンターユ; ヴィラタム エッラームマーンタ マナッタール マナッターン カンターユー  マライッカーットゥ ウライユム マナーラン ターネー。  1

tūṇṭu cuṭaraṉaiya coti kaṇṭāy;  tŏlamarar cūl̤ā maṇitāṉ kaṇṭāy;kāṇṭaṟku ariya kaṭavul̤ kaṇṭāy;  karutuvārkku āṟṟa ĕl̤iyāṉ kaṇṭāy;veṇṭuvār veṇṭuvate īvāṉ kaṇṭāy;  mĕynnĕṟi kaṇṭāy; viratam ĕllāmmāṇṭa maṉattār maṉattāṉ kaṇṭāy-  maṟaikkāṭṭu uṟaiyum maṇāl̤aṉ tāṉe.  1

கைகிளரும் வீணை வலவன் கண்டாய்
	காபாலி கண்டாய் திகழுஞ் சோதி
மெய்கிளரும் ஞான விளக்குக் கண்டாய்
	மெய்யடியார் உள்ளத்து வித்துக் கண்டாய்
பைகிளரும் நாக மசைத்தான் கண்டாய்
	பராபரன் கண்டாய்பா சூரான் கண்டாய்
வைகிளருங் கூர்வாட் படையான் கண்டாய்
	மறைக்காட் டுறையும் மணாளன் றானே.  2

كَيْكِلَرُمْ فِينَيْ فَلَفَنْ كَنْتَايْ؛
  كَابَالِ كَنْتَايْ؛ تِكَلُمْ تشُوتِ
مِيْكِلَرُمْ نَانَ فِلَكُّكْ كَنْتَايْ؛
  مِيْأَتِيَارْ أُلَّتُّ فِتُّكْ كَنْتَايْ؛
بَيْكِلَرُمْ نَاكَمْ أَتشَيْتَّانْ كَنْتَايْ؛
  بَرَابَرَنْ كَنْتَايْ؛ بَاتشُورَانْ كَنْتَايْ؛
فَيْكِلَرُمْ كُورْفَالْ بَتَيْيَانْ كَنْتَايْ-
  مَرَيْكَّاتُّ أُرَيْيُمْ مَنَالَنْ تَانِي۔  2

কৈকিল়ৰুম্ ৱীণৈ ৱলৱন়্ কণ্টায়্;
  কাপালি কণ্টায়্; তিকষ়ুম্ চোতি
মেয়্কিল়ৰুম্ ঞান় ৱিল়ক্কুক্ কণ্টায়্;
  মেয়্অটিয়াৰ্ উল়্ল়ত্তু ৱিত্তুক্ কণ্টায়্;
পৈকিল়ৰুম্ নাকম্ অচৈত্তান়্ কণ্টায়্;
  পৰাপৰন়্ কণ্টায়্; পাচূৰান়্ কণ্টায়্;
ৱৈকিল়ৰুম্ কূৰ্ৱাল়্ পটৈয়ান়্ কণ্টায়্-
  মৰ়ৈক্কাট্টু উৰ়ৈয়ুম্ মণাল়ন়্ তান়ে.  2

কৈকিল়রুম্ বীণৈ বলবন়্ কণ্টায়্;
  কাপালি কণ্টায়্; তিকষ়ুম্ চোতি
মেয়্কিল়রুম্ ঞান় বিল়ক্কুক্ কণ্টায়্;
  মেয়্অটিয়ার্ উল়্ল়ত্তু বিত্তুক্ কণ্টায়্;
পৈকিল়রুম্ নাকম্ অচৈত্তান়্ কণ্টায়্;
  পরাপরন়্ কণ্টায়্; পাচূরান়্ কণ্টায়্;
বৈকিল়রুম্ কূর্বাল়্ পটৈয়ান়্ কণ্টায়্-
  মর়ৈক্কাট্টু উর়ৈয়ুম্ মণাল়ন়্ তান়ে.  2

કૈકિળરુમ્ વીણૈ વલવન઼્ કણ્ટાય્;
  કાપાલિ કણ્ટાય્; તિકળ઼ુમ્ ચોતિ
મેય્કિળરુમ્ ઞાન઼ વિળક્કુક્ કણ્ટાય્;
  મેય્અટિયાર્ ઉળ્ળત્તુ વિત્તુક્ કણ્ટાય્;
પૈકિળરુમ્ નાકમ્ અચૈત્તાન઼્ કણ્ટાય્;
  પરાપરન઼્ કણ્ટાય્; પાચૂરાન઼્ કણ્ટાય્;
વૈકિળરુમ્ કૂર્વાળ્ પટૈયાન઼્ કણ્ટાય્-
  મર઼ૈક્કાટ્ટુ ઉર઼ૈયુમ્ મણાળન઼્ તાન઼ે.  2

כַּיְכִּלַרֻם וִינַי וַלַבַן כַּנְטָי;
  כָּפָּלִה כַּנְטָי; טִכַּלֻם צ׳וֹטִה
מֶיְכִּלַרֻם נָנַה וִלַקֻּךּ כַּנְטָי;
  מֶיאַטִיָר אֻלַּטֻּה וִטֻּךּ כַּנְטָי;
פַּיְכִּלַרֻם נָכַּם אַצַ׳יְטָּן כַּנְטָי;
  פַּרָפַּרַן כַּנְטָי; פָּצ׳וּרָן כַּנְטָי;
וַיְכִּלַרֻם כּוּרְבָל פַּטַיָּן כַּנְטָי-
  מַרַיְקָּטֻּה אֻרַיֻּם מַנָלַן טָנֵה.  2

ಕೈಕಿಳರುಂ ವೀಣೈ ವಲವನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
  ಕಾಪಾಲಿ ಕಂಟಾಯ್; ತಿಕೞುಂ ಚೋತಿ
ಮೆಯ್ಕಿಳರುಂ ಞಾನ಼ ವಿಳಕ್ಕುಕ್ ಕಂಟಾಯ್;
  ಮೆಯ್ಅಟಿಯಾರ್ ಉಳ್ಳತ್ತು ವಿತ್ತುಕ್ ಕಂಟಾಯ್;
ಪೈಕಿಳರುಂ ನಾಕಂ ಅಚೈತ್ತಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
  ಪರಾಪರನ಼್ ಕಂಟಾಯ್; ಪಾಚೂರಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
ವೈಕಿಳರುಂ ಕೂರ್ವಾಳ್ ಪಟೈಯಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್-
  ಮಱೈಕ್ಕಾಟ್ಟು ಉಱೈಯುಂ ಮಣಾಳನ಼್ ತಾನ಼ೇ.  2

കൈകിളരും വീണൈ വലവൻ കണ്ടായ്;
  കാപാലി കണ്ടായ്; തികഴും ചോതി
മെയ്കിളരും ഞാന വിളക്കുക് കണ്ടായ്;
  മെയ്അടിയാർ ഉള്ളത്തു വിത്തുക് കണ്ടായ്;
പൈകിളരും നാകം അചൈത്താൻ കണ്ടായ്;
  പരാപരൻ കണ്ടായ്; പാചൂരാൻ കണ്ടായ്;
വൈകിളരും കൂർവാൾ പടൈയാൻ കണ്ടായ്-
  മറൈക്കാട്ടു ഉറൈയും മണാളൻ താനേ.  2

କୈକିଳରୁମ୍ ବୀଣୈ ବଲବନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
  କାପାଲି କଣ୍ଟାୟ୍; ତିକଳ଼ୁମ୍ ଚୋତି
ମେୟ୍କିଳରୁମ୍ ଞାନ଼ ବିଳକ୍କୁକ୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
  ମେୟ୍ଅଟିୟାର୍ ଉଳ୍ଳତ୍ତୁ ବିତ୍ତୁକ୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
ପୈକିଳରୁମ୍ ନାକମ୍ ଅଚୈତ୍ତାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
  ପରାପରନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍; ପାଚୂରାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
ବୈକିଳରୁମ୍ କୂର୍ୱାଳ୍ ପଟୈୟାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍-
  ମର଼ୈକ୍କାଟ୍ଟୁ ଉର଼ୈୟୁମ୍ ମଣାଳନ଼୍ ତାନ଼େ.  2

ਕੈਕਿਲ਼ਰੁਮ੍ ਵੀਣੈ ਵਲਵਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
  ਕਾਪਾਲਿ ਕਣ੍ਟਾਯ੍; ਤਿਕਲ਼਼ੁਮ੍ ਚੋਤਿ
ਮੇਯ੍ਕਿਲ਼ਰੁਮ੍ ਞਾਨ਼ ਵਿਲ਼ੱਕੁਕ੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
  ਮੇਯ੍ਅਟਿਯਾਰ੍ ਉੱਲ਼ੱਤੁ ਵਿੱਤੁਕ੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
ਪੈਕਿਲ਼ਰੁਮ੍ ਨਾਕਮ੍ ਅਚੈੱਤਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
  ਪਰਾਪਰਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍; ਪਾਚੂਰਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
ਵੈਕਿਲ਼ਰੁਮ੍ ਕੂਰ੍ਵਾਲ਼੍ ਪਟੈਯਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍-
  ਮਰ਼ੈੱਕਾੱਟੁ ਉਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਮਣਾਲ਼ਨ਼੍ ਤਾਨ਼ੇ.  2

කෛකිළරුම් වීණෛ වලවන් කණ්ටාය්;
  කාපාලි කණ්ටාය්; තිකළුම් චෝති
මෙය්කිළරුම් ඤාන විළක්කුක් කණ්ටාය්;
  මෙය්අටියාර් උළ්ළත්තු විත්තුක් කණ්ටාය්;
පෛකිළරුම් නාකම් අචෛත්තාන් කණ්ටාය්;
  පරාපරන් කණ්ටාය්; පාචූරාන් කණ්ටාය්;
වෛකිළරුම් කූර්වාළ් පටෛයාන් කණ්ටාය්-
  මරෛක්කාට්ටු උරෛයුම් මණාළන් තානේ.  2

కైకిళరుం వీణై వలవన్ కంటాయ్;
  కాపాలి కంటాయ్; తికఴుం చోతి
మెయ్కిళరుం ఞాన విళక్కుక్ కంటాయ్;
  మెయ్అటియార్ ఉళ్ళత్తు విత్తుక్ కంటాయ్;
పైకిళరుం నాకం అచైత్తాన్ కంటాయ్;
  పరాపరన్ కంటాయ్; పాచూరాన్ కంటాయ్;
వైకిళరుం కూర్వాళ్ పటైయాన్ కంటాయ్-
  మఱైక్కాట్టు ఉఱైయుం మణాళన్ తానే.  2

کَیکِلَرُمْ وِینَے وَلَوَنْ کَنْٹَایْ؛
  کَاپَالِ کَنْٹَایْ؛ تِکَلُمْ چوتِ
مییْکِلَرُمْ نَانَ وِلَکُّکْ کَنْٹَایْ؛
  مییْءاَٹِیَارْ اُلَّتُّ وِتُّکْ کَنْٹَایْ؛
پَیکِلَرُمْ نَاکَمْ اَچَیتَّانْ کَنْٹَایْ؛
  پَرَاپَرَنْ کَنْٹَایْ؛ پَاچُورَانْ کَنْٹَایْ؛
وَیکِلَرُمْ کُورْوَالْ پَٹَییَانْ کَنْٹَایْ-
  مَرَیکَّاٹُّ اُرَییُمْ مَنَالَنْ تَانے۔  2

कैकिळरुम् वीणै वलवऩ् कण्टाय्;  कापालि कण्टाय्; तिकऴुम् चोतिमॆय्किळरुम् ञाऩ विळक्कुक् कण्टाय्;  मॆय्अटियार् उळ्ळत्तु वित्तुक् कण्टाय्;पैकिळरुम् नाकम् अचैत्ताऩ् कण्टाय्;  परापरऩ् कण्टाय्; पाचूराऩ् कण्टाय्;वैकिळरुम् कूर्वाळ् पटैयाऩ् कण्टाय्-  मऱैक्काट्टु उऱैयुम् मणाळऩ् ताऩे.  2

カイキラルム ヴィーナイ ヴァラヴァン カンターユ;  カーパーリ カンターユ; ティカルム チョーティメユキラルム ニャーナ ヴィラックク カンターユ;  メヤティヤール ウッラットゥ ヴィットゥク カンターユ;パイキラルム ナーカム アチャイッターン カンターユ;  パラーパラン カンターユ; パーチューラーン カンターユ;ヴァイキラルム クールヴァール パタイヤーン カンターユー  マライッカーットゥ ウライユム マナーラン ターネー。  2

kaikil̤arum vīṇai valavaṉ kaṇṭāy;  kāpāli kaṇṭāy; tikaḻum cotimĕykil̤arum ñāṉa vil̤akkuk kaṇṭāy;  mĕyaṭiyār ul̤l̤attu vittuk kaṇṭāy;paikil̤arum nākam acaittāṉ kaṇṭāy;  parāparaṉ kaṇṭāy; pācūrāṉ kaṇṭāy;vaikil̤arum kūrvāl̤ paṭaiyāṉ kaṇṭāy-  maṟaikkāṭṭu uṟaiyum maṇāl̤aṉ tāṉe.  2

சிலந்திக் கருள்முன்னஞ் செய்தான் கண்டாய்
	திரிபுரங்கள் தீவாய்ப் படுத்தான் கண்டாய்
நிலந்துக்க நீர்வளிதீ யானான் கண்டாய்
	நிரூபியாய் ரூபியுமாய் நின்றான் கண்டாய்
சலந்துக்க சென்னிச் சடையான் கண்டாய்
	தாமரையான் செங்கண்மால் தானே கண்டாய்
மலந்துக்க மால்விடையொன் றூர்ந்தான் கண்டாய்
	மறைக்காட் டுறையும் மணாளன் றானே.  3

تشِلَنْتِكُّ أَرُلْمُنَّمْ تشِيْتَانْ كَنْتَايْ؛
  تِرِبُرَنْكَلْ تِيفَايْبْ بَتُتَّانْ كَنْتَايْ؛
نِلَمْ،تُكَّمْ، نِيرْ،فَلِ،تِي، آنَانْ كَنْتَايْ؛
  نِرُوبِيَايْ رُوبِيُمْآيْ نِنْرَانْ كَنْتَايْ؛
تشَلَمْتُكَّ تشِنِّتشْ تشَتَيْيَانْ كَنْتَايْ؛
  تَامَرَيْيَانْ، تشِنْكَنْمَالْ، تَانِي كَنْتَايْ؛
مَلَمْتُكَّ مَالْفِتَيْأُنْرُ أُورْنْتَانْ كَنْتَايْ-
  مَرَيْكَّاتُّ أُرَيْيُمْ مَنَالَنْ تَانِي۔  3

চিলন্তিক্কু অৰুল়্মুন়্ন়ম্ চেয়্তান়্ কণ্টায়্;
  তিৰিপুৰঙ্কল়্ তীৱায়্প্ পটুত্তান়্ কণ্টায়্;
নিলম্,তুক্কম্, নীৰ্,ৱল়ি,তী, আন়ান়্ কণ্টায়্;
  নিৰূপিয়ায়্ ৰূপিয়ুম্আয়্ নিন়্ৰ়ান়্ কণ্টায়্;
চলম্তুক্ক চেন়্ন়িচ্ চটৈয়ান়্ কণ্টায়্;
  তামৰৈয়ান়্, চেঙ্কণ্মাল্, তান়ে কণ্টায়্;
মলম্তুক্ক মাল্ৱিটৈওন়্ৰ়ু ঊৰ্ন্তান়্ কণ্টায়্-
  মৰ়ৈক্কাট্টু উৰ়ৈয়ুম্ মণাল়ন়্ তান়ে.  3

চিলন্তিক্কু অরুল়্মুন়্ন়ম্ চেয়্তান়্ কণ্টায়্;
  তিরিপুরঙ্কল়্ তীবায়্প্ পটুত্তান়্ কণ্টায়্;
নিলম্,তুক্কম্, নীর্,বল়ি,তী, আন়ান়্ কণ্টায়্;
  নিরূপিয়ায়্ রূপিয়ুম্আয়্ নিন়্র়ান়্ কণ্টায়্;
চলম্তুক্ক চেন়্ন়িচ্ চটৈয়ান়্ কণ্টায়্;
  তামরৈয়ান়্, চেঙ্কণ্মাল্, তান়ে কণ্টায়্;
মলম্তুক্ক মাল্বিটৈওন়্র়ু ঊর্ন্তান়্ কণ্টায়্-
  মর়ৈক্কাট্টু উর়ৈয়ুম্ মণাল়ন়্ তান়ে.  3

ચિલન્તિક્કુ અરુળ્મુન઼્ન઼મ્ ચેય્તાન઼્ કણ્ટાય્;
  તિરિપુરઙ્કળ્ તીવાય્પ્ પટુત્તાન઼્ કણ્ટાય્;
નિલમ્,તુક્કમ્, નીર્,વળિ,તી, આન઼ાન઼્ કણ્ટાય્;
  નિરૂપિયાય્ રૂપિયુમ્આય્ નિન઼્ર઼ાન઼્ કણ્ટાય્;
ચલમ્તુક્ક ચેન઼્ન઼િચ્ ચટૈયાન઼્ કણ્ટાય્;
  તામરૈયાન઼્, ચેઙ્કણ્માલ્, તાન઼ે કણ્ટાય્;
મલમ્તુક્ક માલ્વિટૈઓન઼્ર઼ુ ઊર્ન્તાન઼્ કણ્ટાય્-
  મર઼ૈક્કાટ્ટુ ઉર઼ૈયુમ્ મણાળન઼્ તાન઼ે.  3

צִ׳לַנְטִקֻּה אַרֻלְמֻנַּם צֶ׳יְטָן כַּנְטָי;
  טִרִפֻּרַנְכַּל טִיוָיְףּ פַּטֻטָּן כַּנְטָי;
נִלַם,טֻקַּם, נִיר,וַלִה,טִי, אָנָן כַּנְטָי;
  נִרוּפִּיָי רוּפִּיֻםאָי נִנְרָן כַּנְטָי;
צַ׳לַמְטֻקַּה צֶ׳נִּץ׳ צַ׳טַיָּן כַּנְטָי;
  טָמַרַיָּן, צֶ׳נְכַּנְמָל, טָנֵה כַּנְטָי;
מַלַמְטֻקַּה מָלְבִטַיאֹנְרֻה אוּרְנְטָן כַּנְטָי-
  מַרַיְקָּטֻּה אֻרַיֻּם מַנָלַן טָנֵה.  3

ಚಿಲಂತಿಕ್ಕು ಅರುಳ್ಮುನ಼್‌ನ಼ಂ ಚೆಯ್ತಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
  ತಿರಿಪುರಂಕಳ್ ತೀವಾಯ್ಪ್ ಪಟುತ್ತಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
ನಿಲಂ,ತುಕ್ಕಂ, ನೀರ್,ವಳಿ,ತೀ, ಆನ಼ಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
  ನಿರೂಪಿಯಾಯ್ ರೂಪಿಯುಮ್ಆಯ್ ನಿನ಼್ಱಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
ಚಲಮ್ತುಕ್ಕ ಚೆನ಼್‌ನ಼ಿಚ್ ಚಟೈಯಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್;
  ತಾಮರೈಯಾನ಼್, ಚೆಂಕಣ್ಮಾಲ್, ತಾನ಼ೇ ಕಂಟಾಯ್;
ಮಲಮ್ತುಕ್ಕ ಮಾಲ್ವಿಟೈಒನ಼್ಱು ಊರ್ನ್ತಾನ಼್ ಕಂಟಾಯ್-
  ಮಱೈಕ್ಕಾಟ್ಟು ಉಱೈಯುಂ ಮಣಾಳನ಼್ ತಾನ಼ೇ.  3

ചിലന്തിക്കു അരുൾമുൻനം ചെയ്താൻ കണ്ടായ്;
  തിരിപുരങ്കൾ തീവായ്പ് പടുത്താൻ കണ്ടായ്;
നിലം,തുക്കം, നീർ,വളി,തീ, ആനാൻ കണ്ടായ്;
  നിരൂപിയായ് രൂപിയുമ്ആയ് നിൻറാൻ കണ്ടായ്;
ചലമ്തുക്ക ചെൻനിച് ചടൈയാൻ കണ്ടായ്;
  താമരൈയാൻ, ചെങ്കണ്മാൽ, താനേ കണ്ടായ്;
മലമ്തുക്ക മാല്വിടൈഒൻറു ഊർന്താൻ കണ്ടായ്-
  മറൈക്കാട്ടു ഉറൈയും മണാളൻ താനേ.  3

ଚିଲନ୍ତିକ୍କୁ ଅରୁଳ୍ମୁନ଼୍ନ଼ମ୍ ଚେୟ୍ତାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
  ତିରିପୁରଙ୍କଳ୍ ତୀବାୟ୍ପ୍ ପଟୁତ୍ତାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
ନିଲମ୍,ତୁକ୍କମ୍, ନୀର୍,ବଳି,ତୀ, ଆନ଼ାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
  ନିରୂପିୟାୟ୍ ରୂପିୟୁମ୍ଆୟ୍ ନିନ଼୍ର଼ାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
ଚଲମ୍ତୁକ୍କ ଚେନ଼୍ନ଼ିଚ୍ ଚଟୈୟାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍;
  ତାମରୈୟାନ଼୍, ଚେଙ୍କଣ୍ମାଲ୍, ତାନ଼େ କଣ୍ଟାୟ୍;
ମଲମ୍ତୁକ୍କ ମାଲ୍ୱିଟୈଓନ଼୍ର଼ୁ ଊର୍ନ୍ତାନ଼୍ କଣ୍ଟାୟ୍-
  ମର଼ୈକ୍କାଟ୍ଟୁ ଉର଼ୈୟୁମ୍ ମଣାଳନ଼୍ ତାନ଼େ.  3

ਚਿਲਨ੍ਤਿੱਕੁ ਅਰੁਲ਼੍ਮੁੰਨ਼ਮ੍ ਚੇਯ੍ਤਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
  ਤਿਰਿਪੁਰਙ੍ਕਲ਼੍ ਤੀਵਾਯ੍ਪ੍ ਪਟੁੱਤਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
ਨਿਲਮ੍,ਤੁੱਕਮ੍, ਨੀਰ੍,ਵਲ਼ਿ,ਤੀ, ਆਨ਼ਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
  ਨਿਰੂਪਿਯਾਯ੍ ਰੂਪਿਯੁਮ੍ਆਯ੍ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
ਚਲਮ੍ਤੁੱਕ ਚੇੰਨ਼ਿਚ੍ ਚਟੈਯਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
  ਤਾਮਰੈਯਾਨ਼੍, ਚੇਙ੍ਕਣ੍ਮਾਲ੍, ਤਾਨ਼ੇ ਕਣ੍ਟਾਯ੍;
ਮਲਮ੍ਤੁੱਕ ਮਾਲ੍ਵਿਟੈਓਨ਼੍ਰ਼ੁ ਊਰ੍ਨ੍ਤਾਨ਼੍ ਕਣ੍ਟਾਯ੍-
  ਮਰ਼ੈੱਕਾੱਟੁ ਉਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਮਣਾਲ਼ਨ਼੍ ਤਾਨ਼ੇ.  3

චිලන්තික්කු අරුළ්මුන්නම් චෙය්තාන් කණ්ටාය්;
  තිරිපුරඞ්කළ් තීවාය්ප් පටුත්තාන් කණ්ටාය්;
නිලම්,තුක්කම්, නීර්,වළි,තී, ආනාන් කණ්ටාය්;
  නිරූපියාය් රූපියුම්ආය් නින්‍රාන් කණ්ටාය්;
චලම්තුක්ක චෙන්නිච් චටෛයාන් කණ්ටාය්;
  තාමරෛයාන්, චෙඞ්කණ්මාල්, තානේ කණ්ටාය්;
මලම්තුක්ක මාල්විටෛඔන්‍රු ඌර්න්තාන් කණ්ටාය්-
  මරෛක්කාට්ටු උරෛයුම් මණාළන් තානේ.  3

చిలంతిక్కు అరుళ్మున్నం చెయ్తాన్ కంటాయ్;
  తిరిపురంకళ్ తీవాయ్ప్ పటుత్తాన్ కంటాయ్;
నిలం,తుక్కం, నీర్,వళి,తీ, ఆనాన్ కంటాయ్;
  నిరూపియాయ్ రూపియుమ్ఆయ్ నిన్ఱాన్ కంటాయ్;
చలమ్తుక్క చెన్నిచ్ చటైయాన్ కంటాయ్;
  తామరైయాన్, చెంకణ్మాల్, తానే కంటాయ్;
మలమ్తుక్క మాల్విటైఒన్ఱు ఊర్న్తాన్ కంటాయ్-
  మఱైక్కాట్టు ఉఱైయుం మణాళన్ తానే.  3

چِلَنْتِکُّ اَرُلْمُنَّمْ چییْتَانْ کَنْٹَایْ؛
  تِرِپُرَنْکَلْ تِیوَایْپْ پَٹُتَّانْ کَنْٹَایْ؛
نِلَمْ،تُکَّمْ، نِیرْ،وَلِ،تِی، آنَانْ کَنْٹَایْ؛
  نِرُوپِیَایْ رُوپِیُمْءآیْ نِنْرَانْ کَنْٹَایْ؛
چَلَمْتُکَّ چینِّچْ چَٹَییَانْ کَنْٹَایْ؛
  تَامَرَییَانْ، چینْکَنْمَالْ، تَانے کَنْٹَایْ؛
مَلَمْتُکَّ مَالْوِٹَےؤنْرُ اُورْنْتَانْ کَنْٹَایْ-
  مَرَیکَّاٹُّ اُرَییُمْ مَنَالَنْ تَانے۔  3

चिलन्तिक्कु अरुळ्मुऩ्ऩम् चॆय्ताऩ् कण्टाय्;  तिरिपुरङ्कळ् तीवाय्प् पटुत्ताऩ् कण्टाय्;निलम्,तुक्कम्, नीर्,वळि,ती, आऩाऩ् कण्टाय्;  निरूपियाय् रूपियुम्आय् निऩ्ऱाऩ् कण्टाय्;चलम्तुक्क चॆऩ्ऩिच् चटैयाऩ् कण्टाय्;  तामरैयाऩ्, चॆङ्कण्माल्, ताऩे कण्टाय्;मलम्तुक्क माल्विटैऒऩ्ऱु ऊर्न्ताऩ् कण्टाय्-  मऱैक्काट्टु उऱैयुम् मणाळऩ् ताऩे.  3

チランティック アルルムンナム チェユターン カンターユ;  ティリプラングカル ティーヴァーユプ パトゥッターン カンターユ;ニラム、トゥッカム、 ニール、ヴァリ、ティー、 アーナーン カンターユ;  ニルーピヤーユ ルーピユマーユ ニンラーン カンターユ;チャラムトゥッカ チェンニチュ チャタイヤーン カンターユ;  ターマライヤーン、 チェングカンマール、 ターネー カンターユ;マラムトゥッカ マールヴィタイオンル ウールンターン カンターユー  マライッカーットゥ ウライユム マナーラン ターネー。  3

cilantikku arul̤muṉṉam cĕytāṉ kaṇṭāy;  tiripuraṅkal̤ tīvāyp paṭuttāṉ kaṇṭāy;nilam,tukkam, nīr,val̤i,tī, āṉāṉ kaṇṭāy;  nirūpiyāy rūpiyumāy niṉṟāṉ kaṇṭāy;calamtukka cĕṉṉic caṭaiyāṉ kaṇṭāy;  tāmaraiyāṉ, cĕṅkaṇmāl, tāṉe kaṇṭāy;malamtukka mālviṭaiŏṉṟu ūrntāṉ kaṇṭāy-  maṟaikkāṭṭu uṟaiyum maṇāl̤aṉ tāṉe.  3

கள்ளி முதுகாட்டி லாடி கண்டாய்
	காலனையுங் காலாற் கடந்தான் கண்டாய்
புள்ளி யுழைமானின் தோலான் கண்டாய்
	புலியுரிசே ராடைப் புனிதன் கண்டாய்
வெள்ளி மிளிர்பிறைமுடிமேற் சூடி கண்டாய்
	வெண்ணீற்றான் கண்டாய்நஞ் செந்தின் மேய
வள்ளி மணாளற்குத் தாதை கண்டாய்
	மறைக்காட் டுறையும் மணாளன் றானே.  4

كَلِّ مُتُكَاتِّلْ آتِ كَنْتَايْ؛
  كَالَنَيْيُمْ كَالَالْ كَتَنْتَانْ كَنْتَايْ؛
بُلِّ أُلَيْمَانِنْ تُولَانْ كَنْتَايْ؛
  بُلِأُرِتشِيرْ آتَيْبْ بُنِتَنْ كَنْتَايْ؛
فِلِّمِلِرْ بِرَيْمُتِمِيلْ تشُوتِ كَنْتَايْ؛
  فِنْنِيرَّانْ كَنْتَايْ؛نَمْ تشِنْتِلْ مِييَ
فَلِّ مَنَالَرْكُتْ تَاتَيْ كَنْتَايْ-
  مَرَيْكَّاتُّ أُرَيْيُمْ مَنَالَنْ تَانِي۔  4

Translation

மறைக்காட்டு உறையும் மணாளன் (தான், ஏ) the bridegroom who dwells in Maṟaikkāṭu. தூண்டு சுடர் அனைய சோதி (கண்டாய்) is like the lamp which shines brightly when trimmed. தொல் அமரர் சூளாமணி (தான், கண்டாய்) is the priceless gem that is worn on the heads of the immortals of antiquity. காண்டற்கு அரிய கடவுள் (கண்டாய்) is the god who is not easy to be seen by people who do not think of him. கருதுவார்க்கு ஆற்ற எளியான் (கண்டாய்) is very easy to obtain a vision of him by those who think of him. (1) வேண்டுவார் வேண்டுவதே ஈவான் (கண்டாய்) grants all that devotees desire; [[வேண்டுவதே : singular number denoting the entire genus or class;]] [[ஈவான் denotes the superiority of god; Anything given by a superior person to an inferior person is denoted by the word ஈதல்]] மெய்ந் நெறி (கண்டாய்) is himself the true path. விரதம் எல்லாம் மாண்ட மனத்தார் மனத்தான் (கண்டாய்) is in the minds of those who are worthy of receiving his grace by holy practices. [[All the கண்டாய், தான், ஏ are expletives in this as well as the following verse]] [[Note on மணாளன் : Akattiyar obtained a vision of Civaṉ who married Pārvati in the Himalayas, as was promised by Civaṉ.]] [[Variant reading: (1) வேண்டினார் வேண்டியதே, வேண்டுவார் வேண்டியதே]] 1