logo

|

Om symbol6.080 - திருமாற்பேறு - திருத்தாண்டகம் - பாரானைப் பாரினது Om symbol

திருமுறை : ஆறாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


பாரானைப் பாரினது பயனா னானைப்
	படைப்பாகிப் பல்லுயிர்க்கும் பரிவோன் றன்னை
ஆராத இன்னமுதை அடியார் தங்கட்
	கனைத்துலகு மானானை அமரர் கோனைக்
காராருங் கண்டனைக் கயிலை வேந்தைக்
	கருதுவார் மனத்தானைக் காலற் செற்ற
சீரானைச் செல்வனைத் திருமாற் பேற்றெஞ்
	செம்பவளக் குன்றினைச்சென் றடைந்தேன் நானே.  1

بَارَانَيْبْ؛ بَارِنَتُ بَيَنْآ نَانَيْبْ؛  بَتَيْبُّآكِبْ بَلْأُيِرْكُّمْ بَرِفُونْ تَنَّيْ؛آرَاتَ إِنَّمُتَيْ،- أَتِيَارْ تَنْكَتْكُ،-  أَنَيْتُّأُلَكُمْ آنَانَيْ؛ أَمَرَرْ كُونَيْكْ؛كَارْآرُمْ كَنْتَنَيْكْ؛ كَيِلَيْ فِينْتَيْكْ؛  كَرُتُفَارْ مَنَتَّانَيْكْ؛ كَالَرْ تشِرَّتشِيرَانَيْتشْ؛ تشِلْفَنَيْتْ؛ تِرُمَارْ بِيرُّإِمْ  تشِمْبَفَلَكْ كُنْرِنَيْتشْ؛-تشِنْرُ أَتَيْنْتِينْ نَانِي۔  1

পাৰান়ৈপ্; পাৰিন়তু পয়ন়্আ ন়ান়ৈপ্;  পটৈপ্পুআকিপ্ পল্উয়িৰ্ক্কুম্ পৰিৱোন়্ তন়্ন়ৈ;আৰাত ইন়্ন়মুতৈ,- অটিয়াৰ্ তঙ্কট্কু,-  অন়ৈত্তুউলকুম্ আন়ান়ৈ; অমৰৰ্ কোন়ৈক্;কাৰ্আৰুম্ কণ্টন়ৈক্; কয়িলৈ ৱেন্তৈক্;  কৰুতুৱাৰ্ মন়ত্তান়ৈক্; কালৰ়্ চেৰ়্ৰ়চীৰান়ৈচ্; চেল্ৱন়ৈৎ; তিৰুমাৰ়্ পেৰ়্ৰ়ুএম্  চেম্পৱল়ক্ কুন়্ৰ়িন়ৈচ্;-চেন়্ৰ়ু অটৈন্তেন়্ নান়ে.  1

পারান়ৈপ্; পারিন়তু পয়ন়্আ ন়ান়ৈপ্;  পটৈপ্পুআকিপ্ পল্উয়ির্ক্কুম্ পরিবোন়্ তন়্ন়ৈ;আরাত ইন়্ন়মুতৈ,- অটিয়ার্ তঙ্কট্কু,-  অন়ৈত্তুউলকুম্ আন়ান়ৈ; অমরর্ কোন়ৈক্;কার্আরুম্ কণ্টন়ৈক্; কয়িলৈ বেন্তৈক্;  করুতুবার্ মন়ত্তান়ৈক্; কালর়্ চের়্র়চীরান়ৈচ্; চেল্বন়ৈৎ; তিরুমার়্ পের়্র়ুএম্  চেম্পবল়ক্ কুন়্র়িন়ৈচ্;-চেন়্র়ু অটৈন্তেন়্ নান়ে.  1

पाराऩैप्; पारिऩतु पयऩ्आ ऩाऩैप्;  पटैप्पुआकिप् पल्उयिर्क्कुम् परिवोऩ् तऩ्ऩै;आरात इऩ्ऩमुतै,- अटियार् तङ्कट्कु,-  अऩैत्तुउलकुम् आऩाऩै; अमरर् कोऩैक्;कार्आरुम् कण्टऩैक्; कयिलै वेन्तैक्;  करुतुवार् मऩत्ताऩैक्; कालऱ्‌ चॆऱ्‌ऱचीराऩैच्; चॆल्वऩैत्; तिरुमाऱ्‌ पेऱ्‌ऱुऎम्  चॆम्पवळक् कुऩ्ऱिऩैच्;-चॆऩ्ऱु अटैन्तेऩ् नाऩे.  1

પારાન઼ૈપ્; પારિન઼તુ પયન઼્આ ન઼ાન઼ૈપ્;  પટૈપ્પુઆકિપ્ પલ્ઉયિર્ક્કુમ્ પરિવોન઼્ તન઼્ન઼ૈ;આરાત ઇન઼્ન઼મુતૈ,- અટિયાર્ તઙ્કટ્કુ,-  અન઼ૈત્તુઉલકુમ્ આન઼ાન઼ૈ; અમરર્ કોન઼ૈક્;કાર્આરુમ્ કણ્ટન઼ૈક્; કયિલૈ વેન્તૈક્;  કરુતુવાર્ મન઼ત્તાન઼ૈક્; કાલર઼્ ચેર઼્ર઼ચીરાન઼ૈચ્; ચેલ્વન઼ૈત્; તિરુમાર઼્ પેર઼્ર઼ુએમ્  ચેમ્પવળક્ કુન઼્ર઼િન઼ૈચ્;-ચેન઼્ર઼ુ અટૈન્તેન઼્ નાન઼ે.  1

פָּרָנַיְףּ; פָּרִנַטֻה פַּיַןאָה נָנַיְףּ;  פַּטַיְפֻּהאָכִּףּ פַּלאֻיִרְקֻּם פַּרִבוֹן טַנַּי;אָרָטַה אִנַּמֻטַי,- אַטִיָר טַנְכַּטְכֻּה,-  אַנַיְטֻּהאֻלַכֻּם אָנָנַי; אַמַרַר כּוֹנַיְךּ;כָּראָרֻם כַּנְטַנַיְךּ; כַּיִלַי וֵנְטַיְךּ;  כַּרֻטֻבָר מַנַטָּנַיְךּ; כָּלַר צֶ׳רַּהצִ׳ירָנַיְץ׳; צֶ׳לְבַנַיְט; טִרֻמָר פֵּרֻּהאֶם  צֶ׳מְפַּבַלַךּ כֻּנְרִנַיְץ׳;-צֶ׳נְרֻה אַטַיְנְטֵן נָנֵה.  1

パーラーナイプ; パーリナトゥ パヤナー ナーナイプ;  パタイップアーキプ パルイルックム パリヴォーン タンナイ;アーラータ インナムタイ、ー アティヤール タングカトク、ー  アナイットゥーラクム アーナーナイ; アマラル コーナイク;カーラールム カンタナイク; カイライ ヴェーンタイク;  カルトゥヴァール マナッターナイク; カーラル チェッラチーラーナイチュ; チェルヴァナイト; ティルマール ペーッルエム  チェンパヴァラク クンリナイチュ;ーチェンル アタインテーン ナーネー。  1

ಪಾರಾನ಼ೈಪ್; ಪಾರಿನ಼ತು ಪಯನ಼್ಆ ನ಼ಾನ಼ೈಪ್;  ಪಟೈಪ್ಪುಆಕಿಪ್ ಪಲ್ಉಯಿರ್ಕ್ಕುಂ ಪರಿವೋನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈ;ಆರಾತ ಇನ಼್‌ನ಼ಮುತೈ,- ಅಟಿಯಾರ್ ತಂಕಟ್ಕು,-  ಅನ಼ೈತ್ತುಉಲಕುಂ ಆನ಼ಾನ಼ೈ; ಅಮರರ್ ಕೋನ಼ೈಕ್;ಕಾರ್ಆರುಂ ಕಂಟನ಼ೈಕ್; ಕಯಿಲೈ ವೇಂತೈಕ್;  ಕರುತುವಾರ್ ಮನ಼ತ್ತಾನ಼ೈಕ್; ಕಾಲಱ್ ಚೆಱ್ಱಚೀರಾನ಼ೈಚ್; ಚೆಲ್ವನ಼ೈತ್; ತಿರುಮಾಱ್ ಪೇಱ್ಱುಎಂ  ಚೆಂಪವಳಕ್ ಕುನ಼್ಱಿನ಼ೈಚ್;-ಚೆನ಼್ಱು ಅಟೈಂತೇನ಼್ ನಾನ಼ೇ.  1

പാരാനൈപ്; പാരിനതു പയൻആ നാനൈപ്;  പടൈപ്പുആകിപ് പൽഉയിർക്കും പരിവോൻ തൻനൈ;ആരാത ഇൻനമുതൈ,- അടിയാർ തങ്കട്കു,-  അനൈത്തുഉലകും ആനാനൈ; അമരർ കോനൈക്;കാർആരും കണ്ടനൈക്; കയിലൈ വേന്തൈക്;  കരുതുവാർ മനത്താനൈക്; കാലറ് ചെറ്റചീരാനൈച്; ചെല്വനൈത്; തിരുമാറ് പേറ്റുഎം  ചെമ്പവളക് കുൻറിനൈച്;-ചെൻറു അടൈന്തേൻ നാനേ.  1

ପାରାନ଼ୈପ୍; ପାରିନ଼ତୁ ପୟନ଼୍ଆ ନ଼ାନ଼ୈପ୍;  ପଟୈପ୍ପୁଆକିପ୍ ପଲ୍ଉୟିର୍କ୍କୁମ୍ ପରିବୋନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈ;ଆରାତ ଇନ଼୍ନ଼ମୁତୈ,- ଅଟିୟାର୍ ତଙ୍କଟ୍କୁ,-  ଅନ଼ୈତ୍ତୁଉଲକୁମ୍ ଆନ଼ାନ଼ୈ; ଅମରର୍ କୋନ଼ୈକ୍;କାର୍ଆରୁମ୍ କଣ୍ଟନ଼ୈକ୍; କୟିଲୈ ବେନ୍ତୈକ୍;  କରୁତୁବାର୍ ମନ଼ତ୍ତାନ଼ୈକ୍; କାଲର଼୍ ଚେର଼୍ର଼ଚୀରାନ଼ୈଚ୍; ଚେଲ୍ୱନ଼ୈତ୍; ତିରୁମାର଼୍ ପେର଼୍ର଼ୁଏମ୍  ଚେମ୍ପବଳକ୍ କୁନ଼୍ର଼ିନ଼ୈଚ୍;-ଚେନ଼୍ର଼ୁ ଅଟୈନ୍ତେନ଼୍ ନାନ଼େ.  1

ਪਾਰਾਨ਼ੈਪ੍; ਪਾਰਿਨ਼ਤੁ ਪਯਨ਼੍ਆ ਨ਼ਾਨ਼ੈਪ੍;  ਪਟੈੱਪੁਆਕਿਪ੍ ਪਲ੍ਉਯਿਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਪਰਿਵੋਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈ;ਆਰਾਤ ਇੰਨ਼ਮੁਤੈ,- ਅਟਿਯਾਰ੍ ਤਙ੍ਕਟ੍ਕੁ,-  ਅਨ਼ੈੱਤੁਉਲਕੁਮ੍ ਆਨ਼ਾਨ਼ੈ; ਅਮਰਰ੍ ਕੋਨ਼ੈਕ੍;ਕਾਰ੍ਆਰੁਮ੍ ਕਣ੍ਟਨ਼ੈਕ੍; ਕਯਿਲੈ ਵੇਨ੍ਤੈਕ੍;  ਕਰੁਤੁਵਾਰ੍ ਮਨ਼ੱਤਾਨ਼ੈਕ੍; ਕਾਲਰ਼੍ ਚੇੱਰ਼ਚੀਰਾਨ਼ੈਚ੍; ਚੇਲ੍ਵਨ਼ੈਤ੍; ਤਿਰੁਮਾਰ਼੍ ਪੇੱਰ਼ੁਏਮ੍  ਚੇਮ੍ਪਵਲ਼ਕ੍ ਕੁਨ਼੍ਰ਼ਿਨ਼ੈਚ੍;-ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਅਟੈਨ੍ਤੇਨ਼੍ ਨਾਨ਼ੇ.  1

pārāṉaip; pāriṉatu payaṉā ṉāṉaip;  paṭaippuākip paluyirkkum parivoṉ taṉṉai;ārāta iṉṉamutai,- aṭiyār taṅkaṭku,-  aṉaittuulakum āṉāṉai; amarar koṉaik;kārārum kaṇṭaṉaik; kayilai ventaik;  karutuvār maṉattāṉaik; kālaṟ cĕṟṟacīrāṉaic; cĕlvaṉait; tirumāṟ peṟṟuĕm  cĕmpaval̤ak kuṉṟiṉaic;-cĕṉṟu aṭainteṉ nāṉe.  1

පාරානෛප්; පාරිනතු පයන්ආ නානෛප්;  පටෛප්පුආකිප් පල්උයිර්ක්කුම් පරිවෝන් තන්නෛ;ආරාත ඉන්නමුතෛ,- අටියාර් තඞ්කට්කු,-  අනෛත්තුඋලකුම් ආනානෛ; අමරර් කෝනෛක්;කාර්ආරුම් කණ්ටනෛක්; කයිලෛ වේන්තෛක්;  කරුතුවාර් මනත්තානෛක්; කාලර් චෙර්‍රචීරානෛච්; චෙල්වනෛත්; තිරුමාර් පේර්‍රුඑම්  චෙම්පවළක් කුන්‍රිනෛච්;-චෙන්‍රු අටෛන්තේන් නානේ.  1

పారానైప్; పారినతు పయన్ఆ నానైప్;  పటైప్పుఆకిప్ పల్ఉయిర్క్కుం పరివోన్ తన్నై;ఆరాత ఇన్నముతై,- అటియార్ తంకట్కు,-  అనైత్తుఉలకుం ఆనానై; అమరర్ కోనైక్;కార్ఆరుం కంటనైక్; కయిలై వేంతైక్;  కరుతువార్ మనత్తానైక్; కాలఱ్ చెఱ్ఱచీరానైచ్; చెల్వనైత్; తిరుమాఱ్ పేఱ్ఱుఎం  చెంపవళక్ కున్ఱినైచ్;-చెన్ఱు అటైంతేన్ నానే.  1

پَارَانَیپْ؛ پَارِنَتُ پَیَنْءآ نَانَیپْ؛  پَٹَیپُّءآکِپْ پَلْؤُیِرْکُّمْ پَرِوونْ تَنَّے؛آرَاتَ اِنَّمُتَے،- اَٹِیَارْ تَنْکَٹْکُ،-  اَنَیتُّؤُلَکُمْ آنَانَے؛ اَمَرَرْ کونَیکْ؛کَارْءآرُمْ کَنْٹَنَیکْ؛ کَیِلَے وینْتَیکْ؛  کَرُتُوَارْ مَنَتَّانَیکْ؛ کَالَرْ چیرَّچِیرَانَیچْ؛ چیلْوَنَیتْ؛ تِرُمَارْ پیرُّئیمْ  چیمْپَوَلَکْ کُنْرِنَیچْ؛-چینْرُ اَٹَینْتینْ نَانے۔  1

விளைக்கின்ற நீராகி வித்து மாகி
	விண்ணோடு மண்ணாகி விளங்கு செம்பொன்
துளைக்கின்ற துளையாகிச் சோதி யாகித்
	தூண்டரிய சுடராகித் துளக்கில் வான்மேல்
முளைக்கின்ற கதிர்மதியு மரவு மொன்றி
	முழங்கொலிநீர்க் கங்கையொடு மூவா தென்றுந்
திளைக்கின்ற சடையானைத் திருமாற் பேற்றெஞ்
	செம்பவளக் குன்றினைச்சென் றடைந்தேன் நானே.  2

فِلَيْكِّنْرَ نِيرْآكِ، فِتُّمْ آكِ،  فِنُّوتُ مَنْآكِ، فِلَنْكُ تشِمْبُنْتُلَيْكِّنْرَ تُلَيْآكِتشْ، تشُوتِ آكِتْ،  تُونْتَرِيَ تشُتَرْآكِتْ، تُلَكُّإِلْ فَانْمِيلْمُلَيْكِّنْرَ كَتِرْمَتِيُمْ أَرَفُمْ أُنْرِ  مُلَنْكُأُلِنِيرْكْ كَنْكَيْيُتُ مُوفَاتُ إِنْرُمْتِلَيْكِّنْرَ تشَتَيْيَانَيْتْ؛ تِرُمَارْ بِيرُّإِمْ  تشِمْبَفَلَكْ كُنْرِنَيْتشْ؛-تشِنْرُ أَتَيْنْتِينْ نَانِي۔  2

ৱিল়ৈক্কিন়্ৰ় নীৰ্আকি, ৱিত্তুম্ আকি,  ৱিণ্ণোটু মণ্আকি, ৱিল়ঙ্কু চেম্পোন়্তুল়ৈক্কিন়্ৰ় তুল়ৈআকিচ্, চোতি আকিৎ,  তূণ্টঽৰিয় চুটৰ্আকিৎ, তুল়ক্কুইল্ ৱান়্মেল্মুল়ৈক্কিন়্ৰ় কতিৰ্মতিয়ুম্ অৰৱুম্ ওন়্ৰ়ি  মুষ়ঙ্কুওলিনীৰ্ক্ কঙ্কৈয়োটু মূৱাতু এন়্ৰ়ুম্তিল়ৈক্কিন়্ৰ় চটৈয়ান়ৈৎ; তিৰুমাৰ়্ পেৰ়্ৰ়ুএম্  চেম্পৱল়ক্ কুন়্ৰ়িন়ৈচ্;-চেন়্ৰ়ু অটৈন্তেন়্ নান়ে.  2

বিল়ৈক্কিন়্র় নীর্আকি, বিত্তুম্ আকি,  বিণ্ণোটু মণ্আকি, বিল়ঙ্কু চেম্পোন়্তুল়ৈক্কিন়্র় তুল়ৈআকিচ্, চোতি আকিৎ,  তূণ্টঽরিয় চুটর্আকিৎ, তুল়ক্কুইল্ বান়্মেল্মুল়ৈক্কিন়্র় কতির্মতিয়ুম্ অরবুম্ ওন়্র়ি  মুষ়ঙ্কুওলিনীর্ক্ কঙ্কৈয়োটু মূবাতু এন়্র়ুম্তিল়ৈক্কিন়্র় চটৈয়ান়ৈৎ; তিরুমার়্ পের়্র়ুএম্  চেম্পবল়ক্ কুন়্র়িন়ৈচ্;-চেন়্র়ু অটৈন্তেন়্ নান়ে.  2

विळैक्किऩ्ऱ नीर्आकि, वित्तुम् आकि,  विण्णोटु मण्आकि, विळङ्कु चॆम्पॊऩ्तुळैक्किऩ्ऱ तुळैआकिच्, चोति आकित्,  तूण्टऽरिय चुटर्आकित्, तुळक्कुइल् वाऩ्मेल्मुळैक्किऩ्ऱ कतिर्मतियुम् अरवुम् ऒऩ्ऱि  मुऴङ्कुऒलिनीर्क् कङ्कैयॊटु मूवातु ऎऩ्ऱुम्तिळैक्किऩ्ऱ चटैयाऩैत्; तिरुमाऱ्‌ पेऱ्‌ऱुऎम्  चॆम्पवळक् कुऩ्ऱिऩैच्;-चॆऩ्ऱु अटैन्तेऩ् नाऩे.  2

વિળૈક્કિન઼્ર઼ નીર્આકિ, વિત્તુમ્ આકિ,  વિણ્ણોટુ મણ્આકિ, વિળઙ્કુ ચેમ્પોન઼્તુળૈક્કિન઼્ર઼ તુળૈઆકિચ્, ચોતિ આકિત્,  તૂણ્ટઽરિય ચુટર્આકિત્, તુળક્કુઇલ્ વાન઼્મેલ્મુળૈક્કિન઼્ર઼ કતિર્મતિયુમ્ અરવુમ્ ઓન઼્ર઼િ  મુળ઼ઙ્કુઓલિનીર્ક્ કઙ્કૈયોટુ મૂવાતુ એન઼્ર઼ુમ્તિળૈક્કિન઼્ર઼ ચટૈયાન઼ૈત્; તિરુમાર઼્ પેર઼્ર઼ુએમ્  ચેમ્પવળક્ કુન઼્ર઼િન઼ૈચ્;-ચેન઼્ર઼ુ અટૈન્તેન઼્ નાન઼ે.  2

וִלַיְקִּנְרַה נִיראָכִּה, וִטֻּם אָכִּה,  וִנּוֹטֻה מַןאָכִּה, וִלַנְכֻּה צֶ׳מְפֹּןטֻלַיְקִּנְרַה טֻלַיאָכִּץ׳, צ׳וֹטִה אָכִּט,  טוּנְטַה'רִיַה צֻ׳טַראָכִּט, טֻלַקֻּהאִל וָנְמֵלמֻלַיְקִּנְרַה כַּטִרְמַטִיֻם אַרַבֻם אֹנְרִה  מֻלַנְכֻּהאֹלִנִירְךּ כַּנְכַּיֹּטֻה מוּוָטֻה אֶנְרֻםטִלַיְקִּנְרַה צַ׳טַיָּנַיְט; טִרֻמָר פֵּרֻּהאֶם  צֶ׳מְפַּבַלַךּ כֻּנְרִנַיְץ׳;-צֶ׳נְרֻה אַטַיְנְטֵן נָנֵה.  2

ヴィライッキンラ ニーラーキ、 ヴィットゥム アーキ、  ヴィンノートゥ マナーキ、 ヴィラングク チェンポントゥライッキンラ トゥライアーキチュ、 チョーティ アーキト、  トゥーンタ'リヤ チュタラーキト、 トゥラックイル ヴァーンメールムライッキンラ カティルマティユム アラヴム オンリ  ムラングクオリニールク カングカイヨトゥ ムーヴァートゥ エンルムティライッキンラ チャタイヤーナイト; ティルマール ペーッルエム  チェンパヴァラク クンリナイチュ;ーチェンル アタインテーン ナーネー。  2

ವಿಳೈಕ್ಕಿನ಼್ಱ ನೀರ್ಆಕಿ, ವಿತ್ತುಂ ಆಕಿ,  ವಿಣ್ಣೋಟು ಮಣ್ಆಕಿ, ವಿಳಂಕು ಚೆಂಪೊನ಼್ತುಳೈಕ್ಕಿನ಼್ಱ ತುಳೈಆಕಿಚ್, ಚೋತಿ ಆಕಿತ್,  ತೂಂಟಽರಿಯ ಚುಟರ್ಆಕಿತ್, ತುಳಕ್ಕುಇಲ್ ವಾನ಼್ಮೇಲ್ಮುಳೈಕ್ಕಿನ಼್ಱ ಕತಿರ್ಮತಿಯುಂ ಅರವುಂ ಒನ಼್ಱಿ  ಮುೞಂಕುಒಲಿನೀರ್ಕ್ ಕಂಕೈಯೊಟು ಮೂವಾತು ಎನ಼್ಱುಂತಿಳೈಕ್ಕಿನ಼್ಱ ಚಟೈಯಾನ಼ೈತ್; ತಿರುಮಾಱ್ ಪೇಱ್ಱುಎಂ  ಚೆಂಪವಳಕ್ ಕುನ಼್ಱಿನ಼ೈಚ್;-ಚೆನ಼್ಱು ಅಟೈಂತೇನ಼್ ನಾನ಼ೇ.  2

വിളൈക്കിൻറ നീർആകി, വിത്തും ആകി,  വിണ്ണോടു മൺആകി, വിളങ്കു ചെമ്പൊൻതുളൈക്കിൻറ തുളൈആകിച്, ചോതി ആകിത്,  തൂണ്ടഽരിയ ചുടർആകിത്, തുളക്കുഇൽ വാന്മേൽമുളൈക്കിൻറ കതിർമതിയും അരവും ഒൻറി  മുഴങ്കുഒലിനീർക് കങ്കൈയൊടു മൂവാതു എൻറുംതിളൈക്കിൻറ ചടൈയാനൈത്; തിരുമാറ് പേറ്റുഎം  ചെമ്പവളക് കുൻറിനൈച്;-ചെൻറു അടൈന്തേൻ നാനേ.  2

ବିଳୈକ୍କିନ଼୍ର଼ ନୀର୍ଆକି, ବିତ୍ତୁମ୍ ଆକି,  ବିଣ୍ଣୋଟୁ ମଣ୍ଆକି, ବିଳଙ୍କୁ ଚେମ୍ପୋନ଼୍ତୁଳୈକ୍କିନ଼୍ର଼ ତୁଳୈଆକିଚ୍, ଚୋତି ଆକିତ୍,  ତୂଣ୍ଟଽରିୟ ଚୁଟର୍ଆକିତ୍, ତୁଳକ୍କୁଇଲ୍ ବାନ଼୍ମେଲ୍ମୁଳୈକ୍କିନ଼୍ର଼ କତିର୍ମତିୟୁମ୍ ଅରବୁମ୍ ଓନ଼୍ର଼ି  ମୁଳ଼ଙ୍କୁଓଲିନୀର୍କ୍ କଙ୍କୈୟୋଟୁ ମୂବାତୁ ଏନ଼୍ର଼ୁମ୍ତିଳୈକ୍କିନ଼୍ର଼ ଚଟୈୟାନ଼ୈତ୍; ତିରୁମାର଼୍ ପେର଼୍ର଼ୁଏମ୍  ଚେମ୍ପବଳକ୍ କୁନ଼୍ର଼ିନ଼ୈଚ୍;-ଚେନ଼୍ର଼ୁ ଅଟୈନ୍ତେନ଼୍ ନାନ଼େ.  2

ਵਿਲ਼ੈੱਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਨੀਰ੍ਆਕਿ, ਵਿੱਤੁਮ੍ ਆਕਿ,  ਵਿੱਣੋਟੁ ਮਣ੍ਆਕਿ, ਵਿਲ਼ਙ੍ਕੁ ਚੇਮ੍ਪੋਨ਼੍ਤੁਲ਼ੈੱਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਤੁਲ਼ੈਆਕਿਚ੍, ਚੋਤਿ ਆਕਿਤ੍,  ਤੂਣ੍ਟ(ਅ)ਰਿਯ ਚੁਟਰ੍ਆਕਿਤ੍, ਤੁਲ਼ੱਕੁਇਲ੍ ਵਾਨ਼੍ਮੇਲ੍ਮੁਲ਼ੈੱਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਕਤਿਰ੍ਮਤਿਯੁਮ੍ ਅਰਵੁਮ੍ ਓਨ਼੍ਰ਼ਿ  ਮੁਲ਼਼ਙ੍ਕੁਓਲਿਨੀਰ੍ਕ੍ ਕਙ੍ਕੈਯੋਟੁ ਮੂਵਾਤੁ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍ਤਿਲ਼ੈੱਕਿਨ਼੍ਰ਼ ਚਟੈਯਾਨ਼ੈਤ੍; ਤਿਰੁਮਾਰ਼੍ ਪੇੱਰ਼ੁਏਮ੍  ਚੇਮ੍ਪਵਲ਼ਕ੍ ਕੁਨ਼੍ਰ਼ਿਨ਼ੈਚ੍;-ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਅਟੈਨ੍ਤੇਨ਼੍ ਨਾਨ਼ੇ.  2

vil̤aikkiṉṟa nīrāki, vittum āki,  viṇṇoṭu maṇāki, vil̤aṅku cĕmpŏṉtul̤aikkiṉṟa tul̤aiākic, coti ākit,  tūṇṭa'riya cuṭarākit, tul̤akkuil vāṉmelmul̤aikkiṉṟa katirmatiyum aravum ŏṉṟi  muḻaṅkuŏlinīrk kaṅkaiyŏṭu mūvātu ĕṉṟumtil̤aikkiṉṟa caṭaiyāṉait; tirumāṟ peṟṟuĕm  cĕmpaval̤ak kuṉṟiṉaic;-cĕṉṟu aṭainteṉ nāṉe.  2

විළෛක්කින්‍ර නීර්ආකි, විත්තුම් ආකි,  විණ්ණෝටු මණ්ආකි, විළඞ්කු චෙම්පොන්තුළෛක්කින්‍ර තුළෛආකිච්, චෝති ආකිත්,  තූණ්ට(අ)රිය චුටර්ආකිත්, තුළක්කුඉල් වාන්මේල්මුළෛක්කින්‍ර කතිර්මතියුම් අරවුම් ඔන්‍රි  මුළඞ්කුඔලිනීර්ක් කඞ්කෛයොටු මූවාතු එන්‍රුම්තිළෛක්කින්‍ර චටෛයානෛත්; තිරුමාර් පේර්‍රුඑම්  චෙම්පවළක් කුන්‍රිනෛච්;-චෙන්‍රු අටෛන්තේන් නානේ.  2

విళైక్కిన్ఱ నీర్ఆకి, విత్తుం ఆకి,  విణ్ణోటు మణ్ఆకి, విళంకు చెంపొన్తుళైక్కిన్ఱ తుళైఆకిచ్, చోతి ఆకిత్,  తూంటఽరియ చుటర్ఆకిత్, తుళక్కుఇల్ వాన్మేల్ముళైక్కిన్ఱ కతిర్మతియుం అరవుం ఒన్ఱి  ముఴంకుఒలినీర్క్ కంకైయొటు మూవాతు ఎన్ఱుంతిళైక్కిన్ఱ చటైయానైత్; తిరుమాఱ్ పేఱ్ఱుఎం  చెంపవళక్ కున్ఱినైచ్;-చెన్ఱు అటైంతేన్ నానే.  2

وِلَیکِّنْرَ نِیرْءآکِ، وِتُّمْ آکِ،  وِنّوٹُ مَنْءآکِ، وِلَنْکُ چیمْپونْتُلَیکِّنْرَ تُلَےءآکِچْ، چوتِ آکِتْ،  تُونْٹَرِیَ چُٹَرْءآکِتْ، تُلَکُّئِلْ وَانْمیلْمُلَیکِّنْرَ کَتِرْمَتِیُمْ اَرَوُمْ اونْرِ  مُلَنْکُؤلِنِیرْکْ کَنْکَییوٹُ مُووَاتُ اینْرُمْتِلَیکِّنْرَ چَٹَییَانَیتْ؛ تِرُمَارْ پیرُّئیمْ  چیمْپَوَلَکْ کُنْرِنَیچْ؛-چینْرُ اَٹَینْتینْ نَانے۔  2

மலைமகள்தங் கோனவனை மாநீர் முத்தை
	மரகதத்தை மாமணியை மல்கு செல்வக்
கலைநிலவு கையானைக் கம்பன் றன்னைக்
	காண்பினிய செழுஞ்சுடரைக் கனகக் குன்றை
விலைபெரிய வெண்ணீற்று மேனி யானை
	மெய்யடியார் வேண்டுவதே வேண்டு வானைச்
சிலைநிலவு கரத்தானைத் திருமாற் பேற்றெஞ்
	செம்பவளக் குன்றினைச்சென் றடைந்தேன் நானே.  3

مَلَيْمَكَلْتَمْ كُونْأَفَنَيْ، مَانِيرْ مُتَّيْ،  مَرَكَتَتَّيْ، مَامَنِيَيْ، مَلْكُ تشِلْفَكْكَلَيْنِلَفُ كَيْيَانَيْكْ، كَمْبَنْ تَنَّيْكْ،  كَانْبُإِنِيَ تشِلُنْتشُتَرَيْكْ، كَنَكَكْ كُنْرَيْ،فِلَيْبِرِيَ فِنْنِيرُّ مِينِ يَانَيْ،  مِيْأَتِيَارْ فِينْتُفَتِي فِينْتُ فَانَيْتشْ،تشِلَيْنِلَفُ كَرَتَّانَيْتْ، تِرُمَارْ بِيرُّإِمْ  تشِمْبَفَلَكْ كُنْرِنَيْتشْ؛-تشِنْرُ أَتَيْنْتِينْ نَانِي۔  3

মলৈমকল়্তম্ কোন়্অৱন়ৈ, মানীৰ্ মুত্তৈ,  মৰকতত্তৈ, মামণিয়ৈ, মল্কু চেল্ৱক্কলৈনিলৱু কৈয়ান়ৈক্, কম্পন়্ তন়্ন়ৈক্,  কাণ্পুইন়িয় চেষ়ুঞ্চুটৰৈক্, কন়কক্ কুন়্ৰ়ৈ,ৱিলৈপেৰিয় ৱেণ্নীৰ়্ৰ়ু মেন়ি যান়ৈ,  মেয়্অটিয়াৰ্ ৱেণ্টুৱতে ৱেণ্টু ৱান়ৈচ্,চিলৈনিলৱু কৰত্তান়ৈৎ, তিৰুমাৰ়্ পেৰ়্ৰ়ুএম্  চেম্পৱল়ক্ কুন়্ৰ়িন়ৈচ্;-চেন়্ৰ়ু অটৈন্তেন়্ নান়ে.  3

মলৈমকল়্তম্ কোন়্অবন়ৈ, মানীর্ মুত্তৈ,  মরকতত্তৈ, মামণিয়ৈ, মল্কু চেল্বক্কলৈনিলবু কৈয়ান়ৈক্, কম্পন়্ তন়্ন়ৈক্,  কাণ্পুইন়িয় চেষ়ুঞ্চুটরৈক্, কন়কক্ কুন়্র়ৈ,বিলৈপেরিয় বেণ্নীর়্র়ু মেন়ি যান়ৈ,  মেয়্অটিয়ার্ বেণ্টুবতে বেণ্টু বান়ৈচ্,চিলৈনিলবু করত্তান়ৈৎ, তিরুমার়্ পের়্র়ুএম্  চেম্পবল়ক্ কুন়্র়িন়ৈচ্;-চেন়্র়ু অটৈন্তেন়্ নান়ে.  3

मलैमकळ्तम् कोऩ्अवऩै, मानीर् मुत्तै,  मरकतत्तै, मामणियै, मल्कु चॆल्वक्कलैनिलवु कैयाऩैक्, कम्पऩ् तऩ्ऩैक्,  काण्पुइऩिय चॆऴुञ्चुटरैक्, कऩकक् कुऩ्ऱै,विलैपॆरिय वॆण्नीऱ्‌ऱु मेऩि याऩै,  मॆय्अटियार् वेण्टुवते वेण्टु वाऩैच्,चिलैनिलवु करत्ताऩैत्, तिरुमाऱ्‌ पेऱ्‌ऱुऎम्  चॆम्पवळक् कुऩ्ऱिऩैच्;-चॆऩ्ऱु अटैन्तेऩ् नाऩे.  3

મલૈમકળ્તમ્ કોન઼્અવન઼ૈ, માનીર્ મુત્તૈ,  મરકતત્તૈ, મામણિયૈ, મલ્કુ ચેલ્વક્કલૈનિલવુ કૈયાન઼ૈક્, કમ્પન઼્ તન઼્ન઼ૈક્,  કાણ્પુઇન઼િય ચેળ઼ુઞ્ચુટરૈક્, કન઼કક્ કુન઼્ર઼ૈ,વિલૈપેરિય વેણ્નીર઼્ર઼ુ મેન઼િ યાન઼ૈ,  મેય્અટિયાર્ વેણ્ટુવતે વેણ્ટુ વાન઼ૈચ્,ચિલૈનિલવુ કરત્તાન઼ૈત્, તિરુમાર઼્ પેર઼્ર઼ુએમ્  ચેમ્પવળક્ કુન઼્ર઼િન઼ૈચ્;-ચેન઼્ર઼ુ અટૈન્તેન઼્ નાન઼ે.  3

מַלַיְמַכַּלְטַם כּוֹןאַבַנַי, מָנִיר מֻטַּי,  מַרַכַּטַטַּי, מָמַנִיַי, מַלְכֻּה צֶ׳לְבַךּכַּלַיְנִלַבֻה כַּיָּנַיְךּ, כַּמְפַּן טַנַּיְךּ,  כָּנְפֻּהאִנִיַה צֶ׳לֻנְצֻ׳טַרַיְךּ, כַּנַכַּךּ כֻּנְרַי,וִלַיְפֶּרִיַה וֶנִּירֻּה מֵנִה יָנַי,  מֶיאַטִיָר וֵנְטֻבַטֵה וֵנְטֻה וָנַיְץ׳,צִ׳לַיְנִלַבֻה כַּרַטָּנַיְט, טִרֻמָר פֵּרֻּהאֶם  צֶ׳מְפַּבַלַךּ כֻּנְרִנַיְץ׳;-צֶ׳נְרֻה אַטַיְנְטֵן נָנֵה.  3

マライマカルタム コーナヴァナイ、 マーニール ムッタイ、  マラカタッタイ、 マーマニヤイ、 マルク チェルヴァクカライニラヴ カイヤーナイク、 カンパン タンナイク、  カーンプイニヤ チェルンチュタライク、 カナカク クンライ、ヴィライペリヤ ヴェンニーッル メーニ ヤーナイ、  メヤティヤール ヴェーントゥヴァテー ヴェーントゥ ヴァーナイチュ、チライニラヴ カラッターナイト、 ティルマール ペーッルエム  チェンパヴァラク クンリナイチュ;ーチェンル アタインテーン ナーネー。  3

ಮಲೈಮಕಳ್ತಂ ಕೋನ಼್ಅವನ಼ೈ, ಮಾನೀರ್ ಮುತ್ತೈ,  ಮರಕತತ್ತೈ, ಮಾಮಣಿಯೈ, ಮಲ್ಕು ಚೆಲ್ವಕ್ಕಲೈನಿಲವು ಕೈಯಾನ಼ೈಕ್, ಕಂಪನ಼್ ತನ಼್‌ನ಼ೈಕ್,  ಕಾಣ್ಪುಇನ಼ಿಯ ಚೆೞುಂಚುಟರೈಕ್, ಕನ಼ಕಕ್ ಕುನ಼್ಱೈ,ವಿಲೈಪೆರಿಯ ವೆಣ್ನೀಱ್ಱು ಮೇನ಼ಿ ಯಾನ಼ೈ,  ಮೆಯ್ಅಟಿಯಾರ್ ವೇಂಟುವತೇ ವೇಂಟು ವಾನ಼ೈಚ್,ಚಿಲೈನಿಲವು ಕರತ್ತಾನ಼ೈತ್, ತಿರುಮಾಱ್ ಪೇಱ್ಱುಎಂ  ಚೆಂಪವಳಕ್ ಕುನ಼್ಱಿನ಼ೈಚ್;-ಚೆನ಼್ಱು ಅಟೈಂತೇನ಼್ ನಾನ಼ೇ.  3

മലൈമകൾതം കോൻഅവനൈ, മാനീർ മുത്തൈ,  മരകതത്തൈ, മാമണിയൈ, മൽകു ചെല്വക്കലൈനിലവു കൈയാനൈക്, കമ്പൻ തൻനൈക്,  കാൺപുഇനിയ ചെഴുഞ്ചുടരൈക്, കനകക് കുൻറൈ,വിലൈപെരിയ വെൺനീറ്റു മേനി യാനൈ,  മെയ്അടിയാർ വേണ്ടുവതേ വേണ്ടു വാനൈച്,ചിലൈനിലവു കരത്താനൈത്, തിരുമാറ് പേറ്റുഎം  ചെമ്പവളക് കുൻറിനൈച്;-ചെൻറു അടൈന്തേൻ നാനേ.  3

ମଲୈମକଳ୍ତମ୍ କୋନ଼୍ଅବନ଼ୈ, ମାନୀର୍ ମୁତ୍ତୈ,  ମରକତତ୍ତୈ, ମାମଣିୟୈ, ମଲ୍କୁ ଚେଲ୍ୱକ୍କଲୈନିଲବୁ କୈୟାନ଼ୈକ୍, କମ୍ପନ଼୍ ତନ଼୍ନ଼ୈକ୍,  କାଣ୍ପୁଇନ଼ିୟ ଚେଳ଼ୁଞ୍ଚୁଟରୈକ୍, କନ଼କକ୍ କୁନ଼୍ର଼ୈ,ବିଲୈପେରିୟ ବେଣ୍ନୀର଼୍ର଼ୁ ମେନ଼ି ଯାନ଼ୈ,  ମେୟ୍ଅଟିୟାର୍ ବେଣ୍ଟୁବତେ ବେଣ୍ଟୁ ବାନ଼ୈଚ୍,ଚିଲୈନିଲବୁ କରତ୍ତାନ଼ୈତ୍, ତିରୁମାର଼୍ ପେର଼୍ର଼ୁଏମ୍  ଚେମ୍ପବଳକ୍ କୁନ଼୍ର଼ିନ଼ୈଚ୍;-ଚେନ଼୍ର଼ୁ ଅଟୈନ୍ତେନ଼୍ ନାନ଼େ.  3

ਮਲੈਮਕਲ਼੍ਤਮ੍ ਕੋਨ਼੍ਅਵਨ਼ੈ, ਮਾਨੀਰ੍ ਮੁੱਤੈ,  ਮਰਕਤੱਤੈ, ਮਾਮਣਿਯੈ, ਮਲ੍ਕੁ ਚੇਲ੍ਵਕ੍ਕਲੈਨਿਲਵੁ ਕੈਯਾਨ਼ੈਕ੍, ਕਮ੍ਪਨ਼੍ ਤੰਨ਼ੈਕ੍,  ਕਾਣ੍ਪੁਇਨ਼ਿਯ ਚੇਲ਼਼ੁਞ੍ਚੁਟਰੈਕ੍, ਕਨ਼ਕਕ੍ ਕੁਨ਼੍ਰ਼ੈ,ਵਿਲੈਪੇਰਿਯ ਵੇਣ੍ਨੀੱਰ਼ੁ ਮੇਨ਼ਿ ਯਾਨ਼ੈ,  ਮੇਯ੍ਅਟਿਯਾਰ੍ ਵੇਣ੍ਟੁਵਤੇ ਵੇਣ੍ਟੁ ਵਾਨ਼ੈਚ੍,ਚਿਲੈਨਿਲਵੁ ਕਰੱਤਾਨ਼ੈਤ੍, ਤਿਰੁਮਾਰ਼੍ ਪੇੱਰ਼ੁਏਮ੍  ਚੇਮ੍ਪਵਲ਼ਕ੍ ਕੁਨ਼੍ਰ਼ਿਨ਼ੈਚ੍;-ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਅਟੈਨ੍ਤੇਨ਼੍ ਨਾਨ਼ੇ.  3

malaimakal̤tam koṉavaṉai, mānīr muttai,  marakatattai, māmaṇiyai, malku cĕlvakkalainilavu kaiyāṉaik, kampaṉ taṉṉaik,  kāṇpuiṉiya cĕḻuñcuṭaraik, kaṉakak kuṉṟai,vilaipĕriya vĕṇnīṟṟu meṉi yāṉai,  mĕyaṭiyār veṇṭuvate veṇṭu vāṉaic,cilainilavu karattāṉait, tirumāṟ peṟṟuĕm  cĕmpaval̤ak kuṉṟiṉaic;-cĕṉṟu aṭainteṉ nāṉe.  3

මලෛමකළ්තම් කෝන්අවනෛ, මානීර් මුත්තෛ,  මරකතත්තෛ, මාමණියෛ, මල්කු චෙල්වක්කලෛනිලවු කෛයානෛක්, කම්පන් තන්නෛක්,  කාණ්පුඉනිය චෙළුඤ්චුටරෛක්, කනකක් කුන්‍රෛ,විලෛපෙරිය වෙණ්නීර්‍රු මේනි යානෛ,  මෙය්අටියාර් වේණ්ටුවතේ වේණ්ටු වානෛච්,චිලෛනිලවු කරත්තානෛත්, තිරුමාර් පේර්‍රුඑම්  චෙම්පවළක් කුන්‍රිනෛච්;-චෙන්‍රු අටෛන්තේන් නානේ.  3

మలైమకళ్తం కోన్అవనై, మానీర్ ముత్తై,  మరకతత్తై, మామణియై, మల్కు చెల్వక్కలైనిలవు కైయానైక్, కంపన్ తన్నైక్,  కాణ్పుఇనియ చెఴుంచుటరైక్, కనకక్ కున్ఱై,విలైపెరియ వెణ్నీఱ్ఱు మేని యానై,  మెయ్అటియార్ వేంటువతే వేంటు వానైచ్,చిలైనిలవు కరత్తానైత్, తిరుమాఱ్ పేఱ్ఱుఎం  చెంపవళక్ కున్ఱినైచ్;-చెన్ఱు అటైంతేన్ నానే.  3

مَلَیمَکَلْتَمْ کونْءاَوَنَے، مَانِیرْ مُتَّے،  مَرَکَتَتَّے، مَامَنِیَے، مَلْکُ چیلْوَکْکَلَینِلَوُ کَییَانَیکْ، کَمْپَنْ تَنَّیکْ،  کَانْپُئِنِیَ چیلُنْچُٹَرَیکْ، کَنَکَکْ کُنْرَے،وِلَیپیرِیَ وینِّیرُّ مینِ یَانَے،  مییْءاَٹِیَارْ وینْٹُوَتے وینْٹُ وَانَیچْ،چِلَینِلَوُ کَرَتَّانَیتْ، تِرُمَارْ پیرُّئیمْ  چیمْپَوَلَکْ کُنْرِنَیچْ؛-چینْرُ اَٹَینْتینْ نَانے۔  3

உற்றானை உடல்தனக்கோர் உயிரா னானை
	ஓங்காரத் தொருவனையங் குமையோர் பாகம்
பெற்றானைப் பிஞ்ஞகனைப் பிறவா தானைப்
	பெரியனவும் அரியனவு மெல்லாம் முன்னே
கற்றானைக் கற்பனவுந் தானே யாய
	கச்சியே கம்பனைக் காலன் வீழச்
செற்றானைத் திகழொளியைத் திருமாற் பேற்றெஞ்
	செம்பவளக் குன்றினைச்சென் றடைந்தேன் நானே.  4

أُرَّانَيْ، أُتَلْتَنَكُّأُورْ أُيِرْآ نَانَيْ،  أُونْكَارَتُّ أُرُفَنَيْ،أَنْكُ أُمَيْأُورْ بَاكَمْبِرَّانَيْبْ، بِنَّكَنَيْبْ، بِرَفَا تَانَيْبْ،  بِرِيَنَفُمْ أَرِيَنَفُمْ إِلَّامْ مُنِّيكَرَّانَيْكْ، كَرْبَنَفُمْ تَانِي آيَ  كَتشِّإِي كَمْبَنَيْكْ، كَالَنْ فِيلَتشْتشِرَّانَيْتْ، تِكَلْأُلِيَيْتْ، تِرُمَارْ بِيرُّإِمْ  تشِمْبَفَلَكْ كُنْرِنَيْتشْ؛-تشِنْرُ أَتَيْنْتِينْ نَانِي۔  4

Translation

நானே சென்று அடைந்தேன் I went and approached பாரானை Civaṉ who is the earth [[நானே: ஏ means I who could not easily approach god]] (1) பாரினது பயன் ஆனானை who is the produce got(ten) from sowing seeds. படைப்பு ஆகிப் பல் உயிர்க்கும் பரிவோன் தன்னை being himself the function of creation and who is affectionate towards all living beings. அடியார் தங்கட்கு ஆராத இன்னமுதை who is the sweet and in satiate nectar to his devotees. அனைத்து உலகும் ஆனானை who is all the worlds. அமரர் கோனை the chief of the immortals. கார் ஆரும் கண்டனை who has a neck resembling the sable cloud; [[PP: கொண்டலங் கண்டன் (Poṉvaṇṇattantāti, 27)]] கயிலை வேந்தை who is the ruler of Kayilai. கருதுவார் மனத்தானை who occupies the minds of those who meditate on him. காலற் செற்ற சீரானை who has the fame of destroying Kālaṉ (god of death) செல்வனை who is the wealth of the devotees. திருமாற் பேற்று எம் செம்பவளக் குன்றினை who is like the hill made of the red coral, belonging to us, and who is in Tirumāṟpēṟu. [[Variant readings: (1) பாரின் பயனானானை (2) படைப்பானைப் பல் உயிர்க்கும்]] 1