திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பத்திமையும் அடிமையையுங் கைவிடுவான் பாவியேன் பொத்தினநோ யதுவிதனைப் பொருளறிந்தேன் போய்த்தொழுவேன் முத்தினைமா மணிதன்னை வயிரத்தை மூர்க்கனேன் எத்தனைநாட் பிரிந்திருக்கேன் என்னாரூர் இறைவனையே. 1 بَتِّمَيْيُمْ أَتِمَيْيَيْيُنْ كَيْفِتُفَانْ بَافِيِينْ بُتِّنَنُو يَتُفِتَنَيْبْ بُرُلَرِنْتِينْ بُويْتُّلُفِينْ مُتِّنَيْمَا مَنِتَنَّيْ فَيِرَتَّيْ مُورْكَّنِينْ إِتَّنَيْنَاتْ بِرِنْتِرُكِّينْ إِنَّارُورْ إِرَيْفَنَيْيِي۔ 1 পত্তিমৈয়ুম্ অটিমৈয়ৈয়ুঙ্ কৈৱিটুৱান়্ পাৱিয়েন়্ পোত্তিন়নো যতুৱিতন়ৈপ্ পোৰুল়ৰ়িন্তেন়্ পোয়্ত্তোষ়ুৱেন়্ মুত্তিন়ৈমা মণিতন়্ন়ৈ ৱয়িৰত্তৈ মূৰ্ক্কন়েন়্ এত্তন়ৈনাট্ পিৰিন্তিৰুক্কেন়্ এন়্ন়াৰূৰ্ ইৰ়ৈৱন়ৈয়ে. 1 পত্তিমৈয়ুম্ অটিমৈয়ৈয়ুঙ্ কৈবিটুবান়্ পাবিয়েন়্ পোত্তিন়নো যতুবিতন়ৈপ্ পোরুল়র়িন্তেন়্ পোয়্ত্তোষ়ুবেন়্ মুত্তিন়ৈমা মণিতন়্ন়ৈ বয়িরত্তৈ মূর্ক্কন়েন়্ এত্তন়ৈনাট্ পিরিন্তিরুক্কেন়্ এন়্ন়ারূর্ ইর়ৈবন়ৈয়ে. 1 પત્તિમૈયુમ્ અટિમૈયૈયુઙ્ કૈવિટુવાન઼્ પાવિયેન઼્ પોત્તિન઼નો યતુવિતન઼ૈપ્ પોરુળર઼િન્તેન઼્ પોય્ત્તોળ઼ુવેન઼્ મુત્તિન઼ૈમા મણિતન઼્ન઼ૈ વયિરત્તૈ મૂર્ક્કન઼ેન઼્ એત્તન઼ૈનાટ્ પિરિન્તિરુક્કેન઼્ એન઼્ન઼ારૂર્ ઇર઼ૈવન઼ૈયે. 1 פַּטִּמַיֻּם אַטִמַיַּיֻּן כַּיְבִטֻבָן פָּבִיֵן פֹּטִּנַנוֹ יַטֻבִטַנַיְףּ פֹּרֻלַרִנְטֵן פּוֹיְטֹּלֻבֵן מֻטִּנַיְמָה מַנִטַנַּי וַיִרַטַּי מוּרְקַּנֵן אֶטַּנַיְנָט פִּרִנְטִרֻקֵּן אֶנָּרוּר אִרַיְבַנַיֵּה. 1 ಪತ್ತಿಮೈಯುಂ ಅಟಿಮೈಯೈಯುಙ್ ಕೈವಿಟುವಾನ಼್ ಪಾವಿಯೇನ಼್ ಪೊತ್ತಿನ಼ನೋ ಯತುವಿತನ಼ೈಪ್ ಪೊರುಳಱಿಂತೇನ಼್ ಪೋಯ್ತ್ತೊೞುವೇನ಼್ ಮುತ್ತಿನ಼ೈಮಾ ಮಣಿತನ಼್ನ಼ೈ ವಯಿರತ್ತೈ ಮೂರ್ಕ್ಕನ಼ೇನ಼್ ಎತ್ತನ಼ೈನಾಟ್ ಪಿರಿಂತಿರುಕ್ಕೇನ಼್ ಎನ಼್ನ಼ಾರೂರ್ ಇಱೈವನ಼ೈಯೇ. 1 പത്തിമൈയും അടിമൈയൈയുങ് കൈവിടുവാൻ പാവിയേൻ പൊത്തിനനോ യതുവിതനൈപ് പൊരുളറിന്തേൻ പോയ്ത്തൊഴുവേൻ മുത്തിനൈമാ മണിതൻനൈ വയിരത്തൈ മൂർക്കനേൻ എത്തനൈനാട് പിരിന്തിരുക്കേൻ എൻനാരൂർ ഇറൈവനൈയേ. 1 ପତ୍ତିମୈୟୁମ୍ ଅଟିମୈୟୈୟୁଙ୍ କୈବିଟୁବାନ଼୍ ପାବିୟେନ଼୍ ପୋତ୍ତିନ଼ନୋ ଯତୁବିତନ଼ୈପ୍ ପୋରୁଳର଼ିନ୍ତେନ଼୍ ପୋୟ୍ତ୍ତୋଳ଼ୁବେନ଼୍ ମୁତ୍ତିନ଼ୈମା ମଣିତନ଼୍ନ଼ୈ ବୟିରତ୍ତୈ ମୂର୍କ୍କନ଼େନ଼୍ ଏତ୍ତନ଼ୈନାଟ୍ ପିରିନ୍ତିରୁକ୍କେନ଼୍ ଏନ଼୍ନ଼ାରୂର୍ ଇର଼ୈବନ଼ୈୟେ. 1 ਪੱਤਿਮੈਯੁਮ੍ ਅਟਿਮੈਯੈਯੁਙ੍ ਕੈਵਿਟੁਵਾਨ਼੍ ਪਾਵਿਯੇਨ਼੍ ਪੋੱਤਿਨ਼ਨੋ ਯਤੁਵਿਤਨ਼ੈਪ੍ ਪੋਰੁਲ਼ਰ਼ਿਨ੍ਤੇਨ਼੍ ਪੋਯ੍ੱਤੋਲ਼਼ੁਵੇਨ਼੍ ਮੁੱਤਿਨ਼ੈਮਾ ਮਣਿਤੰਨ਼ੈ ਵਯਿਰੱਤੈ ਮੂਰ੍ੱਕਨ਼ੇਨ਼੍ ਏੱਤਨ਼ੈਨਾਟ੍ ਪਿਰਿਨ੍ਤਿਰੁੱਕੇਨ਼੍ ਏੰਨ਼ਾਰੂਰ੍ ਇਰ਼ੈਵਨ਼ੈਯੇ. 1 පත්තිමෛයුම් අටිමෛයෛයුඞ් කෛවිටුවාන් පාවියේන් පොත්තිනනෝ යතුවිතනෛප් පොරුළරින්තේන් පෝය්ත්තොළුවේන් මුත්තිනෛමා මණිතන්නෛ වයිරත්තෛ මූර්ක්කනේන් එත්තනෛනාට් පිරින්තිරුක්කේන් එන්නාරූර් ඉරෛවනෛයේ. 1 పత్తిమైయుం అటిమైయైయుఙ్ కైవిటువాన్ పావియేన్ పొత్తిననో యతువితనైప్ పొరుళఱింతేన్ పోయ్త్తొఴువేన్ ముత్తినైమా మణితన్నై వయిరత్తై మూర్క్కనేన్ ఎత్తనైనాట్ పిరింతిరుక్కేన్ ఎన్నారూర్ ఇఱైవనైయే. 1 پَتِّمَییُمْ اَٹِمَییَییُنْ کَیوِٹُوَانْ پَاوِیینْ پوتِّنَنو یَتُوِتَنَیپْ پورُلَرِنْتینْ پویْتّولُوینْ مُتِّنَیمَا مَنِتَنَّے وَیِرَتَّے مُورْکَّنینْ ایتَّنَینَاٹْ پِرِنْتِرُکّینْ اینَّارُورْ اِرَیوَنَیےے۔ 1 パッティマイユム アティマイヤイユング カイヴィトゥヴァーン パーヴィーェーン ポッティナノー ヤトゥヴィタナイプ ポルラリンテーン ポーユットルヴェーン ムッティナイマー マニタンナイ ヴァイラッタイ ムールッカネーン エッタナイナート ピリンティルッケーン エンナールール イライヴァナイーェー。 1 pattimaiyum aṭimaiyaiyuṅ kaiviṭuvāṉ pāviyeṉ pŏttiṉano yatuvitaṉaip pŏrul̤aṟinteṉ poyttŏḻuveṉ muttiṉaimā maṇitaṉṉai vayirattai mūrkkaṉeṉ ĕttaṉaināṭ pirintirukkeṉ ĕṉṉārūr iṟaivaṉaiye. 1 पत्तिमैयुम् अटिमैयैयुङ् कैविटुवाऩ् पावियेऩ् पॊत्तिऩनो यतुवितऩैप् पॊरुळऱिन्तेऩ् पोय्त्तॊऴुवेऩ् मुत्तिऩैमा मणितऩ्ऩै वयिरत्तै मूर्क्कऩेऩ् ऎत्तऩैनाट् पिरिन्तिरुक्केऩ् ऎऩ्ऩारूर् इऱैवऩैये. 1 ஐவணமாம் பகழியுடை அடல்மதனன் பொடியாகச் செவ்வணமாந் திருநயனம் விழிசெய்த சிவமூர்த்தி மையணவு கண்டத்து வளர்சடையெம் ஆரமுதை எவ்வணம்நான் பிரிந்திருக்கேன் என்னாரூர் இறைவனையே. 2 أَيْفَنَمَامْ بَكَلِيُتَيْ أَتَلْمَتَنَنْ بُتِيَاكَتشْ تشِفَّنَمَانْ تِرُنَيَنَمْ فِلِتشِيْتَ تشِفَمُورْتِّ مَيْيَنَفُ كَنْتَتُّ فَلَرْتشَتَيْيِمْ مَارَمُتَيْ إِفَّنَمْنَانْ بِرِنْتِرُكِّينْ إِنَّارُورْ إِرَيْفَنَيْيِي۔ 2 ঐৱণমাম্ পকষ়িয়ুটৈ অটল্মতন়ন়্ পোটিয়াকচ্ চেৱ্ৱণমান্ তিৰুনয়ন়ম্ ৱিষ়িচেয়্ত চিৱমূৰ্ত্তি মৈয়ণৱু কণ্টত্তু ৱল়ৰ্চটৈয়েম্ মাৰমুতৈ এৱ্ৱণম্নান়্ পিৰিন্তিৰুক্কেন়্ এন়্ন়াৰূৰ্ ইৰ়ৈৱন়ৈয়ে. 2 ঐবণমাম্ পকষ়িয়ুটৈ অটল্মতন়ন়্ পোটিয়াকচ্ চেব্বণমান্ তিরুনয়ন়ম্ বিষ়িচেয়্ত চিবমূর্ত্তি মৈয়ণবু কণ্টত্তু বল়র্চটৈয়েম্ মারমুতৈ এব্বণম্নান়্ পিরিন্তিরুক্কেন়্ এন়্ন়ারূর্ ইর়ৈবন়ৈয়ে. 2 ઐવણમામ્ પકળ઼િયુટૈ અટલ્મતન઼ન઼્ પોટિયાકચ્ ચેવ્વણમાન્ તિરુનયન઼મ્ વિળ઼િચેય્ત ચિવમૂર્ત્તિ મૈયણવુ કણ્ટત્તુ વળર્ચટૈયેમ્ મારમુતૈ એવ્વણમ્નાન઼્ પિરિન્તિરુક્કેન઼્ એન઼્ન઼ારૂર્ ઇર઼ૈવન઼ૈયે. 2 אַיְבַנַמָם פַּכַּלִיֻטַי אַטַלְמַטַנַן פֹּטִיָכַּץ׳ צֶ׳וְבַנַמָן טִרֻנַיַנַם וִלִצֶ׳יְטַה צִ׳וַמוּרְטִּה מַיַּנַבֻה כַּנְטַטֻּה וַלַרְצַ׳טַיֶּם מָרַמֻטַי אֶבְבַנַמְנָן פִּרִנְטִרֻקֵּן אֶנָּרוּר אִרַיְבַנַיֵּה. 2 ಐವಣಮಾಂ ಪಕೞಿಯುಟೈ ಅಟಲ್ಮತನ಼ನ಼್ ಪೊಟಿಯಾಕಚ್ ಚೆವ್ವಣಮಾನ್ ತಿರುನಯನ಼ಂ ವಿೞಿಚೆಯ್ತ ಚಿವಮೂರ್ತ್ತಿ ಮೈಯಣವು ಕಂಟತ್ತು ವಳರ್ಚಟೈಯೆಂ ಮಾರಮುತೈ ಎವ್ವಣಮ್ನಾನ಼್ ಪಿರಿಂತಿರುಕ್ಕೇನ಼್ ಎನ಼್ನ಼ಾರೂರ್ ಇಱೈವನ಼ೈಯೇ. 2 ഐവണമാം പകഴിയുടൈ അടല്മതനൻ പൊടിയാകച് ചെവ്വണമാൻ തിരുനയനം വിഴിചെയ്ത ചിവമൂർത്തി മൈയണവു കണ്ടത്തു വളർചടൈയെം മാരമുതൈ എവ്വണമ്നാൻ പിരിന്തിരുക്കേൻ എൻനാരൂർ ഇറൈവനൈയേ. 2 ଐବଣମାମ୍ ପକଳ଼ିୟୁଟୈ ଅଟଲ୍ମତନ଼ନ଼୍ ପୋଟିୟାକଚ୍ ଚେବ୍ୱଣମାନ୍ ତିରୁନୟନ଼ମ୍ ବିଳ଼ିଚେୟ୍ତ ଚିବମୂର୍ତ୍ତି ମୈୟଣବୁ କଣ୍ଟତ୍ତୁ ବଳର୍ଚଟୈୟେମ୍ ମାରମୁତୈ ଏବ୍ୱଣମ୍ନାନ଼୍ ପିରିନ୍ତିରୁକ୍କେନ଼୍ ଏନ଼୍ନ଼ାରୂର୍ ଇର଼ୈବନ଼ୈୟେ. 2 ਐਵਣਮਾਮ੍ ਪਕਲ਼਼ਿਯੁਟੈ ਅਟਲ੍ਮਤਨ਼ਨ਼੍ ਪੋਟਿਯਾਕਚ੍ ਚੇੱਵਣਮਾਨ੍ ਤਿਰੁਨਯਨ਼ਮ੍ ਵਿਲ਼਼ਿਚੇਯ੍ਤ ਚਿਵਮੂਰ੍ੱਤਿ ਮੈਯਣਵੁ ਕਣ੍ਟੱਤੁ ਵਲ਼ਰ੍ਚਟੈਯੇਮ੍ ਮਾਰਮੁਤੈ ਏੱਵਣਮ੍ਨਾਨ਼੍ ਪਿਰਿਨ੍ਤਿਰੁੱਕੇਨ਼੍ ਏੰਨ਼ਾਰੂਰ੍ ਇਰ਼ੈਵਨ਼ੈਯੇ. 2 ඓවණමාම් පකළියුටෛ අටල්මතනන් පොටියාකච් චෙව්වණමාන් තිරුනයනම් විළිචෙය්ත චිවමූර්ත්ති මෛයණවු කණ්ටත්තු වළර්චටෛයෙම් මාරමුතෛ එව්වණම්නාන් පිරින්තිරුක්කේන් එන්නාරූර් ඉරෛවනෛයේ. 2 ఐవణమాం పకఴియుటై అటల్మతనన్ పొటియాకచ్ చెవ్వణమాన్ తిరునయనం విఴిచెయ్త చివమూర్త్తి మైయణవు కంటత్తు వళర్చటైయెం మారముతై ఎవ్వణమ్నాన్ పిరింతిరుక్కేన్ ఎన్నారూర్ ఇఱైవనైయే. 2 اَیوَنَمَامْ پَکَلِیُٹَے اَٹَلْمَتَنَنْ پوٹِیَاکَچْ چیوَّنَمَانْ تِرُنَیَنَمْ وِلِچییْتَ چِوَمُورْتِّ مَییَنَوُ کَنْٹَتُّ وَلَرْچَٹَیییمْ مَارَمُتَے ایوَّنَمْنَانْ پِرِنْتِرُکّینْ اینَّارُورْ اِرَیوَنَیےے۔ 2 アイヴァナマーム パカリユタイ アタルマタナン ポティヤーカチュ チェッヴァナマーン ティルナヤナム ヴィリチェユタ チヴァムールッティ マイヤナヴ カンタットゥ ヴァラルチャタイーェム マーラムタイ エッヴァナムナーン ピリンティルッケーン エンナールール イライヴァナイーェー。 2 aivaṇamām pakaḻiyuṭai aṭalmataṉaṉ pŏṭiyākac cĕvvaṇamān tirunayaṉam viḻicĕyta civamūrtti maiyaṇavu kaṇṭattu val̤arcaṭaiyĕm māramutai ĕvvaṇamnāṉ pirintirukkeṉ ĕṉṉārūr iṟaivaṉaiye. 2 ऐवणमाम् पकऴियुटै अटल्मतऩऩ् पॊटियाकच् चॆव्वणमान् तिरुनयऩम् विऴिचॆय्त चिवमूर्त्ति मैयणवु कण्टत्तु वळर्चटैयॆम् मारमुतै ऎव्वणम्नाऩ् पिरिन्तिरुक्केऩ् ऎऩ्ऩारूर् इऱैवऩैये. 2 சங்கலக்குந் தடங்கடல்வாய் விடஞ்சுடவந் தமரர்தொழ அங்கலக்கண் தீர்த்துவிடம் உண்டுகந்த அம்மானை இங்கலக்கும் உடற்பிறந்த அறிவிலியேன் செறிவின்றி எங்குலக்கப் பிரிந்திருக்கேன் என்னாரூர் இறைவனையே. 3 تشَنْكَلَكُّنْ تَتَنْكَتَلْفَايْ فِتَنْتشُتَفَنْ تَمَرَرْتُلَ أَنْكَلَكَّنْ تِيرْتُّفِتَمْ أُنْتُكَنْتَ أَمَّانَيْ إِنْكَلَكُّمْ أُتَرْبِرَنْتَ أَرِفِلِيِينْ تشِرِفِنْرِ إِنْكُلَكَّبْ بِرِنْتِرُكِّينْ إِنَّارُورْ إِرَيْفَنَيْيِي۔ 3 চঙ্কলক্কুন্ তটঙ্কটল্ৱায়্ ৱিটঞ্চুটৱন্ তমৰৰ্তোষ় অঙ্কলক্কণ্ তীৰ্ত্তুৱিটম্ উণ্টুকন্ত অম্মান়ৈ ইঙ্কলক্কুম্ উটৰ়্পিৰ়ন্ত অৰ়িৱিলিয়েন়্ চেৰ়িৱিন়্ৰ়ি এঙ্কুলক্কপ্ পিৰিন্তিৰুক্কেন়্ এন়্ন়াৰূৰ্ ইৰ়ৈৱন়ৈয়ে. 3 চঙ্কলক্কুন্ তটঙ্কটল্বায়্ বিটঞ্চুটবন্ তমরর্তোষ় অঙ্কলক্কণ্ তীর্ত্তুবিটম্ উণ্টুকন্ত অম্মান়ৈ ইঙ্কলক্কুম্ উটর়্পির়ন্ত অর়িবিলিয়েন়্ চের়িবিন়্র়ি এঙ্কুলক্কপ্ পিরিন্তিরুক্কেন়্ এন়্ন়ারূর্ ইর়ৈবন়ৈয়ে. 3 ચઙ્કલક્કુન્ તટઙ્કટલ્વાય્ વિટઞ્ચુટવન્ તમરર્તોળ઼ અઙ્કલક્કણ્ તીર્ત્તુવિટમ્ ઉણ્ટુકન્ત અમ્માન઼ૈ ઇઙ્કલક્કુમ્ ઉટર઼્પિર઼ન્ત અર઼િવિલિયેન઼્ ચેર઼િવિન઼્ર઼િ એઙ્કુલક્કપ્ પિરિન્તિરુક્કેન઼્ એન઼્ન઼ારૂર્ ઇર઼ૈવન઼ૈયે. 3 צַ׳נְכַּלַקֻּן טַטַנְכַּטַלְבָי וִטַנְצֻ׳טַבַן טַמַרַרְטֹלַה אַנְכַּלַקַּן טִירְטֻּבִטַם אֻנְטֻכַּנְטַה אַמָּנַי אִנְכַּלַקֻּם אֻטַרְפִּרַנְטַה אַרִבִלִיֵן צֶ׳רִבִנְרִה אֶנְכֻּלַקַּףּ פִּרִנְטִרֻקֵּן אֶנָּרוּר אִרַיְבַנַיֵּה. 3 ಚಂಕಲಕ್ಕುನ್ ತಟಂಕಟಲ್ವಾಯ್ ವಿಟಂಚುಟವನ್ ತಮರರ್ತೊೞ ಅಂಕಲಕ್ಕಣ್ ತೀರ್ತ್ತುವಿಟಂ ಉಂಟುಕಂತ ಅಮ್ಮಾನ಼ೈ ಇಂಕಲಕ್ಕುಂ ಉಟಱ್ಪಿಱಂತ ಅಱಿವಿಲಿಯೇನ಼್ ಚೆಱಿವಿನ಼್ಱಿ ಎಂಕುಲಕ್ಕಪ್ ಪಿರಿಂತಿರುಕ್ಕೇನ಼್ ಎನ಼್ನ಼ಾರೂರ್ ಇಱೈವನ಼ೈಯೇ. 3 ചങ്കലക്കുൻ തടങ്കടല്വായ് വിടഞ്ചുടവൻ തമരർതൊഴ അങ്കലക്കൺ തീർത്തുവിടം ഉണ്ടുകന്ത അമ്മാനൈ ഇങ്കലക്കും ഉടറ്പിറന്ത അറിവിലിയേൻ ചെറിവിൻറി എങ്കുലക്കപ് പിരിന്തിരുക്കേൻ എൻനാരൂർ ഇറൈവനൈയേ. 3 ଚଙ୍କଲକ୍କୁନ୍ ତଟଙ୍କଟଲ୍ୱାୟ୍ ବିଟଞ୍ଚୁଟବନ୍ ତମରର୍ତୋଳ଼ ଅଙ୍କଲକ୍କଣ୍ ତୀର୍ତ୍ତୁବିଟମ୍ ଉଣ୍ଟୁକନ୍ତ ଅମ୍ମାନ଼ୈ ଇଙ୍କଲକ୍କୁମ୍ ଉଟର଼୍ପିର଼ନ୍ତ ଅର଼ିବିଲିୟେନ଼୍ ଚେର଼ିବିନ଼୍ର଼ି ଏଙ୍କୁଲକ୍କପ୍ ପିରିନ୍ତିରୁକ୍କେନ଼୍ ଏନ଼୍ନ଼ାରୂର୍ ଇର଼ୈବନ଼ୈୟେ. 3 ਚਙ੍ਕਲੱਕੁਨ੍ ਤਟਙ੍ਕਟਲ੍ਵਾਯ੍ ਵਿਟਞ੍ਚੁਟਵਨ੍ ਤਮਰਰ੍ਤੋਲ਼਼ ਅਙ੍ਕਲੱਕਣ੍ ਤੀਰ੍ੱਤੁਵਿਟਮ੍ ਉਣ੍ਟੁਕਨ੍ਤ ਅੰਮਾਨ਼ੈ ਇਙ੍ਕਲੱਕੁਮ੍ ਉਟਰ਼੍ਪਿਰ਼ਨ੍ਤ ਅਰ਼ਿਵਿਲਿਯੇਨ਼੍ ਚੇਰ਼ਿਵਿਨ਼੍ਰ਼ਿ ਏਙ੍ਕੁਲੱਕਪ੍ ਪਿਰਿਨ੍ਤਿਰੁੱਕੇਨ਼੍ ਏੰਨ਼ਾਰੂਰ੍ ਇਰ਼ੈਵਨ਼ੈਯੇ. 3 චඞ්කලක්කුන් තටඞ්කටල්වාය් විටඤ්චුටවන් තමරර්තොළ අඞ්කලක්කණ් තීර්ත්තුවිටම් උණ්ටුකන්ත අම්මානෛ ඉඞ්කලක්කුම් උටර්පිරන්ත අරිවිලියේන් චෙරිවින්රි එඞ්කුලක්කප් පිරින්තිරුක්කේන් එන්නාරූර් ඉරෛවනෛයේ. 3 చంకలక్కున్ తటంకటల్వాయ్ విటంచుటవన్ తమరర్తొఴ అంకలక్కణ్ తీర్త్తువిటం ఉంటుకంత అమ్మానై ఇంకలక్కుం ఉటఱ్పిఱంత అఱివిలియేన్ చెఱివిన్ఱి ఎంకులక్కప్ పిరింతిరుక్కేన్ ఎన్నారూర్ ఇఱైవనైయే. 3 چَنْکَلَکُّنْ تَٹَنْکَٹَلْوَایْ وِٹَنْچُٹَوَنْ تَمَرَرْتولَ اَنْکَلَکَّنْ تِیرْتُّوِٹَمْ اُنْٹُکَنْتَ اَمَّانَے اِنْکَلَکُّمْ اُٹَرْپِرَنْتَ اَرِوِلِیینْ چیرِوِنْرِ اینْکُلَکَّپْ پِرِنْتِرُکّینْ اینَّارُورْ اِرَیوَنَیےے۔ 3 チャングカラックン タタングカタルヴァーユ ヴィタンチュタヴァン タマラルトラ アングカラッカン ティールットゥヴィタム ウントゥカンタ アンマーナイ イングカラックム ウタルピランタ アリヴィリーェーン チェリヴィンリ エングクラッカプ ピリンティルッケーン エンナールール イライヴァナイーェー。 3 caṅkalakkun taṭaṅkaṭalvāy viṭañcuṭavan tamarartŏḻa aṅkalakkaṇ tīrttuviṭam uṇṭukanta ammāṉai iṅkalakkum uṭaṟpiṟanta aṟiviliyeṉ cĕṟiviṉṟi ĕṅkulakkap pirintirukkeṉ ĕṉṉārūr iṟaivaṉaiye. 3 चङ्कलक्कुन् तटङ्कटल्वाय् विटञ्चुटवन् तमरर्तॊऴ अङ्कलक्कण् तीर्त्तुविटम् उण्टुकन्त अम्माऩै इङ्कलक्कुम् उटऱ्पिऱन्त अऱिविलियेऩ् चॆऱिविऩ्ऱि ऎङ्कुलक्कप् पिरिन्तिरुक्केऩ् ऎऩ्ऩारूर् इऱैवऩैये. 3 இங்ஙனம்வந் திடர்ப்பிறவிப் பிறந்தயர்வேன் அயராமே அங்ஙனம்வந் தெனையாண்ட அருமருந்தென் ஆரமுதை வெங்கனல்மா மேனியனை மான்மருவுங் கையானை எங்ஙனம்நான் பிரிந்திருக்கேன் என்னாரூர் இறைவனையே. 4 إِنَّنَمْفَنْ تِتَرْبِّرَفِبْ بِرَنْتَيَرْفِينْ أَيَرَامِي أَنَّنَمْفَنْ تِنَيْيَانْتَ أَرُمَرُنْتِنْ آرَمُتَيْ فِنْكَنَلْمَا مِينِيَنَيْ مَانْمَرُفُنْ كَيْيَانَيْ إِنَّنَمْنَانْ بِرِنْتِرُكِّينْ إِنَّارُورْ إِرَيْفَنَيْيِي۔ 4