logo

|

Om symbol7.053 - திருக்கடவூர் மயானம் - மருவார் கொன்றைOm symbol

திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


மருவார் கொன்றை மதிசூடி
  மாணிக் கத்தின் மலைபோல
வருவார் விடைமேல் மாதோடு
  மகிழ்ந்து பூதப் படைசூழத்
திருமால் பிரமன் இந்திரற்குந்
  தேவர் நாகர் தானவர்க்கும்
பெருமான் கடவூர் மயானத்துப்
  பெரிய பெருமா னடிகளே.  1


مَرُفَارْ كُنْرَيْ مَتِتشُوتِ 
  مَانِكْ كَتِّنْ مَلَيْبُولَ
فَرُفَارْ فِتَيْمِيلْ مَاتُوتُ 
  مَكِلْنْتُ بُوتَبْ بَتَيْتشُولَتْ
تِرُمَالْ بِرَمَنْ إِنْتِرَرْكُنْ 
  تِيفَرْ نَاكَرْ تَانَفَرْكُّمْ
بِرُمَانْ كَتَفُورْ مَيَانَتُّبْ 
  بِرِيَ بِرُمَا نَتِكَلِي۔  1

মৰুৱাৰ্ কোন়্ৰ়ৈ মতিচূটি 
  মাণিক্ কত্তিন়্ মলৈপোল
ৱৰুৱাৰ্ ৱিটৈমেল্ মাতোটু 
  মকিষ়্ন্তু পূতপ্ পটৈচূষ়ৎ
তিৰুমাল্ পিৰমন়্ ইন্তিৰৰ়্কুন্ 
  তেৱৰ্ নাকৰ্ তান়ৱৰ্ক্কুম্
পেৰুমান়্ কটৱূৰ্ ময়ান়ত্তুপ্ 
  পেৰিয় পেৰুমা ন়টিকল়ে.  1

মরুবার্ কোন়্র়ৈ মতিচূটি 
  মাণিক্ কত্তিন়্ মলৈপোল
 বরুবার্ বিটৈমেল্ মাতোটু 
  মকিষ়্ন্তু পূতপ্ পটৈচূষ়ৎ
 তিরুমাল্ পিরমন়্ ইন্তিরর়্কুন্ 
  তেবর্ নাকর্ তান়বর্ক্কুম্
 পেরুমান়্ কটবূর্ ময়ান়ত্তুপ্ 
  পেরিয় পেরুমা ন়টিকল়ে.  1

મરુવાર્ કોન઼્ર઼ૈ મતિચૂટિ 
  માણિક્ કત્તિન઼્ મલૈપોલ
વરુવાર્ વિટૈમેલ્ માતોટુ 
  મકિળ઼્ન્તુ પૂતપ્ પટૈચૂળ઼ત્
તિરુમાલ્ પિરમન઼્ ઇન્તિરર઼્કુન્ 
  તેવર્ નાકર્ તાન઼વર્ક્કુમ્
પેરુમાન઼્ કટવૂર્ મયાન઼ત્તુપ્ 
  પેરિય પેરુમા ન઼ટિકળે.  1


מַרֻבָר כֹּנְרַי מַטִצ׳וּטִה 
  מָנִךּ כַּטִּן מַלַיְפּוֹלַה
וַרֻבָר וִטַיְמֵל מָטוֹטֻה 
  מַכִּלְנְטֻה פּוּטַףּ פַּטַיְצ׳וּלַט
טִרֻמָל פִּרַמַן אִנְטִרַרְכֻּן 
  טֵבַר נָכַּר טָנַבַרְקֻּם
פֶּרֻמָן כַּטַבוּר מַיָנַטֻּףּ 
  פֶּרִיַה פֶּרֻמָה נַטִכַּלֵה.  1

ಮರುವಾರ್ ಕೊನ಼್ಱೈ ಮತಿಚೂಟಿ 
  ಮಾಣಿಕ್ ಕತ್ತಿನ಼್ ಮಲೈಪೋಲ
ವರುವಾರ್ ವಿಟೈಮೇಲ್ ಮಾತೋಟು 
  ಮಕಿೞ್ನ್ತು ಪೂತಪ್ ಪಟೈಚೂೞತ್
ತಿರುಮಾಲ್ ಪಿರಮನ಼್ ಇಂತಿರಱ್ಕುನ್ 
  ತೇವರ್ ನಾಕರ್ ತಾನ಼ವರ್ಕ್ಕುಂ
ಪೆರುಮಾನ಼್ ಕಟವೂರ್ ಮಯಾನ಼ತ್ತುಪ್ 
  ಪೆರಿಯ ಪೆರುಮಾ ನ಼ಟಿಕಳೇ.  1

മരുവാർ കൊൻറൈ മതിചൂടി 
  മാണിക് കത്തിൻ മലൈപോല
വരുവാർ വിടൈമേൽ മാതോടു 
  മകിഴ്ന്തു പൂതപ് പടൈചൂഴത്
തിരുമാൽ പിരമൻ ഇന്തിരറ്കുൻ 
  തേവർ നാകർ താനവർക്കും
പെരുമാൻ കടവൂർ മയാനത്തുപ് 
  പെരിയ പെരുമാ നടികളേ.  1

ମରୁବାର୍ କୋନ଼୍ର଼ୈ ମତିଚୂଟି 
  ମାଣିକ୍ କତ୍ତିନ଼୍ ମଲୈପୋଲ
ବରୁବାର୍ ବିଟୈମେଲ୍ ମାତୋଟୁ 
  ମକିଳ଼୍ନ୍ତୁ ପୂତପ୍ ପଟୈଚୂଳ଼ତ୍
ତିରୁମାଲ୍ ପିରମନ଼୍ ଇନ୍ତିରର଼୍କୁନ୍ 
  ତେବର୍ ନାକର୍ ତାନ଼ବର୍କ୍କୁମ୍
ପେରୁମାନ଼୍ କଟବୂର୍ ମୟାନ଼ତ୍ତୁପ୍ 
  ପେରିୟ ପେରୁମା ନ଼ଟିକଳେ.  1

ਮਰੁਵਾਰ੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਮਤਿਚੂਟਿ 
  ਮਾਣਿਕ੍ ਕੱਤਿਨ਼੍ ਮਲੈਪੋਲ
ਵਰੁਵਾਰ੍ ਵਿਟੈਮੇਲ੍ ਮਾਤੋਟੁ 
  ਮਕਿਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ ਪੂਤਪ੍ ਪਟੈਚੂਲ਼਼ਤ੍
ਤਿਰੁਮਾਲ੍ ਪਿਰਮਨ਼੍ ਇਨ੍ਤਿਰਰ਼੍ਕੁਨ੍ 
  ਤੇਵਰ੍ ਨਾਕਰ੍ ਤਾਨ਼ਵਰ੍ੱਕੁਮ੍
ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍ ਕਟਵੂਰ੍ ਮਯਾਨ਼ੱਤੁਪ੍ 
  ਪੇਰਿਯ ਪੇਰੁਮਾ ਨ਼ਟਿਕਲ਼ੇ.  1

මරුවාර් කොන්‍රෛ මතිචූටි 
  මාණික් කත්තින් මලෛපෝල
වරුවාර් විටෛමේල් මාතෝටු 
  මකිළ්න්තු පූතප් පටෛචූළත්
තිරුමාල් පිරමන් ඉන්තිරර්කුන් 
  තේවර් නාකර් තානවර්ක්කුම්
පෙරුමාන් කටවූර් මයානත්තුප් 
  පෙරිය පෙරුමා නටිකළේ.  1

మరువార్ కొన్ఱై మతిచూటి 
  మాణిక్ కత్తిన్ మలైపోల
వరువార్ విటైమేల్ మాతోటు 
  మకిఴ్న్తు పూతప్ పటైచూఴత్
తిరుమాల్ పిరమన్ ఇంతిరఱ్కున్ 
  తేవర్ నాకర్ తానవర్క్కుం
పెరుమాన్ కటవూర్ మయానత్తుప్ 
  పెరియ పెరుమా నటికళే.  1


مَرُوَارْ کونْرَے مَتِچُوٹِ 
  مَانِکْ کَتِّنْ مَلَیپولَ
وَرُوَارْ وِٹَیمیلْ مَاتوٹُ 
  مَکِلْنْتُ پُوتَپْ پَٹَیچُولَتْ
تِرُمَالْ پِرَمَنْ اِنْتِرَرْکُنْ 
  تیوَرْ نَاکَرْ تَانَوَرْکُّمْ
پیرُمَانْ کَٹَوُورْ مَیَانَتُّپْ 
  پیرِیَ پیرُمَا نَٹِکَلے۔  1

マルヴァール コンライ マティチューティ 
  マーニク カッティン マライポーラ
ヴァルヴァール ヴィタイメール マートートゥ 
  マキルントゥ プータプ パタイチューラト
ティルマール ピラマン インティラルクン 
  テーヴァル ナーカル ターナヴァルックム
ペルマーン カタヴール マヤーナットゥプ 
  ペリヤ ペルマー ナティカレー。  1

maruvār kŏṉṟai maticūṭi 
  māṇik kattiṉ malaipola
varuvār viṭaimel mātoṭu 
  makiḻntu pūtap paṭaicūḻat
tirumāl piramaṉ intiraṟkun 
  tevar nākar tāṉavarkkum
pĕrumāṉ kaṭavūr mayāṉattup 
  pĕriya pĕrumā ṉaṭikal̤e.  1

मरुवार् कॊऩ्ऱै मतिचूटि 
  माणिक् कत्तिऩ् मलैपोल
वरुवार् विटैमेल् मातोटु 
  मकिऴ्न्तु पूतप् पटैचूऴत्
तिरुमाल् पिरमऩ् इन्तिरऱ्‌कुन् 
  तेवर् नाकर् ताऩवर्क्कुम्
पॆरुमाऩ् कटवूर् मयाऩत्तुप् 
  पॆरिय पॆरुमा ऩटिकळे.  1

விண்ணோர் தலைவர் வெண்புரிநூல்
  மார்பர் வேத கீதத்தர்
கண்ணார் நுதலர் நகுதலையர்
  கால காலர் கடவூரர்
எண்ணார் புரமூன் றெரிசெய்த
  இறைவ ருமையோ ரொருபாகம்
பெண்ணா ணாவர் மயானத்துப்
  பெரிய பெருமா னடிகளே.  2


فِنُّورْ تَلَيْفَرْ فِنْبُرِنُولْ 
  مَارْبَرْ فِيتَ كِيتَتَّرْ
كَنَّارْ نُتَلَرْ نَكُتَلَيْيَرْ 
  كَالَ كَالَرْ كَتَفُورَرْ
إِنَّارْ بُرَمُونْ رِرِتشِيْتَ 
  إِرَيْفَ رُمَيْيُو رُرُبَاكَمْ
بِنَّا نَافَرْ مَيَانَتُّبْ 
  بِرِيَ بِرُمَا نَتِكَلِي۔  2

ৱিণ্ণোৰ্ তলৈৱৰ্ ৱেণ্পুৰিনূল্ 
  মাৰ্পৰ্ ৱেত কীতত্তৰ্
কণ্ণাৰ্ নুতলৰ্ নকুতলৈয়ৰ্ 
  কাল কালৰ্ কটৱূৰৰ্
এণ্ণাৰ্ পুৰমূন়্ ৰ়েৰিচেয়্ত 
  ইৰ়ৈৱ ৰুমৈয়ো ৰোৰুপাকম্
পেণ্ণা ণাৱৰ্ ময়ান়ত্তুপ্ 
  পেৰিয় পেৰুমা ন়টিকল়ে.  2

বিণ্ণোর্ তলৈবর্ বেণ্পুরিনূল্ 
  মার্পর্ বেত কীতত্তর্
 কণ্ণার্ নুতলর্ নকুতলৈয়র্ 
  কাল কালর্ কটবূরর্
 এণ্ণার্ পুরমূন়্ র়েরিচেয়্ত 
  ইর়ৈব রুমৈয়ো রোরুপাকম্
 পেণ্ণা ণাবর্ ময়ান়ত্তুপ্ 
  পেরিয় পেরুমা ন়টিকল়ে.  2

વિણ્ણોર્ તલૈવર્ વેણ્પુરિનૂલ્ 
  માર્પર્ વેત કીતત્તર્
કણ્ણાર્ નુતલર્ નકુતલૈયર્ 
  કાલ કાલર્ કટવૂરર્
એણ્ણાર્ પુરમૂન઼્ ર઼ેરિચેય્ત 
  ઇર઼ૈવ રુમૈયો રોરુપાકમ્
પેણ્ણા ણાવર્ મયાન઼ત્તુપ્ 
  પેરિય પેરુમા ન઼ટિકળે.  2


וִנּוֹר טַלַיְבַר וֶנְפֻּרִנוּל 
  מָרְפַּר וֵטַה כִּיטַטַּר
כַּנָּר נֻטַלַר נַכֻּטַלַיַּר 
  כָּלַה כָּלַר כַּטַבוּרַר
אֶנָּר פֻּרַמוּן רֶרִצֶ׳יְטַה 
  אִרַיְבַה רֻמַיּוֹ רֹרֻפָּכַּם
פֶּנָּה נָבַר מַיָנַטֻּףּ 
  פֶּרִיַה פֶּרֻמָה נַטִכַּלֵה.  2

ವಿಣ್ಣೋರ್ ತಲೈವರ್ ವೆಣ್ಪುರಿನೂಲ್ 
  ಮಾರ್ಪರ್ ವೇತ ಕೀತತ್ತರ್
ಕಣ್ಣಾರ್ ನುತಲರ್ ನಕುತಲೈಯರ್ 
  ಕಾಲ ಕಾಲರ್ ಕಟವೂರರ್
ಎಣ್ಣಾರ್ ಪುರಮೂನ಼್ ಱೆರಿಚೆಯ್ತ 
  ಇಱೈವ ರುಮೈಯೋ ರೊರುಪಾಕಂ
ಪೆಣ್ಣಾ ಣಾವರ್ ಮಯಾನ಼ತ್ತುಪ್ 
  ಪೆರಿಯ ಪೆರುಮಾ ನ಼ಟಿಕಳೇ.  2

വിണ്ണോർ തലൈവർ വെൺപുരിനൂൽ 
  മാർപർ വേത കീതത്തർ
കണ്ണാർ നുതലർ നകുതലൈയർ 
  കാല കാലർ കടവൂരർ
എണ്ണാർ പുരമൂൻ റെരിചെയ്ത 
  ഇറൈവ രുമൈയോ രൊരുപാകം
പെണ്ണാ ണാവർ മയാനത്തുപ് 
  പെരിയ പെരുമാ നടികളേ.  2

ବିଣ୍ଣୋର୍ ତଲୈବର୍ ବେଣ୍ପୁରିନୂଲ୍ 
  ମାର୍ପର୍ ବେତ କୀତତ୍ତର୍
କଣ୍ଣାର୍ ନୁତଲର୍ ନକୁତଲୈୟର୍ 
  କାଲ କାଲର୍ କଟବୂରର୍
ଏଣ୍ଣାର୍ ପୁରମୂନ଼୍ ର଼େରିଚେୟ୍ତ 
  ଇର଼ୈବ ରୁମୈୟୋ ରୋରୁପାକମ୍
ପେଣ୍ଣା ଣାବର୍ ମୟାନ଼ତ୍ତୁପ୍ 
  ପେରିୟ ପେରୁମା ନ଼ଟିକଳେ.  2

ਵਿੱਣੋਰ੍ ਤਲੈਵਰ੍ ਵੇਣ੍ਪੁਰਿਨੂਲ੍ 
  ਮਾਰ੍ਪਰ੍ ਵੇਤ ਕੀਤੱਤਰ੍
ਕੱਣਾਰ੍ ਨੁਤਲਰ੍ ਨਕੁਤਲੈਯਰ੍ 
  ਕਾਲ ਕਾਲਰ੍ ਕਟਵੂਰਰ੍
ਏੱਣਾਰ੍ ਪੁਰਮੂਨ਼੍ ਰ਼ੇਰਿਚੇਯ੍ਤ 
  ਇਰ਼ੈਵ ਰੁਮੈਯੋ ਰੋਰੁਪਾਕਮ੍
ਪੇੱਣਾ ਣਾਵਰ੍ ਮਯਾਨ਼ੱਤੁਪ੍ 
  ਪੇਰਿਯ ਪੇਰੁਮਾ ਨ਼ਟਿਕਲ਼ੇ.  2

විණ්ණෝර් තලෛවර් වෙණ්පුරිනූල් 
  මාර්පර් වේත කීතත්තර්
කණ්ණාර් නුතලර් නකුතලෛයර් 
  කාල කාලර් කටවූරර්
එණ්ණාර් පුරමූන් රෙරිචෙය්ත 
  ඉරෛව රුමෛයෝ රොරුපාකම්
පෙණ්ණා ණාවර් මයානත්තුප් 
  පෙරිය පෙරුමා නටිකළේ.  2

విణ్ణోర్ తలైవర్ వెణ్పురినూల్ 
  మార్పర్ వేత కీతత్తర్
కణ్ణార్ నుతలర్ నకుతలైయర్ 
  కాల కాలర్ కటవూరర్
ఎణ్ణార్ పురమూన్ ఱెరిచెయ్త 
  ఇఱైవ రుమైయో రొరుపాకం
పెణ్ణా ణావర్ మయానత్తుప్ 
  పెరియ పెరుమా నటికళే.  2


وِنّورْ تَلَیوَرْ وینْپُرِنُولْ 
  مَارْپَرْ ویتَ کِیتَتَّرْ
کَنَّارْ نُتَلَرْ نَکُتَلَییَرْ 
  کَالَ کَالَرْ کَٹَوُورَرْ
اینَّارْ پُرَمُونْ ریرِچییْتَ 
  اِرَیوَ رُمَییو رورُپَاکَمْ
پینَّا نَاوَرْ مَیَانَتُّپْ 
  پیرِیَ پیرُمَا نَٹِکَلے۔  2

ヴィンノール タライヴァル ヴェンプリヌール 
  マールパル ヴェータ キータッタル
カンナール ヌタラル ナクタライヤル 
  カーラ カーラル カタヴーラル
エンナール プラムーン レリチェユタ 
  イライヴァ ルマイヨー ロルパーカム
ペンナー ナーヴァル マヤーナットゥプ 
  ペリヤ ペルマー ナティカレー。  2

viṇṇor talaivar vĕṇpurinūl 
  mārpar veta kītattar
kaṇṇār nutalar nakutalaiyar 
  kāla kālar kaṭavūrar
ĕṇṇār puramūṉ ṟĕricĕyta 
  iṟaiva rumaiyo rŏrupākam
pĕṇṇā ṇāvar mayāṉattup 
  pĕriya pĕrumā ṉaṭikal̤e.  2

विण्णोर् तलैवर् वॆण्पुरिनूल् 
  मार्पर् वेत कीतत्तर्
कण्णार् नुतलर् नकुतलैयर् 
  काल कालर् कटवूरर्
ऎण्णार् पुरमूऩ् ऱॆरिचॆय्त 
  इऱैव रुमैयो रॊरुपाकम्
पॆण्णा णावर् मयाऩत्तुप् 
  पॆरिय पॆरुमा ऩटिकळे.  2

காயும் புலியின் அதளுடையர்
  கண்டர் எண்டோட் கடவூரர்
தாயுந் தந்தை பல்லுயிர்க்குந்
  தாமே யாய தலைவனார்
பாயும் விடையொன் றதுவேறிப்
  பலிதேர்ந் துண்ணும் பரமேட்டி
பேய்கள் வாழும் மயானத்துப்
  பெரிய பெருமா னடிகளே.  3


كَايُمْ بُلِيِنْ أَتَلُتَيْيَرْ 
  كَنْتَرْ إِنْتُو تْ كَتَفُورَرْ
تَايُنْ تَنْتَيْ بَلُّيِرْكُّنْ 
  تَامِي يَايَ تَلَيْفَنَارْ
بَايُمْ فِتَيْيُنْ رَتُفِيرِبْ 
  بَلِتِيرْنْ تُنُّمْ بَرَمِيتِّ
بِييْكَلْ فَالُمْ مَيَانَتُّبْ 
  بِرِيَ بِرُمَا نَتِكَلِي۔  3

কায়ুম্ পুলিয়িন়্ অতল়ুটৈয়ৰ্ 
  কণ্টৰ্ এণ্টো ট্ কটৱূৰৰ্
তায়ুন্ তন্তৈ পল্লুয়িৰ্ক্কুন্ 
  তামে যায় তলৈৱন়াৰ্
পায়ুম্ ৱিটৈয়োন়্ ৰ়তুৱেৰ়িপ্ 
  পলিতেৰ্ন্ তুণ্ণুম্ পৰমেট্টি
পেয়্কল়্ ৱাষ়ুম্ ময়ান়ত্তুপ্ 
  পেৰিয় পেৰুমা ন়টিকল়ে.  3

কায়ুম্ পুলিয়িন়্ অতল়ুটৈয়র্ 
  কণ্টর্ এণ্টো ট্ কটবূরর্
তায়ুন্ তন্তৈ পল্লুয়ির্ক্কুন্ 
  তামে যায় তলৈবন়ার্
পায়ুম্ বিটৈয়োন়্ র়তুবের়িপ্ 
  পলিতের্ন্ তুণ্ণুম্ পরমেট্টি
পেয়্কল়্ বাষ়ুম্ ময়ান়ত্তুপ্ 
  পেরিয় পেরুমা ন়টিকল়ে.  3

કાયુમ્ પુલિયિન઼્ અતળુટૈયર્ 
  કણ્ટર્ એણ્ટો ટ્ કટવૂરર્
તાયુન્ તન્તૈ પલ્લુયિર્ક્કુન્ 
  તામે યાય તલૈવન઼ાર્
પાયુમ્ વિટૈયોન઼્ ર઼તુવેર઼િપ્ 
  પલિતેર્ન્ તુણ્ણુમ્ પરમેટ્ટિ
પેય્કળ્ વાળ઼ુમ્ મયાન઼ત્તુપ્ 
  પેરિય પેરુમા ન઼ટિકળે.  3


כָּיֻם פֻּלִיִן אַטַלֻטַיַּר 
  כַּנְטַר אֶנְטוֹ ט כַּטַבוּרַר
טָיֻן טַנְטַי פַּלֻּיִרְקֻּן 
  טָמֵה יָיַה טַלַיְבַנָר
פָּיֻם וִטַיֹּן רַטֻבֵרִףּ 
  פַּלִטֵרְן טֻנֻּם פַּרַמֵטִּה
פֵּיְכַּל וָלֻם מַיָנַטֻּףּ 
  פֶּרִיַה פֶּרֻמָה נַטִכַּלֵה.  3

ಕಾಯುಂ ಪುಲಿಯಿನ಼್ ಅತಳುಟೈಯರ್ 
  ಕಂಟರ್ ಎಂಟೋ ಟ್ ಕಟವೂರರ್
ತಾಯುನ್ ತಂತೈ ಪಲ್ಲುಯಿರ್ಕ್ಕುನ್ 
  ತಾಮೇ ಯಾಯ ತಲೈವನ಼ಾರ್
ಪಾಯುಂ ವಿಟೈಯೊನ಼್ ಱತುವೇಱಿಪ್ 
  ಪಲಿತೇರ್ನ್ ತುಣ್ಣುಂ ಪರಮೇಟ್ಟಿ
ಪೇಯ್ಕಳ್ ವಾೞುಂ ಮಯಾನ಼ತ್ತುಪ್ 
  ಪೆರಿಯ ಪೆರುಮಾ ನ಼ಟಿಕಳೇ.  3

കായും പുലിയിൻ അതളുടൈയർ 
  കണ്ടർ എണ്ടോ ട് കടവൂരർ
തായുൻ തന്തൈ പല്ലുയിർക്കുൻ 
  താമേ യായ തലൈവനാർ
പായും വിടൈയൊൻ റതുവേറിപ് 
  പലിതേർന് തുണ്ണും പരമേട്ടി
പേയ്കൾ വാഴും മയാനത്തുപ് 
  പെരിയ പെരുമാ നടികളേ.  3

କାୟୁମ୍ ପୁଲିୟିନ଼୍ ଅତଳୁଟୈୟର୍ 
  କଣ୍ଟର୍ ଏଣ୍ଟୋ ଟ୍ କଟବୂରର୍
ତାୟୁନ୍ ତନ୍ତୈ ପଲ୍ଲୁୟିର୍କ୍କୁନ୍ 
  ତାମେ ଯାୟ ତଲୈବନ଼ାର୍
ପାୟୁମ୍ ବିଟୈୟୋନ଼୍ ର଼ତୁବେର଼ିପ୍ 
  ପଲିତେର୍ନ୍ ତୁଣ୍ଣୁମ୍ ପରମେଟ୍ଟି
ପେୟ୍କଳ୍ ବାଳ଼ୁମ୍ ମୟାନ଼ତ୍ତୁପ୍ 
  ପେରିୟ ପେରୁମା ନ଼ଟିକଳେ.  3

ਕਾਯੁਮ੍ ਪੁਲਿਯਿਨ਼੍ ਅਤਲ਼ੁਟੈਯਰ੍ 
  ਕਣ੍ਟਰ੍ ਏਣ੍ਟੋ ਟ੍ ਕਟਵੂਰਰ੍
ਤਾਯੁਨ੍ ਤਨ੍ਤੈ ਪੱਲੁਯਿਰ੍ੱਕੁਨ੍ 
  ਤਾਮੇ ਯਾਯ ਤਲੈਵਨ਼ਾਰ੍
ਪਾਯੁਮ੍ ਵਿਟੈਯੋਨ਼੍ ਰ਼ਤੁਵੇਰ਼ਿਪ੍ 
  ਪਲਿਤੇਰ੍ਨ੍ ਤੁੱਣੁਮ੍ ਪਰਮੇੱਟਿ
ਪੇਯ੍ਕਲ਼੍ ਵਾਲ਼਼ੁਮ੍ ਮਯਾਨ਼ੱਤੁਪ੍ 
  ਪੇਰਿਯ ਪੇਰੁਮਾ ਨ਼ਟਿਕਲ਼ੇ.  3

කායුම් පුලියින් අතළුටෛයර් 
  කණ්ටර් එණ්ටෝ ට් කටවූරර්
තායුන් තන්තෛ පල්ලුයිර්ක්කුන් 
  තාමේ යාය තලෛවනාර්
පායුම් විටෛයොන් රතුවේරිප් 
  පලිතේර්න් තුණ්ණුම් පරමේට්ටි
පේය්කළ් වාළුම් මයානත්තුප් 
  පෙරිය පෙරුමා නටිකළේ.  3

కాయుం పులియిన్ అతళుటైయర్ 
  కంటర్ ఎంటో ట్ కటవూరర్
తాయున్ తంతై పల్లుయిర్క్కున్ 
  తామే యాయ తలైవనార్
పాయుం విటైయొన్ ఱతువేఱిప్ 
  పలితేర్న్ తుణ్ణుం పరమేట్టి
పేయ్కళ్ వాఴుం మయానత్తుప్ 
  పెరియ పెరుమా నటికళే.  3


کَایُمْ پُلِیِنْ اَتَلُٹَییَرْ 
  کَنْٹَرْ اینْٹو ٹْ کَٹَوُورَرْ
تَایُنْ تَنْتَے پَلُّیِرْکُّنْ 
  تَامے یَایَ تَلَیوَنَارْ
پَایُمْ وِٹَییونْ رَتُویرِپْ 
  پَلِتیرْنْ تُنُّمْ پَرَمیٹِّ
پییْکَلْ وَالُمْ مَیَانَتُّپْ 
  پیرِیَ پیرُمَا نَٹِکَلے۔  3

カーユム プリーン アタルタイヤル 
  カンタル エントー ト カタヴーラル
ターユン タンタイ パッルイルックン 
  ターメー ヤーヤ タライヴァナール
パーユム ヴィタイヨン ラトゥヴェーリプ 
  パリテールン トゥンヌム パラメーッティ
ペーユカル ヴァールム マヤーナットゥプ 
  ペリヤ ペルマー ナティカレー。  3

kāyum puliyiṉ atal̤uṭaiyar 
  kaṇṭar ĕṇṭo ṭ kaṭavūrar
tāyun tantai palluyirkkun 
  tāme yāya talaivaṉār
pāyum viṭaiyŏṉ ṟatuveṟip 
  palitern tuṇṇum parameṭṭi
peykal̤ vāḻum mayāṉattup 
  pĕriya pĕrumā ṉaṭikal̤e.  3

कायुम् पुलियिऩ् अतळुटैयर् 
  कण्टर् ऎण्टो ट् कटवूरर्
तायुन् तन्तै पल्लुयिर्क्कुन् 
  तामे याय तलैवऩार्
पायुम् विटैयॊऩ् ऱतुवेऱिप् 
  पलितेर्न् तुण्णुम् परमेट्टि
पेय्कळ् वाऴुम् मयाऩत्तुप् 
  पॆरिय पॆरुमा ऩटिकळे.  3

நறைசேர் மலரைங் கணையானை
  நயனத் தீயாற் பொடிசெய்த
இறையா ராவர் எல்லார்க்கும்
  இல்லை யென்னா தருள்செய்வார்
பறையார் முழவம் பாட்டோடு
  பயிலுந் தொண்டர் பயில்கடவூர்ப்
பிறையார் சடையார் மயானத்துப்
  பெரிய பெருமா னடிகளே.  4


نَرَيْتشِيرْ مَلَرَيْنْ كَنَيْيَانَيْ 
  نَيَنَتْ تِييَارْ بُتِتشِيْتَ
إِرَيْيَا رَافَرْ إِلَّارْكُّمْ 
  إِلَّيْ يِنَّا تَرُلْتشِيْفَارْ
بَرَيْيَارْ مُلَفَمْ بَاتُّو تُ 
  بَيِلُنْ تُنْتَرْ بَيِلْكَتَفُورْبْ
بِرَيْيَارْ تشَتَيْيَارْ مَيَانَتُّبْ 
  بِرِيَ بِرُمَا نَتِكَلِي۔  4

Translation

கடவூர் மயானத்துப் பெரிய பெருமான் அடிகள் the supreme god in Kaṭavūr Mayāṉam. மரு ஆர் கொன்றை மதி சூடி having worn a crescent and fragrant koṉṟai flowers. மாணிக்கத்தின் மலை போல வருவார் விடைமேல் மாதோடு மகிழ்ந்து பூதப்படை சூழ will come riding on a bull like the mountain of a ruby, with a lady, joy fully to be surrounded by an army of putams. திருமால் பிரமன் இந்திரற்கும் தேவர் நாகர் தானவர்க்கும் பெருமான் is the Lord of ((big deities like)) Tirumāl, Piramaṉ, Intiraṉ, and ((other smaller)) tēvar, inhabitants of the serpent world and tāṉavar (acurar) 1