திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
படங்கொள் நாகஞ் சென்னி சேர்த்திப் பாய்பு லித்தோல் அரையில் வீக்கி அடங்க லார்ஊர் எரியச் சீறி அன்று மூவர்க் கருள்பு ரிந்தீர் மடங்க லானைச் செற்று கந்தீர் மனைகள் தோறுந் தலைகை யேந்தி விடங்க ராகித் திரிவ தென்னே வேலை சூழ்வெண் காட னீரே. 1 بَتَنْكُلْ نَاكَنْ تشِنِّ تشِيرْتِّبْ بَايْبُ لِتُّولْ أَرَيْيِلْ فِيكِّ أَتَنْكَ لَارْأُورْ إِرِيَتشْ تشِيرِ أَنْرُ مُوفَرْكْ كَرُلْبُ رِنْتِيرْ مَتَنْكَ لَانَيْتشْ تشِرُّ كَنْتِيرْ مَنَيْكَلْ تُورُنْ تَلَيْكَيْ يِينْتِ فِتَنْكَ رَاكِتْ تِرِفَ تِنِّي فِيلَيْ تشُولْفِنْ كَاتَ نِيرِي۔ 1 পটঙ্কোল়্ নাকঞ্ চেন়্ন়ি চেৰ্ত্তিপ্ পায়্পু লিত্তোল্ অৰৈয়িল্ ৱীক্কি অটঙ্ক লাৰ্ঊৰ্ এৰিয়চ্ চীৰ়ি অন়্ৰ়ু মূৱৰ্ক্ কৰুল়্পু ৰিন্তীৰ্ মটঙ্ক লান়ৈচ্ চেৰ়্ৰ়ু কন্তীৰ্ মন়ৈকল়্ তোৰ়ুন্ তলৈকৈ যেন্তি ৱিটঙ্ক ৰাকিৎ তিৰিৱ তেন়্ন়ে ৱেলৈ চূষ়্ৱেণ্ কাট ন়ীৰে. 1 পটঙ্কোল়্ নাকঞ্ চেন়্ন়ি চের্ত্তিপ্ পায়্পু লিত্তোল্ অরৈয়িল্ বীক্কি অটঙ্ক লার্ঊর্ এরিয়চ্ চীর়ি অন়্র়ু মূবর্ক্ করুল়্পু রিন্তীর্ মটঙ্ক লান়ৈচ্ চের়্র়ু কন্তীর্ মন়ৈকল়্ তোর়ুন্ তলৈকৈ যেন্তি বিটঙ্ক রাকিৎ তিরিব তেন়্ন়ে বেলৈ চূষ়্বেণ্ কাট ন়ীরে. 1 પટઙ્કોળ્ નાકઞ્ ચેન઼્ન઼િ ચેર્ત્તિપ્ પાય્પુ લિત્તોલ્ અરૈયિલ્ વીક્કિ અટઙ્ક લાર્ઊર્ એરિયચ્ ચીર઼િ અન઼્ર઼ુ મૂવર્ક્ કરુળ્પુ રિન્તીર્ મટઙ્ક લાન઼ૈચ્ ચેર઼્ર઼ુ કન્તીર્ મન઼ૈકળ્ તોર઼ુન્ તલૈકૈ યેન્તિ વિટઙ્ક રાકિત્ તિરિવ તેન઼્ન઼ે વેલૈ ચૂળ઼્વેણ્ કાટ ન઼ીરે. 1 פַּטַנְכֹּל נָכַּן צֶ׳נִּה צֵ׳רְטִּףּ פָּיְפֻּה לִטּוֹל אַרַיִּל וִיקִּה אַטַנְכַּה לָראוּר אֶרִיַץ׳ צִ׳ירִה אַנְרֻה מוּוַרְךּ כַּרֻלְפֻּה רִנְטִיר מַטַנְכַּה לָנַיְץ׳ צֶ׳רֻּה כַּנְטִיר מַנַיְכַּל טוֹרֻן טַלַיְכַּי יֵנְטִה וִטַנְכַּה רָכִּט טִרִבַה טֶנֵּה וֵלַי צ׳וּלְבֶן כָּטַה נִירֵה. 1 ಪಟಂಕೊಳ್ ನಾಕಞ್ ಚೆನ಼್ನ಼ಿ ಚೇರ್ತ್ತಿಪ್ ಪಾಯ್ಪು ಲಿತ್ತೋಲ್ ಅರೈಯಿಲ್ ವೀಕ್ಕಿ ಅಟಂಕ ಲಾರ್ಊರ್ ಎರಿಯಚ್ ಚೀಱಿ ಅನ಼್ಱು ಮೂವರ್ಕ್ ಕರುಳ್ಪು ರಿಂತೀರ್ ಮಟಂಕ ಲಾನ಼ೈಚ್ ಚೆಱ್ಱು ಕಂತೀರ್ ಮನ಼ೈಕಳ್ ತೋಱುನ್ ತಲೈಕೈ ಯೇಂತಿ ವಿಟಂಕ ರಾಕಿತ್ ತಿರಿವ ತೆನ಼್ನ಼ೇ ವೇಲೈ ಚೂೞ್ವೆಣ್ ಕಾಟ ನ಼ೀರೇ. 1 പടങ്കൊൾ നാകഞ് ചെൻനി ചേർത്തിപ് പായ്പു ലിത്തോൽ അരൈയിൽ വീക്കി അടങ്ക ലാർഊർ എരിയച് ചീറി അൻറു മൂവർക് കരുൾപു രിന്തീർ മടങ്ക ലാനൈച് ചെറ്റു കന്തീർ മനൈകൾ തോറുൻ തലൈകൈ യേന്തി വിടങ്ക രാകിത് തിരിവ തെൻനേ വേലൈ ചൂഴ്വെൺ കാട നീരേ. 1 ପଟଙ୍କୋଳ୍ ନାକଞ୍ ଚେନ଼୍ନ଼ି ଚେର୍ତ୍ତିପ୍ ପାୟ୍ପୁ ଲିତ୍ତୋଲ୍ ଅରୈୟିଲ୍ ବୀକ୍କି ଅଟଙ୍କ ଲାର୍ଊର୍ ଏରିୟଚ୍ ଚୀର଼ି ଅନ଼୍ର଼ୁ ମୂବର୍କ୍ କରୁଳ୍ପୁ ରିନ୍ତୀର୍ ମଟଙ୍କ ଲାନ଼ୈଚ୍ ଚେର଼୍ର଼ୁ କନ୍ତୀର୍ ମନ଼ୈକଳ୍ ତୋର଼ୁନ୍ ତଲୈକୈ ଯେନ୍ତି ବିଟଙ୍କ ରାକିତ୍ ତିରିବ ତେନ଼୍ନ଼େ ବେଲୈ ଚୂଳ଼୍ୱେଣ୍ କାଟ ନ଼ୀରେ. 1 ਪਟਙ੍ਕੋਲ਼੍ ਨਾਕਞ੍ ਚੇੰਨ਼ਿ ਚੇਰ੍ੱਤਿਪ੍ ਪਾਯ੍ਪੁ ਲਿੱਤੋਲ੍ ਅਰੈਯਿਲ੍ ਵੀੱਕਿ ਅਟਙ੍ਕ ਲਾਰ੍ਊਰ੍ ਏਰਿਯਚ੍ ਚੀਰ਼ਿ ਅਨ਼੍ਰ਼ੁ ਮੂਵਰ੍ਕ੍ ਕਰੁਲ਼੍ਪੁ ਰਿਨ੍ਤੀਰ੍ ਮਟਙ੍ਕ ਲਾਨ਼ੈਚ੍ ਚੇੱਰ਼ੁ ਕਨ੍ਤੀਰ੍ ਮਨ਼ੈਕਲ਼੍ ਤੋਰ਼ੁਨ੍ ਤਲੈਕੈ ਯੇਨ੍ਤਿ ਵਿਟਙ੍ਕ ਰਾਕਿਤ੍ ਤਿਰਿਵ ਤੇੰਨ਼ੇ ਵੇਲੈ ਚੂਲ਼਼੍ਵੇਣ੍ ਕਾਟ ਨ਼ੀਰੇ. 1 පටඞ්කොළ් නාකඤ් චෙන්නි චේර්ත්තිප් පාය්පු ලිත්තෝල් අරෛයිල් වීක්කි අටඞ්ක ලාර්ඌර් එරියච් චීරි අන්රු මූවර්ක් කරුළ්පු රින්තීර් මටඞ්ක ලානෛච් චෙර්රු කන්තීර් මනෛකළ් තෝරුන් තලෛකෛ යේන්ති විටඞ්ක රාකිත් තිරිව තෙන්නේ වේලෛ චූළ්වෙණ් කාට නීරේ. 1 పటంకొళ్ నాకఞ్ చెన్ని చేర్త్తిప్ పాయ్పు లిత్తోల్ అరైయిల్ వీక్కి అటంక లార్ఊర్ ఎరియచ్ చీఱి అన్ఱు మూవర్క్ కరుళ్పు రింతీర్ మటంక లానైచ్ చెఱ్ఱు కంతీర్ మనైకళ్ తోఱున్ తలైకై యేంతి విటంక రాకిత్ తిరివ తెన్నే వేలై చూఴ్వెణ్ కాట నీరే. 1 پَٹَنْکولْ نَاکَنْ چینِّ چیرْتِّپْ پَایْپُ لِتّولْ اَرَییِلْ وِیکِّ اَٹَنْکَ لَارْؤُرْ ایرِیَچْ چِیرِ اَنْرُ مُووَرْکْ کَرُلْپُ رِنْتِیرْ مَٹَنْکَ لَانَیچْ چیرُّ کَنْتِیرْ مَنَیکَلْ تورُنْ تَلَیکَے یینْتِ وِٹَنْکَ رَاکِتْ تِرِوَ تینّے ویلَے چُولْوینْ کَاٹَ نِیرے۔ 1 パタングコル ナーカンユ チェンニ チェールッティプ パーユプ リットール アライール ヴィーッキ アタングカ ラールール エリヤチュ チーリ アンル ムーヴァルク カルルプ リンティール マタングカ ラーナイチュ チェッル カンティール マナイカル トールン タライカイ イェーンティ ヴィタングカ ラーキト ティリヴァ テンネー ヴェーライ チュールヴェン カータ ニーレー。 1 paṭaṅkŏl̤ nākañ cĕṉṉi certtip pāypu littol araiyil vīkki aṭaṅka lārūr ĕriyac cīṟi aṉṟu mūvark karul̤pu rintīr maṭaṅka lāṉaic cĕṟṟu kantīr maṉaikal̤ toṟun talaikai yenti viṭaṅka rākit tiriva tĕṉṉe velai cūḻvĕṇ kāṭa ṉīre. 1 पटङ्कॊळ् नाकञ् चॆऩ्ऩि चेर्त्तिप् पाय्पु लित्तोल् अरैयिल् वीक्कि अटङ्क लार्ऊर् ऎरियच् चीऱि अऩ्ऱु मूवर्क् करुळ्पु रिन्तीर् मटङ्क लाऩैच् चॆऱ्ऱु कन्तीर् मऩैकळ् तोऱुन् तलैकै येन्ति विटङ्क राकित् तिरिव तॆऩ्ऩे वेलै चूऴ्वॆण् काट ऩीरे. 1 இழித்து கந்தீர் முன்னை வேடம் இமைய வர்க்கும் உரைகள் பேணா தொழித்து கந்தீர் நீர்முன் கொண்ட உயர்த வத்தை அமரர் வேண்ட அழிக்க வந்த காம வேளை அவனு டைய தாதை காண விழித்து கந்த வெற்றி யென்னே வேலை சூழ்வெண் காட னீரே. 2 إِلِتُّ كَنْتِيرْ مُنَّيْ فِيتَمْ إِمَيْيَ فَرْكُّمْ أُرَيْكَلْ بِينَا تُلِتُّ كَنْتِيرْ نِيرْمُنْ كُنْتَ أُيَرْتَ فَتَّيْ أَمَرَرْ فِينْتَ أَلِكَّ فَنْتَ كَامَ فِيلَيْ أَفَنُ تَيْيَ تَاتَيْ كَانَ فِلِتُّ كَنْتَ فِرِّ يِنِّي فِيلَيْ تشُولْفِنْ كَاتَ نِيرِي۔ 2 ইষ়িত্তু কন্তীৰ্ মুন়্ন়ৈ ৱেটম্ ইমৈয় ৱৰ্ক্কুম্ উৰৈকল়্ পেণা তোষ়িত্তু কন্তীৰ্ নীৰ্মুন়্ কোণ্ট উয়ৰ্ত ৱত্তৈ অমৰৰ্ ৱেণ্ট অষ়িক্ক ৱন্ত কাম ৱেল়ৈ অৱন়ু টৈয় তাতৈ কাণ ৱিষ়িত্তু কন্ত ৱেৰ়্ৰ়ি যেন়্ন়ে ৱেলৈ চূষ়্ৱেণ্ কাট ন়ীৰে. 2 ইষ়িত্তু কন্তীর্ মুন়্ন়ৈ বেটম্ ইমৈয় বর্ক্কুম্ উরৈকল়্ পেণা তোষ়িত্তু কন্তীর্ নীর্মুন়্ কোণ্ট উয়র্ত বত্তৈ অমরর্ বেণ্ট অষ়িক্ক বন্ত কাম বেল়ৈ অবন়ু টৈয় তাতৈ কাণ বিষ়িত্তু কন্ত বের়্র়ি যেন়্ন়ে বেলৈ চূষ়্বেণ্ কাট ন়ীরে. 2 ઇળ઼િત્તુ કન્તીર્ મુન઼્ન઼ૈ વેટમ્ ઇમૈય વર્ક્કુમ્ ઉરૈકળ્ પેણા તોળ઼િત્તુ કન્તીર્ નીર્મુન઼્ કોણ્ટ ઉયર્ત વત્તૈ અમરર્ વેણ્ટ અળ઼િક્ક વન્ત કામ વેળૈ અવન઼ુ ટૈય તાતૈ કાણ વિળ઼િત્તુ કન્ત વેર઼્ર઼િ યેન઼્ન઼ે વેલૈ ચૂળ઼્વેણ્ કાટ ન઼ીરે. 2 אִלִטֻּה כַּנְטִיר מֻנַּי וֵטַם אִמַיַּה וַרְקֻּם אֻרַיְכַּל פֵּנָה טֹלִטֻּה כַּנְטִיר נִירְמֻן כֹּנְטַה אֻיַרְטַה וַטַּי אַמַרַר וֵנְטַה אַלִקַּה וַנְטַה כָּמַה וֵלַי אַבַנֻה טַיַּה טָטַי כָּנַה וִלִטֻּה כַּנְטַה וֶרִּה יֶנֵּה וֵלַי צ׳וּלְבֶן כָּטַה נִירֵה. 2 ಇೞಿತ್ತು ಕಂತೀರ್ ಮುನ಼್ನ಼ೈ ವೇಟಂ ಇಮೈಯ ವರ್ಕ್ಕುಂ ಉರೈಕಳ್ ಪೇಣಾ ತೊೞಿತ್ತು ಕಂತೀರ್ ನೀರ್ಮುನ಼್ ಕೊಂಟ ಉಯರ್ತ ವತ್ತೈ ಅಮರರ್ ವೇಂಟ ಅೞಿಕ್ಕ ವಂತ ಕಾಮ ವೇಳೈ ಅವನ಼ು ಟೈಯ ತಾತೈ ಕಾಣ ವಿೞಿತ್ತು ಕಂತ ವೆಱ್ಱಿ ಯೆನ಼್ನ಼ೇ ವೇಲೈ ಚೂೞ್ವೆಣ್ ಕಾಟ ನ಼ೀರೇ. 2 ഇഴിത്തു കന്തീർ മുൻനൈ വേടം ഇമൈയ വർക്കും ഉരൈകൾ പേണാ തൊഴിത്തു കന്തീർ നീർമുൻ കൊണ്ട ഉയർത വത്തൈ അമരർ വേണ്ട അഴിക്ക വന്ത കാമ വേളൈ അവനു ടൈയ താതൈ കാണ വിഴിത്തു കന്ത വെറ്റി യെൻനേ വേലൈ ചൂഴ്വെൺ കാട നീരേ. 2 ଇଳ଼ିତ୍ତୁ କନ୍ତୀର୍ ମୁନ଼୍ନ଼ୈ ବେଟମ୍ ଇମୈୟ ବର୍କ୍କୁମ୍ ଉରୈକଳ୍ ପେଣା ତୋଳ଼ିତ୍ତୁ କନ୍ତୀର୍ ନୀର୍ମୁନ଼୍ କୋଣ୍ଟ ଉୟର୍ତ ବତ୍ତୈ ଅମରର୍ ବେଣ୍ଟ ଅଳ଼ିକ୍କ ବନ୍ତ କାମ ବେଳୈ ଅବନ଼ୁ ଟୈୟ ତାତୈ କାଣ ବିଳ଼ିତ୍ତୁ କନ୍ତ ବେର଼୍ର଼ି ଯେନ଼୍ନ଼େ ବେଲୈ ଚୂଳ଼୍ୱେଣ୍ କାଟ ନ଼ୀରେ. 2 ਇਲ਼਼ਿੱਤੁ ਕਨ੍ਤੀਰ੍ ਮੁੰਨ਼ੈ ਵੇਟਮ੍ ਇਮੈਯ ਵਰ੍ੱਕੁਮ੍ ਉਰੈਕਲ਼੍ ਪੇਣਾ ਤੋਲ਼਼ਿੱਤੁ ਕਨ੍ਤੀਰ੍ ਨੀਰ੍ਮੁਨ਼੍ ਕੋਣ੍ਟ ਉਯਰ੍ਤ ਵੱਤੈ ਅਮਰਰ੍ ਵੇਣ੍ਟ ਅਲ਼਼ਿੱਕ ਵਨ੍ਤ ਕਾਮ ਵੇਲ਼ੈ ਅਵਨ਼ੁ ਟੈਯ ਤਾਤੈ ਕਾਣ ਵਿਲ਼਼ਿੱਤੁ ਕਨ੍ਤ ਵੇੱਰ਼ਿ ਯੇੰਨ਼ੇ ਵੇਲੈ ਚੂਲ਼਼੍ਵੇਣ੍ ਕਾਟ ਨ਼ੀਰੇ. 2 ඉළිත්තු කන්තීර් මුන්නෛ වේටම් ඉමෛය වර්ක්කුම් උරෛකළ් පේණා තොළිත්තු කන්තීර් නීර්මුන් කොණ්ට උයර්ත වත්තෛ අමරර් වේණ්ට අළික්ක වන්ත කාම වේළෛ අවනු ටෛය තාතෛ කාණ විළිත්තු කන්ත වෙර්රි යෙන්නේ වේලෛ චූළ්වෙණ් කාට නීරේ. 2 ఇఴిత్తు కంతీర్ మున్నై వేటం ఇమైయ వర్క్కుం ఉరైకళ్ పేణా తొఴిత్తు కంతీర్ నీర్మున్ కొంట ఉయర్త వత్తై అమరర్ వేంట అఴిక్క వంత కామ వేళై అవను టైయ తాతై కాణ విఴిత్తు కంత వెఱ్ఱి యెన్నే వేలై చూఴ్వెణ్ కాట నీరే. 2 اِلِتُّ کَنْتِیرْ مُنَّے ویٹَمْ اِمَییَ وَرْکُّمْ اُرَیکَلْ پینَا تولِتُّ کَنْتِیرْ نِیرْمُنْ کونْٹَ اُیَرْتَ وَتَّے اَمَرَرْ وینْٹَ اَلِکَّ وَنْتَ کَامَ ویلَے اَوَنُ ٹَییَ تَاتَے کَانَ وِلِتُّ کَنْتَ ویرِّ یینّے ویلَے چُولْوینْ کَاٹَ نِیرے۔ 2 イリットゥ カンティール ムンナイ ヴェータム イマイヤ ヴァルックム ウライカル ペーナー トリットゥ カンティール ニールムン コンタ ウヤルタ ヴァッタイ アマラル ヴェーンタ アリッカ ヴァンタ カーマ ヴェーライ アヴァヌ タイヤ タータイ カーナ ヴィリットゥ カンタ ヴェッリ イェンネー ヴェーライ チュールヴェン カータ ニーレー。 2 iḻittu kantīr muṉṉai veṭam imaiya varkkum uraikal̤ peṇā tŏḻittu kantīr nīrmuṉ kŏṇṭa uyarta vattai amarar veṇṭa aḻikka vanta kāma vel̤ai avaṉu ṭaiya tātai kāṇa viḻittu kanta vĕṟṟi yĕṉṉe velai cūḻvĕṇ kāṭa ṉīre. 2 इऴित्तु कन्तीर् मुऩ्ऩै वेटम् इमैय वर्क्कुम् उरैकळ् पेणा तॊऴित्तु कन्तीर् नीर्मुऩ् कॊण्ट उयर्त वत्तै अमरर् वेण्ट अऴिक्क वन्त काम वेळै अवऩु टैय तातै काण विऴित्तु कन्त वॆऱ्ऱि यॆऩ्ऩे वेलै चूऴ्वॆण् काट ऩीरे. 2 படைகள் ஏந்திப் பாரி டமும் பாதம் போற்ற மாதும் நீரும் உடையோர் கோவ ணத்த ராகி உண்மை சொல்லீர் உம்மை யன்றே சடைகள் தாழக் கரணம் இட்டுத் தன்மை பேசி இல்ப லிக்கு விடைய தேறித் திரிவ தென்னே வேலை சூழ்வெண் காட னீரே. 3 بَتَيْكَلْ إِينْتِبْ بَارِ تَمُمْ بَاتَمْ بُورَّ مَاتُمْ نِيرُمْ أُتَيْيُورْ كُوفَ نَتَّ رَاكِ أُنْمَيْ تشُلِّيرْ أُمَّيْ يَنْرِي تشَتَيْكَلْ تَالَكْ كَرَنَمْ إِتُّتْ تَنْمَيْ بِيتشِ إِلْبَ لِكُّ فِتَيْيَ تِيرِتْ تِرِفَ تِنِّي فِيلَيْ تشُولْفِنْ كَاتَ نِيرِي۔ 3 পটৈকল়্ এন্তিপ্ পাৰি টমুম্ পাতম্ পোৰ়্ৰ় মাতুম্ নীৰুম্ উটৈয়োৰ্ কোৱ ণত্ত ৰাকি উণ্মৈ চোল্লীৰ্ উম্মৈ যন়্ৰ়ে চটৈকল়্ তাষ়ক্ কৰণম্ ইট্টুৎ তন়্মৈ পেচি ইল্প লিক্কু ৱিটৈয় তেৰ়িৎ তিৰিৱ তেন়্ন়ে ৱেলৈ চূষ়্ৱেণ্ কাট ন়ীৰে. 3 পটৈকল়্ এন্তিপ্ পারি টমুম্ পাতম্ পোর়্র় মাতুম্ নীরুম্ উটৈয়োর্ কোব ণত্ত রাকি উণ্মৈ চোল্লীর্ উম্মৈ যন়্র়ে চটৈকল়্ তাষ়ক্ করণম্ ইট্টুৎ তন়্মৈ পেচি ইল্প লিক্কু বিটৈয় তের়িৎ তিরিব তেন়্ন়ে বেলৈ চূষ়্বেণ্ কাট ন়ীরে. 3 પટૈકળ્ એન્તિપ્ પારિ ટમુમ્ પાતમ્ પોર઼્ર઼ માતુમ્ નીરુમ્ ઉટૈયોર્ કોવ ણત્ત રાકિ ઉણ્મૈ ચોલ્લીર્ ઉમ્મૈ યન઼્ર઼ે ચટૈકળ્ તાળ઼ક્ કરણમ્ ઇટ્ટુત્ તન઼્મૈ પેચિ ઇલ્પ લિક્કુ વિટૈય તેર઼િત્ તિરિવ તેન઼્ન઼ે વેલૈ ચૂળ઼્વેણ્ કાટ ન઼ીરે. 3 פַּטַיְכַּל אֵנְטִףּ פָּרִה טַמֻם פָּטַם פּוֹרַּה מָטֻם נִירֻם אֻטַיּוֹר כּוֹבַה נַטַּה רָכִּה אֻנְמַי צֹ׳לִּיר אֻמַּי יַנְרֵה צַ׳טַיְכַּל טָלַךּ כַּרַנַם אִטֻּט טַנְמַי פֵּצִ׳ה אִלְפַּה לִקֻּה וִטַיַּה טֵרִט טִרִבַה טֶנֵּה וֵלַי צ׳וּלְבֶן כָּטַה נִירֵה. 3 ಪಟೈಕಳ್ ಏಂತಿಪ್ ಪಾರಿ ಟಮುಂ ಪಾತಂ ಪೋಱ್ಱ ಮಾತುಂ ನೀರುಂ ಉಟೈಯೋರ್ ಕೋವ ಣತ್ತ ರಾಕಿ ಉಣ್ಮೈ ಚೊಲ್ಲೀರ್ ಉಮ್ಮೈ ಯನ಼್ಱೇ ಚಟೈಕಳ್ ತಾೞಕ್ ಕರಣಂ ಇಟ್ಟುತ್ ತನ಼್ಮೈ ಪೇಚಿ ಇಲ್ಪ ಲಿಕ್ಕು ವಿಟೈಯ ತೇಱಿತ್ ತಿರಿವ ತೆನ಼್ನ಼ೇ ವೇಲೈ ಚೂೞ್ವೆಣ್ ಕಾಟ ನ಼ೀರೇ. 3 പടൈകൾ ഏന്തിപ് പാരി ടമും പാതം പോറ്റ മാതും നീരും ഉടൈയോർ കോവ ണത്ത രാകി ഉണ്മൈ ചൊല്ലീർ ഉമ്മൈ യൻറേ ചടൈകൾ താഴക് കരണം ഇട്ടുത് തന്മൈ പേചി ഇല്പ ലിക്കു വിടൈയ തേറിത് തിരിവ തെൻനേ വേലൈ ചൂഴ്വെൺ കാട നീരേ. 3 ପଟୈକଳ୍ ଏନ୍ତିପ୍ ପାରି ଟମୁମ୍ ପାତମ୍ ପୋର଼୍ର଼ ମାତୁମ୍ ନୀରୁମ୍ ଉଟୈୟୋର୍ କୋବ ଣତ୍ତ ରାକି ଉଣ୍ମୈ ଚୋଲ୍ଲୀର୍ ଉମ୍ମୈ ଯନ଼୍ର଼େ ଚଟୈକଳ୍ ତାଳ଼କ୍ କରଣମ୍ ଇଟ୍ଟୁତ୍ ତନ଼୍ମୈ ପେଚି ଇଲ୍ପ ଲିକ୍କୁ ବିଟୈୟ ତେର଼ିତ୍ ତିରିବ ତେନ଼୍ନ଼େ ବେଲୈ ଚୂଳ଼୍ୱେଣ୍ କାଟ ନ଼ୀରେ. 3 ਪਟੈਕਲ਼੍ ਏਨ੍ਤਿਪ੍ ਪਾਰਿ ਟਮੁਮ੍ ਪਾਤਮ੍ ਪੋੱਰ਼ ਮਾਤੁਮ੍ ਨੀਰੁਮ੍ ਉਟੈਯੋਰ੍ ਕੋਵ ਣੱਤ ਰਾਕਿ ਉਣ੍ਮੈ ਚੋੱਲੀਰ੍ ਉੰਮੈ ਯਨ਼੍ਰ਼ੇ ਚਟੈਕਲ਼੍ ਤਾਲ਼਼ਕ੍ ਕਰਣਮ੍ ਇੱਟੁਤ੍ ਤਨ਼੍ਮੈ ਪੇਚਿ ਇਲ੍ਪ ਲਿੱਕੁ ਵਿਟੈਯ ਤੇਰ਼ਿਤ੍ ਤਿਰਿਵ ਤੇੰਨ਼ੇ ਵੇਲੈ ਚੂਲ਼਼੍ਵੇਣ੍ ਕਾਟ ਨ਼ੀਰੇ. 3 පටෛකළ් ඒන්තිප් පාරි ටමුම් පාතම් පෝර්ර මාතුම් නීරුම් උටෛයෝර් කෝව ණත්ත රාකි උණ්මෛ චොල්ලීර් උම්මෛ යන්රේ චටෛකළ් තාළක් කරණම් ඉට්ටුත් තන්මෛ පේචි ඉල්ප ලික්කු විටෛය තේරිත් තිරිව තෙන්නේ වේලෛ චූළ්වෙණ් කාට නීරේ. 3 పటైకళ్ ఏంతిప్ పారి టముం పాతం పోఱ్ఱ మాతుం నీరుం ఉటైయోర్ కోవ ణత్త రాకి ఉణ్మై చొల్లీర్ ఉమ్మై యన్ఱే చటైకళ్ తాఴక్ కరణం ఇట్టుత్ తన్మై పేచి ఇల్ప లిక్కు విటైయ తేఱిత్ తిరివ తెన్నే వేలై చూఴ్వెణ్ కాట నీరే. 3 پَٹَیکَلْ اینْتِپْ پَارِ ٹَمُمْ پَاتَمْ پورَّ مَاتُمْ نِیرُمْ اُٹَییورْ کووَ نَتَّ رَاکِ اُنْمَے چولِّیرْ اُمَّے یَنْرے چَٹَیکَلْ تَالَکْ کَرَنَمْ اِٹُّتْ تَنْمَے پیچِ اِلْپَ لِکُّ وِٹَییَ تیرِتْ تِرِوَ تینّے ویلَے چُولْوینْ کَاٹَ نِیرے۔ 3 パタイカル エーンティプ パーリ タムム パータム ポーッラ マートゥム ニールム ウタイヨール コーヴァ ナッタ ラーキ ウンマイ チョッリール ウンマイ ヤンレー チャタイカル ターラク カラナム イットゥト タンマイ ペーチ イルパ リック ヴィタイヤ テーリト ティリヴァ テンネー ヴェーライ チュールヴェン カータ ニーレー。 3 paṭaikal̤ entip pāri ṭamum pātam poṟṟa mātum nīrum uṭaiyor kova ṇatta rāki uṇmai cŏllīr ummai yaṉṟe caṭaikal̤ tāḻak karaṇam iṭṭut taṉmai peci ilpa likku viṭaiya teṟit tiriva tĕṉṉe velai cūḻvĕṇ kāṭa ṉīre. 3 पटैकळ् एन्तिप् पारि टमुम् पातम् पोऱ्ऱ मातुम् नीरुम् उटैयोर् कोव णत्त राकि उण्मै चॊल्लीर् उम्मै यऩ्ऱे चटैकळ् ताऴक् करणम् इट्टुत् तऩ्मै पेचि इल्प लिक्कु विटैय तेऱित् तिरिव तॆऩ्ऩे वेलै चूऴ्वॆण् काट ऩीरे. 3 பண்ணு ளீராய்ப் பாட்டு மானீர் பத்தர் சித்தம் பரவிக் கொண்டீர் கண்ணு ளீராய்க் கருத்தி லும்மைக் கருது வார்கள் காணும் வண்ணம் மண்ணு ளீராய் மதியம் வைத்தீர் வான நாடர் மருவி யேத்த விண்ணு ளீராய் நிற்ப தென்னே வேலை சூழ்வெண் காட னீரே. 4 بَنُّ لِيرَايْبْ بَاتُّ مَانِيرْ بَتَّرْ تشِتَّمْ بَرَفِكْ كُنْتِيرْ كَنُّ لِيرَايْكْ كَرُتِّ لُمَّيْكْ كَرُتُ فَارْكَلْ كَانُمْ فَنَّمْ مَنُّ لِيرَايْ مَتِيَمْ فَيْتِّيرْ فَانَ نَاتَرْ مَرُفِ يِيتَّ فِنُّ لِيرَايْ نِرْبَ تِنِّي فِيلَيْ تشُولْفِنْ كَاتَ نِيرِي۔ 4