logo

|

Om symbol7.016 - திருக்கலயநல்லூர் - குரும்பைமுலை மலர்க்குழலிOm symbol

திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


குரும்பைமுலை மலர்க்குழலி கொண்டதவங் கண்டு
   குறிப்பினொடுஞ் சென்றவள்தன் குணத்தினைநன் கறிந்து
விரும்புவரங் கொடுத்தவளை வேட்டருளிச் செய்த
   விண்ணவர்கோன் கண்ணுதலோன் மேவியவூர் வினவில்
அரும்பருகே சுரும்பருவ அறுபதம்பண் பாட
   அணிமயில்கள் நடமாடும் அணிபொழில்சூழ் அயலின்
கரும்பருகே கருங்குவளை கண்வளருங் கழனிக்
   கமலங்கள் முகமலருங் கலயநல்லூர் காணே.  1


كُرُمْبَيْمُلَيْ مَلَرْكُّلَلِ كُنْتَ تَفَمْ كَنْتُ
  كُرِبِّنُتُمْتشِنْرَفَلْتَنْكُنَتِّنَيْنَنْكُأَرِنْتُ
فِرُمْبُ فَرَمْ كُتُتُّ أَفَلَيْ فِيتُّ أَرُلِتشِّيْتَ
  فِنَّفَرْكُونْ كَنْنُتَلُونْمِيفِيَ أُورْفِنَفِلْ
أَرُمْبُ أَرُكِي تشُرُمْبُ أَرُفَ أَرُبَتَمْ بَنْ بَاتَ
  أَنِمَيِلْكَلْ نَتَمْآتُمْ أَنِبُلِلْتشُولْ أَيَلِلْ
كَرُمْبُ أَرُكِي كَرُنْكُفَلَيْ كَنْفَلَرُمْ كَلَنِكْ
  كَمَلَنْكَلْ مُكَمَلَرُمْ كَلَيَنَلُّورْ كَانِي۔  1

কুৰুম্পৈমুলৈ মলৰ্ক্কুষ়লি কোণ্ট তৱম্ কণ্টু
  কুৰ়িপ্পিন়োটুম্চেন়্ৰ়ৱল়্তন়্কুণত্তিন়ৈনন়্কুঅৰ়িন্তু
ৱিৰুম্পু ৱৰম্ কোটুত্তু অৱল়ৈ ৱেট্টু অৰুল়িচ্চেয়্ত
  ৱিণ্ণৱৰ্কোন়্ কণ্নুতলোন়্মেৱিয় ঊৰ্ৱিন়ৱিল্
অৰুম্পু অৰুকে চুৰুম্পু অৰুৱ অৰ়ুপতম্ পণ্ পাট
  অণিময়িল্কল়্ নটম্আটুম্ অণিপোষ়িল্চূষ়্ অয়লিল্
কৰুম্পু অৰুকে কৰুঙ্কুৱল়ৈ কণ্ৱল়ৰুম্ কষ়ন়িক্
  কমলঙ্কল়্ মুকমলৰুম্ কলয়নল্লূৰ্ কাণে.  1

কুরুম্পৈমুলৈ মলর্ক্কুষ়লি কোণ্ট তবম্ কণ্টু
  কুর়িপ্পিন়োটুম্চেন়্র়বল়্তন়্কুণত্তিন়ৈনন়্কুঅর়িন্তু
বিরুম্পু বরম্ কোটুত্তু অবল়ৈ বেট্টু অরুল়িচ্চেয়্ত
  বিণ্ণবর্কোন়্ কণ্নুতলোন়্মেবিয় ঊর্বিন়বিল্
অরুম্পু অরুকে চুরুম্পু অরুব অর়ুপতম্ পণ্ পাট
  অণিময়িল্কল়্ নটম্আটুম্ অণিপোষ়িল্চূষ়্ অয়লিল্
করুম্পু অরুকে করুঙ্কুবল়ৈ কণ্বল়রুম্ কষ়ন়িক্
  কমলঙ্কল়্ মুকমলরুম্ কলয়নল্লূর্ কাণে.  1

કુરુમ્પૈમુલૈ મલર્ક્કુળ઼લિ કોણ્ટ તવમ્ કણ્ટુ
  કુર઼િપ્પિન઼ોટુમ્ચેન઼્ર઼વળ્તન઼્કુણત્તિન઼ૈનન઼્કુઅર઼િન્તુ
વિરુમ્પુ વરમ્ કોટુત્તુ અવળૈ વેટ્ટુ અરુળિચ્ચેય્ત
  વિણ્ણવર્કોન઼્ કણ્નુતલોન઼્મેવિય ઊર્વિન઼વિલ્
અરુમ્પુ અરુકે ચુરુમ્પુ અરુવ અર઼ુપતમ્ પણ્ પાટ
  અણિમયિલ્કળ્ નટમ્આટુમ્ અણિપોળ઼િલ્ચૂળ઼્ અયલિલ્
કરુમ્પુ અરુકે કરુઙ્કુવળૈ કણ્વળરુમ્ કળ઼ન઼િક્
  કમલઙ્કળ્ મુકમલરુમ્ કલયનલ્લૂર્ કાણે.  1


כֻּרֻמְפַּיְמֻלַי מַלַרְקֻּלַלִה כֹּנְטַה טַבַם כַּנְטֻה
  כֻּרִפִּנֹטֻמְצֶ׳נְרַבַלְטַנְכֻּנַטִּנַיְנַנְכֻּהאַרִנְטֻה
וִרֻמְפֻּה וַרַם כֹּטֻטֻּה אַבַלַי וֵטֻּה אַרֻלִצֶּ׳יְטַה
  וִנַּבַרְכּוֹן כַּנֻּטַלוֹנְמֵבִיַה אוּרְבִנַבִל
אַרֻמְפֻּה אַרֻכֵּה צֻ׳רֻמְפֻּה אַרֻבַה אַרֻפַּטַם פַּן פָּטַה
  אַנִמַיִלְכַּל נַטַםאָטֻם אַנִפֹּלִלְצ׳וּל אַיַלִל
כַּרֻמְפֻּה אַרֻכֵּה כַּרֻנְכֻּבַלַי כַּנְבַלַרֻם כַּלַנִךּ
  כַּמַלַנְכַּל מֻכַּמַלַרֻם כַּלַיַנַלּוּר כָּנֵה.  1

ಕುರುಂಪೈಮುಲೈ ಮಲರ್ಕ್ಕುೞಲಿ ಕೊಂಟ ತವಂ ಕಂಟು
  ಕುಱಿಪ್ಪಿನ಼ೊಟುಮ್ಚೆನ಼್ಱವಳ್ತನ಼್ಕುಣತ್ತಿನ಼ೈನನ಼್ಕುಅಱಿಂತು
ವಿರುಂಪು ವರಂ ಕೊಟುತ್ತು ಅವಳೈ ವೇಟ್ಟು ಅರುಳಿಚ್ಚೆಯ್ತ
  ವಿಣ್ಣವರ್ಕೋನ಼್ ಕಣ್ನುತಲೋನ಼್ಮೇವಿಯ ಊರ್ವಿನ಼ವಿಲ್
ಅರುಂಪು ಅರುಕೇ ಚುರುಂಪು ಅರುವ ಅಱುಪತಂ ಪಣ್ ಪಾಟ
  ಅಣಿಮಯಿಲ್ಕಳ್ ನಟಮ್ಆಟುಂ ಅಣಿಪೊೞಿಲ್ಚೂೞ್ ಅಯಲಿಲ್
ಕರುಂಪು ಅರುಕೇ ಕರುಂಕುವಳೈ ಕಣ್ವಳರುಂ ಕೞನ಼ಿಕ್
  ಕಮಲಂಕಳ್ ಮುಕಮಲರುಂ ಕಲಯನಲ್ಲೂರ್ ಕಾಣೇ.  1

കുരുമ്പൈമുലൈ മലർക്കുഴലി കൊണ്ട തവം കണ്ടു
  കുറിപ്പിനൊടുമ്ചെൻറവൾതൻകുണത്തിനൈനൻകുഅറിന്തു
വിരുമ്പു വരം കൊടുത്തു അവളൈ വേട്ടു അരുളിച്ചെയ്ത
  വിണ്ണവർകോൻ കൺനുതലോന്മേവിയ ഊർവിനവിൽ
അരുമ്പു അരുകേ ചുരുമ്പു അരുവ അറുപതം പൺ പാട
  അണിമയിൽകൾ നടമ്ആടും അണിപൊഴിൽചൂഴ് അയലിൽ
കരുമ്പു അരുകേ കരുങ്കുവളൈ കണ്വളരും കഴനിക്
  കമലങ്കൾ മുകമലരും കലയനല്ലൂർ കാണേ.  1

କୁରୁମ୍ପୈମୁଲୈ ମଲର୍କ୍କୁଳ଼ଲି କୋଣ୍ଟ ତବମ୍ କଣ୍ଟୁ
  କୁର଼ିପ୍ପିନ଼ୋଟୁମ୍ଚେନ଼୍ର଼ବଳ୍ତନ଼୍କୁଣତ୍ତିନ଼ୈନନ଼୍କୁଅର଼ିନ୍ତୁ
ବିରୁମ୍ପୁ ବରମ୍ କୋଟୁତ୍ତୁ ଅବଳୈ ବେଟ୍ଟୁ ଅରୁଳିଚ୍ଚେୟ୍ତ
  ବିଣ୍ଣବର୍କୋନ଼୍ କଣ୍ନୁତଲୋନ଼୍ମେବିୟ ଊର୍ୱିନ଼ବିଲ୍
ଅରୁମ୍ପୁ ଅରୁକେ ଚୁରୁମ୍ପୁ ଅରୁବ ଅର଼ୁପତମ୍ ପଣ୍ ପାଟ
  ଅଣିମୟିଲ୍କଳ୍ ନଟମ୍ଆଟୁମ୍ ଅଣିପୋଳ଼ିଲ୍ଚୂଳ଼୍ ଅୟଲିଲ୍
କରୁମ୍ପୁ ଅରୁକେ କରୁଙ୍କୁବଳୈ କଣ୍ୱଳରୁମ୍ କଳ଼ନ଼ିକ୍
  କମଲଙ୍କଳ୍ ମୁକମଲରୁମ୍ କଲୟନଲ୍ଲୂର୍ କାଣେ.  1

ਕੁਰੁਮ੍ਪੈਮੁਲੈ ਮਲਰ੍ੱਕੁਲ਼਼ਲਿ ਕੋਣ੍ਟ ਤਵਮ੍ ਕਣ੍ਟੁ
  ਕੁਰ਼ਿੱਪਿਨ਼ੋਟੁਮ੍ਚੇਨ਼੍ਰ਼ਵਲ਼੍ਤਨ਼੍ਕੁਣੱਤਿਨ਼ੈਨਨ਼੍ਕੁਅਰ਼ਿਨ੍ਤੁ
ਵਿਰੁਮ੍ਪੁ ਵਰਮ੍ ਕੋਟੁੱਤੁ ਅਵਲ਼ੈ ਵੇੱਟੁ ਅਰੁਲ਼ਿੱਚੇਯ੍ਤ
  ਵਿੱਣਵਰ੍ਕੋਨ਼੍ ਕਣ੍ਨੁਤਲੋਨ਼੍ਮੇਵਿਯ ਊਰ੍ਵਿਨ਼ਵਿਲ੍
ਅਰੁਮ੍ਪੁ ਅਰੁਕੇ ਚੁਰੁਮ੍ਪੁ ਅਰੁਵ ਅਰ਼ੁਪਤਮ੍ ਪਣ੍ ਪਾਟ
  ਅਣਿਮਯਿਲ੍ਕਲ਼੍ ਨਟਮ੍ਆਟੁਮ੍ ਅਣਿਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ਚੂਲ਼਼੍ ਅਯਲਿਲ੍
ਕਰੁਮ੍ਪੁ ਅਰੁਕੇ ਕਰੁਙ੍ਕੁਵਲ਼ੈ ਕਣ੍ਵਲ਼ਰੁਮ੍ ਕਲ਼਼ਨ਼ਿਕ੍
  ਕਮਲਙ੍ਕਲ਼੍ ਮੁਕਮਲਰੁਮ੍ ਕਲਯਨੱਲੂਰ੍ ਕਾਣੇ.  1

කුරුම්පෛමුලෛ මලර්ක්කුළලි කොණ්ට තවම් කණ්ටු
  කුරිප්පිනොටුම්චෙන්‍රවළ්තන්කුණත්තිනෛනන්කුඅරින්තු
විරුම්පු වරම් කොටුත්තු අවළෛ වේට්ටු අරුළිච්චෙය්ත
  විණ්ණවර්කෝන් කණ්නුතලෝන්මේවිය ඌර්විනවිල්
අරුම්පු අරුකේ චුරුම්පු අරුව අරුපතම් පණ් පාට
  අණිමයිල්කළ් නටම්ආටුම් අණිපොළිල්චූළ් අයලිල්
කරුම්පු අරුකේ කරුඞ්කුවළෛ කණ්වළරුම් කළනික්
  කමලඞ්කළ් මුකමලරුම් කලයනල්ලූර් කාණේ.  1

కురుంపైములై మలర్క్కుఴలి కొంట తవం కంటు
  కుఱిప్పినొటుమ్చెన్ఱవళ్తన్కుణత్తినైనన్కుఅఱింతు
విరుంపు వరం కొటుత్తు అవళై వేట్టు అరుళిచ్చెయ్త
  విణ్ణవర్కోన్ కణ్నుతలోన్మేవియ ఊర్వినవిల్
అరుంపు అరుకే చురుంపు అరువ అఱుపతం పణ్ పాట
  అణిమయిల్కళ్ నటమ్ఆటుం అణిపొఴిల్చూఴ్ అయలిల్
కరుంపు అరుకే కరుంకువళై కణ్వళరుం కఴనిక్
  కమలంకళ్ ముకమలరుం కలయనల్లూర్ కాణే.  1


کُرُمْپَیمُلَے مَلَرْکُّلَلِ کونْٹَ تَوَمْ کَنْٹُ
  کُرِپِّنوٹُمْچینْرَوَلْتَنْکُنَتِّنَینَنْکُءاَرِنْتُ
وِرُمْپُ وَرَمْ کوٹُتُّ اَوَلَے ویٹُّ اَرُلِچّییْتَ
  وِنَّوَرْکونْ کَنُّتَلونْمیوِیَ اُورْوِنَوِلْ
اَرُمْپُ اَرُکے چُرُمْپُ اَرُوَ اَرُپَتَمْ پَنْ پَاٹَ
  اَنِمَیِلْکَلْ نَٹَمْءآٹُمْ اَنِپولِلْچُولْ اَیَلِلْ
کَرُمْپُ اَرُکے کَرُنْکُوَلَے کَنْوَلَرُمْ کَلَنِکْ
  کَمَلَنْکَلْ مُکَمَلَرُمْ کَلَیَنَلُّورْ کَانے۔  1

クルンパイムライ マラルックラリ コンタ タヴァム カントゥ
  クリッピノトゥムチェンラヴァルタンクナッティナイナンクアリントゥ
ヴィルンプ ヴァラム コトゥットゥ アヴァライ ヴェーットゥ アルリッチェユタ
  ヴィンナヴァルコーン カンヌタローンメーヴィヤ ウールヴィナヴィル
アルンプ アルケー チュルンプ アルヴァ アルパタム パン パータ
  アニマイルカル ナタマートゥム アニポリルチュール アヤリル
カルンプ アルケー カルングクヴァライ カンヴァラルム カラニク
  カマラングカル ムカマラルム カラヤナッルール カーネー。  1

kurumpaimulai malarkkuḻali kŏṇṭa tavam kaṇṭu
  kuṟippiṉŏṭumcĕṉṟaval̤taṉkuṇattiṉainaṉkuaṟintu
virumpu varam kŏṭuttu aval̤ai veṭṭu arul̤iccĕyta
  viṇṇavarkoṉ kaṇnutaloṉmeviya ūrviṉavil
arumpu aruke curumpu aruva aṟupatam paṇ pāṭa
  aṇimayilkal̤ naṭamāṭum aṇipŏḻilcūḻ ayalil
karumpu aruke karuṅkuval̤ai kaṇval̤arum kaḻaṉik
  kamalaṅkal̤ mukamalarum kalayanallūr kāṇe.  1

कुरुम्पैमुलै मलर्क्कुऴलि कॊण्ट तवम् कण्टु
  कुऱिप्पिऩॊटुम्चॆऩ्ऱवळ्तऩ्कुणत्तिऩैनऩ्कुअऱिन्तु
विरुम्पु वरम् कॊटुत्तु अवळै वेट्टु अरुळिच्चॆय्त
  विण्णवर्कोऩ् कण्नुतलोऩ्मेविय ऊर्विऩविल्
अरुम्पु अरुके चुरुम्पु अरुव अऱुपतम् पण् पाट
  अणिमयिल्कळ् नटम्आटुम् अणिपॊऴिल्चूऴ् अयलिल्
करुम्पु अरुके करुङ्कुवळै कण्वळरुम् कऴऩिक्
  कमलङ्कळ् मुकमलरुम् कलयनल्लूर् काणे.  1

செருமேவு சலந்தரனைப் பிளந்தசுடர் ஆழி
  செங்கண்மலர் பங்கயமாச் சிறந்தானுக் கருளி
இருள்மேவும் அந்தகன்மேற் றிரிசூலம் பாய்ச்சி
  இந்திரனைத் தோள்முரித்த இறையவனூர் வினவில் 
பெருமேதை மறையொலியும் பேரிமுழ வொலியும்
  பிள்ளையினந் துள்ளிவிளை யாட்டொலியும் பெருகக் 
கருமேதி புனல்மண்டக் கயல்மண்டக் கமலங்
  களிவண்டின் கணமிரியுங் கலயநல்லூர் காணே.  2


تشِرُ مِيفُ تشَلَنْتَرَنَيْبْ بِلَنْتَ تشُتَرْ آلِ
  تشِنْكَنْمَلَرْ بَنْكَيَمَاتشْ تشِرَنْتَانُكُّ أَرُلِ
إِرُلْ مِيفُمْ أَنْتَكَنْمِيلْ تِرِتشُولَمْ بَايْتشِّ
  إِنْتِرَنَيْتْ تُولْ مُرِتَّ إِرَيْيَفَنْ أُورْفِنَفِلْ
بِرُمِيتَيْ مَرَيْ أُلِيُمْ بِيرِ مُلَفُ أُلِيُمْ
  بِلَّيْ إِنَمْ تُلِّ فِلَيْيَاتُّأُلِيُمْ بِرُكَ
كَرُ مِيتِ بُنَلْ مَنْتَكْ كَيَلْ مَنْتَكْ كَمَلَمْ
  كَلِ فَنْتِنْ كَنَمْ إِرِيُمْ كَلَيَنَلُّورْ كَانِي۔  2

চেৰু মেৱু চলন্তৰন়ৈপ্ পিল়ন্ত চুটৰ্ আষ়ি
  চেঙ্কণ্মলৰ্ পঙ্কয়মাচ্ চিৰ়ন্তান়ুক্কু অৰুল়ি
ইৰুল়্ মেৱুম্ অন্তকন়্মেল্ তিৰিচূলম্ পায়্চ্চি
  ইন্তিৰন়ৈৎ তোল়্ মুৰিত্ত ইৰ়ৈয়ৱন়্ ঊৰ্ৱিন়ৱিল্
পেৰুমেতৈ মৰ়ৈ ওলিয়ুম্ পেৰি মুষ়ৱু ওলিয়ুম্
  পিল়্ল়ৈ ইন়ম্ তুল়্ল়ি ৱিল়ৈয়াট্টুওলিয়ুম্ পেৰুক
কৰু মেতি পুন়ল্ মণ্টক্ কয়ল্ মণ্টক্ কমলম্
  কল়ি ৱণ্টিন়্ কণম্ ইৰিয়ুম্ কলয়নল্লূৰ্ কাণে.  2

চেরু মেবু চলন্তরন়ৈপ্ পিল়ন্ত চুটর্ আষ়ি
  চেঙ্কণ্মলর্ পঙ্কয়মাচ্ চির়ন্তান়ুক্কু অরুল়ি
ইরুল়্ মেবুম্ অন্তকন়্মেল্ তিরিচূলম্ পায়্চ্চি
  ইন্তিরন়ৈৎ তোল়্ মুরিত্ত ইর়ৈয়বন়্ ঊর্বিন়বিল্
পেরুমেতৈ মর়ৈ ওলিয়ুম্ পেরি মুষ়বু ওলিয়ুম্
  পিল়্ল়ৈ ইন়ম্ তুল়্ল়ি বিল়ৈয়াট্টুওলিয়ুম্ পেরুক
করু মেতি পুন়ল্ মণ্টক্ কয়ল্ মণ্টক্ কমলম্
  কল়ি বণ্টিন়্ কণম্ ইরিয়ুম্ কলয়নল্লূর্ কাণে.  2

ચેરુ મેવુ ચલન્તરન઼ૈપ્ પિળન્ત ચુટર્ આળ઼િ
  ચેઙ્કણ્મલર્ પઙ્કયમાચ્ ચિર઼ન્તાન઼ુક્કુ અરુળિ
ઇરુળ્ મેવુમ્ અન્તકન઼્મેલ્ તિરિચૂલમ્ પાય્ચ્ચિ
  ઇન્તિરન઼ૈત્ તોળ્ મુરિત્ત ઇર઼ૈયવન઼્ ઊર્વિન઼વિલ્
પેરુમેતૈ મર઼ૈ ઓલિયુમ્ પેરિ મુળ઼વુ ઓલિયુમ્
  પિળ્ળૈ ઇન઼મ્ તુળ્ળિ વિળૈયાટ્ટુઓલિયુમ્ પેરુક
કરુ મેતિ પુન઼લ્ મણ્ટક્ કયલ્ મણ્ટક્ કમલમ્
  કળિ વણ્ટિન઼્ કણમ્ ઇરિયુમ્ કલયનલ્લૂર્ કાણે.  2


צֶ׳רֻה מֵבֻה צַ׳לַנְטַרַנַיְףּ פִּלַנְטַה צֻ׳טַר אָלִה
  צֶ׳נְכַּנְמַלַר פַּנְכַּיַמָץ׳ צִ׳רַנְטָנֻקֻּה אַרֻלִה
אִרֻל מֵבֻם אַנְטַכַּנְמֵל טִרִצ׳וּלַם פָּיְצִּ׳ה
  אִנְטִרַנַיְט טוֹל מֻרִטַּה אִרַיַּבַן אוּרְבִנַבִל
פֶּרֻמֵטַי מַרַי אֹלִיֻם פֵּרִה מֻלַבֻה אֹלִיֻם
  פִּלַּי אִנַם טֻלִּה וִלַיָּטֻּהאֹלִיֻם פֶּרֻכַּה
כַּרֻה מֵטִה פֻּנַל מַנְטַךּ כַּיַל מַנְטַךּ כַּמַלַם
  כַּלִה וַנְטִן כַּנַם אִרִיֻם כַּלַיַנַלּוּר כָּנֵה.  2

ಚೆರು ಮೇವು ಚಲಂತರನ಼ೈಪ್ ಪಿಳಂತ ಚುಟರ್ ಆೞಿ
  ಚೆಂಕಣ್ಮಲರ್ ಪಂಕಯಮಾಚ್ ಚಿಱಂತಾನ಼ುಕ್ಕು ಅರುಳಿ
ಇರುಳ್ ಮೇವುಂ ಅಂತಕನ಼್ಮೇಲ್ ತಿರಿಚೂಲಂ ಪಾಯ್ಚ್ಚಿ
  ಇಂತಿರನ಼ೈತ್ ತೋಳ್ ಮುರಿತ್ತ ಇಱೈಯವನ಼್ ಊರ್ವಿನ಼ವಿಲ್
ಪೆರುಮೇತೈ ಮಱೈ ಒಲಿಯುಂ ಪೇರಿ ಮುೞವು ಒಲಿಯುಂ
  ಪಿಳ್ಳೈ ಇನ಼ಂ ತುಳ್ಳಿ ವಿಳೈಯಾಟ್ಟುಒಲಿಯುಂ ಪೆರುಕ
ಕರು ಮೇತಿ ಪುನ಼ಲ್ ಮಂಟಕ್ ಕಯಲ್ ಮಂಟಕ್ ಕಮಲಂ
  ಕಳಿ ವಂಟಿನ಼್ ಕಣಂ ಇರಿಯುಂ ಕಲಯನಲ್ಲೂರ್ ಕಾಣೇ.  2

ചെരു മേവു ചലന്തരനൈപ് പിളന്ത ചുടർ ആഴി
  ചെങ്കണ്മലർ പങ്കയമാച് ചിറന്താനുക്കു അരുളി
ഇരുൾ മേവും അന്തകന്മേൽ തിരിചൂലം പായ്ച്ചി
  ഇന്തിരനൈത് തോൾ മുരിത്ത ഇറൈയവൻ ഊർവിനവിൽ
പെരുമേതൈ മറൈ ഒലിയും പേരി മുഴവു ഒലിയും
  പിള്ളൈ ഇനം തുള്ളി വിളൈയാട്ടുഒലിയും പെരുക
കരു മേതി പുനൽ മണ്ടക് കയൽ മണ്ടക് കമലം
  കളി വണ്ടിൻ കണം ഇരിയും കലയനല്ലൂർ കാണേ.  2

ଚେରୁ ମେବୁ ଚଲନ୍ତରନ଼ୈପ୍ ପିଳନ୍ତ ଚୁଟର୍ ଆଳ଼ି
  ଚେଙ୍କଣ୍ମଲର୍ ପଙ୍କୟମାଚ୍ ଚିର଼ନ୍ତାନ଼ୁକ୍କୁ ଅରୁଳି
ଇରୁଳ୍ ମେବୁମ୍ ଅନ୍ତକନ଼୍ମେଲ୍ ତିରିଚୂଲମ୍ ପାୟ୍ଚ୍ଚି
  ଇନ୍ତିରନ଼ୈତ୍ ତୋଳ୍ ମୁରିତ୍ତ ଇର଼ୈୟବନ଼୍ ଊର୍ୱିନ଼ବିଲ୍
ପେରୁମେତୈ ମର଼ୈ ଓଲିୟୁମ୍ ପେରି ମୁଳ଼ବୁ ଓଲିୟୁମ୍
  ପିଳ୍ଳୈ ଇନ଼ମ୍ ତୁଳ୍ଳି ବିଳୈୟାଟ୍ଟୁଓଲିୟୁମ୍ ପେରୁକ
କରୁ ମେତି ପୁନ଼ଲ୍ ମଣ୍ଟକ୍ କୟଲ୍ ମଣ୍ଟକ୍ କମଲମ୍
  କଳି ବଣ୍ଟିନ଼୍ କଣମ୍ ଇରିୟୁମ୍ କଲୟନଲ୍ଲୂର୍ କାଣେ.  2

ਚੇਰੁ ਮੇਵੁ ਚਲਨ੍ਤਰਨ਼ੈਪ੍ ਪਿਲ਼ਨ੍ਤ ਚੁਟਰ੍ ਆਲ਼਼ਿ
  ਚੇਙ੍ਕਣ੍ਮਲਰ੍ ਪਙ੍ਕਯਮਾਚ੍ ਚਿਰ਼ਨ੍ਤਾਨ਼ੁੱਕੁ ਅਰੁਲ਼ਿ
ਇਰੁਲ਼੍ ਮੇਵੁਮ੍ ਅਨ੍ਤਕਨ਼੍ਮੇਲ੍ ਤਿਰਿਚੂਲਮ੍ ਪਾਯ੍ੱਚਿ
  ਇਨ੍ਤਿਰਨ਼ੈਤ੍ ਤੋਲ਼੍ ਮੁਰਿੱਤ ਇਰ਼ੈਯਵਨ਼੍ ਊਰ੍ਵਿਨ਼ਵਿਲ੍
ਪੇਰੁਮੇਤੈ ਮਰ਼ੈ ਓਲਿਯੁਮ੍ ਪੇਰਿ ਮੁਲ਼਼ਵੁ ਓਲਿਯੁਮ੍
  ਪਿੱਲ਼ੈ ਇਨ਼ਮ੍ ਤੁੱਲ਼ਿ ਵਿਲ਼ੈਯਾੱਟੁਓਲਿਯੁਮ੍ ਪੇਰੁਕ
ਕਰੁ ਮੇਤਿ ਪੁਨ਼ਲ੍ ਮਣ੍ਟਕ੍ ਕਯਲ੍ ਮਣ੍ਟਕ੍ ਕਮਲਮ੍
  ਕਲ਼ਿ ਵਣ੍ਟਿਨ਼੍ ਕਣਮ੍ ਇਰਿਯੁਮ੍ ਕਲਯਨੱਲੂਰ੍ ਕਾਣੇ.  2

චෙරු මේවු චලන්තරනෛප් පිළන්ත චුටර් ආළි
  චෙඞ්කණ්මලර් පඞ්කයමාච් චිරන්තානුක්කු අරුළි
ඉරුළ් මේවුම් අන්තකන්මේල් තිරිචූලම් පාය්ච්චි
  ඉන්තිරනෛත් තෝළ් මුරිත්ත ඉරෛයවන් ඌර්විනවිල්
පෙරුමේතෛ මරෛ ඔලියුම් පේරි මුළවු ඔලියුම්
  පිළ්ළෛ ඉනම් තුළ්ළි විළෛයාට්ටුඔලියුම් පෙරුක
කරු මේති පුනල් මණ්ටක් කයල් මණ්ටක් කමලම්
  කළි වණ්ටින් කණම් ඉරියුම් කලයනල්ලූර් කාණේ.  2

చెరు మేవు చలంతరనైప్ పిళంత చుటర్ ఆఴి
  చెంకణ్మలర్ పంకయమాచ్ చిఱంతానుక్కు అరుళి
ఇరుళ్ మేవుం అంతకన్మేల్ తిరిచూలం పాయ్చ్చి
  ఇంతిరనైత్ తోళ్ మురిత్త ఇఱైయవన్ ఊర్వినవిల్
పెరుమేతై మఱై ఒలియుం పేరి ముఴవు ఒలియుం
  పిళ్ళై ఇనం తుళ్ళి విళైయాట్టుఒలియుం పెరుక
కరు మేతి పునల్ మంటక్ కయల్ మంటక్ కమలం
  కళి వంటిన్ కణం ఇరియుం కలయనల్లూర్ కాణే.  2


چیرُ میوُ چَلَنْتَرَنَیپْ پِلَنْتَ چُٹَرْ آلِ
  چینْکَنْمَلَرْ پَنْکَیَمَاچْ چِرَنْتَانُکُّ اَرُلِ
اِرُلْ میوُمْ اَنْتَکَنْمیلْ تِرِچُولَمْ پَایْچِّ
  اِنْتِرَنَیتْ تولْ مُرِتَّ اِرَییَوَنْ اُورْوِنَوِلْ
پیرُمیتَے مَرَے اولِیُمْ پیرِ مُلَوُ اولِیُمْ
  پِلَّے اِنَمْ تُلِّ وِلَییَاٹُّؤلِیُمْ پیرُکَ
کَرُ میتِ پُنَلْ مَنْٹَکْ کَیَلْ مَنْٹَکْ کَمَلَمْ
  کَلِ وَنْٹِنْ کَنَمْ اِرِیُمْ کَلَیَنَلُّورْ کَانے۔  2

チェル メーヴ チャランタラナイプ ピランタ チュタル アーリ
  チェングカンマラル パングカヤマーチュ チランターヌック アルリ
イルル メーヴム アンタカンメール ティリチューラム パーユッチ
  インティラナイト トール ムリッタ イライヤヴァン ウールヴィナヴィル
ペルメータイ マライ オリユム ペーリ ムラヴ オリユム
  ピッライ イナム トゥッリ ヴィライヤーットゥオリユム ペルカ
カル メーティ プナル マンタク カヤル マンタク カマラム
  カリ ヴァンティン カナム イリユム カラヤナッルール カーネー。  2

cĕru mevu calantaraṉaip pil̤anta cuṭar āḻi
  cĕṅkaṇmalar paṅkayamāc ciṟantāṉukku arul̤i
irul̤ mevum antakaṉmel tiricūlam pāycci
  intiraṉait tol̤ muritta iṟaiyavaṉ ūrviṉavil
pĕrumetai maṟai ŏliyum peri muḻavu ŏliyum
  pil̤l̤ai iṉam tul̤l̤i vil̤aiyāṭṭuŏliyum pĕruka
karu meti puṉal maṇṭak kayal maṇṭak kamalam
  kal̤i vaṇṭiṉ kaṇam iriyum kalayanallūr kāṇe.  2

चॆरु मेवु चलन्तरऩैप् पिळन्त चुटर् आऴि
  चॆङ्कण्मलर् पङ्कयमाच् चिऱन्ताऩुक्कु अरुळि
इरुळ् मेवुम् अन्तकऩ्मेल् तिरिचूलम् पाय्च्चि
  इन्तिरऩैत् तोळ् मुरित्त इऱैयवऩ् ऊर्विऩविल्
पॆरुमेतै मऱै ऒलियुम् पेरि मुऴवु ऒलियुम्
  पिळ्ळै इऩम् तुळ्ळि विळैयाट्टुऒलियुम् पॆरुक
करु मेति पुऩल् मण्टक् कयल् मण्टक् कमलम्
  कळि वण्टिऩ् कणम् इरियुम् कलयनल्लूर् काणे.  2

இண்டைமலர் கொண்டுமணல் இலிங்கமது வியற்றி
  இனத்தாவின் பாலாட்ட இடறியதா தையைத்தாள்
துண்டமிடு சண்டியடி அண்டர்தொழு தேத்தத்
  தொடர்ந்தவனைப் பணிகொண்ட விடங்கனதூர் வினவில்
மண்டபமுங் கோபுரமும் மாளிகைசூ ளிகையும்
  மறையொலியும் விழவொலியும் மறுகுநிறை வெய்திக்
கண்டவர்கள் மனங்கவரும் புண்டரிகப் பொய்கைக்
  காரிகையார் குடைந்தாடுங் கலயநல்லூர் காணே.  3


إِنْتَيْ مَلَرْ كُنْتُ مَنَلْ إِلِنْكَمْ أَتُ إِيَرِّ
  إِنَتُّ آفِنْ بَالَاتَّ إِتَرِيَ تَاتَيْيَيْتْ تَالْ
تُنْتَمْإِتُ تشَنْتِ أَتِ أَنْتَرْ تُلُتُ إِيتَّتْ
  تُتَرْنْتُأَفَنَيْبَّنِكُنْتَفِتَنْكَنَتُأُورْفِنَفِلْ
مَنْتَبَمُمْ كُوبُرَمُمْ مَالِكَيْ تشُولِكَيْيُمْ
  مَرَيْأُلِيُمْ فِلَفُأُلِيُمْ مَرُكُ نِرَيْفُإِيْتِكْ
كَنْتَفَرْكَلْ مَنَمْ كَفَرُمْ بُنْتَرِكَبْ بُيْكَيْكْ
  كَارِكَيْيَارْ كُتَيْنْتُآتُمْ كَلَيَنَلُّورْ كَانِي۔  3

ইণ্টৈ মলৰ্ কোণ্টু মণল্ ইলিঙ্কম্ অতু ইয়ৰ়্ৰ়ি
  ইন়ত্তু আৱিন়্ পালাট্ট ইটৰ়িয় তাতৈয়ৈৎ তাল়্
তুণ্টম্ইটু চণ্টি অটি অণ্টৰ্ তোষ়ুতু এত্তৎ
  তোটৰ্ন্তুঅৱন়ৈপ্পণিকোণ্টৱিটঙ্কন়তুঊৰ্ৱিন়ৱিল্
মণ্টপমুম্ কোপুৰমুম্ মাল়িকৈ চূল়িকৈয়ুম্
  মৰ়ৈওলিয়ুম্ ৱিষ়ৱুওলিয়ুম্ মৰ়ুকু নিৰ়ৈৱুএয়্তিক্
কণ্টৱৰ্কল়্ মন়ম্ কৱৰুম্ পুণ্টৰিকপ্ পোয়্কৈক্
  কাৰিকৈয়াৰ্ কুটৈন্তুআটুম্ কলয়নল্লূৰ্ কাণে.  3

ইণ্টৈ মলর্ কোণ্টু মণল্ ইলিঙ্কম্ অতু ইয়র়্র়ি
  ইন়ত্তু আবিন়্ পালাট্ট ইটর়িয় তাতৈয়ৈৎ তাল়্
তুণ্টম্ইটু চণ্টি অটি অণ্টর্ তোষ়ুতু এত্তৎ
  তোটর্ন্তুঅবন়ৈপ্পণিকোণ্টবিটঙ্কন়তুঊর্বিন়বিল্
মণ্টপমুম্ কোপুরমুম্ মাল়িকৈ চূল়িকৈয়ুম্
  মর়ৈওলিয়ুম্ বিষ়বুওলিয়ুম্ মর়ুকু নির়ৈবুএয়্তিক্
কণ্টবর্কল়্ মন়ম্ কবরুম্ পুণ্টরিকপ্ পোয়্কৈক্
  কারিকৈয়ার্ কুটৈন্তুআটুম্ কলয়নল্লূর্ কাণে.  3

ઇણ્ટૈ મલર્ કોણ્ટુ મણલ્ ઇલિઙ્કમ્ અતુ ઇયર઼્ર઼િ
  ઇન઼ત્તુ આવિન઼્ પાલાટ્ટ ઇટર઼િય તાતૈયૈત્ તાળ્
તુણ્ટમ્ઇટુ ચણ્ટિ અટિ અણ્ટર્ તોળ઼ુતુ એત્તત્
  તોટર્ન્તુઅવન઼ૈપ્પણિકોણ્ટવિટઙ્કન઼તુઊર્વિન઼વિલ્
મણ્ટપમુમ્ કોપુરમુમ્ માળિકૈ ચૂળિકૈયુમ્
  મર઼ૈઓલિયુમ્ વિળ઼વુઓલિયુમ્ મર઼ુકુ નિર઼ૈવુએય્તિક્
કણ્ટવર્કળ્ મન઼મ્ કવરુમ્ પુણ્ટરિકપ્ પોય્કૈક્
  કારિકૈયાર્ કુટૈન્તુઆટુમ્ કલયનલ્લૂર્ કાણે.  3


אִנְטַי מַלַר כֹּנְטֻה מַנַל אִלִנְכַּם אַטֻה אִיַרִּה
  אִנַטֻּה אָבִן פָּלָטַּה אִטַרִיַה טָטַיַּיְט טָל
טֻנְטַםאִטֻה צַ׳נְטִה אַטִה אַנְטַר טֹלֻטֻה אֵטַּט
  טֹטַרְנְטֻהאַבַנַיְפַּנִכֹּנְטַבִטַנְכַּנַטֻהאוּרְבִנַבִל
מַנְטַפַּמֻם כּוֹפֻּרַמֻם מָלִכַּי צ׳וּלִכַּיֻּם
  מַרַיאֹלִיֻם וִלַבֻהאֹלִיֻם מַרֻכֻּה נִרַיְבֻהאֶיְטִךּ
כַּנְטַבַרְכַּל מַנַם כַּבַרֻם פֻּנְטַרִכַּףּ פֹּיְכַּיְךּ
  כָּרִכַּיָּר כֻּטַיְנְטֻהאָטֻם כַּלַיַנַלּוּר כָּנֵה.  3

ಇಂಟೈ ಮಲರ್ ಕೊಂಟು ಮಣಲ್ ಇಲಿಂಕಂ ಅತು ಇಯಱ್ಱಿ
  ಇನ಼ತ್ತು ಆವಿನ಼್ ಪಾಲಾಟ್ಟ ಇಟಱಿಯ ತಾತೈಯೈತ್ ತಾಳ್
ತುಂಟಮ್ಇಟು ಚಂಟಿ ಅಟಿ ಅಂಟರ್ ತೊೞುತು ಏತ್ತತ್
  ತೊಟರ್ನ್ತುಅವನ಼ೈಪ್ಪಣಿಕೊಂಟವಿಟಂಕನ಼ತುಊರ್ವಿನ಼ವಿಲ್
ಮಂಟಪಮುಂ ಕೋಪುರಮುಂ ಮಾಳಿಕೈ ಚೂಳಿಕೈಯುಂ
  ಮಱೈಒಲಿಯುಂ ವಿೞವುಒಲಿಯುಂ ಮಱುಕು ನಿಱೈವುಎಯ್ತಿಕ್
ಕಂಟವರ್ಕಳ್ ಮನ಼ಂ ಕವರುಂ ಪುಂಟರಿಕಪ್ ಪೊಯ್ಕೈಕ್
  ಕಾರಿಕೈಯಾರ್ ಕುಟೈಂತುಆಟುಂ ಕಲಯನಲ್ಲೂರ್ ಕಾಣೇ.  3

ഇണ്ടൈ മലർ കൊണ്ടു മണൽ ഇലിങ്കം അതു ഇയറ്റി
  ഇനത്തു ആവിൻ പാലാട്ട ഇടറിയ താതൈയൈത് താൾ
തുണ്ടമ്ഇടു ചണ്ടി അടി അണ്ടർ തൊഴുതു ഏത്തത്
  തൊടർന്തുഅവനൈപ്പണികൊണ്ടവിടങ്കനതുഊർവിനവിൽ
മണ്ടപമും കോപുരമും മാളികൈ ചൂളികൈയും
  മറൈഒലിയും വിഴവുഒലിയും മറുകു നിറൈവുഎയ്തിക്
കണ്ടവർകൾ മനം കവരും പുണ്ടരികപ് പൊയ്കൈക്
  കാരികൈയാർ കുടൈന്തുആടും കലയനല്ലൂർ കാണേ.  3

ଇଣ୍ଟୈ ମଲର୍ କୋଣ୍ଟୁ ମଣଲ୍ ଇଲିଙ୍କମ୍ ଅତୁ ଇୟର଼୍ର଼ି
  ଇନ଼ତ୍ତୁ ଆବିନ଼୍ ପାଲାଟ୍ଟ ଇଟର଼ିୟ ତାତୈୟୈତ୍ ତାଳ୍
ତୁଣ୍ଟମ୍ଇଟୁ ଚଣ୍ଟି ଅଟି ଅଣ୍ଟର୍ ତୋଳ଼ୁତୁ ଏତ୍ତତ୍
  ତୋଟର୍ନ୍ତୁଅବନ଼ୈପ୍ପଣିକୋଣ୍ଟବିଟଙ୍କନ଼ତୁଊର୍ୱିନ଼ବିଲ୍
ମଣ୍ଟପମୁମ୍ କୋପୁରମୁମ୍ ମାଳିକୈ ଚୂଳିକୈୟୁମ୍
  ମର଼ୈଓଲିୟୁମ୍ ବିଳ଼ବୁଓଲିୟୁମ୍ ମର଼ୁକୁ ନିର଼ୈବୁଏୟ୍ତିକ୍
କଣ୍ଟବର୍କଳ୍ ମନ଼ମ୍ କବରୁମ୍ ପୁଣ୍ଟରିକପ୍ ପୋୟ୍କୈକ୍
  କାରିକୈୟାର୍ କୁଟୈନ୍ତୁଆଟୁମ୍ କଲୟନଲ୍ଲୂର୍ କାଣେ.  3

ਇਣ੍ਟੈ ਮਲਰ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਮਣਲ੍ ਇਲਿਙ੍ਕਮ੍ ਅਤੁ ਇਯੱਰ਼ਿ
  ਇਨ਼ੱਤੁ ਆਵਿਨ਼੍ ਪਾਲਾੱਟ ਇਟਰ਼ਿਯ ਤਾਤੈਯੈਤ੍ ਤਾਲ਼੍
ਤੁਣ੍ਟਮ੍ਇਟੁ ਚਣ੍ਟਿ ਅਟਿ ਅਣ੍ਟਰ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ ਏੱਤਤ੍
  ਤੋਟਰ੍ਨ੍ਤੁਅਵਨ਼ੈੱਪਣਿਕੋਣ੍ਟਵਿਟਙ੍ਕਨ਼ਤੁਊਰ੍ਵਿਨ਼ਵਿਲ੍
ਮਣ੍ਟਪਮੁਮ੍ ਕੋਪੁਰਮੁਮ੍ ਮਾਲ਼ਿਕੈ ਚੂਲ਼ਿਕੈਯੁਮ੍
  ਮਰ਼ੈਓਲਿਯੁਮ੍ ਵਿਲ਼਼ਵੁਓਲਿਯੁਮ੍ ਮਰ਼ੁਕੁ ਨਿਰ਼ੈਵੁਏਯ੍ਤਿਕ੍
ਕਣ੍ਟਵਰ੍ਕਲ਼੍ ਮਨ਼ਮ੍ ਕਵਰੁਮ੍ ਪੁਣ੍ਟਰਿਕਪ੍ ਪੋਯ੍ਕੈਕ੍
  ਕਾਰਿਕੈਯਾਰ੍ ਕੁਟੈਨ੍ਤੁਆਟੁਮ੍ ਕਲਯਨੱਲੂਰ੍ ਕਾਣੇ.  3

ඉණ්ටෛ මලර් කොණ්ටු මණල් ඉලිඞ්කම් අතු ඉයර්‍රි
  ඉනත්තු ආවින් පාලාට්ට ඉටරිය තාතෛයෛත් තාළ්
තුණ්ටම්ඉටු චණ්ටි අටි අණ්ටර් තොළුතු ඒත්තත්
  තොටර්න්තුඅවනෛප්පණිකොණ්ටවිටඞ්කනතුඌර්විනවිල්
මණ්ටපමුම් කෝපුරමුම් මාළිකෛ චූළිකෛයුම්
  මරෛඔලියුම් විළවුඔලියුම් මරුකු නිරෛවුඑය්තික්
කණ්ටවර්කළ් මනම් කවරුම් පුණ්ටරිකප් පොය්කෛක්
  කාරිකෛයාර් කුටෛන්තුආටුම් කලයනල්ලූර් කාණේ.  3

ఇంటై మలర్ కొంటు మణల్ ఇలింకం అతు ఇయఱ్ఱి
  ఇనత్తు ఆవిన్ పాలాట్ట ఇటఱియ తాతైయైత్ తాళ్
తుంటమ్ఇటు చంటి అటి అంటర్ తొఴుతు ఏత్తత్
  తొటర్న్తుఅవనైప్పణికొంటవిటంకనతుఊర్వినవిల్
మంటపముం కోపురముం మాళికై చూళికైయుం
  మఱైఒలియుం విఴవుఒలియుం మఱుకు నిఱైవుఎయ్తిక్
కంటవర్కళ్ మనం కవరుం పుంటరికప్ పొయ్కైక్
  కారికైయార్ కుటైంతుఆటుం కలయనల్లూర్ కాణే.  3


اِنْٹَے مَلَرْ کونْٹُ مَنَلْ اِلِنْکَمْ اَتُ اِیَرِّ
  اِنَتُّ آوِنْ پَالَاٹَّ اِٹَرِیَ تَاتَییَیتْ تَالْ
تُنْٹَمْئِٹُ چَنْٹِ اَٹِ اَنْٹَرْ تولُتُ ایتَّتْ
  توٹَرْنْتُءاَوَنَیپَّنِکونْٹَوِٹَنْکَنَتُؤُرْوِنَوِلْ
مَنْٹَپَمُمْ کوپُرَمُمْ مَالِکَے چُولِکَییُمْ
  مَرَےؤلِیُمْ وِلَوُؤلِیُمْ مَرُکُ نِرَیوُئییْتِکْ
کَنْٹَوَرْکَلْ مَنَمْ کَوَرُمْ پُنْٹَرِکَپْ پویْکَیکْ
  کَارِکَییَارْ کُٹَینْتُءآٹُمْ کَلَیَنَلُّورْ کَانے۔  3

インタイ マラル コントゥ マナル イリングカム アトゥ イヤッリ
  イナットゥ アーヴィン パーラーッタ イタリヤ タータイヤイト タール
トゥンタミトゥ チャンティ アティ アンタル トルトゥ エーッタト
  トタルントゥアヴァナイッパニコンタヴィタングカナトゥーウルヴィナヴィル
マンタパムム コープラムム マーリカイ チューリカイユム
  マライオリユム ヴィラヴオリユム マルク ニライヴエユティク
カンタヴァルカル マナム カヴァルム プンタリカプ ポユカイク
  カーリカイヤール クタイントゥアートゥム カラヤナッルール カーネー。  3

iṇṭai malar kŏṇṭu maṇal iliṅkam atu iyaṟṟi
  iṉattu āviṉ pālāṭṭa iṭaṟiya tātaiyait tāl̤
tuṇṭamiṭu caṇṭi aṭi aṇṭar tŏḻutu ettat
  tŏṭarntuavaṉaippaṇikŏṇṭaviṭaṅkaṉatuūrviṉavil
maṇṭapamum kopuramum māl̤ikai cūl̤ikaiyum
  maṟaiŏliyum viḻavuŏliyum maṟuku niṟaivuĕytik
kaṇṭavarkal̤ maṉam kavarum puṇṭarikap pŏykaik
  kārikaiyār kuṭaintuāṭum kalayanallūr kāṇe.  3

इण्टै मलर् कॊण्टु मणल् इलिङ्कम् अतु इयऱ्‌ऱि
  इऩत्तु आविऩ् पालाट्ट इटऱिय तातैयैत् ताळ्
तुण्टम्इटु चण्टि अटि अण्टर् तॊऴुतु एत्तत्
  तॊटर्न्तुअवऩैप्पणिकॊण्टविटङ्कऩतुऊर्विऩविल्
मण्टपमुम् कोपुरमुम् माळिकै चूळिकैयुम्
  मऱैऒलियुम् विऴवुऒलियुम् मऱुकु निऱैवुऎय्तिक्
कण्टवर्कळ् मऩम् कवरुम् पुण्टरिकप् पॊय्कैक्
  कारिकैयार् कुटैन्तुआटुम् कलयनल्लूर् काणे.  3

மலைமடந்தை விளையாடி வளையாடு கரத்தால் 
  மகிழ்ந்தவள்கண் புதைத்தலுமே வல்லிருளாய் எல்லா
உலகுடன்றான் மூடவிருள் ஓடும்வகை நெற்றி
  ஒற்றைக்கண் படைத்துகந்த உத்தமனூர் வினவில்
அலையடைந்த புனல்பெருகி யானைமருப் பிடறி
  அகிலொடுசந் துந்திவரும் அரிசிலின்றென் கரைமேல் 
கலையடைந்த கலிகடியந் தணர்ஓமப் புகையாற்
  கணமுகில்போன் றணிகிளருங் கலயநல்லூர் காணே.  4


مَلَيْمَتَنْتَيْ فِلَيْيَاتِ فَلَيْ آتُ كَرَتَّالْ
  مَكِلْنْتُأَفَلْكَنْبُتَيْتَّلُمِي فَلِّرُلَايْ إِلَّا
أُلَكُأُتَنْتَانْ مُوتَ إِرُلْ أُوتُمْ فَكَيْ نِرِّ
  أُرَّيْكَّنْ بَتَيْتُّ أُكَنْتَ أُتَّمَنْ أُورْ فِنَفِلْ
أَلَيْ أَتَيْنْتَ بُنَلْ بِرُكِ يَانَيْمَرُبُّ إِتَرِ
  أَكِلُتُ تشَنْتُ أُنْتِفَرُمْ  أَرِتشِلِنْتِنْكَرَيْمِيلْ
كَلَيْ أَتَيْنْتُ كَلِ كَتِ أَنْتَنَرْ أُومَبْ بُكَيْيَالْ
  كَنَمُكِلْبُونْرَأَنِكِلَرُمْ كَلَيَنَلُّورْ كَانِي۔  4

Translation

குரும்பை முலை மலர்க்குழலிகொண்டதவம் கண்டு knowing the penance undertaken by Umai who had breasts like immature cocoanuts, and tresses of hair adorned with flowers. குறிப்பினொடும் சென்று going to that place of penance with the intention of marrying her. அவள் தன் குணத்தினை நன்கு அறிந்து understanding her nature well after testing her. விரும்பும் வரம் கொடுத்து granting the boons she desired. அவளை வேட்டருளிச்செய்த விண்ணவர்கோன் the chief of the celestials who married her. கண்ணுதலோன் மேவிய ஊர்வினவில் if one asks about the place where Civaṉ with a frontal eye, dwells. அரும்பு அருகேசுரும்பு அருவ as the kind of bee, curupu, gently afflict the mature buds. [[ஐவர் என்னுள்புகுந்து ஒழியாது அருவித்தின்றிட, ஊன்பொதிநரம்புதோல்குரம்பையுள்புக்கு அருவிநோய்செய்து (periya tirumoḻi, 7-7-1, 9-7-6)]] அறுபதம் பண்பாட the beetle with six legs sings melody-types. அணிமயில்கள் நடமாடும் அணிபொழில் சூழ்அயலின் by the side of the gardens that lend beauty where lovely peacocks dance using them as the stage. கரும்பு அருகே கருங்குவளை கண்வளரும் கழனிக்கமலங்கள் முகம் மலரும் கலய நல்லூர்காண் is Kalayanallūr where lotus blossoms like faces in the fields where the blue nelumbo by the side of sugar-canes close their petals as if they are in sleep (காண் expletive in all the verses). 1