logo

|

Om symbol7.078 - திருக்கேதாரம் - வாழ்வாவது மாயம்மிதுOm symbol

திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


வாழ்வாவது மாயம்மிது
  மண்ணாவது திண்ணம்
பாழ்போவது பிறவிக்கடல்
  பசிநோய்செய்த பறிதான்
தாழாதறஞ் செய்ம்மின்தடங்
  கண்ணான்மல ரோனுங்
கீழ்மேலுற நின்றான்றிருக்
  கேதாரமெ னீரே.  1


فَالْفَافَتُ مَايَمِّتُ
  مَنَّافَتُ تِنَّمْ
بَالْبُوفَتُ بِرَفِكَّتَلْ
  بَتشِنُويْتشِيْتَ بَرِتَانْ
تَالَاتَرَنْ تشِيْمِّنْتَتَنْ
  كَنَّانْمَلَ رُونُنْ
كِيلْمِيلُرَ نِنْرَانْرِرُكْ
  كِيتَارَمِ نِيرِي۔  1

ৱাষ়্ৱাৱতু মায়ম্মিতু
  মণ্ণাৱতু তিণ্ণম্
পাষ়্পোৱতু পিৰ়ৱিক্কটল্
  পচিনোয়্চেয়্ত পৰ়িতান়্
তাষ়াতৰ়ঞ্ চেয়্ম্মিন়্তটঙ্
  কণ্ণান়্মল ৰোন়ুঙ্
কীষ়্মেলুৰ় নিন়্ৰ়ান়্ৰ়িৰুক্
  কেতাৰমে ন়ীৰে.  1

বাষ়্বাবতু মায়ম্মিতু
  মণ্ণাবতু তিণ্ণম্
পাষ়্পোবতু পির়বিক্কটল্
  পচিনোয়্চেয়্ত পর়িতান়্
তাষ়াতর়ঞ্ চেয়্ম্মিন়্তটঙ্
  কণ্ণান়্মল রোন়ুঙ্
কীষ়্মেলুর় নিন়্র়ান়্র়িরুক্
  কেতারমে ন়ীরে.  1

વાળ઼્વાવતુ માયમ્મિતુ
  મણ્ણાવતુ તિણ્ણમ્
પાળ઼્પોવતુ પિર઼વિક્કટલ્
  પચિનોય્ચેય્ત પર઼િતાન઼્
તાળ઼ાતર઼ઞ્ ચેય્મ્મિન઼્તટઙ્
  કણ્ણાન઼્મલ રોન઼ુઙ્
કીળ઼્મેલુર઼ નિન઼્ર઼ાન઼્ર઼િરુક્
  કેતારમે ન઼ીરે.  1


וָלְבָבַטֻה מָיַמִּטֻה
  מַנָּבַטֻה טִנַּם
פָּלְפּוֹבַטֻה פִּרַבִקַּטַל
  פַּצִ׳נוֹיְצֶ׳יְטַה פַּרִטָן
טָלָטַרַן צֶ׳יְמִּנְטַטַן
  כַּנָּנְמַלַה רוֹנֻן
כִּילְמֵלֻרַה נִנְרָנְרִרֻךּ
  כֵּטָרַמֶה נִירֵה.  1

ವಾೞ್ವಾವತು ಮಾಯಮ್ಮಿತು
  ಮಣ್ಣಾವತು ತಿಣ್ಣಂ
ಪಾೞ್ಪೋವತು ಪಿಱವಿಕ್ಕಟಲ್
  ಪಚಿನೋಯ್ಚೆಯ್ತ ಪಱಿತಾನ಼್
ತಾೞಾತಱಞ್ ಚೆಯ್ಮ್ಮಿನ಼್ತಟಙ್
  ಕಣ್ಣಾನ಼್ಮಲ ರೋನ಼ುಙ್
ಕೀೞ್ಮೇಲುಱ ನಿನ಼್ಱಾನ಼್ಱಿರುಕ್
  ಕೇತಾರಮೆ ನ಼ೀರೇ.  1

വാഴ്വാവതു മായമ്മിതു
  മണ്ണാവതു തിണ്ണം
പാഴ്പോവതു പിറവിക്കടൽ
  പചിനോയ്ചെയ്ത പറിതാൻ
താഴാതറഞ് ചെയ്മ്മിന്തടങ്
  കണ്ണാന്മല രോനുങ്
കീഴ്മേലുറ നിൻറാൻറിരുക്
  കേതാരമെ നീരേ.  1

ବାଳ଼୍ୱାବତୁ ମାୟମ୍ମିତୁ
  ମଣ୍ଣାବତୁ ତିଣ୍ଣମ୍
ପାଳ଼୍ପୋବତୁ ପିର଼ବିକ୍କଟଲ୍
  ପଚିନୋୟ୍ଚେୟ୍ତ ପର଼ିତାନ଼୍
ତାଳ଼ାତର଼ଞ୍ ଚେୟ୍ମ୍ମିନ଼୍ତଟଙ୍
  କଣ୍ଣାନ଼୍ମଲ ରୋନ଼ୁଙ୍
କୀଳ଼୍ମେଲୁର଼ ନିନ଼୍ର଼ାନ଼୍ର଼ିରୁକ୍
  କେତାରମେ ନ଼ୀରେ.  1

ਵਾਲ਼਼੍ਵਾਵਤੁ ਮਾਯੰਮਿਤੁ
  ਮੱਣਾਵਤੁ ਤਿੱਣਮ੍
ਪਾਲ਼਼੍ਪੋਵਤੁ ਪਿਰ਼ਵਿੱਕਟਲ੍
  ਪਚਿਨੋਯ੍ਚੇਯ੍ਤ ਪਰ਼ਿਤਾਨ਼੍
ਤਾਲ਼਼ਾਤਰ਼ਞ੍ ਚੇਯ੍ੰਮਿਨ਼੍ਤਟਙ੍
  ਕੱਣਾਨ਼੍ਮਲ ਰੋਨ਼ੁਙ੍
ਕੀਲ਼਼੍ਮੇਲੁਰ਼ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ਾਨ਼੍ਰ਼ਿਰੁਕ੍
  ਕੇਤਾਰਮੇ ਨ਼ੀਰੇ.  1

වාළ්වාවතු මායම්මිතු
  මණ්ණාවතු තිණ්ණම්
පාළ්පෝවතු පිරවික්කටල්
  පචිනෝය්චෙය්ත පරිතාන්
තාළාතරඤ් චෙය්ම්මින්තටඞ්
  කණ්ණාන්මල රෝනුඞ්
කීළ්මේලුර නින්‍රාන්‍රිරුක්
  කේතාරමෙ නීරේ.  1

వాఴ్వావతు మాయమ్మితు
  మణ్ణావతు తిణ్ణం
పాఴ్పోవతు పిఱవిక్కటల్
  పచినోయ్చెయ్త పఱితాన్
తాఴాతఱఞ్ చెయ్మ్మిన్తటఙ్
  కణ్ణాన్మల రోనుఙ్
కీఴ్మేలుఱ నిన్ఱాన్ఱిరుక్
  కేతారమె నీరే.  1


وَالْوَاوَتُ مَایَمِّتُ
  مَنَّاوَتُ تِنَّمْ
پَالْپووَتُ پِرَوِکَّٹَلْ
  پَچِنویْچییْتَ پَرِتَانْ
تَالَاتَرَنْ چییْمِّنْتَٹَنْ
  کَنَّانْمَلَ رونُنْ
کِیلْمیلُرَ نِنْرَانْرِرُکْ
  کیتَارَمے نِیرے۔  1

ヴァールヴァーヴァトゥ マーヤンミトゥ
  マンナーヴァトゥ ティンナム
パールポーヴァトゥ ピラヴィッカタル
  パチノーユチェユタ パリターン
ターラータランユ チェユンミンタタング
  カンナーンマラ ローヌング
キールメールラ ニンラーンリルク
  ケーターラメ ニーレー。  1

vāḻvāvatu māyammitu
  maṇṇāvatu tiṇṇam
pāḻpovatu piṟavikkaṭal
  pacinoycĕyta paṟitāṉ
tāḻātaṟañ cĕymmiṉtaṭaṅ
  kaṇṇāṉmala roṉuṅ
kīḻmeluṟa niṉṟāṉṟiruk
  ketāramĕ ṉīre.  1

वाऴ्वावतु मायम्मितु
  मण्णावतु तिण्णम्
पाऴ्पोवतु पिऱविक्कटल्
  पचिनोय्चॆय्त पऱिताऩ्
ताऴातऱञ् चॆय्म्मिऩ्तटङ्
  कण्णाऩ्मल रोऩुङ्
कीऴ्मेलुऱ निऩ्ऱाऩ्ऱिरुक्
  केतारमॆ ऩीरे.  1

பறியேசுமந் துழல்வீர்பறி
  நரிகீறுவ தறியீர்
குறிகூவிய கூற்றங்கொளும்
  நாளாலறம் உளவே
அறிவானிலும் அறிவானல
  நறுநீரொடு சோறு
கிறிபேசிநின் றிடுவார்தொழு
  கேதாரமெ னீரே.  2


بَرِيِيتشُمَنْ تُلَلْفِيرْبَرِ
  نَرِكِيرُفَ تَرِيِيرْ
كُرِكُوفِيَ كُورَّنْكُلُمْ
  نَالَالَرَمْ أُلَفِي
أَرِفَانِلُمْ أَرِفَانَلَ
  نَرُنِيرُتُ تشُورُ
كِرِبِيتشِنِنْ رِتُفَارْتُلُ
  كِيتَارَمِ نِيرِي۔  2

পৰ়িয়েচুমন্ তুষ়ল্ৱীৰ্পৰ়ি
  নৰিকীৰ়ুৱ তৰ়িয়ীৰ্
কুৰ়িকূৱিয় কূৰ়্ৰ়ঙ্কোল়ুম্
  নাল়ালৰ়ম্ উল়ৱে
অৰ়িৱান়িলুম্ অৰ়িৱান়ল
  নৰ়ুনীৰোটু চোৰ়ু
কিৰ়িপেচিনিন়্ ৰ়িটুৱাৰ্তোষ়ু
  কেতাৰমে ন়ীৰে.  2

পর়িয়েচুমন্ তুষ়ল্বীর্পর়ি
  নরিকীর়ুব তর়িয়ীর্
কুর়িকূবিয় কূর়্র়ঙ্কোল়ুম্
  নাল়ালর়ম্ উল়বে
অর়িবান়িলুম্ অর়িবান়ল
  নর়ুনীরোটু চোর়ু
কির়িপেচিনিন়্ র়িটুবার্তোষ়ু
  কেতারমে ন়ীরে.  2

પર઼િયેચુમન્ તુળ઼લ્વીર્પર઼િ
  નરિકીર઼ુવ તર઼િયીર્
કુર઼િકૂવિય કૂર઼્ર઼ઙ્કોળુમ્
  નાળાલર઼મ્ ઉળવે
અર઼િવાન઼િલુમ્ અર઼િવાન઼લ
  નર઼ુનીરોટુ ચોર઼ુ
કિર઼િપેચિનિન઼્ ર઼િટુવાર્તોળ઼ુ
  કેતારમે ન઼ીરે.  2


פַּרִיֵצֻ׳מַן טֻלַלְבִירְפַּרִה
  נַרִכִּירֻבַה טַרִיִיר
כֻּרִכּוּוִיַה כּוּרַּנְכֹּלֻם
  נָלָלַרַם אֻלַבֵה
אַרִבָנִלֻם אַרִבָנַלַה
  נַרֻנִירֹטֻה צ׳וֹרֻה
כִּרִפֵּצִ׳נִן רִטֻבָרְטֹלֻה
  כֵּטָרַמֶה נִירֵה.  2

ಪಱಿಯೇಚುಮನ್ ತುೞಲ್ವೀರ್ಪಱಿ
  ನರಿಕೀಱುವ ತಱಿಯೀರ್
ಕುಱಿಕೂವಿಯ ಕೂಱ್ಱಂಕೊಳುಂ
  ನಾಳಾಲಱಂ ಉಳವೇ
ಅಱಿವಾನ಼ಿಲುಂ ಅಱಿವಾನ಼ಲ
  ನಱುನೀರೊಟು ಚೋಱು
ಕಿಱಿಪೇಚಿನಿನ಼್ ಱಿಟುವಾರ್ತೊೞು
  ಕೇತಾರಮೆ ನ಼ೀರೇ.  2

പറിയേചുമൻ തുഴല്വീർപറി
  നരികീറുവ തറിയീർ
കുറികൂവിയ കൂറ്റങ്കൊളും
  നാളാലറം ഉളവേ
അറിവാനിലും അറിവാനല
  നറുനീരൊടു ചോറു
കിറിപേചിനിൻ റിടുവാർതൊഴു
  കേതാരമെ നീരേ.  2

ପର଼ିୟେଚୁମନ୍ ତୁଳ଼ଲ୍ୱୀର୍ପର଼ି
  ନରିକୀର଼ୁବ ତର଼ିୟୀର୍
କୁର଼ିକୂବିୟ କୂର଼୍ର଼ଙ୍କୋଳୁମ୍
  ନାଳାଲର଼ମ୍ ଉଳବେ
ଅର଼ିବାନ଼ିଲୁମ୍ ଅର଼ିବାନ଼ଲ
  ନର଼ୁନୀରୋଟୁ ଚୋର଼ୁ
କିର଼ିପେଚିନିନ଼୍ ର଼ିଟୁବାର୍ତୋଳ଼ୁ
  କେତାରମେ ନ଼ୀରେ.  2

ਪਰ਼ਿਯੇਚੁਮਨ੍ ਤੁਲ਼਼ਲ੍ਵੀਰ੍ਪਰ਼ਿ
  ਨਰਿਕੀਰ਼ੁਵ ਤਰ਼ਿਯੀਰ੍
ਕੁਰ਼ਿਕੂਵਿਯ ਕੂੱਰ਼ਙ੍ਕੋਲ਼ੁਮ੍
  ਨਾਲ਼ਾਲਰ਼ਮ੍ ਉਲ਼ਵੇ
ਅਰ਼ਿਵਾਨ਼ਿਲੁਮ੍ ਅਰ਼ਿਵਾਨ਼ਲ
  ਨਰ਼ੁਨੀਰੋਟੁ ਚੋਰ਼ੁ
ਕਿਰ਼ਿਪੇਚਿਨਿਨ਼੍ ਰ਼ਿਟੁਵਾਰ੍ਤੋਲ਼਼ੁ
  ਕੇਤਾਰਮੇ ਨ਼ੀਰੇ.  2

පරියේචුමන් තුළල්වීර්පරි
  නරිකීරුව තරියීර්
කුරිකූවිය කූර්‍රඞ්කොළුම්
  නාළාලරම් උළවේ
අරිවානිලුම් අරිවානල
  නරුනීරොටු චෝරු
කිරිපේචිනින් රිටුවාර්තොළු
  කේතාරමෙ නීරේ.  2

పఱియేచుమన్ తుఴల్వీర్పఱి
  నరికీఱువ తఱియీర్
కుఱికూవియ కూఱ్ఱంకొళుం
  నాళాలఱం ఉళవే
అఱివానిలుం అఱివానల
  నఱునీరొటు చోఱు
కిఱిపేచినిన్ ఱిటువార్తొఴు
  కేతారమె నీరే.  2


پَرِییچُمَنْ تُلَلْوِیرْپَرِ
  نَرِکِیرُوَ تَرِیِیرْ
کُرِکُووِیَ کُورَّنْکولُمْ
  نَالَالَرَمْ اُلَوے
اَرِوَانِلُمْ اَرِوَانَلَ
  نَرُنِیروٹُ چورُ
کِرِپیچِنِنْ رِٹُوَارْتولُ
  کیتَارَمے نِیرے۔  2

パリーェーチュマン トゥラルヴィールパリ
  ナリキールヴァ タリーイル
クリクーヴィヤ クーッラングコルム
  ナーラーララム ウラヴェー
アリヴァーニルム アリヴァーナラ
  ナルニーロトゥ チョール
キリペーチニン リトゥヴァールトル
  ケーターラメ ニーレー。  2

paṟiyecuman tuḻalvīrpaṟi
  narikīṟuva taṟiyīr
kuṟikūviya kūṟṟaṅkŏl̤um
  nāl̤ālaṟam ul̤ave
aṟivāṉilum aṟivāṉala
  naṟunīrŏṭu coṟu
kiṟipeciniṉ ṟiṭuvārtŏḻu
  ketāramĕ ṉīre.  2

पऱियेचुमन् तुऴल्वीर्पऱि
  नरिकीऱुव तऱियीर्
कुऱिकूविय कूऱ्‌ऱङ्कॊळुम्
  नाळालऱम् उळवे
अऱिवाऩिलुम् अऱिवाऩल
  नऱुनीरॊटु चोऱु
किऱिपेचिनिऩ् ऱिटुवार्तॊऴु
  केतारमॆ ऩीरे.  2

கொம்பைப்பிடித் தொருக்காலர்கள்
  இருக்கால்மலர் தூவி
நம்பன்னமை ஆள்வானென்று
  நடுநாளையும் பகலுங்
கம்பக்களிற் றினமாய்நின்று
  சுனைநீர்களைத் தூவிச்
செம்பொற்பொடி சிந்துந்திருக்
  கேதாரமெ னீரே.  3


كُمْبَيْبِّتِتْ تُرُكَّالَرْكَلْ
  إِرُكَّالْمَلَرْ تُوفِ
نَمْبَنَّمَيْ آلْفَانِنْرُ
  نَتُنَالَيْيُمْ بَكَلُنْ
كَمْبَكَّلِرْ رِنَمَايْنِنْرُ
  تشُنَيْنِيرْكَلَيْتْ تُوفِتشْ
تشِمْبُرْبُتِ تشِنْتُنْتِرُكْ
  كِيتَارَمِ نِيرِي۔  3

কোম্পৈপ্পিটিৎ তোৰুক্কালৰ্কল়্
  ইৰুক্কাল্মলৰ্ তূৱি
নম্পন়্ন়মৈ আল়্ৱান়েন়্ৰ়ু
  নটুনাল়ৈয়ুম্ পকলুঙ্
কম্পক্কল়িৰ়্ ৰ়িন়মায়্নিন়্ৰ়ু
  চুন়ৈনীৰ্কল়ৈৎ তূৱিচ্
চেম্পোৰ়্পোটি চিন্তুন্তিৰুক্
  কেতাৰমে ন়ীৰে.  3

কোম্পৈপ্পিটিৎ তোরুক্কালর্কল়্
  ইরুক্কাল্মলর্ তূবি
নম্পন়্ন়মৈ আল়্বান়েন়্র়ু
  নটুনাল়ৈয়ুম্ পকলুঙ্
কম্পক্কল়ির়্ র়িন়মায়্নিন়্র়ু
  চুন়ৈনীর্কল়ৈৎ তূবিচ্
চেম্পোর়্পোটি চিন্তুন্তিরুক্
  কেতারমে ন়ীরে.  3

કોમ્પૈપ્પિટિત્ તોરુક્કાલર્કળ્
  ઇરુક્કાલ્મલર્ તૂવિ
નમ્પન઼્ન઼મૈ આળ્વાન઼ેન઼્ર઼ુ
  નટુનાળૈયુમ્ પકલુઙ્
કમ્પક્કળિર઼્ ર઼િન઼માય્નિન઼્ર઼ુ
  ચુન઼ૈનીર્કળૈત્ તૂવિચ્
ચેમ્પોર઼્પોટિ ચિન્તુન્તિરુક્
  કેતારમે ન઼ીરે.  3


כֹּמְפַּיְפִּטִט טֹרֻקָּלַרְכַּל
  אִרֻקָּלְמַלַר טוּוִה
נַמְפַּנַּמַי אָלְבָנֶנְרֻה
  נַטֻנָלַיֻּם פַּכַּלֻן
כַּמְפַּקַּלִר רִנַמָיְנִנְרֻה
  צֻ׳נַיְנִירְכַּלַיְט טוּוִץ׳
צֶ׳מְפֹּרְפֹּטִה צִ׳נְטֻנְטִרֻךּ
  כֵּטָרַמֶה נִירֵה.  3

ಕೊಂಪೈಪ್ಪಿಟಿತ್ ತೊರುಕ್ಕಾಲರ್ಕಳ್
  ಇರುಕ್ಕಾಲ್ಮಲರ್ ತೂವಿ
ನಂಪನ಼್‌ನ಼ಮೈ ಆಳ್ವಾನ಼ೆನ಼್ಱು
  ನಟುನಾಳೈಯುಂ ಪಕಲುಙ್
ಕಂಪಕ್ಕಳಿಱ್ ಱಿನ಼ಮಾಯ್ನಿನ಼್ಱು
  ಚುನ಼ೈನೀರ್ಕಳೈತ್ ತೂವಿಚ್
ಚೆಂಪೊಱ್ಪೊಟಿ ಚಿಂತುಂತಿರುಕ್
  ಕೇತಾರಮೆ ನ಼ೀರೇ.  3

കൊമ്പൈപ്പിടിത് തൊരുക്കാലർകൾ
  ഇരുക്കാല്മലർ തൂവി
നമ്പൻനമൈ ആൾവാനെൻറു
  നടുനാളൈയും പകലുങ്
കമ്പക്കളിറ് റിനമായ്നിൻറു
  ചുനൈനീർകളൈത് തൂവിച്
ചെമ്പൊറ്പൊടി ചിന്തുന്തിരുക്
  കേതാരമെ നീരേ.  3

କୋମ୍ପୈପ୍ପିଟିତ୍ ତୋରୁକ୍କାଲର୍କଳ୍
  ଇରୁକ୍କାଲ୍ମଲର୍ ତୂବି
ନମ୍ପନ଼୍ନ଼ମୈ ଆଳ୍ୱାନ଼େନ଼୍ର଼ୁ
  ନଟୁନାଳୈୟୁମ୍ ପକଲୁଙ୍
କମ୍ପକ୍କଳିର଼୍ ର଼ିନ଼ମାୟ୍ନିନ଼୍ର଼ୁ
  ଚୁନ଼ୈନୀର୍କଳୈତ୍ ତୂବିଚ୍
ଚେମ୍ପୋର଼୍ପୋଟି ଚିନ୍ତୁନ୍ତିରୁକ୍
  କେତାରମେ ନ଼ୀରେ.  3

ਕੋਮ੍ਪੈੱਪਿਟਿਤ੍ ਤੋਰੁੱਕਾਲਰ੍ਕਲ਼੍
  ਇਰੁੱਕਾਲ੍ਮਲਰ੍ ਤੂਵਿ
ਨਮ੍ਪੰਨ਼ਮੈ ਆਲ਼੍ਵਾਨ਼ੇਨ਼੍ਰ਼ੁ
  ਨਟੁਨਾਲ਼ੈਯੁਮ੍ ਪਕਲੁਙ੍
ਕਮ੍ਪੱਕਲ਼ਿਰ਼੍ ਰ਼ਿਨ਼ਮਾਯ੍ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ
  ਚੁਨ਼ੈਨੀਰ੍ਕਲ਼ੈਤ੍ ਤੂਵਿਚ੍
ਚੇਮ੍ਪੋਰ਼੍ਪੋਟਿ ਚਿਨ੍ਤੁਨ੍ਤਿਰੁਕ੍
  ਕੇਤਾਰਮੇ ਨ਼ੀਰੇ.  3

කොම්පෛප්පිටිත් තොරුක්කාලර්කළ්
  ඉරුක්කාල්මලර් තූවි
නම්පන්නමෛ ආළ්වානෙන්‍රු
  නටුනාළෛයුම් පකලුඞ්
කම්පක්කළිර් රිනමාය්නින්‍රු
  චුනෛනීර්කළෛත් තූවිච්
චෙම්පොර්පොටි චින්තුන්තිරුක්
  කේතාරමෙ නීරේ.  3

కొంపైప్పిటిత్ తొరుక్కాలర్కళ్
  ఇరుక్కాల్మలర్ తూవి
నంపన్నమై ఆళ్వానెన్ఱు
  నటునాళైయుం పకలుఙ్
కంపక్కళిఱ్ ఱినమాయ్నిన్ఱు
  చునైనీర్కళైత్ తూవిచ్
చెంపొఱ్పొటి చింతుంతిరుక్
  కేతారమె నీరే.  3


کومْپَیپِّٹِتْ تورُکَّالَرْکَلْ
  اِرُکَّالْمَلَرْ تُووِ
نَمْپَنَّمَے آلْوَانینْرُ
  نَٹُنَالَییُمْ پَکَلُنْ
کَمْپَکَّلِرْ رِنَمَایْنِنْرُ
  چُنَینِیرْکَلَیتْ تُووِچْ
چیمْپورْپوٹِ چِنْتُنْتِرُکْ
  کیتَارَمے نِیرے۔  3

コンパイッピティト トルッカーラルカル
  イルッカールマラル トゥーヴィ
ナンパンナマイ アールヴァーネンル
  ナトゥナーライユム パカルング
カンパッカリル リナマーユニンル
  チュナイニールカライト トゥーヴィチュ
チェンポルポティ チントゥンティルク
  ケーターラメ ニーレー。  3

kŏmpaippiṭit tŏrukkālarkal̤
  irukkālmalar tūvi
nampaṉṉamai āl̤vāṉĕṉṟu
  naṭunāl̤aiyum pakaluṅ
kampakkal̤iṟ ṟiṉamāyniṉṟu
  cuṉainīrkal̤ait tūvic
cĕmpŏṟpŏṭi cintuntiruk
  ketāramĕ ṉīre.  3

कॊम्पैप्पिटित् तॊरुक्कालर्कळ्
  इरुक्काल्मलर् तूवि
नम्पऩ्ऩमै आळ्वाऩॆऩ्ऱु
  नटुनाळैयुम् पकलुङ्
कम्पक्कळिऱ्‌ ऱिऩमाय्निऩ्ऱु
  चुऩैनीर्कळैत् तूविच्
चॆम्पॊऱ्‌पॊटि चिन्तुन्तिरुक्
  केतारमॆ ऩीरे.  3

உழக்கேயுண்டு படைத்தீட்டிவைத்
  திழப்பார்களுஞ் சிலர்கள்
வழக்கேயெனிற் பிழைக்கேமென்பர்
  மதிமாந்திய மாந்தர்
சழக்கேபறி நிறைப்பாரொடு
  தவமாவது செயன்மின்
கிழக்கேசல மிடுவார்தொழு
  கேதாரமெ னீரே.  4


أُلَكِّييُنْتُ بَتَيْتِّيتِّفَيْتْ
  تِلَبَّارْكَلُنْ تشِلَرْكَلْ
فَلَكِّييِنِرْ بِلَيْكِّيمِنْبَرْ
  مَتِمَانْتِيَ مَانْتَرْ
تشَلَكِّيبَرِ نِرَيْبَّارُتُ
  تَفَمَافَتُ تشِيَنْمِنْ
كِلَكِّيتشَلَ مِتُفَارْتُلُ
  كِيتَارَمِ نِيرِي۔  4

Translation

பசிநோய் செய்த பறிதான் வாழ்வாவது மாயம் that the body which creates hunger is not permanent, is unreal. மண் ஆவது திண்ணம் it is definite that it will become dust. பாழ்போவது பிறவிக்கடல் the ocean of births and deaths should be got rid of. தாழாது அறம் செய்ம்மின் (People of this world) Do charity without a moment's delay. தடங்கண்ணான் மலரோனும் கீழ்மேல் உறநின்றான் திருக்கேதாரம் எனிரே utter the name of Kētāram which is the place of Civaṉ who was the cause for Māl who has eyes and Piramaṉ who is in a lotus flower respectively to dig into the earth and to fly in the sky. 1