logo

|

Om symbol7.028 - திருக்கடவூர்வீரட்டம் - பொடியார் மேனியனேOm symbol

திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


பொடியார் மேனியனே
  புரிநூலொரு பாற்பொருந்த
வடியார் மூவிலைவேல்
  வளர்கங்கையின் மங்கையொடுங்
கடியார் கொன்றையனே
  கடவூர்தனுள் வீரட்டத்தெம்
அடிகேள் என்னமுதே
  எனக்கார்துணை நீயலதே.  1


بُتِيَارْ مِينِيَنِي
  بُرِنُولُرُ بَارْبُرُنْتَ
فَتِيَارْ مُوفِلَيْفِيلْ
  فَلَرْكَنْكَيْيِنْ مَنْكَيْيُتُنْ
كَتِيَارْ كُنْرَيْيَنِي
  كَتَفُورْتَنُلْ فِيرَتَّتِّمْ
أَتِكِيلْ إِنَّمُتِي
  إِنَكَّارْتُنَيْ نِييَلَتِي۔  1

পোটিয়াৰ্ মেন়িয়ন়ে
  পুৰিনূলোৰু পাৰ়্পোৰুন্ত
ৱটিয়াৰ্ মূৱিলৈৱেল্
  ৱল়ৰ্কঙ্কৈয়িন়্ মঙ্কৈয়োটুঙ্
কটিয়াৰ্ কোন়্ৰ়ৈয়ন়ে
  কটৱূৰ্তন়ুল়্ ৱীৰট্টত্তেম্
অটিকেল়্ এন়্ন়মুতে
  এন়ক্কাৰ্তুণৈ নীয়লতে.  1

পোটিয়ার্ মেন়িয়ন়ে
  পুরিনূলোরু পার়্পোরুন্ত
বটিয়ার্ মূবিলৈবেল্
  বল়র্কঙ্কৈয়িন়্ মঙ্কৈয়োটুঙ্
কটিয়ার্ কোন়্র়ৈয়ন়ে
  কটবূর্তন়ুল়্ বীরট্টত্তেম্
অটিকেল়্ এন়্ন়মুতে
  এন়ক্কার্তুণৈ নীয়লতে.  1

પોટિયાર્ મેન઼િયન઼ે
  પુરિનૂલોરુ પાર઼્પોરુન્ત
વટિયાર્ મૂવિલૈવેલ્
  વળર્કઙ્કૈયિન઼્ મઙ્કૈયોટુઙ્
કટિયાર્ કોન઼્ર઼ૈયન઼ે
  કટવૂર્તન઼ુળ્ વીરટ્ટત્તેમ્
અટિકેળ્ એન઼્ન઼મુતે
  એન઼ક્કાર્તુણૈ નીયલતે.  1


פֹּטִיָר מֵנִיַנֵה
  פֻּרִנוּלֹרֻה פָּרְפֹּרֻנְטַה
וַטִיָר מוּוִלַיְבֵל
  וַלַרְכַּנְכַּיִּן מַנְכַּיֹּטֻן
כַּטִיָר כֹּנְרַיַּנֵה
  כַּטַבוּרְטַנֻל וִירַטַּטֶּם
אַטִכֵּל אֶנַּמֻטֵה
  אֶנַקָּרְטֻנַי נִייַלַטֵה.  1

ಪೊಟಿಯಾರ್ ಮೇನ಼ಿಯನ಼ೇ
  ಪುರಿನೂಲೊರು ಪಾಱ್ಪೊರುಂತ
ವಟಿಯಾರ್ ಮೂವಿಲೈವೇಲ್
  ವಳರ್ಕಂಕೈಯಿನ಼್ ಮಂಕೈಯೊಟುಙ್
ಕಟಿಯಾರ್ ಕೊನ಼್ಱೈಯನ಼ೇ
  ಕಟವೂರ್ತನ಼ುಳ್ ವೀರಟ್ಟತ್ತೆಂ
ಅಟಿಕೇಳ್ ಎನ಼್‌ನ಼ಮುತೇ
  ಎನ಼ಕ್ಕಾರ್ತುಣೈ ನೀಯಲತೇ.  1

പൊടിയാർ മേനിയനേ
  പുരിനൂലൊരു പാറ്പൊരുന്ത
വടിയാർ മൂവിലൈവേൽ
  വളർകങ്കൈയിൻ മങ്കൈയൊടുങ്
കടിയാർ കൊൻറൈയനേ
  കടവൂർതനുൾ വീരട്ടത്തെം
അടികേൾ എൻനമുതേ
  എനക്കാർതുണൈ നീയലതേ.  1

ପୋଟିୟାର୍ ମେନ଼ିୟନ଼େ
  ପୁରିନୂଲୋରୁ ପାର଼୍ପୋରୁନ୍ତ
ବଟିୟାର୍ ମୂବିଲୈବେଲ୍
  ବଳର୍କଙ୍କୈୟିନ଼୍ ମଙ୍କୈୟୋଟୁଙ୍
କଟିୟାର୍ କୋନ଼୍ର଼ୈୟନ଼େ
  କଟବୂର୍ତନ଼ୁଳ୍ ବୀରଟ୍ଟତ୍ତେମ୍
ଅଟିକେଳ୍ ଏନ଼୍ନ଼ମୁତେ
  ଏନ଼କ୍କାର୍ତୁଣୈ ନୀୟଲତେ.  1

ਪੋਟਿਯਾਰ੍ ਮੇਨ਼ਿਯਨ਼ੇ
  ਪੁਰਿਨੂਲੋਰੁ ਪਾਰ਼੍ਪੋਰੁਨ੍ਤ
ਵਟਿਯਾਰ੍ ਮੂਵਿਲੈਵੇਲ੍
  ਵਲ਼ਰ੍ਕਙ੍ਕੈਯਿਨ਼੍ ਮਙ੍ਕੈਯੋਟੁਙ੍
ਕਟਿਯਾਰ੍ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈਯਨ਼ੇ
  ਕਟਵੂਰ੍ਤਨ਼ੁਲ਼੍ ਵੀਰੱਟੱਤੇਮ੍
ਅਟਿਕੇਲ਼੍ ਏੰਨ਼ਮੁਤੇ
  ਏਨ਼ੱਕਾਰ੍ਤੁਣੈ ਨੀਯਲਤੇ.  1

පොටියාර් මේනියනේ
  පුරිනූලොරු පාර්පොරුන්ත
වටියාර් මූවිලෛවේල්
  වළර්කඞ්කෛයින් මඞ්කෛයොටුඞ්
කටියාර් කොන්‍රෛයනේ
  කටවූර්තනුළ් වීරට්ටත්තෙම්
අටිකේළ් එන්නමුතේ
  එනක්කාර්තුණෛ නීයලතේ.  1

పొటియార్ మేనియనే
  పురినూలొరు పాఱ్పొరుంత
వటియార్ మూవిలైవేల్
  వళర్కంకైయిన్ మంకైయొటుఙ్
కటియార్ కొన్ఱైయనే
  కటవూర్తనుళ్ వీరట్టత్తెం
అటికేళ్ ఎన్నముతే
  ఎనక్కార్తుణై నీయలతే.  1


پوٹِیَارْ مینِیَنے
  پُرِنُولورُ پَارْپورُنْتَ
وَٹِیَارْ مُووِلَیویلْ
  وَلَرْکَنْکَییِنْ مَنْکَییوٹُنْ
کَٹِیَارْ کونْرَییَنے
  کَٹَوُورْتَنُلْ وِیرَٹَّتّیمْ
اَٹِکیلْ اینَّمُتے
  اینَکَّارْتُنَے نِییَلَتے۔  1

ポティヤール メーニヤネー
  プリヌーロル パールポルンタ
ヴァティヤール ムーヴィライヴェール
  ヴァラルカングカイーン マングカイヨトゥング
カティヤール コンライヤネー
  カタヴールタヌル ヴィーラッタッテム
アティケール エンナムテー
  エナッカールトゥナイ ニーヤラテー。  1

pŏṭiyār meṉiyaṉe
  purinūlŏru pāṟpŏrunta
vaṭiyār mūvilaivel
  val̤arkaṅkaiyiṉ maṅkaiyŏṭuṅ
kaṭiyār kŏṉṟaiyaṉe
  kaṭavūrtaṉul̤ vīraṭṭattĕm
aṭikel̤ ĕṉṉamute
  ĕṉakkārtuṇai nīyalate.  1

पॊटियार् मेऩियऩे
  पुरिनूलॊरु पाऱ्‌पॊरुन्त
वटियार् मूविलैवेल्
  वळर्कङ्कैयिऩ् मङ्कैयॊटुङ्
कटियार् कॊऩ्ऱैयऩे
  कटवूर्तऩुळ् वीरट्टत्तॆम्
अटिकेळ् ऎऩ्ऩमुते
  ऎऩक्कार्तुणै नीयलते.  1

பிறையா ருஞ்சடையாய்
  பிரமன்றலை யிற்பலிகொள்
மறையார் வானவனே
  மறையின்பொரு ளானவனே
கறையா ரும்மிடற்றாய்
  கடவூர்தனுள் வீரட்டத்தெம்
இறைவா என்னமுதே
  எனக்கார்துணை நீயலதே.  2


بِرَيْيَا رُنْتشَتَيْيَايْ
  بِرَمَنْرَلَيْ يِرْبَلِكُلْ
مَرَيْيَارْ فَانَفَنِي
  مَرَيْيِنْبُرُ لَانَفَنِي
كَرَيْيَا رُمِّتَرَّايْ
  كَتَفُورْتَنُلْ فِيرَتَّتِّمْ
إِرَيْفَا إِنَّمُتِي
  إِنَكَّارْتُنَيْ نِييَلَتِي۔  2

পিৰ়ৈয়া ৰুঞ্চটৈয়ায়্
  পিৰমন়্ৰ়লৈ যিৰ়্পলিকোল়্
মৰ়ৈয়াৰ্ ৱান়ৱন়ে
  মৰ়ৈয়িন়্পোৰু ল়ান়ৱন়ে
কৰ়ৈয়া ৰুম্মিটৰ়্ৰ়ায়্
  কটৱূৰ্তন়ুল়্ ৱীৰট্টত্তেম্
ইৰ়ৈৱা এন়্ন়মুতে
  এন়ক্কাৰ্তুণৈ নীয়লতে.  2

পির়ৈয়া রুঞ্চটৈয়ায়্
  পিরমন়্র়লৈ যির়্পলিকোল়্
মর়ৈয়ার্ বান়বন়ে
  মর়ৈয়িন়্পোরু ল়ান়বন়ে
কর়ৈয়া রুম্মিটর়্র়ায়্
  কটবূর্তন়ুল়্ বীরট্টত্তেম্
ইর়ৈবা এন়্ন়মুতে
  এন়ক্কার্তুণৈ নীয়লতে.  2

પિર઼ૈયા રુઞ્ચટૈયાય્
  પિરમન઼્ર઼લૈ યિર઼્પલિકોળ્
મર઼ૈયાર્ વાન઼વન઼ે
  મર઼ૈયિન઼્પોરુ ળાન઼વન઼ે
કર઼ૈયા રુમ્મિટર઼્ર઼ાય્
  કટવૂર્તન઼ુળ્ વીરટ્ટત્તેમ્
ઇર઼ૈવા એન઼્ન઼મુતે
  એન઼ક્કાર્તુણૈ નીયલતે.  2


פִּרַיָּה רֻנְצַ׳טַיָּי
  פִּרַמַנְרַלַי יִרְפַּלִכֹּל
מַרַיָּר וָנַבַנֵה
  מַרַיִּנְפֹּרֻה לָנַבַנֵה
כַּרַיָּה רֻמִּטַרָּי
  כַּטַבוּרְטַנֻל וִירַטַּטֶּם
אִרַיְבָה אֶנַּמֻטֵה
  אֶנַקָּרְטֻנַי נִייַלַטֵה.  2

ಪಿಱೈಯಾ ರುಂಚಟೈಯಾಯ್
  ಪಿರಮನ಼್ಱಲೈ ಯಿಱ್ಪಲಿಕೊಳ್
ಮಱೈಯಾರ್ ವಾನ಼ವನ಼ೇ
  ಮಱೈಯಿನ಼್ಪೊರು ಳಾನ಼ವನ಼ೇ
ಕಱೈಯಾ ರುಮ್ಮಿಟಱ್ಱಾಯ್
  ಕಟವೂರ್ತನ಼ುಳ್ ವೀರಟ್ಟತ್ತೆಂ
ಇಱೈವಾ ಎನ಼್‌ನ಼ಮುತೇ
  ಎನ಼ಕ್ಕಾರ್ತುಣೈ ನೀಯಲತೇ.  2

പിറൈയാ രുഞ്ചടൈയായ്
  പിരമൻറലൈ യിറ്പലികൊൾ
മറൈയാർ വാനവനേ
  മറൈയിൻപൊരു ളാനവനേ
കറൈയാ രുമ്മിടറ്റായ്
  കടവൂർതനുൾ വീരട്ടത്തെം
ഇറൈവാ എൻനമുതേ
  എനക്കാർതുണൈ നീയലതേ.  2

ପିର଼ୈୟା ରୁଞ୍ଚଟୈୟାୟ୍
  ପିରମନ଼୍ର଼ଲୈ ଯିର଼୍ପଲିକୋଳ୍
ମର଼ୈୟାର୍ ବାନ଼ବନ଼େ
  ମର଼ୈୟିନ଼୍ପୋରୁ ଳାନ଼ବନ଼େ
କର଼ୈୟା ରୁମ୍ମିଟର଼୍ର଼ାୟ୍
  କଟବୂର୍ତନ଼ୁଳ୍ ବୀରଟ୍ଟତ୍ତେମ୍
ଇର଼ୈବା ଏନ଼୍ନ଼ମୁତେ
  ଏନ଼କ୍କାର୍ତୁଣୈ ନୀୟଲତେ.  2

ਪਿਰ਼ੈਯਾ ਰੁਞ੍ਚਟੈਯਾਯ੍
  ਪਿਰਮਨ਼੍ਰ਼ਲੈ ਯਿਰ਼੍ਪਲਿਕੋਲ਼੍
ਮਰ਼ੈਯਾਰ੍ ਵਾਨ਼ਵਨ਼ੇ
  ਮਰ਼ੈਯਿਨ਼੍ਪੋਰੁ ਲ਼ਾਨ਼ਵਨ਼ੇ
ਕਰ਼ੈਯਾ ਰੁੰਮਿਟੱਰ਼ਾਯ੍
  ਕਟਵੂਰ੍ਤਨ਼ੁਲ਼੍ ਵੀਰੱਟੱਤੇਮ੍
ਇਰ਼ੈਵਾ ਏੰਨ਼ਮੁਤੇ
  ਏਨ਼ੱਕਾਰ੍ਤੁਣੈ ਨੀਯਲਤੇ.  2

පිරෛයා රුඤ්චටෛයාය්
  පිරමන්‍රලෛ යිර්පලිකොළ්
මරෛයාර් වානවනේ
  මරෛයින්පොරු ළානවනේ
කරෛයා රුම්මිටර්‍රාය්
  කටවූර්තනුළ් වීරට්ටත්තෙම්
ඉරෛවා එන්නමුතේ
  එනක්කාර්තුණෛ නීයලතේ.  2

పిఱైయా రుంచటైయాయ్
  పిరమన్ఱలై యిఱ్పలికొళ్
మఱైయార్ వానవనే
  మఱైయిన్పొరు ళానవనే
కఱైయా రుమ్మిటఱ్ఱాయ్
  కటవూర్తనుళ్ వీరట్టత్తెం
ఇఱైవా ఎన్నముతే
  ఎనక్కార్తుణై నీయలతే.  2


پِرَییَا رُنْچَٹَییَایْ
  پِرَمَنْرَلَے یِرْپَلِکولْ
مَرَییَارْ وَانَوَنے
  مَرَییِنْپورُ لَانَوَنے
کَرَییَا رُمِّٹَرَّایْ
  کَٹَوُورْتَنُلْ وِیرَٹَّتّیمْ
اِرَیوَا اینَّمُتے
  اینَکَّارْتُنَے نِییَلَتے۔  2

ピライヤー ルンチャタイヤーユ
  ピラマンラライ イルパリコル
マライヤール ヴァーナヴァネー
  マライーンポル ラーナヴァネー
カライヤー ルンミタッラーユ
  カタヴールタヌル ヴィーラッタッテム
イライヴァー エンナムテー
  エナッカールトゥナイ ニーヤラテー。  2

piṟaiyā ruñcaṭaiyāy
  piramaṉṟalai yiṟpalikŏl̤
maṟaiyār vāṉavaṉe
  maṟaiyiṉpŏru l̤āṉavaṉe
kaṟaiyā rummiṭaṟṟāy
  kaṭavūrtaṉul̤ vīraṭṭattĕm
iṟaivā ĕṉṉamute
  ĕṉakkārtuṇai nīyalate.
  2

पिऱैया रुञ्चटैयाय्
  पिरमऩ्ऱलै यिऱ्‌पलिकॊळ्
मऱैयार् वाऩवऩे
  मऱैयिऩ्पॊरु ळाऩवऩे
कऱैया रुम्मिटऱ्‌ऱाय्
  कटवूर्तऩुळ् वीरट्टत्तॆम्
इऱैवा ऎऩ्ऩमुते
  ऎऩक्कार्तुणै नीयलते.  2

அன்றா லின்னிழற்கீழ்
  அறம்நால்வர்க் கருள்புரிந்து
கொன்றாய் காலனுயிர்
  கொடுத்தாய்மறை யோனுக்குமான்
கன்றாருங் கரவா
  கடவூர்த்திரு வீரட்டத்துள்
என்றா தைபெருமான்
  எனக்கார்துணை நீயலதே.  3


أَنْرَا لِنِّلَرْكِيلْ
  أَرَمْنَالْفَرْكْ كَرُلْبُرِنْتُ
كُنْرَايْ كَالَنُيِرْ
  كُتُتَّايْمَرَيْ يُونُكُّمَانْ
كَنْرَارُنْ كَرَفَا
  كَتَفُورْتِّرُ فِيرَتَّتُّلْ
إِنْرَا تَيْبِرُمَانْ
  إِنَكَّارْتُنَيْ نِييَلَتِي۔  3

অন়্ৰ়া লিন়্ন়িষ়ৰ়্কীষ়্
  অৰ়ম্নাল্ৱৰ্ক্ কৰুল়্পুৰিন্তু
কোন়্ৰ়ায়্ কালন়ুয়িৰ্
  কোটুত্তায়্মৰ়ৈ যোন়ুক্কুমান়্
কন়্ৰ়াৰুঙ্ কৰৱা
  কটৱূৰ্ত্তিৰু ৱীৰট্টত্তুল়্
এন়্ৰ়া তৈপেৰুমান়্
  এন়ক্কাৰ্তুণৈ নীয়লতে.  3

অন়্র়া লিন়্ন়িষ়র়্কীষ়্
  অর়ম্নাল্বর্ক্ করুল়্পুরিন্তু
কোন়্র়ায়্ কালন়ুয়ির্
  কোটুত্তায়্মর়ৈ যোন়ুক্কুমান়্
কন়্র়ারুঙ্ করবা
  কটবূর্ত্তিরু বীরট্টত্তুল়্
এন়্র়া তৈপেরুমান়্
  এন়ক্কার্তুণৈ নীয়লতে.  3

અન઼્ર઼ા લિન઼્ન઼િળ઼ર઼્કીળ઼્
  અર઼મ્નાલ્વર્ક્ કરુળ્પુરિન્તુ
કોન઼્ર઼ાય્ કાલન઼ુયિર્
  કોટુત્તાય્મર઼ૈ યોન઼ુક્કુમાન઼્
કન઼્ર઼ારુઙ્ કરવા
  કટવૂર્ત્તિરુ વીરટ્ટત્તુળ્
એન઼્ર઼ા તૈપેરુમાન઼્
  એન઼ક્કાર્તુણૈ નીયલતે.  3


אַנְרָה לִנִּלַרְכִּיל
  אַרַמְנָלְבַרְךּ כַּרֻלְפֻּרִנְטֻה
כֹּנְרָי כָּלַנֻיִר
  כֹּטֻטָּיְמַרַי יוֹנֻקֻּמָן
כַּנְרָרֻן כַּרַבָה
  כַּטַבוּרְטִּרֻה וִירַטַּטֻּל
אֶנְרָה טַיְפֶּרֻמָן
  אֶנַקָּרְטֻנַי נִייַלַטֵה.  3

ಅನ಼್ಱಾ ಲಿನ಼್‌ನ಼ಿೞಱ್ಕೀೞ್
  ಅಱಮ್ನಾಲ್ವರ್ಕ್ ಕರುಳ್ಪುರಿಂತು
ಕೊನ಼್ಱಾಯ್ ಕಾಲನ಼ುಯಿರ್
  ಕೊಟುತ್ತಾಯ್ಮಱೈ ಯೋನ಼ುಕ್ಕುಮಾನ಼್
ಕನ಼್ಱಾರುಙ್ ಕರವಾ
  ಕಟವೂರ್ತ್ತಿರು ವೀರಟ್ಟತ್ತುಳ್
ಎನ಼್ಱಾ ತೈಪೆರುಮಾನ಼್
  ಎನ಼ಕ್ಕಾರ್ತುಣೈ ನೀಯಲತೇ.  3

അൻറാ ലിൻനിഴറ്കീഴ്
  അറമ്നാല്വർക് കരുൾപുരിന്തു
കൊൻറായ് കാലനുയിർ
  കൊടുത്തായ്മറൈ യോനുക്കുമാൻ
കൻറാരുങ് കരവാ
  കടവൂർത്തിരു വീരട്ടത്തുൾ
എൻറാ തൈപെരുമാൻ
  എനക്കാർതുണൈ നീയലതേ.  3

ଅନ଼୍ର଼ା ଲିନ଼୍ନ଼ିଳ଼ର଼୍କୀଳ଼୍
  ଅର଼ମ୍ନାଲ୍ୱର୍କ୍ କରୁଳ୍ପୁରିନ୍ତୁ
କୋନ଼୍ର଼ାୟ୍ କାଲନ଼ୁୟିର୍
  କୋଟୁତ୍ତାୟ୍ମର଼ୈ ଯୋନ଼ୁକ୍କୁମାନ଼୍
କନ଼୍ର଼ାରୁଙ୍ କରବା
  କଟବୂର୍ତ୍ତିରୁ ବୀରଟ୍ଟତ୍ତୁଳ୍
ଏନ଼୍ର଼ା ତୈପେରୁମାନ଼୍
  ଏନ଼କ୍କାର୍ତୁଣୈ ନୀୟଲତେ.  3

ਅਨ਼੍ਰ਼ਾ ਲਿੰਨ਼ਿਲ਼਼ਰ਼੍ਕੀਲ਼਼੍
  ਅਰ਼ਮ੍ਨਾਲ੍ਵਰ੍ਕ੍ ਕਰੁਲ਼੍ਪੁਰਿਨ੍ਤੁ
ਕੋਨ਼੍ਰ਼ਾਯ੍ ਕਾਲਨ਼ੁਯਿਰ੍
  ਕੋਟੁੱਤਾਯ੍ਮਰ਼ੈ ਯੋਨ਼ੁੱਕੁਮਾਨ਼੍
ਕਨ਼੍ਰ਼ਾਰੁਙ੍ ਕਰਵਾ
  ਕਟਵੂਰ੍ੱਤਿਰੁ ਵੀਰੱਟੱਤੁਲ਼੍
ਏਨ਼੍ਰ਼ਾ ਤੈਪੇਰੁਮਾਨ਼੍
  ਏਨ਼ੱਕਾਰ੍ਤੁਣੈ ਨੀਯਲਤੇ.  3

අන්‍රා ලින්නිළර්කීළ්
  අරම්නාල්වර්ක් කරුළ්පුරින්තු
කොන්‍රාය් කාලනුයිර්
  කොටුත්තාය්මරෛ යෝනුක්කුමාන්
කන්‍රාරුඞ් කරවා
  කටවූර්ත්තිරු වීරට්ටත්තුළ්
එන්‍රා තෛපෙරුමාන්
  එනක්කාර්තුණෛ නීයලතේ.  3

అన్ఱా లిన్నిఴఱ్కీఴ్
  అఱమ్నాల్వర్క్ కరుళ్పురింతు
కొన్ఱాయ్ కాలనుయిర్
  కొటుత్తాయ్మఱై యోనుక్కుమాన్
కన్ఱారుఙ్ కరవా
  కటవూర్త్తిరు వీరట్టత్తుళ్
ఎన్ఱా తైపెరుమాన్
  ఎనక్కార్తుణై నీయలతే.  3


اَنْرَا لِنِّلَرْکِیلْ
  اَرَمْنَالْوَرْکْ کَرُلْپُرِنْتُ
کونْرَایْ کَالَنُیِرْ
  کوٹُتَّایْمَرَے یونُکُّمَانْ
کَنْرَارُنْ کَرَوَا
  کَٹَوُورْتِّرُ وِیرَٹَّتُّلْ
اینْرَا تَیپیرُمَانْ
  اینَکَّارْتُنَے نِییَلَتے۔  3

アンラー リンニラルキール
  アラムナールヴァルク カルルプリントゥ
コンラーユ カーラヌイル
  コトゥッターユマライ ヨーヌックマーン
カンラールング カラヴァー
  カタヴールッティル ヴィーラッタットゥル
エンラー タイペルマーン
  エナッカールトゥナイ ニーヤラテー。  3

aṉṟā liṉṉiḻaṟkīḻ
  aṟamnālvark karul̤purintu
kŏṉṟāy kālaṉuyir
  kŏṭuttāymaṟai yoṉukkumāṉ
kaṉṟāruṅ karavā
  kaṭavūrttiru vīraṭṭattul̤
ĕṉṟā taipĕrumāṉ
  ĕṉakkārtuṇai nīyalate.  3

अऩ्ऱा लिऩ्ऩिऴऱ्‌कीऴ्
  अऱम्नाल्वर्क् करुळ्पुरिन्तु
कॊऩ्ऱाय् कालऩुयिर्
  कॊटुत्ताय्मऱै योऩुक्कुमाऩ्
कऩ्ऱारुङ् करवा
  कटवूर्त्तिरु वीरट्टत्तुळ्
ऎऩ्ऱा तैपॆरुमाऩ्
  ऎऩक्कार्तुणै नीयलते.  3

போரா ருங்கரியின்
  னுரிபோர்த்துப்பொன் மேனியின்மேல்
வாரா ரும்முலையாள்
  ஒருபாகம் மகிழ்ந்தவனே
காரா ரும்மிடற்றாய்
  கடவூர்தனுள் வீரட்டானத்
தாரா என்னமுதே
  எனக்கார்துணை நீயலதே.  4


بُورَا رُنْكَرِيِنْ
  نُرِبُورْتُّبُّنْ مِينِيِنْمِيلْ
فَارَا رُمُّلَيْيَالْ
  أُرُبَاكَمْ مَكِلْنْتَفَنِي
كَارَا رُمِّتَرَّايْ
  كَتَفُورْتَنُلْ فِيرَتَّانَتْ
تَارَا إِنَّمُتِي
  إِنَكَّارْتُنَيْ نِييَلَتِي۔  4

Translation

பொடி ஆர் மேனியனே Civaṉ who coats the body thickly with the holy ash! புரிநூல் ஒருபால் மங்கையோடும் பொருந்த the sacred thread of three strands to rest on one side, with the lady on the other side. வடிஆர் முத்தலைவேல் வளர் (1) அங்கையில் one has in his beautiful hand a trident of three sharp blades! கடி ஆர் கொன்றையனே one who adorns himself with fragrant koṉṟai flowers! கடவூர்தனுள் வீரட்டத்து எம்அடிகேள் our deity in Kaṭavūr Vīraṭṭam! என் அமுதே my sweet nectar! நீ அலது எனக்கு ஆர் துணை who is my companion except you? [[God is composed to the nectar]] [[PP: அமிழ்து என்றார் கழிபெருஞ்சுவையோடு உறுதிபயத்தல் உடைமையான் (Kōvaiyār, 5, Pērāciriyar)]] [[யார் has corrupted into ஆர்]] [[Variant reading: (1) கங்கையின்]] 1