logo

|

Om symbol7.018 - திருவேள்விக்குடியும் - திருத்துருத்தியும் - மூப்பதும் இல்லைOm symbol

திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


மூப்பதும் இல்லை பிறப்பதும்
  இல்லை இறப்பதில்லை
சேர்ப்பது காட்டகத் தூரினு
  மாகச்சிந் திக்கினல்லாற்
காப்பது வேள்விக் குடிதண்
  துருத்தியெங் கோன்அரைமேல்
ஆர்ப்பது நாகம் அறிந்தோமேல்
  நாமிவர்க் காட்படோ மே.  1


مُوبَّتُمْ إِلَّيْ بِرَبَّتُمْ
  إِلَّيْ إِرَبَّتِلَّيْ
تشِيرْبَّتُ كَاتَّكَتْ تُورِنُ
  مَاكَتشِّنْ تِكِّنَلَّارْ
كَابَّتُ فِيلْفِكْ كُتِتَنْ
  تُرُتِّيِنْ كُونْأَرَيْمِيلْ
آرْبَّتُ نَاكَمْ أَرِنْتُومِيلْ
  نَامِفَرْكْ كَاتْبَتُو مِي۔  1

মূপ্পতুম্ ইল্লৈ পিৰ়প্পতুম্
  ইল্লৈ ইৰ়প্পতিল্লৈ
চেৰ্প্পতু কাট্টকৎ তূৰিন়ু
  মাকচ্চিন্ তিক্কিন়ল্লাৰ়্
কাপ্পতু ৱেল়্ৱিক্ কুটিতণ্
  টুৰুত্তিয়েঙ্ কোন়্অৰৈমেল্
আৰ্প্পতু নাকম্ অৰ়িন্তোমেল্
  নামিৱৰ্ক্ কাট্পটো মে.  1

মূপ্পতুম্ ইল্লৈ পির়প্পতুম্
  ইল্লৈ ইর়প্পতিল্লৈ
চের্প্পতু কাট্টকৎ তূরিন়ু
  মাকচ্চিন্ তিক্কিন়ল্লার়্
কাপ্পতু বেল়্বিক্ কুটিতণ্
  টুরুত্তিয়েঙ্ কোন়্অরৈমেল্
আর্প্পতু নাকম্ অর়িন্তোমেল্
  নামিবর্ক্ কাট্পটো মে.  1

મૂપ્પતુમ્ ઇલ્લૈ પિર઼પ્પતુમ્
  ઇલ્લૈ ઇર઼પ્પતિલ્લૈ
ચેર્પ્પતુ કાટ્ટકત્ તૂરિન઼ુ
  માકચ્ચિન્ તિક્કિન઼લ્લાર઼્
કાપ્પતુ વેળ્વિક્ કુટિતણ્
  ટુરુત્તિયેઙ્ કોન઼્અરૈમેલ્
આર્પ્પતુ નાકમ્ અર઼િન્તોમેલ્
  નામિવર્ક્ કાટ્પટો મે.  1


מוּפַּטֻם אִלַּי פִּרַפַּטֻם
  אִלַּי אִרַפַּטִלַּי
צֵ׳רְפַּטֻה כָּטַּכַּט טוּרִנֻה
  מָכַּצִּ׳ן טִקִּנַלָּר
כָּפַּטֻה וֵלְבִךּ כֻּטִטַן
  טֻרֻטִּיֶן כּוֹןאַרַיְמֵל
אָרְפַּטֻה נָכַּם אַרִנְטוֹמֵל
  נָמִבַרְךּ כָּטְפַּטוֹ מֵה.  1

ಮೂಪ್ಪತುಂ ಇಲ್ಲೈ ಪಿಱಪ್ಪತುಂ
  ಇಲ್ಲೈ ಇಱಪ್ಪತಿಲ್ಲೈ
ಚೇರ್ಪ್ಪತು ಕಾಟ್ಟಕತ್ ತೂರಿನ಼ು
  ಮಾಕಚ್ಚಿನ್ ತಿಕ್ಕಿನ಼ಲ್ಲಾಱ್
ಕಾಪ್ಪತು ವೇಳ್ವಿಕ್ ಕುಟಿತಣ್
  ಟುರುತ್ತಿಯೆಙ್ ಕೋನ಼್ಅರೈಮೇಲ್
ಆರ್ಪ್ಪತು ನಾಕಂ ಅಱಿಂತೋಮೇಲ್
  ನಾಮಿವರ್ಕ್ ಕಾಟ್ಪಟೋ ಮೇ.  1

മൂപ്പതും ഇല്ലൈ പിറപ്പതും
  ഇല്ലൈ ഇറപ്പതില്ലൈ
ചേർപ്പതു കാട്ടകത് തൂരിനു
  മാകച്ചിൻ തിക്കിനല്ലാറ്
കാപ്പതു വേൾവിക് കുടിതൺ
  ടുരുത്തിയെങ് കോൻഅരൈമേൽ
ആർപ്പതു നാകം അറിന്തോമേൽ
  നാമിവർക് കാട്പടോ മേ.  1

ମୂପ୍ପତୁମ୍ ଇଲ୍ଲୈ ପିର଼ପ୍ପତୁମ୍
  ଇଲ୍ଲୈ ଇର଼ପ୍ପତିଲ୍ଲୈ
ଚେର୍ପ୍ପତୁ କାଟ୍ଟକତ୍ ତୂରିନ଼ୁ
  ମାକଚ୍ଚିନ୍ ତିକ୍କିନ଼ଲ୍ଲାର଼୍
କାପ୍ପତୁ ବେଳ୍ୱିକ୍ କୁଟିତଣ୍
  ଟୁରୁତ୍ତିୟେଙ୍ କୋନ଼୍ଅରୈମେଲ୍
ଆର୍ପ୍ପତୁ ନାକମ୍ ଅର଼ିନ୍ତୋମେଲ୍
  ନାମିବର୍କ୍ କାଟ୍ପଟୋ ମେ.  1

ਮੂੱਪਤੁਮ੍ ਇੱਲੈ ਪਿਰ਼ੱਪਤੁਮ੍
  ਇੱਲੈ ਇਰ਼ੱਪਤਿੱਲੈ
ਚੇਰ੍ੱਪਤੁ ਕਾੱਟਕਤ੍ ਤੂਰਿਨ਼ੁ
  ਮਾਕੱਚਿਨ੍ ਤਿੱਕਿਨ਼ੱਲਾਰ਼੍
ਕਾੱਪਤੁ ਵੇਲ਼੍ਵਿਕ੍ ਕੁਟਿਤਣ੍
  ਟੁਰੁੱਤਿਯੇਙ੍ ਕੋਨ਼੍ਅਰੈਮੇਲ੍
ਆਰ੍ੱਪਤੁ ਨਾਕਮ੍ ਅਰ਼ਿਨ੍ਤੋਮੇਲ੍
  ਨਾਮਿਵਰ੍ਕ੍ ਕਾਟ੍ਪਟੋ ਮੇ.  1

මූප්පතුම් ඉල්ලෛ පිරප්පතුම්
  ඉල්ලෛ ඉරප්පතිල්ලෛ
චේර්ප්පතු කාට්ටකත් තූරිනු
  මාකච්චින් තික්කිනල්ලාර්
කාප්පතු වේළ්වික් කුටිතණ්
  ටුරුත්තියෙඞ් කෝන්අරෛමේල්
ආර්ප්පතු නාකම් අරින්තෝමේල්
  නාමිවර්ක් කාට්පටෝ මේ.  1

మూప్పతుం ఇల్లై పిఱప్పతుం
  ఇల్లై ఇఱప్పతిల్లై
చేర్ప్పతు కాట్టకత్ తూరిను
  మాకచ్చిన్ తిక్కినల్లాఱ్
కాప్పతు వేళ్విక్ కుటితణ్
  టురుత్తియెఙ్ కోన్అరైమేల్
ఆర్ప్పతు నాకం అఱింతోమేల్
  నామివర్క్ కాట్పటో మే.  1


مُوپَّتُمْ اِلَّے پِرَپَّتُمْ
  اِلَّے اِرَپَّتِلَّے
چیرْپَّتُ کَاٹَّکَتْ تُورِنُ
  مَاکَچِّنْ تِکِّنَلَّارْ
کَاپَّتُ ویلْوِکْ کُٹِتَنْ
  ٹُرُتِّیینْ کونْءاَرَیمیلْ
آرْپَّتُ نَاکَمْ اَرِنْتومیلْ
  نَامِوَرْکْ کَاٹْپَٹو مے۔  1

ムーッパトゥム イッライ ピラッパトゥム
  イッライ イラッパティッライ
チェールッパトゥ カーッタカト トゥーリヌ
  マーカッチン ティッキナッラール
カーッパトゥ ヴェールヴィク クティタン
  トゥルッティーェング コーナライメール
アールッパトゥ ナーカム アリントーメール
  ナーミヴァルク カートパトー メー。  1

mūppatum illai piṟappatum
  illai iṟappatillai
cerppatu kāṭṭakat tūriṉu
  mākaccin tikkiṉallāṟ
kāppatu vel̤vik kuṭitaṇ
  ṭuruttiyĕṅ koṉaraimel
ārppatu nākam aṟintomel
  nāmivark kāṭpaṭo me.  1

मूप्पतुम् इल्लै पिऱप्पतुम्
  इल्लै इऱप्पतिल्लै
चेर्प्पतु काट्टकत् तूरिऩु
  माकच्चिन् तिक्किऩल्लाऱ्‌
काप्पतु वेळ्विक् कुटितण्
  टुरुत्तियॆङ् कोऩ्अरैमेल्
आर्प्पतु नाकम् अऱिन्तोमेल्
  नामिवर्क् काट्पटो मे.  1

கட்டக்காட் டில்நட மாடுவர் 
  யாவர்க்குங் காட்சியொண்ணார்
சுட்டவெண் ணீறணிந் தாடுவர்
  பாடுவர் தூயநெய்யால்
வட்டக்குண் டத்தில் எரிவளர்த்
  தோம்பி மறைபயில்வார்
அட்டக்கொண் டுண்ப தறிந்தோமேல்
  நாமிவர்க் காட்படோ மே.  2


كَتَّكَّاتْ تِلْنَتَ مَاتُفَرِ
  يَافَرْكُّنْ كَاتْتشِيُنَّارْ
تشُتَّفِنْ نِيرَنِنْ تَاتُفَرْ
  بَاتُفَرْ تُويَنِيَّالْ
فَتَّكُّنْ تَتِّلْ إِرِفَلَرْتْ
  تُومْبِ مَرَيْبَيِلْفَارْ
أَتَّكُّنْ تُنْبَ تَرِنْتُومِيلْ
  نَامِفَرْكْ كَاتْبَتُو مِي۔  2

কট্টক্কাট্ টিল্নট মাটুৱৰি
  যাৱৰ্ক্কুঙ্ কাট্চিয়োণ্ণাৰ্
চুট্টৱেণ্ ণীৰ়ণিন্ তাটুৱৰ্
  পাটুৱৰ্ তূয়নেয়্যাল্
ৱট্টক্কুণ্ টত্তিল্ এৰিৱল়ৰ্ত্
  তোম্পি মৰ়ৈপয়িল্ৱাৰ্
অট্টক্কোণ্ টুণ্প তৰ়িন্তোমেল্
  নামিৱৰ্ক্ কাট্পটো মে.  2

কট্টক্কাট্ টিল্নট মাটুবরি
  যাবর্ক্কুঙ্ কাট্চিয়োণ্ণার্
চুট্টবেণ্ ণীর়ণিন্ তাটুবর্
  পাটুবর্ তূয়নেয়্যাল্
বট্টক্কুণ্ টত্তিল্ এরিবল়র্ত্
  তোম্পি মর়ৈপয়িল্বার্
অট্টক্কোণ্ টুণ্প তর়িন্তোমেল্
  নামিবর্ক্ কাট্পটো মে.  2

કટ્ટક્કાટ્ ટિલ્નટ માટુવરિ
  યાવર્ક્કુઙ્ કાટ્ચિયોણ્ણાર્
ચુટ્ટવેણ્ ણીર઼ણિન્ તાટુવર્
  પાટુવર્ તૂયનેય્યાલ્
વટ્ટક્કુણ્ ટત્તિલ્ એરિવળર્ત્
  તોમ્પિ મર઼ૈપયિલ્વાર્
અટ્ટક્કોણ્ ટુણ્પ તર઼િન્તોમેલ્
  નામિવર્ક્ કાટ્પટો મે.  2


כַּטַּקָּט טִלְנַטַה מָטֻבַרִה
  יָבַרְקֻּן כָּטְצִ׳יֹנָּר
צֻ׳טַּבֶן נִירַנִן טָטֻבַר
  פָּטֻבַר טוּיַנֶיָּל
וַטַּקֻּן טַטִּל אֶרִבַלַרְט
  טוֹמְפִּה מַרַיְפַּיִלְבָר
אַטַּקֹּן טֻנְפַּה טַרִנְטוֹמֵל
  נָמִבַרְךּ כָּטְפַּטוֹ מֵה.  2

ಕಟ್ಟಕ್ಕಾಟ್ ಟಿಲ್ನಟ ಮಾಟುವರಿ
  ಯಾವರ್ಕ್ಕುಙ್ ಕಾಟ್ಚಿಯೊಣ್ಣಾರ್
ಚುಟ್ಟವೆಣ್ ಣೀಱಣಿನ್ ತಾಟುವರ್
  ಪಾಟುವರ್ ತೂಯನೆಯ್ಯಾಲ್
ವಟ್ಟಕ್ಕುಣ್ ಟತ್ತಿಲ್ ಎರಿವಳರ್ತ್
  ತೋಂಪಿ ಮಱೈಪಯಿಲ್ವಾರ್
ಅಟ್ಟಕ್ಕೊಣ್ ಟುಣ್ಪ ತಱಿಂತೋಮೇಲ್
  ನಾಮಿವರ್ಕ್ ಕಾಟ್ಪಟೋ ಮೇ.  2

കട്ടക്കാട് ടിൽനട മാടുവരി
  യാവർക്കുങ് കാട്ചിയൊണ്ണാർ
ചുട്ടവെൺ ണീറണിൻ താടുവർ
  പാടുവർ തൂയനെയ്യാൽ
വട്ടക്കുൺ ടത്തിൽ എരിവളർത്
  തോമ്പി മറൈപയില്വാർ
അട്ടക്കൊൺ ടുൺപ തറിന്തോമേൽ
  നാമിവർക് കാട്പടോ മേ.  2

କଟ୍ଟକ୍କାଟ୍ ଟିଲ୍ନଟ ମାଟୁବରି
  ଯାବର୍କ୍କୁଙ୍ କାଟ୍ଚିୟୋଣ୍ଣାର୍
ଚୁଟ୍ଟବେଣ୍ ଣୀର଼ଣିନ୍ ତାଟୁବର୍
  ପାଟୁବର୍ ତୂୟନେୟ୍ୟାଲ୍
ବଟ୍ଟକ୍କୁଣ୍ ଟତ୍ତିଲ୍ ଏରିବଳର୍ତ୍
  ତୋମ୍ପି ମର଼ୈପୟିଲ୍ୱାର୍
ଅଟ୍ଟକ୍କୋଣ୍ ଟୁଣ୍ପ ତର଼ିନ୍ତୋମେଲ୍
  ନାମିବର୍କ୍ କାଟ୍ପଟୋ ମେ.  2

ਕੱਟੱਕਾਟ੍ ਟਿਲ੍ਨਟ ਮਾਟੁਵਰਿ
  ਯਾਵਰ੍ੱਕੁਙ੍ ਕਾਟ੍ਚਿਯੋੱਣਾਰ੍
ਚੁੱਟਵੇਣ੍ ਣੀਰ਼ਣਿਨ੍ ਤਾਟੁਵਰ੍
  ਪਾਟੁਵਰ੍ ਤੂਯਨੇੱਯਾਲ੍
ਵੱਟੱਕੁਣ੍ ਟੱਤਿਲ੍ ਏਰਿਵਲ਼ਰ੍ਤ੍
  ਤੋਮ੍ਪਿ ਮਰ਼ੈਪਯਿਲ੍ਵਾਰ੍
ਅੱਟੱਕੋਣ੍ ਟੁਣ੍ਪ ਤਰ਼ਿਨ੍ਤੋਮੇਲ੍
  ਨਾਮਿਵਰ੍ਕ੍ ਕਾਟ੍ਪਟੋ ਮੇ.  2

කට්ටක්කාට් ටිල්නට මාටුවරි
  යාවර්ක්කුඞ් කාට්චියොණ්ණාර්
චුට්ටවෙණ් ණීරණින් තාටුවර්
  පාටුවර් තූයනෙය්‍යාල්
වට්ටක්කුණ් ටත්තිල් එරිවළර්ත්
  තෝම්පි මරෛපයිල්වාර්
අට්ටක්කොණ් ටුණ්ප තරින්තෝමේල්
  නාමිවර්ක් කාට්පටෝ මේ.  2

కట్టక్కాట్ టిల్నట మాటువరి
  యావర్క్కుఙ్ కాట్చియొణ్ణార్
చుట్టవెణ్ ణీఱణిన్ తాటువర్
  పాటువర్ తూయనెయ్యాల్
వట్టక్కుణ్ టత్తిల్ ఎరివళర్త్
  తోంపి మఱైపయిల్వార్
అట్టక్కొణ్ టుణ్ప తఱింతోమేల్
  నామివర్క్ కాట్పటో మే.  2


کَٹَّکَّاٹْ ٹِلْنَٹَ مَاٹُوَرِ
  یَاوَرْکُّنْ کَاٹْچِیونَّارْ
چُٹَّوینْ نِیرَنِنْ تَاٹُوَرْ
  پَاٹُوَرْ تُویَنییْیَالْ
وَٹَّکُّنْ ٹَتِّلْ ایرِوَلَرْتْ
  تومْپِ مَرَیپَیِلْوَارْ
اَٹَّکّونْ ٹُنْپَ تَرِنْتومیلْ
  نَامِوَرْکْ کَاٹْپَٹو مے۔  2

カッタッカート ティルナタ マートゥヴァリ
  ヤーヴァルックング カートチヨンナール
チュッタヴェン ニーラニン タートゥヴァル
  パートゥヴァル トゥーヤネッヤール
ヴァッタックン タッティル エリヴァラルト
  トーンピ マライパイルヴァール
アッタッコン トゥンパ タリントーメール
  ナーミヴァルク カートパトー メー。  2

kaṭṭakkāṭ ṭilnaṭa māṭuvari
  yāvarkkuṅ kāṭciyŏṇṇār
cuṭṭavĕṇ ṇīṟaṇin tāṭuvar
  pāṭuvar tūyanĕyyāl
vaṭṭakkuṇ ṭattil ĕrival̤art
  tompi maṟaipayilvār
aṭṭakkŏṇ ṭuṇpa taṟintomel
  nāmivark kāṭpaṭo me.  2

कट्टक्काट् टिल्नट माटुवरि
  यावर्क्कुङ् काट्चियॊण्णार्
चुट्टवॆण् णीऱणिन् ताटुवर्
  पाटुवर् तूयनॆय्याल्
वट्टक्कुण् टत्तिल् ऎरिवळर्त्
  तोम्पि मऱैपयिल्वार्
अट्टक्कॊण् टुण्प तऱिन्तोमेल्
  नामिवर्क् काट्पटो मे.  2

பேருமோர் ஆயிரம் பேருடை
  யார்பெண்ணோ டாணுமல்லர்
ஊரும தொற்றியூர் மற்றையூர்
  பெற்றவா நாமறியோம்
காருங் கருங்கடல் நஞ்சமு
  துண்டுகண் டங்கறுத்தார்க்
காரம்பாம் பாவ தறிந்தோமேல்
  நாமிவர்க் காட்படோ மே.  3


بِيرُمُورْ آيِرَمْ بِيرُتَيْ
  يَارْبِنُّو تَانُمَلَّرْ
أُورُمَ تُرِّيُورْ مَرَّيْيُورْ
  بِرَّفَا نَامَرِيُومْ
كَارُنْ كَرُنْكَتَلْ نَنْتشَمُ
  تُنْتُكَنْ تَنْكَرُتَّارْكْ
كَارَمْبَامْ بَافَ تَرِنْتُومِيلْ
  نَامِفَرْكْ كَاتْبَتُو مِي۔  3

পেৰুমোৰ্ আয়িৰম্ পেৰুটৈ
  যাৰ্পেণ্ণো টাণুমল্লৰ্
ঊৰুম তোৰ়্ৰ়িয়ূৰ্ মৰ়্ৰ়ৈয়ূৰ্
  পেৰ়্ৰ়ৱা নামৰ়িয়োম্
কাৰুঙ্ কৰুঙ্কটল্ নঞ্চমু
  তুণ্টুকণ্ টঙ্কৰ়ুত্তাৰ্ক্
কাৰম্পাম্ পাৱ তৰ়িন্তোমেল্
  নামিৱৰ্ক্ কাট্পটো মে.  3

পেরুমোর্ আয়িরম্ পেরুটৈ
  যার্পেণ্ণো টাণুমল্লর্
ঊরুম তোর়্র়িয়ূর্ মর়্র়ৈয়ূর্
  পের়্র়বা নামর়িয়োম্
কারুঙ্ করুঙ্কটল্ নঞ্চমু
  তুণ্টুকণ্ টঙ্কর়ুত্তার্ক্
কারম্পাম্ পাব তর়িন্তোমেল্
  নামিবর্ক্ কাট্পটো মে.  3

પેરુમોર્ આયિરમ્ પેરુટૈ
  યાર્પેણ્ણો ટાણુમલ્લર્
ઊરુમ તોર઼્ર઼િયૂર્ મર઼્ર઼ૈયૂર્
  પેર઼્ર઼વા નામર઼િયોમ્
કારુઙ્ કરુઙ્કટલ્ નઞ્ચમુ
  તુણ્ટુકણ્ ટઙ્કર઼ુત્તાર્ક્
કારમ્પામ્ પાવ તર઼િન્તોમેલ્
  નામિવર્ક્ કાટ્પટો મે.  3


פֵּרֻמוֹר אָיִרַם פֵּרֻטַי
  יָרְפֶּנּוֹ טָנֻמַלַּר
אוּרֻמַה טֹרִּיוּר מַרַּיּוּר
  פֶּרַּבָה נָמַרִיוֹם
כָּרֻן כַּרֻנְכַּטַל נַנְצַ׳מֻה
  טֻנְטֻכַּן טַנְכַּרֻטָּרְךּ
כָּרַמְפָּם פָּבַה טַרִנְטוֹמֵל
  נָמִבַרְךּ כָּטְפַּטוֹ מֵה.  3

ಪೇರುಮೋರ್ ಆಯಿರಂ ಪೇರುಟೈ
  ಯಾರ್ಪೆಣ್ಣೋ ಟಾಣುಮಲ್ಲರ್
ಊರುಮ ತೊಱ್ಱಿಯೂರ್ ಮಱ್ಱೈಯೂರ್
  ಪೆಱ್ಱವಾ ನಾಮಱಿಯೋಂ
ಕಾರುಙ್ ಕರುಂಕಟಲ್ ನಂಚಮು
  ತುಂಟುಕಣ್ ಟಂಕಱುತ್ತಾರ್ಕ್
ಕಾರಂಪಾಂ ಪಾವ ತಱಿಂತೋಮೇಲ್
  ನಾಮಿವರ್ಕ್ ಕಾಟ್ಪಟೋ ಮೇ.  3

പേരുമോർ ആയിരം പേരുടൈ
  യാർപെണ്ണോ ടാണുമല്ലർ
ഊരുമ തൊറ്റിയൂർ മറ്റൈയൂർ
  പെറ്റവാ നാമറിയോം
കാരുങ് കരുങ്കടൽ നഞ്ചമു
  തുണ്ടുകൺ ടങ്കറുത്താർക്
കാരമ്പാം പാവ തറിന്തോമേൽ
  നാമിവർക് കാട്പടോ മേ.  3

ପେରୁମୋର୍ ଆୟିରମ୍ ପେରୁଟୈ
  ଯାର୍ପେଣ୍ଣୋ ଟାଣୁମଲ୍ଲର୍
ଊରୁମ ତୋର଼୍ର଼ିୟୂର୍ ମର଼୍ର଼ୈୟୂର୍
  ପେର଼୍ର଼ବା ନାମର଼ିୟୋମ୍
କାରୁଙ୍ କରୁଙ୍କଟଲ୍ ନଞ୍ଚମୁ
  ତୁଣ୍ଟୁକଣ୍ ଟଙ୍କର଼ୁତ୍ତାର୍କ୍
କାରମ୍ପାମ୍ ପାବ ତର଼ିନ୍ତୋମେଲ୍
  ନାମିବର୍କ୍ କାଟ୍ପଟୋ ମେ.  3

ਪੇਰੁਮੋਰ੍ ਆਯਿਰਮ੍ ਪੇਰੁਟੈ
  ਯਾਰ੍ਪੇੱਣੋ ਟਾਣੁਮੱਲਰ੍
ਊਰੁਮ ਤੋੱਰ਼ਿਯੂਰ੍ ਮੱਰ਼ੈਯੂਰ੍
  ਪੇੱਰ਼ਵਾ ਨਾਮਰ਼ਿਯੋਮ੍
ਕਾਰੁਙ੍ ਕਰੁਙ੍ਕਟਲ੍ ਨਞ੍ਚਮੁ
  ਤੁਣ੍ਟੁਕਣ੍ ਟਙ੍ਕਰ਼ੁੱਤਾਰ੍ਕ੍
ਕਾਰਮ੍ਪਾਮ੍ ਪਾਵ ਤਰ਼ਿਨ੍ਤੋਮੇਲ੍
  ਨਾਮਿਵਰ੍ਕ੍ ਕਾਟ੍ਪਟੋ ਮੇ.  3

පේරුමෝර් ආයිරම් පේරුටෛ
  යාර්පෙණ්ණෝ ටාණුමල්ලර්
ඌරුම තොර්‍රියූර් මර්‍රෛයූර්
  පෙර්‍රවා නාමරියෝම්
කාරුඞ් කරුඞ්කටල් නඤ්චමු
  තුණ්ටුකණ් ටඞ්කරුත්තාර්ක්
කාරම්පාම් පාව තරින්තෝමේල්
  නාමිවර්ක් කාට්පටෝ මේ.  3

పేరుమోర్ ఆయిరం పేరుటై
  యార్పెణ్ణో టాణుమల్లర్
ఊరుమ తొఱ్ఱియూర్ మఱ్ఱైయూర్
  పెఱ్ఱవా నామఱియోం
కారుఙ్ కరుంకటల్ నంచము
  తుంటుకణ్ టంకఱుత్తార్క్
కారంపాం పావ తఱింతోమేల్
  నామివర్క్ కాట్పటో మే.  3


پیرُمورْ آیِرَمْ پیرُٹَے
  یَارْپینّو ٹَانُمَلَّرْ
اُورُمَ تورِّیُورْ مَرَّییُورْ
  پیرَّوَا نَامَرِیومْ
کَارُنْ کَرُنْکَٹَلْ نَنْچَمُ
  تُنْٹُکَنْ ٹَنْکَرُتَّارْکْ
کَارَمْپَامْ پَاوَ تَرِنْتومیلْ
  نَامِوَرْکْ کَاٹْپَٹو مے۔  3

ペールモール アーイラム ペールタイ
  ヤールペンノー ターヌマッラル
ウールマ トッリユール マッライユール
  ペッラヴァー ナーマリヨーム
カールング カルングカタル ナンチャム
  トゥントゥカン タングカルッタールク
カーランパーム パーヴァ タリントーメール
  ナーミヴァルク カートパトー メー。  3

perumor āyiram peruṭai
  yārpĕṇṇo ṭāṇumallar
ūruma tŏṟṟiyūr maṟṟaiyūr
  pĕṟṟavā nāmaṟiyom
kāruṅ karuṅkaṭal nañcamu
  tuṇṭukaṇ ṭaṅkaṟuttārk
kārampām pāva taṟintomel
  nāmivark kāṭpaṭo me.  3

पेरुमोर् आयिरम् पेरुटै
  यार्पॆण्णो टाणुमल्लर्
ऊरुम तॊऱ्‌ऱियूर् मऱ्‌ऱैयूर्
  पॆऱ्‌ऱवा नामऱियोम्
कारुङ् करुङ्कटल् नञ्चमु
  तुण्टुकण् टङ्कऱुत्तार्क्
कारम्पाम् पाव तऱिन्तोमेल्
  नामिवर्क् काट्पटो मे.  3

ஏனக்கொம் பும்மிள ஆமையும்
  பூண்டங்கோர் ஏறுமேறிக்
கானக்காட் டிற்றொண்டர் கண்டன
  சொல்லியுங் காமுறவே
மானைத்தோல் ஒன்றை உடுத்துப்
  புலித்தோல் பியற்குமிட்டு
யானைத்தோல் போர்ப்ப தறிந்தோமேல்
  நாமிவர்க் காட்படோ மே.  4


إِينَكُّمْ بُمِّلَ آمَيْيُمْ
  بُونْتَنْكُورْ إِيرُمِيرِكْ
كَانَكَّاتْ تِرُّنْتَرْ كَنْتَنَ
  تشُلِّيُنْ كَامُرَفِي
مَانَيْتُّولْ أُنْرَيْ أُتُتُّبْ
  بُلِتُّولْ بِيَرْكُمِتُّ
يَانَيْتُّولْ بُورْبَّ تَرِنْتُومِيلْ
  نَامِفَرْكْ كَاتْبَتُو مِي۔  4

Translation

சிந்திக்கின் If we think over. எம்கோன் our chief. பிறப்பதும் இல்லை is not born. மூப்பதும் இல்லை does not grow old. இறப்பதும் இல்லை does not die. சேர்ப்பது காட்டகத்து the place where he stays is in the forest. [[காடு here means சுடுகாடு; cremation ground]] அல்லால் in addition to that. ஊரினும் ஆகக்காப்பு (அது) வேள்விக்குடி தண்துருத்தி among the villages his place of protection are Vēḷvikkuṭi and cool Turutti. (1) அரைமேல் ஆர்ப்பது நாகம் what he ties round his waist is a cobra. அறிந்தோமேல் if we had known that before. நாம் இருவர்க்கு ஆட்படோமே we shall not become his devoted slave (If we know that shall we not become his devoted slave, then?) [[ஏ at the end of the word ஆட்படோமே will be in the sense of interrogation. This will apply to the succeeding verses]] [[Variant reading: சிந்திக்ககில்லால், சிந்திக்கிலல்லால் (1) தலைமேல்]] 1