logo

|

Om symbol7.101 - திருநாகைக்காரோணம் - பொன்னாம் இதழிOm symbol

அ௫ளியவர் : சுந்தரர்

திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை

பண் : பிற்சேர்க்கை

நாடு :பிற்சேர்க்கை

தலம் : ஹ பிற்சேர்க்கை

சிறப்பு : — பிற்சேர்க்கை - தலம் : திருநாகைக்காரோணம் - பண் : காந்தாரம்

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
பொன்னாம் இதழி விரைமத்தம் 
  பொங்குகங்கைப் புரிசடைமேல் 
முன்னா அரவம் மதியமும் சென்னி
  வைத்தல் மூர்க்கு அன்னே 
துன்னா மயூரம் சோலைதொறும் ஆட
  தூரத் துணைவண்டு 
தென்னா என்னும் தென்நாகைத்
  திருக்காரோணத்து இருப்பீரே.  1

بُنَّامْ إِتَلِ فِرَيْمَتَّمْ 
  بُنْكُ كَنْكَيْبْ بُرِتشَتَيْمِيلْ 
مُنَّا أَرَفَمْ مَتِيَمُمْتشِنِّ
  فَيْتَّلْ مُورْكُّ أَنِّي 
تُنَّا مَيُورَمْ تشُولَيْتُرُمْ 
  آتَتُورَتْ تُنَيْ فَنْتُ 
تِنَّا إِنُّمْ تِنَّاكَيْتْ
  تِرُكَّا رُونَتُّ إِرُبِّيرِي۔  1

পোন়্ন়াম্ ইতষ়ি ৱিৰৈমত্তম্ 
  পোঙ্কু কঙ্কৈপ্ পুৰিচটৈমেল্ 
মুন়্ন়া অৰৱম্ মতিয়মুম্চেন়্ন়ি
  ৱৈত্তল্ মূৰ্ক্কু অন়্ন়ে 
তুন়্ন়া ময়ূৰম্ চোলৈতোৰ়ুম্ 
  আটতূৰৎ তুণৈ ৱণ্টু 
তেন়্ন়া এন়্ন়ুম্ তেন়্নাকৈৎ
  তিৰুক্কা ৰোণত্তু ইৰুপ্পীৰে.  1

পোন়্ন়াম্ ইতষ়ি বিরৈমত্তম্ 
  পোঙ্কু কঙ্কৈপ্ পুরিচটৈমেল্ 
মুন়্ন়া অরবম্ মতিয়মুম্চেন়্ন়ি
  বৈত্তল্ মূর্ক্কু অন়্ন়ে 
তুন়্ন়া ময়ূরম্ চোলৈতোর়ুম্ 
  আটতূরৎ তুণৈ বণ্টু 
তেন়্ন়া এন়্ন়ুম্ তেন়্নাকৈৎ
  তিরুক্কা রোণত্তু ইরুপ্পীরে.  1

પોન઼્ન઼ામ્ ઇતળ઼િ વિરૈમત્તમ્ 
  પોઙ્કુ કઙ્કૈપ્ પુરિચટૈમેલ્ 
મુન઼્ન઼ા અરવમ્ મતિયમુમ્ચેન઼્ન઼િ
  વૈત્તલ્ મૂર્ક્કુ અન઼્ન઼ે 
તુન઼્ન઼ા મયૂરમ્ ચોલૈતોર઼ુમ્ 
  આટતૂરત્ તુણૈ વણ્ટુ 
તેન઼્ન઼ા એન઼્ન઼ુમ્ તેન઼્નાકૈત્
  તિરુક્કા રોણત્તુ ઇરુપ્પીરે.  1

פֹּנָּם אִטַלִה וִרַיְמַטַּם 
  פֹּנְכֻּה כַּנְכַּיְףּ פֻּרִצַ׳טַיְמֵל 
מֻנָּה אַרַבַם מַטִיַמֻמְצֶ׳נִּה
  וַיְטַּל מוּרְקֻּה אַנֵּה 
טֻנָּה מַיוּרַם צ׳וֹלַיְטֹרֻם 
  אָטַטוּרַט טֻנַי וַנְטֻה 
טֶנָּה אֶנֻּם טֶנָּכַּיְט
  טִרֻקָּה רוֹנַטֻּה אִרֻפִּירֵה  1

ಪೊನ಼್‌ನ಼ಾಂ ಇತೞಿ ವಿರೈಮತ್ತಂ 
  ಪೊಂಕು ಕಂಕೈಪ್ ಪುರಿಚಟೈಮೇಲ್ 
ಮುನ಼್‌ನ಼ಾ ಅರವಂ ಮತಿಯಮುಮ್ಚೆನ಼್‌ನ಼ಿ
  ವೈತ್ತಲ್ ಮೂರ್ಕ್ಕು ಅನ಼್‌ನ಼ೇ 
ತುನ಼್‌ನ಼ಾ ಮಯೂರಂ ಚೋಲೈತೊಱುಂ 
  ಆಟತೂರತ್ ತುಣೈ ವಂಟು 
ತೆನ಼್‌ನ಼ಾ ಎನ಼್‌ನ಼ುಂ ತೆನ಼್ನಾಕೈತ್
  ತಿರುಕ್ಕಾ ರೋಣತ್ತು ಇರುಪ್ಪೀರೇ.  1

പൊൻനാം ഇതഴി വിരൈമത്തം 
  പൊങ്കു കങ്കൈപ് പുരിചടൈമേൽ 
മുൻനാ അരവം മതിയമുമ്ചെൻനി
  വൈത്തൽ മൂർക്കു അൻനേ 
തുൻനാ മയൂരം ചോലൈതൊറും 
  ആടതൂരത് തുണൈ വണ്ടു 
തെൻനാ എൻനും തെന്നാകൈത്
  തിരുക്കാ രോണത്തു ഇരുപ്പീരേ.  1

ପୋନ଼୍ନ଼ାମ୍ ଇତଳ଼ି ବିରୈମତ୍ତମ୍ 
  ପୋଙ୍କୁ କଙ୍କୈପ୍ ପୁରିଚଟୈମେଲ୍ 
ମୁନ଼୍ନ଼ା ଅରବମ୍ ମତିୟମୁମ୍ଚେନ଼୍ନ଼ି
  ବୈତ୍ତଲ୍ ମୂର୍କ୍କୁ ଅନ଼୍ନ଼େ 
ତୁନ଼୍ନ଼ା ମୟୂରମ୍ ଚୋଲୈତୋର଼ୁମ୍ 
  ଆଟତୂରତ୍ ତୁଣୈ ବଣ୍ଟୁ 
ତେନ଼୍ନ଼ା ଏନ଼୍ନ଼ୁମ୍ ତେନ଼୍ନାକୈତ୍
  ତିରୁକ୍କା ରୋଣତ୍ତୁ ଇରୁପ୍ପୀରେ.  1

ਪੋੰਨ਼ਾਮ੍ ਇਤਲ਼਼ਿ ਵਿਰੈਮੱਤਮ੍ 
  ਪੋਙ੍ਕੁ ਕਙ੍ਕੈਪ੍ ਪੁਰਿਚਟੈਮੇਲ੍ 
ਮੁੰਨ਼ਾ ਅਰਵਮ੍ ਮਤਿਯਮੁਮ੍ਚੇੰਨ਼ਿ
  ਵੈੱਤਲ੍ ਮੂਰ੍ੱਕੁ ਅੰਨ਼ੇ 
ਤੁੰਨ਼ਾ ਮਯੂਰਮ੍ ਚੋਲੈਤੋਰ਼ੁਮ੍ 
  ਆਟਤੂਰਤ੍ ਤੁਣੈ ਵਣ੍ਟੁ 
ਤੇੰਨ਼ਾ ਏੰਨ਼ੁਮ੍ ਤੇਨ਼੍ਨਾਕੈਤ੍
  ਤਿਰੁੱਕਾ ਰੋਣੱਤੁ ਇਰੁੱਪੀਰੇ.  1

පොන්නාම් ඉතළි විරෛමත්තම් 
  පොඞ්කු කඞ්කෛප් පුරිචටෛමේල් 
මුන්නා අරවම් මතියමුම්චෙන්නි
  වෛත්තල් මූර්ක්කු අන්නේ 
තුන්නා මයූරම් චෝලෛතොරුම් 
  ආටතූරත් තුණෛ වණ්ටු 
තෙන්නා එන්නුම් තෙන්නාකෛත්
  තිරුක්කා රෝණත්තු ඉරුප්පීරේ.  1

పొన్నాం ఇతఴి విరైమత్తం 
  పొంకు కంకైప్ పురిచటైమేల్ 
మున్నా అరవం మతియముమ్చెన్ని
  వైత్తల్ మూర్క్కు అన్నే 
తున్నా మయూరం చోలైతొఱుం 
  ఆటతూరత్ తుణై వంటు 
తెన్నా ఎన్నుం తెన్నాకైత్
  తిరుక్కా రోణత్తు ఇరుప్పీరే.  1

پونَّامْ اِتَلِ وِرَیمَتَّمْ 
  پونْکُ کَنْکَیپْ پُرِچَٹَیمیلْ 
مُنَّا اَرَوَمْ مَتِیَمُمْچینِّ
  وَیتَّلْ مُورْکُّ اَنّے 
تُنَّا مَیُورَمْ چولَیتورُمْ 
  آٹَتُورَتْ تُنَے وَنْٹُ 
تینَّا اینُّمْ تینَّاکَیتْ
  تِرُکَّا رونَتُّ اِرُپِّیرے۔  1

ポンナーム イタリ ヴィライマッタム 
  ポングク カングカイプ プリチャタイメール 
ムンナー アラヴァム マティヤムムチェンニ
  ヴァイッタル ムールック アンネー 
トゥンナー マユーラム チョーライトルム 
  アータトゥーラト トゥナイ ヴァントゥ 
テンナー エンヌム テンナーカイト
  ティルッカー ローナットゥ イルッピーレー。  1

pŏṉṉām itaḻi viraimattam 
  pŏṅku kaṅkaip puricaṭaimel 
muṉṉā aravam matiyamumcĕṉṉi
  vaittal mūrkku aṉṉe 
tuṉṉā mayūram colaitŏṟum 
  āṭatūrat tuṇai vaṇṭu 
tĕṉṉā ĕṉṉum tĕṉnākait
  tirukkā roṇattu iruppīre.  1

पॊऩ्ऩाम् इतऴि विरैमत्तम् 
  पॊङ्कु कङ्कैप् पुरिचटैमेल् 
मुऩ्ऩा अरवम् मतियमुम्चॆऩ्ऩि
  वैत्तल् मूर्क्कु अऩ्ऩे 
तुऩ्ऩा मयूरम् चोलैतॊऱुम् 
  आटतूरत् तुणै वण्टु 
तॆऩ्ऩा ऎऩ्ऩुम् तॆऩ्नाकैत्
  तिरुक्का रोणत्तु इरुप्पीरे.  1

வரைக்கை வேழம் உரித்தும் அரன்நடமாட்டு
  ஆனால் மனைதோறும் 
இரக்கை ஒழியீர் பழி அறியில் ஏற்றை
  விற்று நெல் கொள்வீர் 
முரைக் கை பவளக்கால் காட்ட மூரி
  சங்கத்தொடு முத்தம் 
திரைக்கை காட்டும் தென்நாகைத் திருக்
  காரோணத்து இருப்பீரே.  2

فَرَيْكَّيْ فِيلَمْ أُرِتُّمْأَرَنْ
  نَتَمَاتُّ آنَالْ مَنَيْتُورُمْ 
إِرَكَّيْ أُلِيِيرْبَلِ أَرِيِلْ
  إِيرَّيْ فِرُّنِلْ كُلْفِيرْ 
مُرَيْكَّيْ بَفَلَكَّالْ كَاتَّ 
  مُورِتشَنْكَتْ تُتُ مُتَّمْ 
تِرَيْكَّيْ كَاتُّمْ تِنَّاكَيْتْ
تِرُكَّا رُونَتُّ إِرُبِّيرِي۔  2

ৱৰৈক্কৈ ৱেষ়ম্ উৰিত্তুম্অৰন়্
নটমাট্টু আন়াল্ মন়ৈতোৰ়ুম্
ইৰক্কৈ ওষ়িয়ীৰ্পষ়ি অৰ়িয়িল্
এৰ়্ৰ়ৈ ৱিৰ়্ৰ়ুনেল্ কোল়্ৱীৰ্
মুৰৈক্কৈ পৱল়ক্কাল্ কাট্ট
মূৰিচঙ্কৎ তোটু মুত্তম্
তিৰৈক্কৈ কাট্টুম্ তেন়্নাকৈৎ
তিৰুক্কা ৰোণত্তু ইৰুপ্পীৰে.  2

বরৈক্কৈ বেষ়ম্ উরিত্তুম্অরন়্
  নটমাট্টু আন়াল্ মন়ৈতোর়ুম্ 
ইরক্কৈ ওষ়িয়ীর্পষ়ি অর়িয়িল্
  এর়্র়ৈ বির়্র়ুনেল্ কোল়্বীর্ 
মুরৈক্কৈ পবল়ক্কাল্ কাট্ট 
  মূরিচঙ্কৎ তোটু মুত্তম্ 
তিরৈক্কৈ কাট্টুম্ তেন়্নাকৈৎ
তিরুক্কা রোণত্তু ইরুপ্পীরে.  2

વરૈક્કૈ વેળ઼મ્ ઉરિત્તુમ્અરન઼્
  નટમાટ્ટુ આન઼ાલ્ મન઼ૈતોર઼ુમ્ 
ઇરક્કૈ ઓળ઼િયીર્પળ઼િ અર઼િયિલ્
  એર઼્ર઼ૈ વિર઼્ર઼ુનેલ્ કોળ્વીર્ 
મુરૈક્કૈ પવળક્કાલ્ કાટ્ટ 
  મૂરિચઙ્કત્ તોટુ મુત્તમ્ 
તિરૈક્કૈ કાટ્ટુમ્ તેન઼્નાકૈત્
તિરુક્કા રોણત્તુ ઇરુપ્પીરે.  2

וַרַיְקַּי וֵלַם אֻרִטֻּםאַרַן
  נַטַמָטֻּה אָנָל מַנַיְטוֹרֻם 
אִרַקַּי אֹלִיִירְפַּלִה אַרִיִל
  אֵרַּי וִרֻּנֶל כֹּלְבִיר 
מֻרַיְקַּי פַּבַלַקָּל כָּטַּה 
  מוּרִצַ׳נְכַּט טֹטֻה מֻטַּם 
טִרַיְקַּי כָּטֻּם טֶנָּכַּיְט
טִרֻקָּה רוֹנַטֻּה אִרֻפִּירֵה.  2

ವರೈಕ್ಕೈ ವೇೞಂ ಉರಿತ್ತುಮ್ಅರನ಼್
  ನಟಮಾಟ್ಟು ಆನ಼ಾಲ್ ಮನ಼ೈತೋಱುಂ 
ಇರಕ್ಕೈ ಒೞಿಯೀರ್ಪೞಿ ಅಱಿಯಿಲ್
  ಏಱ್ಱೈ ವಿಱ್ಱುನೆಲ್ ಕೊಳ್ವೀರ್ 
ಮುರೈಕ್ಕೈ ಪವಳಕ್ಕಾಲ್ ಕಾಟ್ಟ 
  ಮೂರಿಚಂಕತ್ ತೊಟು ಮುತ್ತಂ 
ತಿರೈಕ್ಕೈ ಕಾಟ್ಟುಂ ತೆನ಼್ನಾಕೈತ್
ತಿರುಕ್ಕಾ ರೋಣತ್ತು ಇರುಪ್ಪೀರೇ.  2

വരൈക്കൈ വേഴം ഉരിത്തുമ്അരൻ
  നടമാട്ടു ആനാൽ മനൈതോറും 
ഇരക്കൈ ഒഴിയീർപഴി അറിയിൽ
  ഏറ്റൈ വിറ്റുനെൽ കൊൾവീർ 
മുരൈക്കൈ പവളക്കാൽ കാട്ട 
  മൂരിചങ്കത് തൊടു മുത്തം 
തിരൈക്കൈ കാട്ടും തെന്നാകൈത്
തിരുക്കാ രോണത്തു ഇരുപ്പീരേ.  2

ବରୈକ୍କୈ ବେଳ଼ମ୍ ଉରିତ୍ତୁମ୍ଅରନ଼୍
  ନଟମାଟ୍ଟୁ ଆନ଼ାଲ୍ ମନ଼ୈତୋର଼ୁମ୍ 
ଇରକ୍କୈ ଓଳ଼ିୟୀର୍ପଳ଼ି ଅର଼ିୟିଲ୍
  ଏର଼୍ର଼ୈ ବିର଼୍ର଼ୁନେଲ୍ କୋଳ୍ୱୀର୍ 
ମୁରୈକ୍କୈ ପବଳକ୍କାଲ୍ କାଟ୍ଟ 
  ମୂରିଚଙ୍କତ୍ ତୋଟୁ ମୁତ୍ତମ୍ 
ତିରୈକ୍କୈ କାଟ୍ଟୁମ୍ ତେନ଼୍ନାକୈତ୍
ତିରୁକ୍କା ରୋଣତ୍ତୁ ଇରୁପ୍ପୀରେ.  2

ਵਰੈੱਕੈ ਵੇਲ਼਼ਮ੍ ਉਰਿੱਤੁਮ੍ਅਰਨ਼੍
  ਨਟਮਾੱਟੁ ਆਨ਼ਾਲ੍ ਮਨ਼ੈਤੋਰ਼ੁਮ੍ 
ਇਰੱਕੈ ਓਲ਼਼ਿਯੀਰ੍ਪਲ਼਼ਿ ਅਰ਼ਿਯਿਲ੍
  ਏੱਰ਼ੈ ਵਿੱਰ਼ੁਨੇਲ੍ ਕੋਲ਼੍ਵੀਰ੍ 
ਮੁਰੈੱਕੈ ਪਵਲ਼ੱਕਾਲ੍ ਕਾੱਟ 
  ਮੂਰਿਚਙ੍ਕਤ੍ ਤੋਟੁ ਮੁੱਤਮ੍ 
ਤਿਰੈੱਕੈ ਕਾੱਟੁਮ੍ ਤੇਨ਼੍ਨਾਕੈਤ੍
ਤਿਰੁੱਕਾ ਰੋਣੱਤੁ ਇਰੁੱਪੀਰੇ.  2

වරෛක්කෛ වේළම් උරිත්තුම්අරන්
  නටමාට්ටු ආනාල් මනෛතෝරුම් 
ඉරක්කෛ ඔළියීර්පළි අරියිල්
  ඒර්‍රෛ විර්‍රුනෙල් කොළ්වීර් 
මුරෛක්කෛ පවළක්කාල් කාට්ට 
  මූරිචඞ්කත් තොටු මුත්තම් 
තිරෛක්කෛ කාට්ටුම් තෙන්නාකෛත්
තිරුක්කා රෝණත්තු ඉරුප්පීරේ.  2

వరైక్కై వేఴం ఉరిత్తుమ్అరన్
  నటమాట్టు ఆనాల్ మనైతోఱుం 
ఇరక్కై ఒఴియీర్పఴి అఱియిల్
  ఏఱ్ఱై విఱ్ఱునెల్ కొళ్వీర్ 
మురైక్కై పవళక్కాల్ కాట్ట 
  మూరిచంకత్ తొటు ముత్తం 
తిరైక్కై కాట్టుం తెన్నాకైత్
తిరుక్కా రోణత్తు ఇరుప్పీరే.  2

وَرَیکَّے ویلَمْ اُرِتُّمْءاَرَنْ
  نَٹَمَاٹُّ آنَالْ مَنَیتورُمْ 
اِرَکَّے اولِیِیرْپَلِ اَرِیِلْ
  ایرَّے وِرُّنیلْ کولْوِیرْ 
مُرَیکَّے پَوَلَکَّالْ کَاٹَّ 
  مُورِچَنْکَتْ توٹُ مُتَّمْ 
تِرَیکَّے کَاٹُّمْ تینَّاکَیتْ
تِرُکَّا رونَتُّ اِرُپِّیرے۔  2

ヴァライッカイ ヴェーラム ウリットゥマラン
  ナタマーットゥ アーナール マナイトールム 
イラッカイ オリーイルパリ アリール
  エーッライ ヴィッルネル コルヴィール 
ムライッカイ パヴァラッカール カーッタ 
  ムーリチャングカト トトゥ ムッタム 
ティライッカイ カーットゥム テンナーカイト
ティルッカー ローナットゥ イルッピーレー。  2

varaikkai veḻam urittumaraṉ
  naṭamāṭṭu āṉāl maṉaitoṟum 
irakkai ŏḻiyīrpaḻi aṟiyil
  eṟṟai viṟṟunĕl kŏl̤vīr 
muraikkai paval̤akkāl kāṭṭa 
  mūricaṅkat tŏṭu muttam 
tiraikkai kāṭṭum tĕṉnākait
tirukkā roṇattu iruppīre.  2

वरैक्कै वेऴम् उरित्तुम्अरऩ्
  नटमाट्टु आऩाल् मऩैतोऱुम् 
इरक्कै ऒऴियीर्पऴि अऱियिल्
  एऱ्‌ऱै विऱ्‌ऱुनॆल् कॊळ्वीर् 
मुरैक्कै पवळक्काल् काट्ट 
  मूरिचङ्कत् तॊटु मुत्तम् 
तिरैक्कै काट्टुम् तॆऩ्नाकैत्
तिरुक्का रोणत्तु इरुप्पीरे.  2

புல்லும் பெறுமே விடை புனரச் சடைமேல்
  ஒரு பெண் புக வைத்தீர் 
இல்லம் தோறும் பலி என்றால் இரக்க
  இடுவார் இடுவாரே 
முல்லை முறுவல் கொடி எடுப்ப கொன்றைமுகம்
  மோதிரம் காட்ட 
செல்லும் புறவின் தென்நாகைத் திருக்
  காரோணத்து இருப்பீரே.  3

بُلُّمْ بِرُمِيفِتَيْ بُنَرَتشْ 
  تشَتَيْمِيلْ أُرُبِنْ بُكَفَيْتِّيرْ
إِلَّمْ تُورُمْبَلِ إِنْرَالْ
  إِرَكَّ إِتُفَارْ إِتُفَارِي 
مُلَّيْ مُرُفَلْكُتِ إِتُبَّ
  كُنْرَيْ مُكَمُّوتِرَمْ كَاتَّ 
تشِلُّمْ بُرَفِنْ تِنَّاكَيْتْ
تِرُكْ كَارُونَتُّ إِرُبِّيرِي۔  3

পুল্লুম্ পেৰ়ুমেৱিটৈ পুন়ৰচ্ 
  চটৈমেল্ ওৰুপেণ্ পুকৱৈত্তীৰ্
ইল্লম্ তোৰ়ুম্পলি এন়্ৰ়াল্
  ইৰক্ক ইটুৱাৰ্ ইটুৱাৰে 
মুল্লৈ মুৰ়ুৱল্কোটি এটুপ্প
  কোন়্ৰ়ৈ মুকম্মোতিৰম্ কাট্ট 
চেল্লুম্ পুৰ়ৱিন়্ তেন়্নাকৈৎ
তিৰুক্ কাৰোণত্তু ইৰুপ্পীৰে.  3

পুল্লুম্ পের়ুমেবিটৈ পুন়রচ্ 
  চটৈমেল্ ওরুপেণ্ পুকবৈত্তীর্
ইল্লম্ তোর়ুম্পলি এন়্র়াল্
  ইরক্ক ইটুবার্ ইটুবারে 
মুল্লৈ মুর়ুবল্কোটি এটুপ্প
  কোন়্র়ৈ মুকম্মোতিরম্ কাট্ট 
চেল্লুম্ পুর়বিন়্ তেন়্নাকৈৎ
তিরুক্ কারোণত্তু ইরুপ্পীরে.  3

પુલ્લુમ્ પેર઼ુમેવિટૈ પુન઼રચ્ 
  ચટૈમેલ્ ઓરુપેણ્ પુકવૈત્તીર્
ઇલ્લમ્ તોર઼ુમ્પલિ એન઼્ર઼ાલ્
  ઇરક્ક ઇટુવાર્ ઇટુવારે 
મુલ્લૈ મુર઼ુવલ્કોટિ એટુપ્પ
  કોન઼્ર઼ૈ મુકમ્મોતિરમ્ કાટ્ટ 
ચેલ્લુમ્ પુર઼વિન઼્ તેન઼્નાકૈત્
તિરુક્ કારોણત્તુ ઇરુપ્પીરે.  3

פֻּלֻּם פֶּרֻמֵבִטַי פֻּנַרַץ׳ 
  צַ׳טַיְמֵל אֹרֻפֶּן פֻּכַּבַיְטִּיר
אִלַּם טוֹרֻמְפַּלִה אֶנְרָל
  אִרַקַּה אִטֻבָר אִטֻבָרֵה 
מֻלַּי מֻרֻבַלְכֹּטִה אֶטֻפַּה
  כֹּנְרַי מֻכַּמּוֹטִרַם כָּטַּה 
צֶ׳לֻּם פֻּרַבִן טֶנָּכַּיְט
טִרֻךּ כָּרוֹנַטֻּה אִרֻפִּירֵה.  3

ಪುಲ್ಲುಂ ಪೆಱುಮೇವಿಟೈ ಪುನ಼ರಚ್ 
  ಚಟೈಮೇಲ್ ಒರುಪೆಣ್ ಪುಕವೈತ್ತೀರ್
ಇಲ್ಲಂ ತೋಱುಂಪಲಿ ಎನ಼್ಱಾಲ್
  ಇರಕ್ಕ ಇಟುವಾರ್ ಇಟುವಾರೇ 
ಮುಲ್ಲೈ ಮುಱುವಲ್ಕೊಟಿ ಎಟುಪ್ಪ
  ಕೊನ಼್ಱೈ ಮುಕಮ್ಮೋತಿರಂ ಕಾಟ್ಟ 
ಚೆಲ್ಲುಂ ಪುಱವಿನ಼್ ತೆನ಼್ನಾಕೈತ್
ತಿರುಕ್ ಕಾರೋಣತ್ತು ಇರುಪ್ಪೀರೇ.  3

പുല്ലും പെറുമേവിടൈ പുനരച് 
  ചടൈമേൽ ഒരുപെൺ പുകവൈത്തീർ
ഇല്ലം തോറുമ്പലി എൻറാൽ
  ഇരക്ക ഇടുവാർ ഇടുവാരേ 
മുല്ലൈ മുറുവൽകൊടി എടുപ്പ
  കൊൻറൈ മുകമ്മോതിരം കാട്ട 
ചെല്ലും പുറവിൻ തെന്നാകൈത്
തിരുക് കാരോണത്തു ഇരുപ്പീരേ.  3

ପୁଲ୍ଲୁମ୍ ପେର଼ୁମେବିଟୈ ପୁନ଼ରଚ୍ 
  ଚଟୈମେଲ୍ ଓରୁପେଣ୍ ପୁକବୈତ୍ତୀର୍
ଇଲ୍ଲମ୍ ତୋର଼ୁମ୍ପଲି ଏନ଼୍ର଼ାଲ୍
  ଇରକ୍କ ଇଟୁବାର୍ ଇଟୁବାରେ 
ମୁଲ୍ଲୈ ମୁର଼ୁବଲ୍କୋଟି ଏଟୁପ୍ପ
  କୋନ଼୍ର଼ୈ ମୁକମ୍ମୋତିରମ୍ କାଟ୍ଟ 
ଚେଲ୍ଲୁମ୍ ପୁର଼ବିନ଼୍ ତେନ଼୍ନାକୈତ୍
ତିରୁକ୍ କାରୋଣତ୍ତୁ ଇରୁପ୍ପୀରେ.  3

ਪੁੱਲੁਮ੍ ਪੇਰ਼ੁਮੇਵਿਟੈ ਪੁਨ਼ਰਚ੍ 
  ਚਟੈਮੇਲ੍ ਓਰੁਪੇਣ੍ ਪੁਕਵੈੱਤੀਰ੍
ਇੱਲਮ੍ ਤੋਰ਼ੁਮ੍ਪਲਿ ਏਨ਼੍ਰ਼ਾਲ੍
  ਇਰੱਕ ਇਟੁਵਾਰ੍ ਇਟੁਵਾਰੇ 
ਮੁੱਲੈ ਮੁਰ਼ੁਵਲ੍ਕੋਟਿ ਏਟੁੱਪ
  ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਮੁਕੰਮੋਤਿਰਮ੍ ਕਾੱਟ 
ਚੇੱਲੁਮ੍ ਪੁਰ਼ਵਿਨ਼੍ ਤੇਨ਼੍ਨਾਕੈਤ੍
ਤਿਰੁਕ੍ ਕਾਰੋਣੱਤੁ ਇਰੁੱਪੀਰੇ.  3

පුල්ලුම් පෙරුමේවිටෛ පුනරච් 
  චටෛමේල් ඔරුපෙණ් පුකවෛත්තීර්
ඉල්ලම් තෝරුම්පලි එන්‍රාල්
  ඉරක්ක ඉටුවාර් ඉටුවාරේ 
මුල්ලෛ මුරුවල්කොටි එටුප්ප
  කොන්‍රෛ මුකම්මෝතිරම් කාට්ට 
චෙල්ලුම් පුරවින් තෙන්නාකෛත්
තිරුක් කාරෝණත්තු ඉරුප්පීරේ.  3

పుల్లుం పెఱుమేవిటై పునరచ్ 
  చటైమేల్ ఒరుపెణ్ పుకవైత్తీర్
ఇల్లం తోఱుంపలి ఎన్ఱాల్
  ఇరక్క ఇటువార్ ఇటువారే 
ముల్లై ముఱువల్కొటి ఎటుప్ప
  కొన్ఱై ముకమ్మోతిరం కాట్ట 
చెల్లుం పుఱవిన్ తెన్నాకైత్
తిరుక్ కారోణత్తు ఇరుప్పీరే.  3

پُلُّمْ پیرُمیوِٹَے پُنَرَچْ 
  چَٹَیمیلْ اورُپینْ پُکَوَیتِّیرْ
اِلَّمْ تورُمْپَلِ اینْرَالْ
  اِرَکَّ اِٹُوَارْ اِٹُوَارے 
مُلَّے مُرُوَلْکوٹِ ایٹُپَّ
  کونْرَے مُکَمّوتِرَمْ کَاٹَّ 
چیلُّمْ پُرَوِنْ تینَّاکَیتْ
تِرُکْ کَارونَتُّ اِرُپِّیرے۔  3

プッルム ペルメーヴィタイ プナラチュ 
  チャタイメール オルペン プカヴァイッティール
イッラム トールンパリ エンラール
  イラッカ イトゥヴァール イトゥヴァーレー 
ムッライ ムルヴァルコティ エトゥッパ
  コンライ ムカンモーティラム カーッタ 
チェッルム プラヴィン テンナーカイト
ティルク カーローナットゥ イルッピーレー。  3

pullum pĕṟumeviṭai puṉarac 
  caṭaimel ŏrupĕṇ pukavaittīr
illam toṟumpali ĕṉṟāl
  irakka iṭuvār iṭuvāre 
mullai muṟuvalkŏṭi ĕṭuppa
  kŏṉṟai mukammotiram kāṭṭa 
cĕllum puṟaviṉ tĕṉnākait
tiruk kāroṇattu iruppīre.  3

पुल्लुम् पॆऱुमेविटै पुऩरच् 
  चटैमेल् ऒरुपॆण् पुकवैत्तीर्
इल्लम् तोऱुम्पलि ऎऩ्ऱाल्
  इरक्क इटुवार् इटुवारे 
मुल्लै मुऱुवल्कॊटि ऎटुप्प
  कॊऩ्ऱै मुकम्मोतिरम् काट्ट 
चॆल्लुम् पुऱविऩ् तॆऩ्नाकैत्
तिरुक् कारोणत्तु इरुप्पीरे.  3

மாண்டார் எலும்பும் கலும்பும் எலாம் மாலை
  ஆக மகிழ்ந்து அருளி 
பூண்தார் பொறி ஆடு அரவு ஆமை
  புரம்மூன்று எரித்தீர் பொருள்ஆக 
தூண்டா விளக்கு மணிமாட
  வீதிதோறும் சுடர்உய்க்க 
சேண்தார் புரிசைத் தென்நாகைத்
  திருக் காரோணத்து இருப்பீரே.  4

مَانْتَارْ إِلُمْبُمْ كَلُمْبُمْإِلَامْ
  مَالَيْآكَ مَكِلْنْتُ أَرُلِ 
بُونْتَارْ بُرِآتُ أَرَفُآمَيْ
  بُرَمُّونْرُ إِرِتِّيرْ بُرُلْآكَ 
تُونْتَا فِلَكُّ مَنِمَاتَ
  فِيتِتُورُمْ تشُتَرْ أُيْكَّ 
تشِينْتَارْ بُرِتشَيْتْ تِنَّاكَيْتْ
  تِرُكَّا رُونَتُّ إِرُبِّيرِي۔  4

சுவாமி: காயாரோகணேஸ்வரர், ஆதிபுராணர்
அம்பாள்: நீலாயதாட்சி, கருந்தடங்கண்ணி
திருச்சிற்றம்பலம்

சுவாமி: காயாரோகணேஸ்வரர், ஆதிபுராணர்

அம்பாள்: நீலாயதாட்சி, கருந்தடங்கண்ணி