logo

|

Om symbol7.052 - திருவாலங்காடு - முத்தா முத்தி தரவல்லOm symbol

திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


முத்தா முத்தி தரவல்ல
  முகிழ்மென் முலையா ளுமைபங்கா
சித்தா சித்தித் திறங்காட்டுஞ்
  சிவனே தேவர் சிங்கமே
பத்தா பத்தர் பலர்போற்றும்
  பரமா பழைய னூர்மேய
அத்தா ஆலங் காடாவுன்
  அடியார்க் கடியேன் ஆவேனே.  1


مُتَّا مُتِّ تَرَفَلَّ
  مُكِلْمِنْ مُلَيْيَا لُمَيْبَنْكَا
تشِتَّا تشِتِّتْ تِرَنْكَاتُّمْ
  تشِفَنِي تِيفَرْ تشِنْكَمِي
بَتَّا بَتَّرْ بَلَرْبُورُّمْ
  بَرَمَا بَلَيْيَ نُورْمِييَ
أَتَّا آلَنْ كَاتَافُنْ
  أَتِيَارْكْ كَتِيِينْ آفِينِي۔  1

মুত্তা মুত্তি তৰৱল্ল
  মুকিষ়্মেন়্ মুলৈয়া ল়ুমৈপঙ্কা
চিত্তা চিত্তিৎ তিৰ়ঙ্কাট্টুম্
  চিৱন়ে তেৱৰ্ চিঙ্কমে
পত্তা পত্তৰ্ পলৰ্পোৰ়্ৰ়ুম্
  পৰমা পষ়ৈয় ন়ূৰ্মেয়
অত্তা আলঙ্ কাটাৱুন়্
  অটিয়াৰ্ক্ কটিয়েন়্ আৱেন়ে.  1

মুত্তা মুত্তি তরবল্ল
  মুকিষ়্মেন়্ মুলৈয়া ল়ুমৈপঙ্কা
চিত্তা চিত্তিৎ তির়ঙ্কাট্টুম্
  চিবন়ে তেবর্ চিঙ্কমে
পত্তা পত্তর্ পলর্পোর়্র়ুম্
  পরমা পষ়ৈয় ন়ূর্মেয়
অত্তা আলঙ্ কাটাবুন়্
  অটিয়ার্ক্ কটিয়েন়্ আবেন়ে.  1

મુત્તા મુત્તિ તરવલ્લ
  મુકિળ઼્મેન઼્ મુલૈયા ળુમૈપઙ્કા
ચિત્તા ચિત્તિત્ તિર઼ઙ્કાટ્ટુમ્
  ચિવન઼ે તેવર્ ચિઙ્કમે
પત્તા પત્તર્ પલર્પોર઼્ર઼ુમ્
  પરમા પળ઼ૈય ન઼ૂર્મેય
અત્તા આલઙ્ કાટાવુન઼્
  અટિયાર્ક્ કટિયેન઼્ આવેન઼ે.  1


מֻטָּה מֻטִּה טַרַבַלַּה
  מֻכִּלְמֶן מֻלַיָּה לֻמַיְפַּנְכָּה
צִ׳טָּה צִ׳טִּט טִרַנְכָּטֻּם
  צִ׳וַנֵה טֵבַר צִ׳נְכַּמֵה
פַּטָּה פַּטַּר פַּלַרְפּוֹרֻּם
  פַּרַמָה פַּלַיַּה נוּרְמֵיַה
אַטָּה אָלַן כָּטָבֻן
  אַטִיָרְךּ כַּטִיֵן אָבֵנֵה.  1

ಮುತ್ತಾ ಮುತ್ತಿ ತರವಲ್ಲ
  ಮುಕಿೞ್ಮೆನ಼್ ಮುಲೈಯಾ ಳುಮೈಪಂಕಾ
ಚಿತ್ತಾ ಚಿತ್ತಿತ್ ತಿಱಂಕಾಟ್ಟುಂ
  ಚಿವನ಼ೇ ತೇವರ್ ಚಿಂಕಮೇ
ಪತ್ತಾ ಪತ್ತರ್ ಪಲರ್ಪೋಱ್ಱುಂ
  ಪರಮಾ ಪೞೈಯ ನ಼ೂರ್ಮೇಯ
ಅತ್ತಾ ಆಲಙ್ ಕಾಟಾವುನ಼್
  ಅಟಿಯಾರ್ಕ್ ಕಟಿಯೇನ಼್ ಆವೇನ಼ೇ.  1

മുത്താ മുത്തി തരവല്ല
  മുകിഴ്മെൻ മുലൈയാ ളുമൈപങ്കാ
ചിത്താ ചിത്തിത് തിറങ്കാട്ടും
  ചിവനേ തേവർ ചിങ്കമേ
പത്താ പത്തർ പലർപോറ്റും
  പരമാ പഴൈയ നൂർമേയ
അത്താ ആലങ് കാടാവുൻ
  അടിയാർക് കടിയേൻ ആവേനേ.  1

ମୁତ୍ତା ମୁତ୍ତି ତରବଲ୍ଲ
  ମୁକିଳ଼୍ମେନ଼୍ ମୁଲୈୟା ଳୁମୈପଙ୍କା
ଚିତ୍ତା ଚିତ୍ତିତ୍ ତିର଼ଙ୍କାଟ୍ଟୁମ୍
  ଚିବନ଼େ ତେବର୍ ଚିଙ୍କମେ
ପତ୍ତା ପତ୍ତର୍ ପଲର୍ପୋର଼୍ର଼ୁମ୍
  ପରମା ପଳ଼ୈୟ ନ଼ୂର୍ମେୟ
ଅତ୍ତା ଆଲଙ୍ କାଟାବୁନ଼୍
  ଅଟିୟାର୍କ୍ କଟିୟେନ଼୍ ଆବେନ଼େ.  1

ਮੁੱਤਾ ਮੁੱਤਿ ਤਰਵੱਲ
  ਮੁਕਿਲ਼਼੍ਮੇਨ਼੍ ਮੁਲੈਯਾ ਲ਼ੁਮੈਪਙ੍ਕਾ
ਚਿੱਤਾ ਚਿੱਤਿਤ੍ ਤਿਰ਼ਙ੍ਕਾੱਟੁਮ੍
  ਚਿਵਨ਼ੇ ਤੇਵਰ੍ ਚਿਙ੍ਕਮੇ
ਪੱਤਾ ਪੱਤਰ੍ ਪਲਰ੍ਪੋੱਰ਼ੁਮ੍
  ਪਰਮਾ ਪਲ਼਼ੈਯ ਨ਼ੂਰ੍ਮੇਯ
ਅੱਤਾ ਆਲਙ੍ ਕਾਟਾਵੁਨ਼੍
  ਅਟਿਯਾਰ੍ਕ੍ ਕਟਿਯੇਨ਼੍ ਆਵੇਨ਼ੇ.  1

මුත්තා මුත්ති තරවල්ල
  මුකිළ්මෙන් මුලෛයා ළුමෛපඞ්කා
චිත්තා චිත්තිත් තිරඞ්කාට්ටුම්
  චිවනේ තේවර් චිඞ්කමේ
පත්තා පත්තර් පලර්පෝර්‍රුම්
  පරමා පළෛය නූර්මේය
අත්තා ආලඞ් කාටාවුන්
  අටියාර්ක් කටියේන් ආවේනේ.  1

ముత్తా ముత్తి తరవల్ల
  ముకిఴ్మెన్ ములైయా ళుమైపంకా
చిత్తా చిత్తిత్ తిఱంకాట్టుం
  చివనే తేవర్ చింకమే
పత్తా పత్తర్ పలర్పోఱ్ఱుం
  పరమా పఴైయ నూర్మేయ
అత్తా ఆలఙ్ కాటావున్
  అటియార్క్ కటియేన్ ఆవేనే.  1


مُتَّا مُتِّ تَرَوَلَّ
  مُکِلْمینْ مُلَییَا لُمَیپَنْکَا
چِتَّا چِتِّتْ تِرَنْکَاٹُّمْ
  چِوَنے تیوَرْ چِنْکَمے
پَتَّا پَتَّرْ پَلَرْپورُّمْ
  پَرَمَا پَلَییَ نُورْمییَ
اَتَّا آلَنْ کَاٹَاوُنْ
  اَٹِیَارْکْ کَٹِیینْ آوینے۔  1

ムッター ムッティ タラヴァッラ
  ムキルメン ムライヤー ルマイパングカー
チッター チッティト ティラングカーットゥム
  チヴァネー テーヴァル チングカメー
パッター パッタル パラルポーッルム
  パラマー パライヤ ヌールメーヤ
アッター アーラング カーターヴン
  アティヤールク カティーェーン アーヴェーネー。  1

muttā mutti taravalla
  mukiḻmĕṉ mulaiyā l̤umaipaṅkā
cittā cittit tiṟaṅkāṭṭum
  civaṉe tevar ciṅkame
pattā pattar palarpoṟṟum
  paramā paḻaiya ṉūrmeya
attā ālaṅ kāṭāvuṉ
  aṭiyārk kaṭiyeṉ āveṉe.  1

मुत्ता मुत्ति तरवल्ल
  मुकिऴ्मॆऩ् मुलैया ळुमैपङ्का
चित्ता चित्तित् तिऱङ्काट्टुम्
  चिवऩे तेवर् चिङ्कमे
पत्ता पत्तर् पलर्पोऱ्‌ऱुम्
  परमा पऴैय ऩूर्मेय
अत्ता आलङ् काटावुऩ्
  अटियार्क् कटियेऩ् आवेऩे.  1

பொய்யே செய்து புறம்புறமே
  திரிவேன் றன்னைப் போகாமே
மெய்யே வந்திங் கெனையாண்ட
  மெய்யா மெய்யர் மெய்ப்பொருளே
பையா டரவம் அரைக்கசைத்த
  பரமா பழைய னூர்மேய
ஐயா ஆலங் காடாவுன்
  அடியார்க் கடியேன் ஆவேனே.  2


بُيِّي تشِيْتُ بُرَمْبُرَمِي
  تِرِفِينْ رَنَّيْبْ بُوكَامِي
مِيِّي فَنْتِنْ كِنَيْيَانْتَ
  مِيَّا مِيَّرْ مِيْبُّرُلِي
بَيْيَا تَرَفَمْ أَرَيْكَّتشَيْتَّ
  بَرَمَا بَلَيْيَ نُورْمِييَ
أَيْيَا آلَنْ كَاتَافُنْ
  أَتِيَارْكْ كَتِيِينْ آفِينِي۔  2

পোয়্যে চেয়্তু পুৰ়ম্পুৰ়মে
  তিৰিৱেন়্ ৰ়ন়্ন়ৈপ্ পোকামে
মেয়্যে ৱন্তিঙ্ কেন়ৈয়াণ্ট
  মেয়্যা মেয়্যৰ্ মেয়্প্পোৰুল়ে
পৈয়া টৰৱম্ অৰৈক্কচৈত্ত
  পৰমা পষ়ৈয় ন়ূৰ্মেয়
ঐয়া আলঙ্ কাটাৱুন়্
  অটিয়াৰ্ক্ কটিয়েন়্ আৱেন়ে.  2

পোয়্যে চেয়্তু পুর়ম্পুর়মে
  তিরিবেন়্ র়ন়্ন়ৈপ্ পোকামে
মেয়্যে বন্তিঙ্ কেন়ৈয়াণ্ট
  মেয়্যা মেয়্যর্ মেয়্প্পোরুল়ে
পৈয়া টরবম্ অরৈক্কচৈত্ত
  পরমা পষ়ৈয় ন়ূর্মেয়
ঐয়া আলঙ্ কাটাবুন়্
  অটিয়ার্ক্ কটিয়েন়্ আবেন়ে.  2

પોય્યે ચેય્તુ પુર઼મ્પુર઼મે
  તિરિવેન઼્ ર઼ન઼્ન઼ૈપ્ પોકામે
મેય્યે વન્તિઙ્ કેન઼ૈયાણ્ટ
  મેય્યા મેય્યર્ મેય્પ્પોરુળે
પૈયા ટરવમ્ અરૈક્કચૈત્ત
  પરમા પળ઼ૈય ન઼ૂર્મેય
ઐયા આલઙ્ કાટાવુન઼્
  અટિયાર્ક્ કટિયેન઼્ આવેન઼ે.  2


פֹּיֵּה צֶ׳יְטֻה פֻּרַמְפֻּרַמֵה
  טִרִבֵן רַנַּיְףּ פּוֹכָּמֵה
מֶיֵּה וַנְטִן כֶּנַיָּנְטַה
  מֶיָּה מֶיַּר מֶיְפֹּרֻלֵה
פַּיָּה טַרַבַם אַרַיְקַּצַ׳יְטַּה
  פַּרַמָה פַּלַיַּה נוּרְמֵיַה
אַיָּה אָלַן כָּטָבֻן
  אַטִיָרְךּ כַּטִיֵן אָבֵנֵה.  2

ಪೊಯ್ಯೇ ಚೆಯ್ತು ಪುಱಂಪುಱಮೇ
  ತಿರಿವೇನ಼್ ಱನ಼್‌ನ಼ೈಪ್ ಪೋಕಾಮೇ
ಮೆಯ್ಯೇ ವಂತಿಙ್ ಕೆನ಼ೈಯಾಂಟ
  ಮೆಯ್ಯಾ ಮೆಯ್ಯರ್ ಮೆಯ್ಪ್ಪೊರುಳೇ
ಪೈಯಾ ಟರವಂ ಅರೈಕ್ಕಚೈತ್ತ
  ಪರಮಾ ಪೞೈಯ ನ಼ೂರ್ಮೇಯ
ಐಯಾ ಆಲಙ್ ಕಾಟಾವುನ಼್
  ಅಟಿಯಾರ್ಕ್ ಕಟಿಯೇನ಼್ ಆವೇನ಼ೇ.  2

പൊയ്യേ ചെയ്തു പുറമ്പുറമേ
  തിരിവേൻ റൻനൈപ് പോകാമേ
മെയ്യേ വന്തിങ് കെനൈയാണ്ട
  മെയ്യാ മെയ്യർ മെയ്പ്പൊരുളേ
പൈയാ ടരവം അരൈക്കചൈത്ത
  പരമാ പഴൈയ നൂർമേയ
ഐയാ ആലങ് കാടാവുൻ
  അടിയാർക് കടിയേൻ ആവേനേ.  2

ପୋୟ୍ୟେ ଚେୟ୍ତୁ ପୁର଼ମ୍ପୁର଼ମେ
  ତିରିବେନ଼୍ ର଼ନ଼୍ନ଼ୈପ୍ ପୋକାମେ
ମେୟ୍ୟେ ବନ୍ତିଙ୍ କେନ଼ୈୟାଣ୍ଟ
  ମେୟ୍ୟା ମେୟ୍ୟର୍ ମେୟ୍ପ୍ପୋରୁଳେ
ପୈୟା ଟରବମ୍ ଅରୈକ୍କଚୈତ୍ତ
  ପରମା ପଳ଼ୈୟ ନ଼ୂର୍ମେୟ
ଐୟା ଆଲଙ୍ କାଟାବୁନ଼୍
  ଅଟିୟାର୍କ୍ କଟିୟେନ଼୍ ଆବେନ଼େ.  2

ਪੋੱਯੇ ਚੇਯ੍ਤੁ ਪੁਰ਼ਮ੍ਪੁਰ਼ਮੇ
  ਤਿਰਿਵੇਨ਼੍ ਰ਼ੰਨ਼ੈਪ੍ ਪੋਕਾਮੇ
ਮੇੱਯੇ ਵਨ੍ਤਿਙ੍ ਕੇਨ਼ੈਯਾਣ੍ਟ
  ਮੇੱਯਾ ਮੇੱਯਰ੍ ਮੇਯ੍ੱਪੋਰੁਲ਼ੇ
ਪੈਯਾ ਟਰਵਮ੍ ਅਰੈੱਕਚੈੱਤ
  ਪਰਮਾ ਪਲ਼਼ੈਯ ਨ਼ੂਰ੍ਮੇਯ
ਐਯਾ ਆਲਙ੍ ਕਾਟਾਵੁਨ਼੍
  ਅਟਿਯਾਰ੍ਕ੍ ਕਟਿਯੇਨ਼੍ ਆਵੇਨ਼ੇ.  2

පොය්‍යේ චෙය්තු පුරම්පුරමේ
  තිරිවේන් රන්නෛප් පෝකාමේ
මෙය්‍යේ වන්තිඞ් කෙනෛයාණ්ට
  මෙය්‍යා මෙය්‍යර් මෙය්ප්පොරුළේ
පෛයා ටරවම් අරෛක්කචෛත්ත
  පරමා පළෛය නූර්මේය
ඓයා ආලඞ් කාටාවුන්
  අටියාර්ක් කටියේන් ආවේනේ.  2

పొయ్యే చెయ్తు పుఱంపుఱమే
  తిరివేన్ ఱన్నైప్ పోకామే
మెయ్యే వంతిఙ్ కెనైయాంట
  మెయ్యా మెయ్యర్ మెయ్ప్పొరుళే
పైయా టరవం అరైక్కచైత్త
  పరమా పఴైయ నూర్మేయ
ఐయా ఆలఙ్ కాటావున్
  అటియార్క్ కటియేన్ ఆవేనే.  2


پویْیے چییْتُ پُرَمْپُرَمے
  تِرِوینْ رَنَّیپْ پوکَامے
مییْیے وَنْتِنْ کینَییَانْٹَ
  مییْیَا مییْیَرْ مییْپّورُلے
پَییَا ٹَرَوَمْ اَرَیکَّچَیتَّ
  پَرَمَا پَلَییَ نُورْمییَ
اَییَا آلَنْ کَاٹَاوُنْ
  اَٹِیَارْکْ کَٹِیینْ آوینے۔  2

ポイェー チェユトゥ プランプラメー
  ティリヴェーン ランナイプ ポーカーメー
メイェー ヴァンティング ケナイヤーンタ
  メッヤー メッヤル メユッポルレー
パイヤー タラヴァム アライッカチャイッタ
  パラマー パライヤ ヌールメーヤ
アイヤー アーラング カーターヴン
  アティヤールク カティーェーン アーヴェーネー。  2

pŏyye cĕytu puṟampuṟame
  tiriveṉ ṟaṉṉaip pokāme
mĕyye vantiṅ kĕṉaiyāṇṭa
  mĕyyā mĕyyar mĕyppŏrul̤e
paiyā ṭaravam araikkacaitta
  paramā paḻaiya ṉūrmeya
aiyā ālaṅ kāṭāvuṉ
  aṭiyārk kaṭiyeṉ āveṉe.  2

पॊय्ये चॆय्तु पुऱम्पुऱमे
  तिरिवेऩ् ऱऩ्ऩैप् पोकामे
मॆय्ये वन्तिङ् कॆऩैयाण्ट
  मॆय्या मॆय्यर् मॆय्प्पॊरुळे
पैया टरवम् अरैक्कचैत्त
  परमा पऴैय ऩूर्मेय
ऐया आलङ् काटावुऩ्
  अटियार्क् कटियेऩ् आवेऩे.  2

தூண்டா விளக்கின் நற்சோதீ
  தொழுவார் தங்கள் துயர்தீர்ப்பாய்
பூண்டாய் எலும்பைப் புரமூன்றும்
  பொடியாச் செற்ற புண்ணியனே
பாண்டாழ் வினைக ளவைதீர்க்கும்
  பரமா பழைய னூர்மேய
ஆண்டா ஆலங் காடாவுன்
  அடியார்க் கடியேன் ஆவேனே.  3


تُونْتَا فِلَكِّنْ نَرْتشُوتِي
  تُلُفَارْ تَنْكَلْ تُيَرْتِيرْبَّايْ
بُونْتَايْ إِلُمْبَيْبْ بُرَمُونْرُمْ
  بُتِيَاتشْ تشِرَّ بُنِّيَنِي
بَانْتَالْ فِنَيْكَ لَفَيْتِيرْكُّمْ
  بَرَمَا بَلَيْيَ نُورْمِييَ
آنْتَا آلَنْ كَاتَافُنْ
  أَتِيَارْكْ كَتِيِينْ آفِينِي۔  3

তূণ্টা ৱিল়ক্কিন়্ নৰ়্চোতী
  তোষ়ুৱাৰ্ তঙ্কল়্ তুয়ৰ্তীৰ্প্পায়্
পূণ্টায়্ এলুম্পৈপ্ পুৰমূন়্ৰ়ুম্
  পোটিয়াচ্ চেৰ়্ৰ় পুণ্ণিয়ন়ে
পাণ্টাষ়্ ৱিন়ৈক ল়ৱৈতীৰ্ক্কুম্
  পৰমা পষ়ৈয় ন়ূৰ্মেয়
আণ্টা আলঙ্ কাটাৱুন়্
  অটিয়াৰ্ক্ কটিয়েন়্ আৱেন়ে.  3

তূণ্টা বিল়ক্কিন়্ নর়্চোতী
  তোষ়ুবার্ তঙ্কল়্ তুয়র্তীর্প্পায়্
পূণ্টায়্ এলুম্পৈপ্ পুরমূন়্র়ুম্
  পোটিয়াচ্ চের়্র় পুণ্ণিয়ন়ে
পাণ্টাষ়্ বিন়ৈক ল়বৈতীর্ক্কুম্
  পরমা পষ়ৈয় ন়ূর্মেয়
আণ্টা আলঙ্ কাটাবুন়্
  অটিয়ার্ক্ কটিয়েন়্ আবেন়ে.  3

તૂણ્ટા વિળક્કિન઼્ નર઼્ચોતી
  તોળ઼ુવાર્ તઙ્કળ્ તુયર્તીર્પ્પાય્
પૂણ્ટાય્ એલુમ્પૈપ્ પુરમૂન઼્ર઼ુમ્
  પોટિયાચ્ ચેર઼્ર઼ પુણ્ણિયન઼ે
પાણ્ટાળ઼્ વિન઼ૈક ળવૈતીર્ક્કુમ્
  પરમા પળ઼ૈય ન઼ૂર્મેય
આણ્ટા આલઙ્ કાટાવુન઼્
  અટિયાર્ક્ કટિયેન઼્ આવેન઼ે.  3


טוּנְטָה וִלַקִּן נַרְצ׳וֹטִי
  טֹלֻבָר טַנְכַּל טֻיַרְטִירְפָּי
פּוּנְטָי אֶלֻמְפַּיְףּ פֻּרַמוּנְרֻם
  פֹּטִיָץ׳ צֶ׳רַּה פֻּנִּיַנֵה
פָּנְטָל וִנַיְכַּה לַבַיְטִירְקֻּם
  פַּרַמָה פַּלַיַּה נוּרְמֵיַה
אָנְטָה אָלַן כָּטָבֻן
  אַטִיָרְךּ כַּטִיֵן אָבֵנֵה.  3

ತೂಂಟಾ ವಿಳಕ್ಕಿನ಼್ ನಱ್ಚೋತೀ
  ತೊೞುವಾರ್ ತಂಕಳ್ ತುಯರ್ತೀರ್ಪ್ಪಾಯ್
ಪೂಂಟಾಯ್ ಎಲುಂಪೈಪ್ ಪುರಮೂನ಼್ಱುಂ
  ಪೊಟಿಯಾಚ್ ಚೆಱ್ಱ ಪುಣ್ಣಿಯನ಼ೇ
ಪಾಂಟಾೞ್ ವಿನ಼ೈಕ ಳವೈತೀರ್ಕ್ಕುಂ
  ಪರಮಾ ಪೞೈಯ ನ಼ೂರ್ಮೇಯ
ಆಂಟಾ ಆಲಙ್ ಕಾಟಾವುನ಼್
  ಅಟಿಯಾರ್ಕ್ ಕಟಿಯೇನ಼್ ಆವೇನ಼ೇ.  3

തൂണ്ടാ വിളക്കിൻ നറ്ചോതീ
  തൊഴുവാർ തങ്കൾ തുയർതീർപ്പായ്
പൂണ്ടായ് എലുമ്പൈപ് പുരമൂൻറും
  പൊടിയാച് ചെറ്റ പുണ്ണിയനേ
പാണ്ടാഴ് വിനൈക ളവൈതീർക്കും
  പരമാ പഴൈയ നൂർമേയ
ആണ്ടാ ആലങ് കാടാവുൻ
  അടിയാർക് കടിയേൻ ആവേനേ.  3

ତୂଣ୍ଟା ବିଳକ୍କିନ଼୍ ନର଼୍ଚୋତୀ
  ତୋଳ଼ୁବାର୍ ତଙ୍କଳ୍ ତୁୟର୍ତୀର୍ପ୍ପାୟ୍
ପୂଣ୍ଟାୟ୍ ଏଲୁମ୍ପୈପ୍ ପୁରମୂନ଼୍ର଼ୁମ୍
  ପୋଟିୟାଚ୍ ଚେର଼୍ର଼ ପୁଣ୍ଣିୟନ଼େ
ପାଣ୍ଟାଳ଼୍ ବିନ଼ୈକ ଳବୈତୀର୍କ୍କୁମ୍
  ପରମା ପଳ଼ୈୟ ନ଼ୂର୍ମେୟ
ଆଣ୍ଟା ଆଲଙ୍ କାଟାବୁନ଼୍
  ଅଟିୟାର୍କ୍ କଟିୟେନ଼୍ ଆବେନ଼େ.  3

ਤੂਣ੍ਟਾ ਵਿਲ਼ੱਕਿਨ਼੍ ਨਰ਼੍ਚੋਤੀ
  ਤੋਲ਼਼ੁਵਾਰ੍ ਤਙ੍ਕਲ਼੍ ਤੁਯਰ੍ਤੀਰ੍ੱਪਾਯ੍
ਪੂਣ੍ਟਾਯ੍ ਏਲੁਮ੍ਪੈਪ੍ ਪੁਰਮੂਨ਼੍ਰ਼ੁਮ੍
  ਪੋਟਿਯਾਚ੍ ਚੇੱਰ਼ ਪੁੱਣਿਯਨ਼ੇ
ਪਾਣ੍ਟਾਲ਼਼੍ ਵਿਨ਼ੈਕ ਲ਼ਵੈਤੀਰ੍ੱਕੁਮ੍
  ਪਰਮਾ ਪਲ਼਼ੈਯ ਨ਼ੂਰ੍ਮੇਯ
ਆਣ੍ਟਾ ਆਲਙ੍ ਕਾਟਾਵੁਨ਼੍
  ਅਟਿਯਾਰ੍ਕ੍ ਕਟਿਯੇਨ਼੍ ਆਵੇਨ਼ੇ.  3

තූණ්ටා විළක්කින් නර්චෝතී
  තොළුවාර් තඞ්කළ් තුයර්තීර්ප්පාය්
පූණ්ටාය් එලුම්පෛප් පුරමූන්‍රුම්
  පොටියාච් චෙර්‍ර පුණ්ණියනේ
පාණ්ටාළ් විනෛක ළවෛතීර්ක්කුම්
  පරමා පළෛය නූර්මේය
ආණ්ටා ආලඞ් කාටාවුන්
  අටියාර්ක් කටියේන් ආවේනේ.  3

తూంటా విళక్కిన్ నఱ్చోతీ
  తొఴువార్ తంకళ్ తుయర్తీర్ప్పాయ్
పూంటాయ్ ఎలుంపైప్ పురమూన్ఱుం
  పొటియాచ్ చెఱ్ఱ పుణ్ణియనే
పాంటాఴ్ వినైక ళవైతీర్క్కుం
  పరమా పఴైయ నూర్మేయ
ఆంటా ఆలఙ్ కాటావున్
  అటియార్క్ కటియేన్ ఆవేనే.  3


تُونْٹَا وِلَکِّنْ نَرْچوتِی
  تولُوَارْ تَنْکَلْ تُیَرْتِیرْپَّایْ
پُونْٹَایْ ایلُمْپَیپْ پُرَمُونْرُمْ
  پوٹِیَاچْ چیرَّ پُنِّیَنے
پَانْٹَالْ وِنَیکَ لَوَیتِیرْکُّمْ
  پَرَمَا پَلَییَ نُورْمییَ
آنْٹَا آلَنْ کَاٹَاوُنْ
  اَٹِیَارْکْ کَٹِیینْ آوینے۔  3

トゥーンター ヴィラッキン ナルチョーティー
  トルヴァール タングカル トゥヤルティールッパーユ
プーンターユ エルンパイプ プラムーンルム
  ポティヤーチュ チェッラ プンニヤネー
パーンタール ヴィナイカ ラヴァイティールックム
  パラマー パライヤ ヌールメーヤ
アーンター アーラング カーターヴン
  アティヤールク カティーェーン アーヴェーネー。  3

tūṇṭā vil̤akkiṉ naṟcotī
  tŏḻuvār taṅkal̤ tuyartīrppāy
pūṇṭāy ĕlumpaip puramūṉṟum
  pŏṭiyāc cĕṟṟa puṇṇiyaṉe
pāṇṭāḻ viṉaika l̤avaitīrkkum
  paramā paḻaiya ṉūrmeya
āṇṭā ālaṅ kāṭāvuṉ
  aṭiyārk kaṭiyeṉ āveṉe.  3

तूण्टा विळक्किऩ् नऱ्‌चोती
  तॊऴुवार् तङ्कळ् तुयर्तीर्प्पाय्
पूण्टाय् ऎलुम्पैप् पुरमूऩ्ऱुम्
  पॊटियाच् चॆऱ्‌ऱ पुण्णियऩे
पाण्टाऴ् विऩैक ळवैतीर्क्कुम्
  परमा पऴैय ऩूर्मेय
आण्टा आलङ् काटावुऩ्
  अटियार्क् कटियेऩ् आवेऩे.  3

மறிநேர் ஒண்கண் மடநல்லார்
  வலையிற் பட்டு மதிமயங்கி
அறிவே அழிந்தே னையாநான்
  மையார் கண்ட முடையானே
பறியா வினைக ளவைதீர்க்கும்
  பரமா பழைய னூர்மேய
அறிவே ஆலங் காடாவுன்
  அடியார்க் கடியேன் ஆவேனே.  4


مَرِنِيرْ أُنْكَنْ مَتَنَلَّارْ
  فَلَيْيِرْ بَتُّ مَتِمَيَنْكِ
أَرِفِي أَلِنْتِي نَيْيَانَانْ
  مَيْيَارْ كَنْتَ مُتَيْيَانِي
بَرِيَا فِنَيْكَ لَفَيْتِيرْكُّمْ
  بَرَمَا بَلَيْيَ نُورْمِييَ
أَرِفِي آلَنْ كَاتَافُنْ
  أَتِيَارْكْ كَتِيِينْ آفِينِي۔  4

Translation

முத்தா Civaṉ who is naturally free from all bondage முத்தி தரவல்ல முகிழ் மென்முலையாள் உமைபங்கா who has Umai who has soft breasts like the buds of the lotus, and who can grant salvation!, [[முத்தன் முத்திவழங்கும் பிரான் (Kōvaiyār, 127)]] சித்தா the mystic who has naturally the eight miraculous powers! சித்தித் திறம் காட்டும் சிவனே Civaṉ who shows the path to acquire those eight miraculous powers! தேவர் சிங்கமே who is eminent among the celestials like the lion among beasts! பத்தா who is affectionate towards his devotees! பத்தர் பலர் போற்றும் பரமா the supreme being who is praised by many pious people! பழையனூர் மேய அத்தா the chief who desires Paḻaiyaṉūr ஆலங்காடா the god in Ālaṅkāṭu! உன் அடியார்க்கு அடியேன் ஆவனே definitely I shall always be a slave to your devotees. 1