logo

|

Om symbol7.068 - திருநள்ளாறு - செம்பொன் மேனிவெண்Om symbol

அ௫ளியவர் : சுந்தரர்

திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை

பண் : தக்கேசி

நாடு :சோழநாடு காவிரித் தென்கரை

தலம் : நள்ளாறு

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
செம்பொன் மேனிவெண் ணீறணி வானைக்
  கரிய கண்டனை மால்அயன் காணாச்
சம்பு வைத்தழல் அங்கையி னானைச்
  சாம வேதனைத் தன்னொப்பி லானைக்
கும்ப மாகரி யின்னுரி யானைக்
  கோவின் மேல்வருங் கோவினை எங்கள்
நம்ப னைநள் ளாறனை அமுதை
  நாயி னேன்மறந் தென்நினைக் கேனே.  1

تشِمْبُنْ مِينِفِنْ نِيرَنِ فَانَيْكْ
  كَرِيَ كَنْتَنَيْ مَالْأَيَنْ كَانَاتشْ
تشَمْبُ فَيْتَّلَلْ أَنْكَيْيِ نَانَيْتشْ
  تشَامَ فِيتَنَيْتْ تَنُّبِّ لَانَيْكْ
كُمْبَ مَاكَرِ يِنُّرِ يَانَيْكْ 
  كُوفِنْ مِيلْفَرُنْ كُوفِنَيْ إِنْكَلْ
نَمْبَ نَيْنَلْ لَارَنَيْ أَمُتَيْ
  نَايِ نِينْمَرَنْ تِنِّنَيْكْ كِينِي۔  1

চেম্পোন়্ মেন়িৱেণ্ ণীৰ়ণি ৱান়ৈক্
  কৰিয় কণ্টন়ৈ মাল্অয়ন়্ কাণাচ্
চম্পু ৱৈত্তষ়ল্ অঙ্কৈয়ি ন়ান়ৈচ্
  চাম ৱেতন়ৈৎ তন়্ন়োপ্পি লান়ৈক্
কুম্প মাকৰি যিন়্ন়ুৰি যান়ৈক্ 
  কোৱিন়্ মেল্ৱৰুঙ্ কোৱিন়ৈ এঙ্কল়্
নম্প ন়ৈনল়্ ল়াৰ়ন়ৈ অমুতৈ
  নায়ি ন়েন়্মৰ়ন্ তেন়্নিন়ৈক্ কেন়ে.  1

চেম্পোন়্ মেন়িবেণ্ ণীর়ণি বান়ৈক্
  করিয় কণ্টন়ৈ মাল্অয়ন়্ কাণাচ্
চম্পু বৈত্তষ়ল্ অঙ্কৈয়ি ন়ান়ৈচ্
  চাম বেতন়ৈৎ তন়্ন়োপ্পি লান়ৈক্
কুম্প মাকরি যিন়্ন়ুরি যান়ৈক্ 
  কোবিন়্ মেল্বরুঙ্ কোবিন়ৈ এঙ্কল়্
নম্প ন়ৈনল়্ ল়ার়ন়ৈ অমুতৈ
  নায়ি ন়েন়্মর়ন্ তেন়্নিন়ৈক্ কেন়ে.  1

ચેમ્પોન઼્ મેન઼િવેણ્ ણીર઼ણિ વાન઼ૈક્
  કરિય કણ્ટન઼ૈ માલ્અયન઼્ કાણાચ્
ચમ્પુ વૈત્તળ઼લ્ અઙ્કૈયિ ન઼ાન઼ૈચ્
  ચામ વેતન઼ૈત્ તન઼્ન઼ોપ્પિ લાન઼ૈક્
કુમ્પ માકરિ યિન઼્ન઼ુરિ યાન઼ૈક્ 
  કોવિન઼્ મેલ્વરુઙ્ કોવિન઼ૈ એઙ્કળ્
નમ્પ ન઼ૈનળ્ ળાર઼ન઼ૈ અમુતૈ
  નાયિ ન઼ેન઼્મર઼ન્ તેન઼્નિન઼ૈક્ કેન઼ે.  1

צֶ׳מְפֹּן מֵנִבֶן נִירַנִה וָנַיְךּ
  כַּרִיַה כַּנְטַנַי מָלאַיַן כָּנָץ׳
צַ׳מְפֻּה וַיְטַּלַל אַנְכַּיִּה נָנַיְץ׳
  צָ׳מַה וֵטַנַיְט טַנֹּפִּה לָנַיְךּ
כֻּמְפַּה מָכַּרִה יִנֻּרִה יָנַיְךּ 
  כּוֹבִן מֵלְבַרֻן כּוֹבִנַי אֶנְכַּל
נַמְפַּה נַיְנַל לָרַנַי אַמֻטַי
  נָיִה נֵנְמַרַן טֶנִּנַיְךּ כֵּנֵה.  1

ಚೆಂಪೊನ಼್ ಮೇನ಼ಿವೆಣ್ ಣೀಱಣಿ ವಾನ಼ೈಕ್
  ಕರಿಯ ಕಂಟನ಼ೈ ಮಾಲ್ಅಯನ಼್ ಕಾಣಾಚ್
ಚಂಪು ವೈತ್ತೞಲ್ ಅಂಕೈಯಿ ನ಼ಾನ಼ೈಚ್
  ಚಾಮ ವೇತನ಼ೈತ್ ತನ಼್‌ನ಼ೊಪ್ಪಿ ಲಾನ಼ೈಕ್
ಕುಂಪ ಮಾಕರಿ ಯಿನ಼್‌ನ಼ುರಿ ಯಾನ಼ೈಕ್ 
  ಕೋವಿನ಼್ ಮೇಲ್ವರುಙ್ ಕೋವಿನ಼ೈ ಎಂಕಳ್
ನಂಪ ನ಼ೈನಳ್ ಳಾಱನ಼ೈ ಅಮುತೈ
  ನಾಯಿ ನ಼ೇನ಼್ಮಱನ್ ತೆನ಼್ನಿನ಼ೈಕ್ ಕೇನ಼ೇ.  1

ചെമ്പൊൻ മേനിവെൺ ണീറണി വാനൈക്
  കരിയ കണ്ടനൈ മാൽഅയൻ കാണാച്
ചമ്പു വൈത്തഴൽ അങ്കൈയി നാനൈച്
  ചാമ വേതനൈത് തൻനൊപ്പി ലാനൈക്
കുമ്പ മാകരി യിൻനുരി യാനൈക് 
  കോവിൻ മേല്വരുങ് കോവിനൈ എങ്കൾ
നമ്പ നൈനൾ ളാറനൈ അമുതൈ
  നായി നേന്മറൻ തെന്നിനൈക് കേനേ.  1

ଚେମ୍ପୋନ଼୍ ମେନ଼ି ବେଣ୍ ଣୀର଼ଣି ବାନ଼ୈକ୍
  କରିୟ କଣ୍ଟନ଼ୈ ମାଲ୍ଅୟନ଼୍ କାଣାଚ୍
ଚମ୍ପୁ ବୈତ୍ତଳ଼ଲ୍ ଅଙ୍କୈୟି ନ଼ାନ଼ୈଚ୍
  ଚାମ ବେତନ଼ୈତ୍ ତନ଼୍ନ଼ୋପ୍ପି ଲାନ଼ୈକ୍
କୁମ୍ପ ମା କରିୟିନ଼୍ନ଼ୁରି ଯାନ଼ୈକ୍ 
  କୋବିନ଼୍ ମେଲ୍ ବରୁଙ୍ କୋବିନ଼ୈ ଏଙ୍କଳ୍
ନମ୍ପନ଼ୈ ନଳ୍ଳାର଼ନ଼ୈ ଅମୁତୈ
  ନାୟିନ଼େନ଼୍ ମର଼ନ୍ତେନ଼୍ ନିନ଼ୈକ୍କେନ଼େ।  1

ਚੇਮ੍ਪੋਨ਼੍ ਮੇਨ਼ਿਵੇਣ੍ ਣੀਰ਼ਣਿ ਵਾਨ਼ੈਕ੍
  ਕਰਿਯ ਕਣ੍ਟਨ਼ੈ ਮਾਲ੍ਅਯਨ਼੍ ਕਾਣਾਚ੍
ਚਮ੍ਪੁ ਵੈੱਤਲ਼਼ਲ੍ ਅਙ੍ਕੈਯਿ ਨ਼ਾਨ਼ੈਚ੍
  ਚਾਮ ਵੇਤਨ਼ੈਤ੍ ਤੰਨ਼ੋੱਪਿ ਲਾਨ਼ੈਕ੍
ਕੁਮ੍ਪ ਮਾਕਰਿ ਯਿੰਨ਼ੁਰਿ ਯਾਨ਼ੈਕ੍ 
  ਕੋਵਿਨ਼੍ ਮੇਲ੍ਵਰੁਙ੍ ਕੋਵਿਨ਼ੈ ਏਙ੍ਕਲ਼੍
ਨਮ੍ਪ ਨ਼ੈਨਲ਼੍ ਲ਼ਾਰ਼ਨ਼ੈ ਅਮੁਤੈ
  ਨਾਯਿ ਨ਼ੇਨ਼੍ਮਰ਼ਨ੍ ਤੇਨ਼੍ਨਿਨ਼ੈਕ੍ ਕੇਨ਼ੇ.  1

චෙම්පොන් මේනිවෙණ් ණීරණි වානෛක්
  කරිය කණ්ටනෛ මාල්අයන් කාණාච්
චම්පු වෛත්තළල් අඞ්කෛයි නානෛච්
  චාම වේතනෛත් තන්නොප්පි ලානෛක්
කුම්ප මාකරි යින්නුරි යානෛක් 
  කෝවින් මේල්වරුඞ් කෝවිනෛ එඞ්කළ්
නම්ප නෛනළ් ළාරනෛ අමුතෛ
  නායි නේන්මරන් තෙන්නිනෛක් කේනේ.  1

చెంపొన్ మేనివెణ్ ణీఱణి వానైక్
  కరియ కంటనై మాల్అయన్ కాణాచ్
చంపు వైత్తఴల్ అంకైయి నానైచ్
  చామ వేతనైత్ తన్నొప్పి లానైక్
కుంప మాకరి యిన్నురి యానైక్ 
  కోవిన్ మేల్వరుఙ్ కోవినై ఎంకళ్
నంప నైనళ్ ళాఱనై అముతై
  నాయి నేన్మఱన్ తెన్నినైక్ కేనే.  1

چیمْپونْ مینِوینْ نِیرَنِ وَانَیکْ
  کَرِیَ کَنْٹَنَے مَالْءاَیَنْ کَانَاچْ
چَمْپُ وَیتَّلَلْ اَنْکَییِ نَانَیچْ
  چَامَ ویتَنَیتْ تَنّوپِّ لَانَیکْ
کُمْپَ مَاکَرِ یِنُّرِ یَانَیکْ 
  کووِنْ میلْوَرُنْ کووِنَے اینْکَلْ
نَمْپَ نَینَلْ لَارَنَے اَمُتَے
  نَایِ نینْمَرَنْ تینِّنَیکْ کینے۔  1

チェンポン メーニヴェン ニーラニ ヴァーナイク
  カリヤ カンタナイ マーラヤン カーナーチュ
チャンプ ヴァイッタラル アングカイー ナーナイチュ
  チャーマ ヴェータナイト タンノッピ ラーナイク
クンパ マーカリ インヌリ ヤーナイク 
  コーヴィン メールヴァルング コーヴィナイ エングカル
ナンパ ナイナル ラーラナイ アムタイ
  ナーイ ネーンマラン テンニナイク ケーネー。  1

cĕmpŏṉ meṉivĕṇ ṇīṟaṇi vāṉaik
  kariya kaṇṭaṉai mālayaṉ kāṇāc
campu vaittaḻal aṅkaiyi ṉāṉaic
  cāma vetaṉait taṉṉŏppi lāṉaik
kumpa mākari yiṉṉuri yāṉaik 
  koviṉ melvaruṅ koviṉai ĕṅkal̤
nampa ṉainal̤ l̤āṟaṉai amutai
  nāyi ṉeṉmaṟan tĕṉniṉaik keṉe.  1

चॆम्पॊऩ् मेऩिवॆण् णीऱणि वाऩैक्
  करिय कण्टऩै माल्अयऩ् काणाच्
चम्पु वैत्तऴल् अङ्कैयि ऩाऩैच्
  चाम वेतऩैत् तऩ्ऩॊप्पि लाऩैक्
कुम्प माकरि यिऩ्ऩुरि याऩैक् 
  कोविऩ् मेल्वरुङ् कोविऩै ऎङ्कळ्
नम्प ऩैनळ् ळाऱऩै अमुतै
  नायि ऩेऩ्मऱन् तॆऩ्निऩैक् केऩे.  1

விரைசெய் மாமலர்க் கொன்றையி னானை
  வேத கீதனை மிகச்சிறந் துருகிப்
பரசு வார்வினைப் பற்றறுப் பானைப்
  பாலொ டானஞ்சும் ஆடவல் லானைக்
குரைக டல்வரை ஏழுல குடைய
  கோனை ஞானக் கொழுந்தினைத் தொல்லை
நரைவிடை யுடைநள் ளாறனை அமுதை
  நாயி னேன்மறந் தென்நினைக் கேனே.  2

فِرَيْتشِيْ مَامَلَرْكْ كُنْرَيْيِ نَانَيْ 
  فِيتَ كِيتَنَيْ مِكَتشِّرَنْ تُرُكِبْ
بَرَتشُ فَارْفِنَيْبْ بَرَّرُبْ بَانَيْبْ
  بَالُ تَانَنْتشُمْ آتَفَلْ لَانَيْكْ
كُرَيْكَ تَلْفَرَيْ إِيلُلَ كُتَيْيَ 
  كُونَيْ نَانَكْ كُلُنْتِنَيْتْ تُلَّيْ
نَرَيْفِتَيْ يُتَيْيَنَلْ لَارَنَيْ أَمُتَيْ
  نَايِ نِينْمَرَنْ تِنِّنَيْكْ كِينِي۔  2

ৱিৰৈচেয়্ মামলৰ্ক্ কোন়্ৰ়ৈয়ি ন়ান়ৈ 
  ৱেত কীতন়ৈ মিকচ্চিৰ়ন্ তুৰুকিপ্
পৰচু ৱাৰ্ৱিন়ৈপ্ পৰ়্ৰ়ৰ়ুপ্ পান়ৈপ্
  পালো টান়ঞ্চুম্ আটৱল্ লান়ৈক্
কুৰৈক টল্ৱৰৈ এষ়ুল কুটৈয় 
  কোন়ৈ ঞান়ক্ কোষ়ুন্তিন়ৈৎ তোল্লৈ
নৰৈৱিটৈ যুটৈয়নল্ লাৰ়ন়ৈ অমুতৈ
  নায়ি ন়েন়্মৰ়ন্ তেন়্নিন়ৈক্ কেন়ে.  2

বিরৈচেয়্ মামলর্ক্ কোন়্র়ৈয়ি ন়ান়ৈ 
  বেত কীতন়ৈ মিকচ্চির়ন্ তুরুকিপ্
পরচু বার্বিন়ৈপ্ পর়্র়র়ুপ্ পান়ৈপ্
  পালো টান়ঞ্চুম্ আটবল্ লান়ৈক্
কুরৈক টল্বরৈ এষ়ুল কুটৈয় 
  কোন়ৈ ঞান়ক্ কোষ়ুন্তিন়ৈৎ তোল্লৈ
নরৈবিটৈ যুটৈয়নল্ লার়ন়ৈ অমুতৈ
  নায়ি ন়েন়্মর়ন্ তেন়্নিন়ৈক্ কেন়ে.  2

વિરૈચેય્ મામલર્ક્ કોન઼્ર઼ૈયિ ન઼ાન઼ૈ 
  વેત કીતન઼ૈ મિકચ્ચિર઼ન્ તુરુકિપ્
પરચુ વાર્વિન઼ૈપ્ પર઼્ર઼ર઼ુપ્ પાન઼ૈપ્
  પાલો ટાન઼ઞ્ચુમ્ આટવલ્ લાન઼ૈક્
કુરૈક ટલ્વરૈ એળ઼ુલ કુટૈય 
  કોન઼ૈ ઞાન઼ક્ કોળ઼ુન્તિન઼ૈત્ તોલ્લૈ
નરૈવિટૈ યુટૈયનલ્ લાર઼ન઼ૈ અમુતૈ
  નાયિ ન઼ેન઼્મર઼ન્ તેન઼્નિન઼ૈક્ કેન઼ે.  2

וִרַיְצֶ׳י מָמַלַרְךּ כֹּנְרַיִּה נָנַי 
  וֵטַה כִּיטַנַי מִכַּצִּ׳רַן טֻרֻכִּףּ
פַּרַצֻ׳ה וָרְבִנַיְףּ פַּרַּרֻףּ פָּנַיְףּ
  פָּלֹה טָנַנְצֻ׳ם אָטַבַל לָנַיְךּ
כֻּרַיְכַּה טַלְבַרַי אֵלֻלַה כֻּטַיַּה 
  כּוֹנַי נָנַךּ כֹּלֻנְטִנַיְט טֹלַּי
נַרַיְבִטַי יֻטַיַּנַל לָרַנַי אַמֻטַי
  נָיִה נֵנְמַרַן טֶנִּנַיְךּ כֵּנֵה.  2

ವಿರೈಚೆಯ್ ಮಾಮಲರ್ಕ್ ಕೊನ಼್ಱೈಯಿ ನ಼ಾನ಼ೈ 
  ವೇತ ಕೀತನ಼ೈ ಮಿಕಚ್ಚಿಱನ್ ತುರುಕಿಪ್
ಪರಚು ವಾರ್ವಿನ಼ೈಪ್ ಪಱ್ಱಱುಪ್ ಪಾನ಼ೈಪ್
  ಪಾಲೊ ಟಾನ಼ಂಚುಂ ಆಟವಲ್ ಲಾನ಼ೈಕ್
ಕುರೈಕ ಟಲ್ವರೈ ಏೞುಲ ಕುಟೈಯ 
  ಕೋನ಼ೈ ಞಾನ಼ಕ್ ಕೊೞುಂತಿನ಼ೈತ್ ತೊಲ್ಲೈ
ನರೈವಿಟೈ ಯುಟೈಯನಲ್ ಲಾಱನ಼ೈ ಅಮುತೈ
  ನಾಯಿ ನ಼ೇನ಼್ಮಱನ್ ತೆನ಼್ನಿನ಼ೈಕ್ ಕೇನ಼ೇ.  2

വിരൈചെയ് മാമലർക് കൊൻറൈയി നാനൈ 
  വേത കീതനൈ മികച്ചിറൻ തുരുകിപ്
പരചു വാർവിനൈപ് പറ്ററുപ് പാനൈപ്
  പാലൊ ടാനഞ്ചും ആടവൽ ലാനൈക്
കുരൈക ടല്വരൈ ഏഴുല കുടൈയ 
  കോനൈ ഞാനക് കൊഴുന്തിനൈത് തൊല്ലൈ
നരൈവിടൈ യുടൈയനൽ ലാറനൈ അമുതൈ
  നായി നേന്മറൻ തെന്നിനൈക് കേനേ.  2

ବିରୈଚେୟ୍ ମାମଲର୍କ୍ କୋନ଼୍ର଼ୈୟି ନ଼ାନ଼ୈ 
  ବେତ କୀତନ଼ୈ ମିକଚ୍ଚିର଼ନ୍ ତୁରୁକିପ୍
ପରଚୁ ବାର୍ୱିନ଼ୈପ୍ ପର଼୍ର଼ର଼ୁପ୍ ପାନ଼ୈପ୍
  ପାଲୋ ଟାନ଼ଞ୍ଚୁମ୍ ଆଟବଲ୍ ଲାନ଼ୈକ୍
କୁରୈକ ଟଲ୍ୱରୈ ଏଳ଼ୁଲ କୁଟୈୟ 
  କୋନ଼ୈ ଞାନ଼କ୍ କୋଳ଼ୁନ୍ତିନ଼ୈତ୍ ତୋଲ୍ଲୈ
ନରୈବିଟୈ ଯୁଟୈୟନଲ୍ ଲାର଼ନ଼ୈ ଅମୁତୈ
  ନାୟି ନ଼େନ଼୍ମର଼ନ୍ ତେନ଼୍ନିନ଼ୈକ୍ କେନ଼େ।  2

ਵਿਰੈਚੇਯ੍ ਮਾਮਲਰ੍ਕ੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਯਿ ਨ਼ਾਨ਼ੈ 
  ਵੇਤ ਕੀਤਨ਼ੈ ਮਿਕੱਚਿਰ਼ਨ੍ ਤੁਰੁਕਿਪ੍
ਪਰਚੁ ਵਾਰ੍ਵਿਨ਼ੈਪ੍ ਪੱਰ਼ਰ਼ੁਪ੍ ਪਾਨ਼ੈਪ੍
  ਪਾਲੋ ਟਾਨ਼ਞ੍ਚੁਮ੍ ਆਟਵਲ੍ ਲਾਨ਼ੈਕ੍
ਕੁਰੈਕ ਟਲ੍ਵਰੈ ਏਲ਼਼ੁਲ ਕੁਟੈਯ 
  ਕੋਨ਼ੈ ਞਾਨ਼ਕ੍ ਕੋਲ਼਼ੁਨ੍ਤਿਨ਼ੈਤ੍ ਤੋੱਲੈ
ਨਰੈਵਿਟੈ ਯੁਟੈਯਨਲ੍ ਲਾਰ਼ਨ਼ੈ ਅਮੁਤੈ
  ਨਾਯਿ ਨ਼ੇਨ਼੍ਮਰ਼ਨ੍ ਤੇਨ਼੍ਨਿਨ਼ੈਕ੍ ਕੇਨ਼ੇ.  2

විරෛචෙය් මාමලර්ක් කොන්‍රෛයි නානෛ 
  වේත කීතනෛ මිකච්චිරන් තුරුකිප්
පරචු වාර්විනෛප් පර්‍රරුප් පානෛප්
  පාලො ටානඤ්චුම් ආටවල් ලානෛක්
කුරෛක ටල්වරෛ ඒළුල කුටෛය 
  කෝනෛ ඤානක් කොළුන්තිනෛත් තොල්ලෛ
නරෛවිටෛ යුටෛයනල් ලාරනෛ අමුතෛ
  නායි නේන්මරන් තෙන්නිනෛක් කේනේ.  2

విరైచెయ్ మామలర్క్ కొన్ఱైయి నానై 
  వేత కీతనై మికచ్చిఱన్ తురుకిప్
పరచు వార్వినైప్ పఱ్ఱఱుప్ పానైప్
  పాలొ టానంచుం ఆటవల్ లానైక్
కురైక టల్వరై ఏఴుల కుటైయ 
  కోనై ఞానక్ కొఴుంతినైత్ తొల్లై
నరైవిటై యుటైయనల్ లాఱనై అముతై
  నాయి నేన్మఱన్ తెన్నినైక్ కేనే.  2

وِرَیچییْ مَامَلَرْکْ کونْرَییِ نَانَے 
  ویتَ کِیتَنَے مِکَچِّرَنْ تُرُکِپْ
پَرَچُ وَارْوِنَیپْ پَرَّرُپْ پَانَیپْ
  پَالو ٹَانَنْچُمْ آٹَوَلْ لَانَیکْ
کُرَیکَ ٹَلْوَرَے ایلُلَ کُٹَییَ 
  کونَے نَانَکْ کولُنْتِنَیتْ تولَّے
نَرَیوِٹَے یُٹَییَنَلْ لَارَنَے اَمُتَے
  نَایِ نینْمَرَنْ تینِّنَیکْ کینے۔  2

ヴィライチェユ マーマラルク コンライー ナーナイ 
  ヴェータ キータナイ ミカッチラン トゥルキプ
パラチュ ヴァールヴィナイプ パッラルプ パーナイプ
  パーロ ターナンチュム アータヴァル ラーナイク
クライカ タルヴァライ エールラ クタイヤ 
  コーナイ ニャーナク コルンティナイト トッライ
ナライヴィタイ ユタイヤナル ラーラナイ アムタイ
  ナーイ ネーンマラン テンニナイク ケーネー。  2

viraicĕy māmalark kŏṉṟaiyi ṉāṉai 
  veta kītaṉai mikacciṟan turukip
paracu vārviṉaip paṟṟaṟup pāṉaip
  pālŏ ṭāṉañcum āṭaval lāṉaik
kuraika ṭalvarai eḻula kuṭaiya 
  koṉai ñāṉak kŏḻuntiṉait tŏllai
naraiviṭai yuṭaiyanal lāṟaṉai amutai
  nāyi ṉeṉmaṟan tĕṉniṉaik keṉe.  2

विरैचॆय् मामलर्क् कॊऩ्ऱैयि ऩाऩै 
  वेत कीतऩै मिकच्चिऱन् तुरुकिप्
परचु वार्विऩैप् पऱ्‌ऱऱुप् पाऩैप्
  पालॊ टाऩञ्चुम् आटवल् लाऩैक्
कुरैक टल्वरै एऴुल कुटैय 
  कोऩै ञाऩक् कॊऴुन्तिऩैत् तॊल्लै
नरैविटै युटैयनल् लाऱऩै अमुतै
  नायि ऩेऩ्मऱन् तॆऩ्निऩैक् केऩे.  2

பூவில் வாசத்தைப் பொன்னினை மணியைப்
  புவியைக் காற்றினைப் புனல்அனல் வெளியைச்
சேவின் மேல்வருஞ் செல்வனைச் சிவனைத்
  தேவ தேவனைத் தித்திக்குந் தேனைக்
காவி யங்கண்ணிப் பங்கனைக் கங்கைச்
  சடைய னைக்கா மரத்திசை பாட
நாவில் ஊறும்நள் ளாறனை அமுதை
  நாயி னேன்மறந் தென்நினைக் கேனே.  3

بُوفِلْ فَاتشَتَّيْبْ بُنِّنَيْ مَنِيَيْبْ
  بُفِيَيْكْ كَارِّنَيْبْ بُنَلْأَنَلْ فِلِيَيْتشْ
تشِيفِنْ مِيلْفَرُنْ تشِلْفَنَيْتشْ تشِفَنَيْتْ
  تِيفَ تِيفَنَيْتْ تِتِّكُّنْ تِينَيْكْ
كَافِ يَنْكَنِّبْ بَنْكَنَيْكْ كَنْكَيْتشْ 
  تشَتَيْيَ نَيْكَّا مَرَتِّتشَيْ بَاتَ
نَافِلْ أُورُمْنَلْ لَارَنَيْ أَمُتَيْ
  نَايِ نِينْمَرَنْ تِنِّنَيْكْ كِينِي۔  3

পূৱিল্ ৱাচত্তৈপ্ পোন়্ন়িন়ৈ মণিয়ৈপ্
  পুৱিয়ৈক্ কাৰ়্ৰ়িন়ৈপ্ পুন়ল্অন়ল্ ৱেল়িয়ৈচ্
চেৱিন়্ মেল্ৱৰুঞ্ চেল্ৱন়ৈচ্ চিৱন়ৈৎ
  তেৱ তেৱন়ৈৎ তিত্তিক্কুন্ তেন়ৈক্
কাৱি যঙ্কণ্ণিপ্ পঙ্কন়ৈক্ কঙ্কৈচ্ 
  চটৈয় ন়ৈক্কা মৰত্তিচৈ পাট
নাৱিল্ ঊৰ়ুম্নল়্ ল়াৰ়ন়ৈ অমুতৈ
  নায়ি ন়েন়্মৰ়ন্ তেন়্নিন়ৈক্ কেন়ে.  3

পূবিল্ বাচত্তৈপ্ পোন়্ন়িন়ৈ মণিয়ৈপ্
  পুবিয়ৈক্ কার়্র়িন়ৈপ্ পুন়ল্অন়ল্ বেল়িয়ৈচ্
চেবিন়্ মেল্বরুঞ্ চেল্বন়ৈচ্ চিবন়ৈৎ
  তেব তেবন়ৈৎ তিত্তিক্কুন্ তেন়ৈক্
কাবি যঙ্কণ্ণিপ্ পঙ্কন়ৈক্ কঙ্কৈচ্ 
  চটৈয় ন়ৈক্কা মরত্তিচৈ পাট
নাবিল্ ঊর়ুম্নল়্ ল়ার়ন়ৈ অমুতৈ
  নায়ি ন়েন়্মর়ন্ তেন়্নিন়ৈক্ কেন়ে.  3

પૂવિલ્ વાચત્તૈપ્ પોન઼્ન઼િન઼ૈ મણિયૈપ્
  પુવિયૈક્ કાર઼્ર઼િન઼ૈપ્ પુન઼લ્અન઼લ્ વેળિયૈચ્
ચેવિન઼્ મેલ્વરુઞ્ ચેલ્વન઼ૈચ્ ચિવન઼ૈત્
  તેવ તેવન઼ૈત્ તિત્તિક્કુન્ તેન઼ૈક્
કાવિ યઙ્કણ્ણિપ્ પઙ્કન઼ૈક્ કઙ્કૈચ્ 
  ચટૈય ન઼ૈક્કા મરત્તિચૈ પાટ
નાવિલ્ ઊર઼ુમ્નળ્ ળાર઼ન઼ૈ અમુતૈ
  નાયિ ન઼ેન઼્મર઼ન્ તેન઼્નિન઼ૈક્ કેન઼ે.  3

פּוּוִל וָצַ׳טַּיְףּ פֹּנִּנַי מַנִיַיְףּ
  פֻּבִיַיְךּ כָּרִּנַיְףּ פֻּנַלאַנַל וֶלִיַיְץ׳
צֵ׳וִן מֵלְבַרֻן צֶ׳לְבַנַיְץ׳ צִ׳וַנַיְט
  טֵבַה טֵבַנַיְט טִטִּקֻּן טֵנַיְךּ
כָּבִה יַנְכַּנִּףּ פַּנְכַּנַיְךּ כַּנְכַּיְץ׳ 
  צַ׳טַיַּה נַיְקָּה מַרַטִּצַ׳י פָּטַה
נָבִל אוּרֻמְנַל לָרַנַי אַמֻטַי
  נָיִה נֵנְמַרַן טֶנִּנַיְךּ כֵּנֵה.  3

ಪೂವಿಲ್ ವಾಚತ್ತೈಪ್ ಪೊನ಼್‌ನ಼ಿನ಼ೈ ಮಣಿಯೈಪ್
  ಪುವಿಯೈಕ್ ಕಾಱ್ಱಿನ಼ೈಪ್ ಪುನ಼ಲ್ಅನ಼ಲ್ ವೆಳಿಯೈಚ್
ಚೇವಿನ಼್ ಮೇಲ್ವರುಞ್ ಚೆಲ್ವನ಼ೈಚ್ ಚಿವನ಼ೈತ್
  ತೇವ ತೇವನ಼ೈತ್ ತಿತ್ತಿಕ್ಕುನ್ ತೇನ಼ೈಕ್
ಕಾವಿ ಯಂಕಣ್ಣಿಪ್ ಪಂಕನ಼ೈಕ್ ಕಂಕೈಚ್ 
  ಚಟೈಯ ನ಼ೈಕ್ಕಾ ಮರತ್ತಿಚೈ ಪಾಟ
ನಾವಿಲ್ ಊಱುಮ್ನಳ್ ಳಾಱನ಼ೈ ಅಮುತೈ
  ನಾಯಿ ನ಼ೇನ಼್ಮಱನ್ ತೆನ಼್ನಿನ಼ೈಕ್ ಕೇನ಼ೇ.  3

പൂവിൽ വാചത്തൈപ് പൊൻനിനൈ മണിയൈപ്
  പുവിയൈക് കാറ്റിനൈപ് പുനൽഅനൽ വെളിയൈച്
ചേവിൻ മേല്വരുഞ് ചെല്വനൈച് ചിവനൈത്
  തേവ തേവനൈത് തിത്തിക്കുൻ തേനൈക്
കാവി യങ്കണ്ണിപ് പങ്കനൈക് കങ്കൈച് 
  ചടൈയ നൈക്കാ മരത്തിചൈ പാട
നാവിൽ ഊറുമ്നൾ ളാറനൈ അമുതൈ
  നായി നേന്മറൻ തെന്നിനൈക് കേനേ.  3

ପୂବିଲ୍ ବାଚତ୍ତୈପ୍ ପୋନ଼୍ନ଼ିନ଼ୈ ମଣିୟୈପ୍
  ପୁବିୟୈକ୍ କାର଼୍ର଼ିନ଼ୈପ୍ ପୁନ଼ଲ୍ଅନ଼ଲ୍ ବେଳିୟୈଚ୍
ଚେବିନ଼୍ ମେଲ୍ୱରୁଞ୍ ଚେଲ୍ୱନ଼ୈଚ୍ ଚିବନ଼ୈତ୍
  ତେବ ତେବନ଼ୈତ୍ ତିତ୍ତିକ୍କୁନ୍ ତେନ଼ୈକ୍
କାବି ଯଙ୍କଣ୍ଣିପ୍ ପଙ୍କନ଼ୈକ୍ କଙ୍କୈଚ୍ 
  ଚଟୈୟ ନ଼ୈକ୍କା ମରତ୍ତିଚୈ ପାଟ
ନାବିଲ୍ ଊର଼ୁମ୍ନଳ୍ ଳାର଼ନ଼ୈ ଅମୁତୈ
  ନାୟି ନ଼େନ଼୍ମର଼ନ୍ ତେନ଼୍ନିନ଼ୈକ୍ କେନ଼େ।  3

ਪੂਵਿਲ੍ ਵਾਚੱਤੈਪ੍ ਪੋੰਨ਼ਿਨ਼ੈ ਮਣਿਯੈਪ੍
  ਪੁਵਿਯੈਕ੍ ਕਾੱਰ਼ਿਨ਼ੈਪ੍ ਪੁਨ਼ਲ੍ਅਨ਼ਲ੍ ਵੇਲ਼ਿਯੈਚ੍
ਚੇਵਿਨ਼੍ ਮੇਲ੍ਵਰੁਞ੍ ਚੇਲ੍ਵਨ਼ੈਚ੍ ਚਿਵਨ਼ੈਤ੍
  ਤੇਵ ਤੇਵਨ਼ੈਤ੍ ਤਿੱਤਿੱਕੁਨ੍ ਤੇਨ਼ੈਕ੍
ਕਾਵਿ ਯਙ੍ਕੱਣਿਪ੍ ਪਙ੍ਕਨ਼ੈਕ੍ ਕਙ੍ਕੈਚ੍ 
  ਚਟੈਯ ਨ਼ੈੱਕਾ ਮਰੱਤਿਚੈ ਪਾਟ
ਨਾਵਿਲ੍ ਊਰ਼ੁਮ੍ਨਲ਼੍ ਲ਼ਾਰ਼ਨ਼ੈ ਅਮੁਤੈ
  ਨਾਯਿ ਨ਼ੇਨ਼੍ਮਰ਼ਨ੍ ਤੇਨ਼੍ਨਿਨ਼ੈਕ੍ ਕੇਨ਼ੇ.  3

පූවිල් වාචත්තෛප් පොන්නිනෛ මණියෛප්
  පුවියෛක් කාර්‍රිනෛප් පුනල්අනල් වෙළියෛච්
චේවින් මේල්වරුඤ් චෙල්වනෛච් චිවනෛත්
  තේව තේවනෛත් තිත්තික්කුන් තේනෛක්
කාවි යඞ්කණ්ණිප් පඞ්කනෛක් කඞ්කෛච් 
  චටෛය නෛක්කා මරත්තිචෛ පාට
නාවිල් ඌරුම්නළ් ළාරනෛ අමුතෛ
  නායි නේන්මරන් තෙන්නිනෛක් කේනේ.  3

పూవిల్ వాచత్తైప్ పొన్నినై మణియైప్
  పువియైక్ కాఱ్ఱినైప్ పునల్అనల్ వెళియైచ్
చేవిన్ మేల్వరుఞ్ చెల్వనైచ్ చివనైత్
  తేవ తేవనైత్ తిత్తిక్కున్ తేనైక్
కావి యంకణ్ణిప్ పంకనైక్ కంకైచ్ 
  చటైయ నైక్కా మరత్తిచై పాట
నావిల్ ఊఱుమ్నళ్ ళాఱనై అముతై
  నాయి నేన్మఱన్ తెన్నినైక్ కేనే.  3

پُووِلْ وَاچَتَّیپْ پونِّنَے مَنِیَیپْ
  پُوِیَیکْ کَارِّنَیپْ پُنَلْءاَنَلْ ویلِیَیچْ
چیوِنْ میلْوَرُنْ چیلْوَنَیچْ چِوَنَیتْ
  تیوَ تیوَنَیتْ تِتِّکُّنْ تینَیکْ
کَاوِ یَنْکَنِّپْ پَنْکَنَیکْ کَنْکَیچْ 
  چَٹَییَ نَیکَّا مَرَتِّچَے پَاٹَ
نَاوِلْ اُورُمْنَلْ لَارَنَے اَمُتَے
  نَایِ نینْمَرَنْ تینِّنَیکْ کینے۔  3

プーヴィル ヴァーチャッタイプ ポンニナイ マニヤイプ
  プヴィヤイク カーッリナイプ プナラナル ヴェリヤイチュ
チェーヴィン メールヴァルンユ チェルヴァナイチュ チヴァナイト
  テーヴァ テーヴァナイト ティッティックン テーナイク
カーヴィ ヤングカンニプ パングカナイク カングカイチュ 
  チャタイヤ ナイッカー マラッティチャイ パータ
ナーヴィル ウールムナル ラーラナイ アムタイ
  ナーイ ネーンマラン テンニナイク ケーネー。  3

pūvil vācattaip pŏṉṉiṉai maṇiyaip
  puviyaik kāṟṟiṉaip puṉalaṉal vĕl̤iyaic
ceviṉ melvaruñ cĕlvaṉaic civaṉait
  teva tevaṉait tittikkun teṉaik
kāvi yaṅkaṇṇip paṅkaṉaik kaṅkaic 
  caṭaiya ṉaikkā maratticai pāṭa
nāvil ūṟumnal̤ l̤āṟaṉai amutai
  nāyi ṉeṉmaṟan tĕṉniṉaik keṉe.  3

पूविल् वाचत्तैप् पॊऩ्ऩिऩै मणियैप्
  पुवियैक् काऱ्‌ऱिऩैप् पुऩल्अऩल् वॆळियैच्
चेविऩ् मेल्वरुञ् चॆल्वऩैच् चिवऩैत्
  तेव तेवऩैत् तित्तिक्कुन् तेऩैक्
कावि यङ्कण्णिप् पङ्कऩैक् कङ्कैच् 
  चटैय ऩैक्का मरत्तिचै पाट
नाविल् ऊऱुम्नळ् ळाऱऩै अमुतै
  नायि ऩेऩ्मऱन् तॆऩ्निऩैक् केऩे.  3

தஞ்சம் என்றுதன் தாளது வடைந்த
  பாலன் மேல்வந்த காலனை உருள
நெஞ்சில் ஓர்உதை கொண்ட பிரானை
  நினைப்ப வர்மனம் நீங்ககில் லானை
விஞ்சை வானவர் தானவர் கூடிக்
  கடைந்த வேலையுள் மிக்கெழுந் தெரியும்
நஞ்சம் உண்டநள் ளாறனை அமுதை
  நாயி னேன்மறந் தென்நினைக் கேனே.  4

تَنْتشَمْ إِنْرُتَنْ تَالَتُ فَتَيْنْتَ 
  بَالَنْ مِيلْفَنْتَ كَالَنَيْ أُرُلَ
نِنْتشِلْ أُورْأُتَيْ كُنْتَ بِرَانَيْ
  نِنَيْبَّ فَرْمَنَمْ نِينْكَكِلْ لَانَيْ
فِنْتشَيْ فَانَفَرْ تَانَفَرْ كُوتِكْ 
  كَتَيْنْتَ فِيلَيْيُلْ مِكِّلُنْ تِرِيُمْ
نَنْتشَمْ أُنْتَنَلْ لَارَنَيْ أَمُتَيْ
  نَايِ نِينْمَرَنْ تِنِّنَيْكْ كِينِي۔  4

சுவாமி: தர்ப்பாரண்யேஸ்வரர்
அம்பாள்: போகமார்த்த பூண்முலையாள்
திருச்சிற்றம்பலம்

சுவாமி: தர்ப்பாரண்யேஸ்வரர்

அம்பாள்: போகமார்த்த பூண்முலையாள்

Translation

நாயினேன் I, who am as low as a dog. மறந்து forgetting செம்பொன்மேனி வெண்ணீறு அணிவானை Civaṉ who adorns his body which is gold in colour, with white sacred ash. கரிய கண்டனை who has a black neck. மால் அயன் காணாச் சம்புவை who has the name of Campu, and who could not be seen by Māl and Ayaṉ. தழல் அங்கையினானை who has in his palm fire. சாமவேதனை who sang the Cāma Vētam-s (who desires the camavetam). தன் ஒப்பு இலானை who has nothing else to be compared to him. கும்ப மாகரியின் உரியானை who has the skin of a big elephant which has a head like the pot. கோவின் மேல்வரும் கோவினை our master who comes riding on a bull. எங்கள் நம்பனை our Civaṉ [[நம்பன்: one who is trusted by all) நள்ளாறனை who is in Naḷḷāṟu. அமுதை and who is as sweet as the nectar. என் நினைக்கேன் what else shall I think of? (I shall not think of anything else). 1