logo

|

Om symbol7.004 - திருஅஞ்சைக்களம் - தலைக்குத் தலைமாலைOm symbol

அ௫ளியவர் : சுந்தரர்

திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை

பண் : இந்தளம்

நாடு :மலைநாடு

தலம் : அஞ்சைக்களம்

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
தலைக்குத் தலைமாலை அணிந்த தென்னே	
  சடைமேற் கங்கைவெள்ளம் தரித்த தென்னே	
அலைக்கும் புலித்தோல் கொண்டசைத்த தென்னே	
  அதன்மேற் கதநாகக் கச்சார்த்த தென்னே	
மலைக்குந் நிகரொப் பனவன் திரைகள்	
  வலித்தெற் றிமுழங் கிவலம் புரிகொண்	
டலைக்குங் கடலங் கரைமேல் மகோதை	
  அணியார் பொழில்அஞ் சைக்களத் தப்பனே.  1


تَلَيْكُّتْ تَلَيْمَالَيْ أَنِنْتَ تِنِّي
  تشَتَيْمِيرْكَنْ كَيْفِلَّنْ تَرِتَّ تِنِّي
أَلَيْكُّمْ بُلِتُّولْكُنْ تَتشَيْتَّ تِنِّي
  أَتَنْمِيرْ كَتَنَاكَكْ كَتشَّارْتَّ تِنِّي
مَلَيْكُّنْ نِكَرُبْ بَنَفَنْ رِرَيْكَلْ
  فَلِتِّرْ رِمُلَنْ كِفَلَمْ بُرِكُنْ
تَلَيْكُّنْ كَتَلَنْ كَرَيْمِيلْ مَكُوتَيْ
  أَنِيَارْ بُلِلْأَنْ تشَيْكَّلَتْ تَبَّنِي۔  1

তলৈক্কুৎ তলৈমালৈ অণিন্ত তেন়্ন়ে
  চটৈমেৰ়্কঙ্ কৈৱেল়্ল়ন্ তৰিত্ত তেন়্ন়ে
অলৈক্কুম্ পুলিত্তোল্কোণ্ টচৈত্ত তেন়্ন়ে
  অতন়্মেৰ়্ কতনাকক্ কচ্চাৰ্ত্ত তেন়্ন়ে
মলৈক্কুন্ নিকৰোপ্ পন়ৱন়্ ৰ়িৰৈকল়্
  ৱলিত্তেৰ়্ ৰ়িমুষ়ঙ্ কিৱলম্ পুৰিকোণ্
টলৈক্কুঙ্ কটলঙ্ কৰৈমেল্ মকোতৈ
  অণিয়াৰ্ পোষ়িল্অঞ্ চৈক্কল়ৎ তপ্পন়ে.  1

তলৈক্কুৎ তলৈমালৈ অণিন্ত তেন়্ন়ে
  চটৈমের়্কঙ্ কৈবেল়্ল়ন্ তরিত্ত তেন়্ন়ে
অলৈক্কুম্ পুলিত্তোল্কোণ্ টচৈত্ত তেন়্ন়ে
  অতন়্মের়্ কতনাকক্ কচ্চার্ত্ত তেন়্ন়ে
মলৈক্কুন্ নিকরোপ্ পন়বন়্ র়িরৈকল়্
  বলিত্তের়্ র়িমুষ়ঙ্ কিবলম্ পুরিকোণ্
টলৈক্কুঙ্ কটলঙ্ করৈমেল্ মকোতৈ
  অণিয়ার্ পোষ়িল্অঞ্ চৈক্কল়ৎ তপ্পন়ে.  1

તલૈક્કુત્ તલૈમાલૈ અણિન્ત તેન઼્ન઼ે
  ચટૈમેર઼્કઙ્ કૈવેળ્ળન્ તરિત્ત તેન઼્ન઼ે
અલૈક્કુમ્ પુલિત્તોલ્કોણ્ ટચૈત્ત તેન઼્ન઼ે
  અતન઼્મેર઼્ કતનાકક્ કચ્ચાર્ત્ત તેન઼્ન઼ે
મલૈક્કુન્ નિકરોપ્ પન઼વન઼્ ર઼િરૈકળ્
  વલિત્તેર઼્ ર઼િમુળ઼ઙ્ કિવલમ્ પુરિકોણ્
ટલૈક્કુઙ્ કટલઙ્ કરૈમેલ્ મકોતૈ
  અણિયાર્ પોળ઼િલ્અઞ્ ચૈક્કળત્ તપ્પન઼ે.  1


טַלַיְקֻּט טַלַיְמָלַי אַנִנְטַה טֶנֵּה
  צַ׳טַיְמֵרְכַּן כַּיְבֶלַּן טַרִטַּה טֶנֵּה
אַלַיְקֻּם פֻּלִטּוֹלְכֹּן טַצַ׳יְטַּה טֶנֵּה
  אַטַנְמֵר כַּטַנָכַּךּ כַּצָּ׳רְטַּה טֶנֵּה
מַלַיְקֻּן נִכַּרֹףּ פַּנַבַן רִרַיְכַּל
  וַלִטֶּר רִמֻלַן כִּבַלַם פֻּרִכֹּן
טַלַיְקֻּן כַּטַלַן כַּרַיְמֵל מַכּוֹטַי
  אַנִיָר פֹּלִלאַן צַ׳יְקַּלַט טַפַּנֵה.  1

ತಲೈಕ್ಕುತ್ ತಲೈಮಾಲೈ ಅಣಿಂತ ತೆನ಼್‌ನ಼ೇ
  ಚಟೈಮೇಱ್ಕಙ್ ಕೈವೆಳ್ಳನ್ ತರಿತ್ತ ತೆನ಼್‌ನ಼ೇ
ಅಲೈಕ್ಕುಂ ಪುಲಿತ್ತೋಲ್ಕೊಣ್ ಟಚೈತ್ತ ತೆನ಼್‌ನ಼ೇ
  ಅತನ಼್ಮೇಱ್ ಕತನಾಕಕ್ ಕಚ್ಚಾರ್ತ್ತ ತೆನ಼್‌ನ಼ೇ
ಮಲೈಕ್ಕುನ್ ನಿಕರೊಪ್ ಪನ಼ವನ಼್ ಱಿರೈಕಳ್
  ವಲಿತ್ತೆಱ್ ಱಿಮುೞಙ್ ಕಿವಲಂ ಪುರಿಕೊಣ್
ಟಲೈಕ್ಕುಙ್ ಕಟಲಙ್ ಕರೈಮೇಲ್ ಮಕೋತೈ
  ಅಣಿಯಾರ್ ಪೊೞಿಲ್ಅಞ್ ಚೈಕ್ಕಳತ್ ತಪ್ಪನ಼ೇ.  1

തലൈക്കുത് തലൈമാലൈ അണിന്ത തെൻനേ
  ചടൈമേറ്കങ് കൈവെള്ളൻ തരിത്ത തെൻനേ
അലൈക്കും പുലിത്തോൽകൊൺ ടചൈത്ത തെൻനേ
  അതന്മേറ് കതനാകക് കച്ചാർത്ത തെൻനേ
മലൈക്കുൻ നികരൊപ് പനവൻ റിരൈകൾ
  വലിത്തെറ് റിമുഴങ് കിവലം പുരികൊൺ
ടലൈക്കുങ് കടലങ് കരൈമേൽ മകോതൈ
  അണിയാർ പൊഴിൽഅഞ് ചൈക്കളത് തപ്പനേ.  1

ତଲୈକ୍କୁତ୍ ତଲୈମାଲୈ ଅଣିନ୍ତ ତେନ଼୍ନ଼େ
  ଚଟୈମେର଼୍କଙ୍ କୈବେଳ୍ଳନ୍ ତରିତ୍ତ ତେନ଼୍ନ଼େ
ଅଲୈକ୍କୁମ୍ ପୁଲିତ୍ତୋଲ୍କୋଣ୍ ଟଚୈତ୍ତ ତେନ଼୍ନ଼େ
  ଅତନ଼୍ମେର଼୍ କତନାକକ୍ କଚ୍ଚାର୍ତ୍ତ ତେନ଼୍ନ଼େ
ମଲୈକ୍କୁନ୍ ନିକରୋପ୍ ପନ଼ବନ଼୍ ର଼ିରୈକଳ୍
  ବଲିତ୍ତେର଼୍ ର଼ିମୁଳ଼ଙ୍ କିବଲମ୍ ପୁରିକୋଣ୍
ଟଲୈକ୍କୁଙ୍ କଟଲଙ୍ କରୈମେଲ୍ ମକୋତୈ
  ଅଣିୟାର୍ ପୋଳ଼ିଲ୍ଅଞ୍ ଚୈକ୍କଳତ୍ ତପ୍ପନ଼େ.  1

ਤਲੈੱਕੁਤ੍ ਤਲੈਮਾਲੈ ਅਣਿਨ੍ਤ ਤੇੰਨ਼ੇ
  ਚਟੈਮੇਰ਼੍ਕਙ੍ ਕੈਵੇੱਲ਼ਨ੍ ਤਰਿੱਤ ਤੇੰਨ਼ੇ
ਅਲੈੱਕੁਮ੍ ਪੁਲਿੱਤੋਲ੍ਕੋਣ੍ ਟਚੈੱਤ ਤੇੰਨ਼ੇ
  ਅਤਨ਼੍ਮੇਰ਼੍ ਕਤਨਾਕਕ੍ ਕੱਚਾਰ੍ੱਤ ਤੇੰਨ਼ੇ
ਮਲੈੱਕੁਨ੍ ਨਿਕਰੋਪ੍ ਪਨ਼ਵਨ਼੍ ਰ਼ਿਰੈਕਲ਼੍
  ਵਲਿੱਤੇਰ਼੍ ਰ਼ਿਮੁਲ਼਼ਙ੍ ਕਿਵਲਮ੍ ਪੁਰਿਕੋਣ੍
ਟਲੈੱਕੁਙ੍ ਕਟਲਙ੍ ਕਰੈਮੇਲ੍ ਮਕੋਤੈ
  ਅਣਿਯਾਰ੍ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ਅਞ੍ ਚੈੱਕਲ਼ਤ੍ ਤੱਪਨ਼ੇ.  1

තලෛක්කුත් තලෛමාලෛ අණින්ත තෙන්නේ
  චටෛමේර්කඞ් කෛවෙළ්ළන් තරිත්ත තෙන්නේ
අලෛක්කුම් පුලිත්තෝල්කොණ් ටචෛත්ත තෙන්නේ
  අතන්මේර් කතනාකක් කච්චාර්ත්ත තෙන්නේ
මලෛක්කුන් නිකරොප් පනවන් රිරෛකළ්
  වලිත්තෙර් රිමුළඞ් කිවලම් පුරිකොණ්
ටලෛක්කුඞ් කටලඞ් කරෛමේල් මකෝතෛ
  අණියාර් පොළිල්අඤ් චෛක්කළත් තප්පනේ.  1

తలైక్కుత్ తలైమాలై అణింత తెన్నే
  చటైమేఱ్కఙ్ కైవెళ్ళన్ తరిత్త తెన్నే
అలైక్కుం పులిత్తోల్కొణ్ టచైత్త తెన్నే
  అతన్మేఱ్ కతనాకక్ కచ్చార్త్త తెన్నే
మలైక్కున్ నికరొప్ పనవన్ ఱిరైకళ్
  వలిత్తెఱ్ ఱిముఴఙ్ కివలం పురికొణ్
టలైక్కుఙ్ కటలఙ్ కరైమేల్ మకోతై
  అణియార్ పొఴిల్అఞ్ చైక్కళత్ తప్పనే.  1


تَلَیکُّتْ تَلَیمَالَے اَنِنْتَ تینّے
  چَٹَیمیرْکَنْ کَیویلَّنْ تَرِتَّ تینّے
اَلَیکُّمْ پُلِتّولْکونْ ٹَچَیتَّ تینّے
  اَتَنْمیرْ کَتَنَاکَکْ کَچَّارْتَّ تینّے
مَلَیکُّنْ نِکَروپْ پَنَوَنْ رِرَیکَلْ
  وَلِتّیرْ رِمُلَنْ کِوَلَمْ پُرِکونْ
ٹَلَیکُّنْ کَٹَلَنْ کَرَیمیلْ مَکوتَے
  اَنِیَارْ پولِلْءاَنْ چَیکَّلَتْ تَپَّنے۔  1

タライックト タライマーライ アニンタ テンネー
  チャタイメールカング カイヴェッラン タリッタ テンネー
アライックム プリットールコン タチャイッタ テンネー
  アタンメール カタナーカク カッチャールッタ テンネー
マライックン ニカロプ パナヴァン リライカル
  ヴァリッテル リムラング キヴァラム プリコン
タライックング カタラング カライメール マコータイ
  アニヤール ポリランユ チャイッカラト タッパネー。  1

talaikkut talaimālai aṇinta tĕṉṉe
  caṭaimeṟkaṅ kaivĕl̤l̤an taritta tĕṉṉe
alaikkum pulittolkŏṇ ṭacaitta tĕṉṉe
  ataṉmeṟ katanākak kaccārtta tĕṉṉe
malaikkun nikarŏp paṉavaṉ ṟiraikal̤
  valittĕṟ ṟimuḻaṅ kivalam purikŏṇ
ṭalaikkuṅ kaṭalaṅ karaimel makotai
  aṇiyār pŏḻilañ caikkal̤at tappaṉe.  1

तलैक्कुत् तलैमालै अणिन्त तॆऩ्ऩे
  चटैमेऱ्‌कङ् कैवॆळ्ळन् तरित्त तॆऩ्ऩे
अलैक्कुम् पुलित्तोल्कॊण् टचैत्त तॆऩ्ऩे
  अतऩ्मेऱ्‌ कतनाकक् कच्चार्त्त तॆऩ्ऩे
मलैक्कुन् निकरॊप् पऩवऩ् ऱिरैकळ्
  वलित्तॆऱ्‌ ऱिमुऴङ् किवलम् पुरिकॊण्
टलैक्कुङ् कटलङ् करैमेल् मकोतै
  अणियार् पॊऴिल्अञ् चैक्कळत् तप्पऩे.  1

பிடித்தாட்டி ஓர்நாகத் தைப்பூண்ட தென்னே	
  பிறங்குஞ் சடைமேற் பிறைசூடிற் றென்னே	
பொடித்தான் கொண்டுமெய்ம் முற்றும்பூசிற் றென்னே	
  புகரே றுகந்தேறல் புரிந்த தென்னே	
மடித்தோட் டந்துவன் றிரைஎற் றியிட	
  வளர்சங்கம் அங்காந்து முத்தஞ் சொரிய	
அடித்தார் கடலங் கரைமேல் மகோதை	
  அணியார் பொழில்அஞ் சைக்களத் தப்பனே.  2


بِتِتَّاتِّ يُورْنَاكَتْ تَيْبُّونْتَ تِنِّي
  بِرَنْكُنْ تشَتَيْمِيرْ بِرَيْتشُوتِرْ رِنِّي
بُتِتَّانْكُنْ تُمِيْمُّرْ رُمْبُوتشِرْ رِنِّي
  بُكَرِي رُكَنْتِيرَلْ بُرِنْتَ تِنِّي
مَتِتُّوتْ تَنْتُفَنْ رِرَيْيِرْ رِيِتَ
  فَلَرْتشَنْكَمْ أَنْكَانْتُ مُتَّنْ تشُرِيَ
أَتِتَّارْ كَتَلَنْ كَرَيْمِينْ مَكُوتَيْ
  أَنِيَارْ بُلِلْأَنْ تشَيْكَّلَتْ تَبَّنِي۔  2

পিটিত্তাট্টি যোৰ্নাকৎ তৈপ্পূণ্ট তেন়্ন়ে
  পিৰ়ঙ্কুঞ্ চটৈমেৰ়্ পিৰ়ৈচূটিৰ়্ ৰ়েন়্ন়ে
পোটিত্তান়্কোণ্ টুমেয়্ম্মুৰ়্ ৰ়ুম্পূচিৰ়্ ৰ়েন়্ন়ে
  পুকৰে ৰ়ুকন্তেৰ়ল্ পুৰিন্ত তেন়্ন়ে
মটিত্তোট্ টন্তুৱন়্ ৰ়িৰৈয়েৰ়্ ৰ়িয়িট
  ৱল়ৰ্চঙ্কম্ অঙ্কান্তু মুত্তঞ্ চোৰিয়
অটিত্তাৰ্ কটলঙ্ কৰৈমেন়্ মকোতৈ
  অণিয়াৰ্ পোষ়িল্অঞ্ চৈক্কল়ৎ তপ্পন়ে.  2

পিটিত্তাট্টি যোর্নাকৎ তৈপ্পূণ্ট তেন়্ন়ে
  পির়ঙ্কুঞ্ চটৈমের়্ পির়ৈচূটির়্ র়েন়্ন়ে
পোটিত্তান়্কোণ্ টুমেয়্ম্মুর়্ র়ুম্পূচির়্ র়েন়্ন়ে
  পুকরে র়ুকন্তের়ল্ পুরিন্ত তেন়্ন়ে
মটিত্তোট্ টন্তুবন়্ র়িরৈয়ের়্ র়িয়িট
  বল়র্চঙ্কম্ অঙ্কান্তু মুত্তঞ্ চোরিয়
অটিত্তার্ কটলঙ্ করৈমেন়্ মকোতৈ
  অণিয়ার্ পোষ়িল্অঞ্ চৈক্কল়ৎ তপ্পন়ে.  2

પિટિત્તાટ્ટિ યોર્નાકત્ તૈપ્પૂણ્ટ તેન઼્ન઼ે
  પિર઼ઙ્કુઞ્ ચટૈમેર઼્ પિર઼ૈચૂટિર઼્ ર઼ેન઼્ન઼ે
પોટિત્તાન઼્કોણ્ ટુમેય્મ્મુર઼્ ર઼ુમ્પૂચિર઼્ ર઼ેન઼્ન઼ે
  પુકરે ર઼ુકન્તેર઼લ્ પુરિન્ત તેન઼્ન઼ે
મટિત્તોટ્ ટન્તુવન઼્ ર઼િરૈયેર઼્ ર઼િયિટ
  વળર્ચઙ્કમ્ અઙ્કાન્તુ મુત્તઞ્ ચોરિય
અટિત્તાર્ કટલઙ્ કરૈમેન઼્ મકોતૈ
  અણિયાર્ પોળ઼િલ્અઞ્ ચૈક્કળત્ તપ્પન઼ે.  2


פִּטִטָּטִּה יוֹרְנָכַּט טַיְפּוּנְטַה טֶנֵּה
  פִּרַנְכֻּן צַ׳טַיְמֵר פִּרַיְצ׳וּטִר רֶנֵּה
פֹּטִטָּנְכֹּן טֻמֶיְמֻּר רֻמְפּוּצִ׳ר רֶנֵּה
  פֻּכַּרֵה רֻכַּנְטֵרַל פֻּרִנְטַה טֶנֵּה
מַטִטּוֹט טַנְטֻבַן רִרַיֶּר רִיִטַה
  וַלַרְצַ׳נְכַּם אַנְכָּנְטֻה מֻטַּן צֹ׳רִיַה
אַטִטָּר כַּטַלַן כַּרַיְמֵן מַכּוֹטַי
  אַנִיָר פֹּלִלאַן צַ׳יְקַּלַט טַפַּנֵה.  2

ಪಿಟಿತ್ತಾಟ್ಟಿ ಯೋರ್ನಾಕತ್ ತೈಪ್ಪೂಂಟ ತೆನ಼್‌ನ಼ೇ
  ಪಿಱಂಕುಞ್ ಚಟೈಮೇಱ್ ಪಿಱೈಚೂಟಿಱ್ ಱೆನ಼್‌ನ಼ೇ
ಪೊಟಿತ್ತಾನ಼್ಕೊಣ್ ಟುಮೆಯ್ಮ್ಮುಱ್ ಱುಂಪೂಚಿಱ್ ಱೆನ಼್‌ನ಼ೇ
  ಪುಕರೇ ಱುಕಂತೇಱಲ್ ಪುರಿಂತ ತೆನ಼್‌ನ಼ೇ
ಮಟಿತ್ತೋಟ್ ಟಂತುವನ಼್ ಱಿರೈಯೆಱ್ ಱಿಯಿಟ
  ವಳರ್ಚಂಕಂ ಅಂಕಾಂತು ಮುತ್ತಞ್ ಚೊರಿಯ
ಅಟಿತ್ತಾರ್ ಕಟಲಙ್ ಕರೈಮೇನ಼್ ಮಕೋತೈ
  ಅಣಿಯಾರ್ ಪೊೞಿಲ್ಅಞ್ ಚೈಕ್ಕಳತ್ ತಪ್ಪನ಼ೇ.  2

പിടിത്താട്ടി യോർനാകത് തൈപ്പൂണ്ട തെൻനേ
  പിറങ്കുഞ് ചടൈമേറ് പിറൈചൂടിറ് റെൻനേ
പൊടിത്താൻകൊൺ ടുമെയ്മ്മുറ് റുമ്പൂചിറ് റെൻനേ
  പുകരേ റുകന്തേറൽ പുരിന്ത തെൻനേ
മടിത്തോട് ടന്തുവൻ റിരൈയെറ് റിയിട
  വളർചങ്കം അങ്കാന്തു മുത്തഞ് ചൊരിയ
അടിത്താർ കടലങ് കരൈമേൻ മകോതൈ
  അണിയാർ പൊഴിൽഅഞ് ചൈക്കളത് തപ്പനേ.  2

ପିଟିତ୍ତାଟ୍ଟି ଯୋର୍ନାକତ୍ ତୈପ୍ପୂଣ୍ଟ ତେନ଼୍ନ଼େ
  ପିର଼ଙ୍କୁଞ୍ ଚଟୈମେର଼୍ ପିର଼ୈଚୂଟିର଼୍ ର଼େନ଼୍ନ଼େ
ପୋଟିତ୍ତାନ଼୍କୋଣ୍ ଟୁମେୟ୍ମ୍ମୁର଼୍ ର଼ୁମ୍ପୂଚିର଼୍ ର଼େନ଼୍ନ଼େ
  ପୁକରେ ର଼ୁକନ୍ତେର଼ଲ୍ ପୁରିନ୍ତ ତେନ଼୍ନ଼େ
ମଟିତ୍ତୋଟ୍ ଟନ୍ତୁବନ଼୍ ର଼ିରୈୟେର଼୍ ର଼ିୟିଟ
  ବଳର୍ଚଙ୍କମ୍ ଅଙ୍କାନ୍ତୁ ମୁତ୍ତଞ୍ ଚୋରିୟ
ଅଟିତ୍ତାର୍ କଟଲଙ୍ କରୈମେନ଼୍ ମକୋତୈ
  ଅଣିୟାର୍ ପୋଳ଼ିଲ୍ଅଞ୍ ଚୈକ୍କଳତ୍ ତପ୍ପନ଼େ.  2

ਪਿਟਿੱਤਾੱਟਿ ਯੋਰ੍ਨਾਕਤ੍ ਤੈੱਪੂਣ੍ਟ ਤੇੰਨ਼ੇ
  ਪਿਰ਼ਙ੍ਕੁਞ੍ ਚਟੈਮੇਰ਼੍ ਪਿਰ਼ੈਚੂਟਿਰ਼੍ ਰ਼ੇੰਨ਼ੇ
ਪੋਟਿੱਤਾਨ਼੍ਕੋਣ੍ ਟੁਮੇਯ੍ੰਮੁਰ਼੍ ਰ਼ੁਮ੍ਪੂਚਿਰ਼੍ ਰ਼ੇੰਨ਼ੇ
  ਪੁਕਰੇ ਰ਼ੁਕਨ੍ਤੇਰ਼ਲ੍ ਪੁਰਿਨ੍ਤ ਤੇੰਨ਼ੇ
ਮਟਿੱਤੋਟ੍ ਟਨ੍ਤੁਵਨ਼੍ ਰ਼ਿਰੈਯੇਰ਼੍ ਰ਼ਿਯਿਟ
  ਵਲ਼ਰ੍ਚਙ੍ਕਮ੍ ਅਙ੍ਕਾਨ੍ਤੁ ਮੁੱਤਞ੍ ਚੋਰਿਯ
ਅਟਿੱਤਾਰ੍ ਕਟਲਙ੍ ਕਰੈਮੇਨ਼੍ ਮਕੋਤੈ
  ਅਣਿਯਾਰ੍ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ਅਞ੍ ਚੈੱਕਲ਼ਤ੍ ਤੱਪਨ਼ੇ.  2

පිටිත්තාට්ටි යෝර්නාකත් තෛප්පූණ්ට තෙන්නේ
  පිරඞ්කුඤ් චටෛමේර් පිරෛචූටිර් රෙන්නේ
පොටිත්තාන්කොණ් ටුමෙය්ම්මුර් රුම්පූචිර් රෙන්නේ
  පුකරේ රුකන්තේරල් පුරින්ත තෙන්නේ
මටිත්තෝට් ටන්තුවන් රිරෛයෙර් රියිට
  වළර්චඞ්කම් අඞ්කාන්තු මුත්තඤ් චොරිය
අටිත්තාර් කටලඞ් කරෛමේන් මකෝතෛ
  අණියාර් පොළිල්අඤ් චෛක්කළත් තප්පනේ.  2

పిటిత్తాట్టి యోర్నాకత్ తైప్పూంట తెన్నే
  పిఱంకుఞ్ చటైమేఱ్ పిఱైచూటిఱ్ ఱెన్నే
పొటిత్తాన్కొణ్ టుమెయ్మ్ముఱ్ ఱుంపూచిఱ్ ఱెన్నే
  పుకరే ఱుకంతేఱల్ పురింత తెన్నే
మటిత్తోట్ టంతువన్ ఱిరైయెఱ్ ఱియిట
  వళర్చంకం అంకాంతు ముత్తఞ్ చొరియ
అటిత్తార్ కటలఙ్ కరైమేన్ మకోతై
  అణియార్ పొఴిల్అఞ్ చైక్కళత్ తప్పనే.  2


پِٹِتَّاٹِّ یورْنَاکَتْ تَیپُّونْٹَ تینّے
  پِرَنْکُنْ چَٹَیمیرْ پِرَیچُوٹِرْ رینّے
پوٹِتَّانْکونْ ٹُمییْمُّرْ رُمْپُوچِرْ رینّے
  پُکَرے رُکَنْتیرَلْ پُرِنْتَ تینّے
مَٹِتّوٹْ ٹَنْتُوَنْ رِرَیییرْ رِیِٹَ
  وَلَرْچَنْکَمْ اَنْکَانْتُ مُتَّنْ چورِیَ
اَٹِتَّارْ کَٹَلَنْ کَرَیمینْ مَکوتَے
  اَنِیَارْ پولِلْءاَنْ چَیکَّلَتْ تَپَّنے۔  2

ピティッターッティ ヨールナーカト タイップーンタ テンネー
  ピラングクンユ チャタイメール ピライチューティル レンネー
ポティッターンコン トゥメユンムル ルンプーチル レンネー
  プカレー ルカンテーラル プリンタ テンネー
マティットート タントゥヴァン リライーェル リータ
  ヴァラルチャングカム アングカーントゥ ムッタンユ チョリヤ
アティッタール カタラング カライメーン マコータイ
  アニヤール ポリランユ チャイッカラト タッパネー。  2

piṭittāṭṭi yornākat taippūṇṭa tĕṉṉe
  piṟaṅkuñ caṭaimeṟ piṟaicūṭiṟ ṟĕṉṉe
pŏṭittāṉkŏṇ ṭumĕymmuṟ ṟumpūciṟ ṟĕṉṉe
  pukare ṟukanteṟal purinta tĕṉṉe
maṭittoṭ ṭantuvaṉ ṟiraiyĕṟ ṟiyiṭa
  val̤arcaṅkam aṅkāntu muttañ cŏriya
aṭittār kaṭalaṅ karaimeṉ makotai
  aṇiyār pŏḻilañ caikkal̤at tappaṉe.  2

पिटित्ताट्टि योर्नाकत् तैप्पूण्ट तॆऩ्ऩे
  पिऱङ्कुञ् चटैमेऱ्‌ पिऱैचूटिऱ्‌ ऱॆऩ्ऩे
पॊटित्ताऩ्कॊण् टुमॆय्म्मुऱ्‌ ऱुम्पूचिऱ्‌ ऱॆऩ्ऩे
  पुकरे ऱुकन्तेऱल् पुरिन्त तॆऩ्ऩे
मटित्तोट् टन्तुवऩ् ऱिरैयॆऱ्‌ ऱियिट
  वळर्चङ्कम् अङ्कान्तु मुत्तञ् चॊरिय
अटित्तार् कटलङ् करैमेऩ् मकोतै
  अणियार् पॊऴिल्अञ् चैक्कळत् तप्पऩे.  2

சிந்தித் தெழுவார்க்கு நெல்லிக் கனியே	
  சிறியார் பெரியார் மனத்தேறல் உற்றால்	
முந்தித் தொழுவார் இறவார் பிறவார்	
  முனிகள் முனியே அமரர்க் கமரா	
சந்தித் தடமால் வரைபோல் திரைகள்	
  தணியா திடறுங் கடலங் கரைமேல்	
அந்தித் தலைச்செக்கர் வானே ஒத்தியால்	
  அணியார் பொழில்அஞ் சைக்களத் தப்பனே.  3


تشِنْتِتْ تِلُفَارْكُّ نِلِّكْ كَنِيِي
  تشِرِيَارْ بِرِيَارْ مَنَتِّيرَ لُرَّالْ
مُنْتِتْ تُلُفَارْ إِرَفَارْ بِرَفَارْ
  مُنِكَلْ مُنِيِي أَمَرَرْكْ كَمَرَا
تشَنْتِتْ تَتَمَالْ فَرَيْبُورْ رِرَيْكَلْ
  تَنِيَا تِتَرُنْ كَتَلَنْ كَرَيْمِيلْ
أَنْتِتْ تَلَيْتشِّكَّرْ فَانِي أُتِّيَالْ
  أَنِيَارْ بُلِلْأَنْ تشَيْكَّلَتْ تَبَّنِي۔  3

চিন্তিৎ তেষ়ুৱাৰ্ক্কু নেল্লিক্ কন়িয়ে
  চিৰ়িয়াৰ্ পেৰিয়াৰ্ মন়ত্তেৰ় লুৰ়্ৰ়াল্
মুন্তিৎ তোষ়ুৱাৰ্ ইৰ়ৱাৰ্ পিৰ়ৱাৰ্
  মুন়িকল়্ মুন়িয়ে অমৰৰ্ক্ কমৰা
চন্তিৎ তটমাল্ ৱৰৈপোৰ়্ ৰ়িৰৈকল়্
  তণিয়া তিটৰ়ুঙ্ কটলঙ্ কৰৈমেল্
অন্তিৎ তলৈচ্চেক্কৰ্ ৱান়ে ওত্তিয়াল্
  অণিয়াৰ্ পোষ়িল্অঞ্ চৈক্কল়ৎ তপ্পন়ে.  3

চিন্তিৎ তেষ়ুবার্ক্কু নেল্লিক্ কন়িয়ে
  চির়িয়ার্ পেরিয়ার্ মন়ত্তের় লুর়্র়াল্
মুন্তিৎ তোষ়ুবার্ ইর়বার্ পির়বার্
  মুন়িকল়্ মুন়িয়ে অমরর্ক্ কমরা
চন্তিৎ তটমাল্ বরৈপোর়্ র়িরৈকল়্
  তণিয়া তিটর়ুঙ্ কটলঙ্ করৈমেল্
অন্তিৎ তলৈচ্চেক্কর্ বান়ে ওত্তিয়াল্
  অণিয়ার্ পোষ়িল্অঞ্ চৈক্কল়ৎ তপ্পন়ে.  3

ચિન્તિત્ તેળ઼ુવાર્ક્કુ નેલ્લિક્ કન઼િયે
  ચિર઼િયાર્ પેરિયાર્ મન઼ત્તેર઼ લુર઼્ર઼ાલ્
મુન્તિત્ તોળ઼ુવાર્ ઇર઼વાર્ પિર઼વાર્
  મુન઼િકળ્ મુન઼િયે અમરર્ક્ કમરા
ચન્તિત્ તટમાલ્ વરૈપોર઼્ ર઼િરૈકળ્
  તણિયા તિટર઼ુઙ્ કટલઙ્ કરૈમેલ્
અન્તિત્ તલૈચ્ચેક્કર્ વાન઼ે ઓત્તિયાલ્
  અણિયાર્ પોળ઼િલ્અઞ્ ચૈક્કળત્ તપ્પન઼ે.  3


צִ׳נְטִט טֶלֻבָרְקֻּה נֶלִּךּ כַּנִיֵה
  צִ׳רִיָר פֶּרִיָר מַנַטֵּרַה לֻרָּל
מֻנְטִט טֹלֻבָר אִרַבָר פִּרַבָר
  מֻנִכַּל מֻנִיֵה אַמַרַרְךּ כַּמַרָה
צַ׳נְטִט טַטַמָל וַרַיְפּוֹר רִרַיְכַּל
  טַנִיָה טִטַרֻן כַּטַלַן כַּרַיְמֵל
אַנְטִט טַלַיְצֶּ׳קַּר וָנֵה אֹטִּיָל
  אַנִיָר פֹּלִלאַן צַ׳יְקַּלַט טַפַּנֵה.  3

ಚಿಂತಿತ್ ತೆೞುವಾರ್ಕ್ಕು ನೆಲ್ಲಿಕ್ ಕನ಼ಿಯೇ
  ಚಿಱಿಯಾರ್ ಪೆರಿಯಾರ್ ಮನ಼ತ್ತೇಱ ಲುಱ್ಱಾಲ್
ಮುಂತಿತ್ ತೊೞುವಾರ್ ಇಱವಾರ್ ಪಿಱವಾರ್
  ಮುನ಼ಿಕಳ್ ಮುನ಼ಿಯೇ ಅಮರರ್ಕ್ ಕಮರಾ
ಚಂತಿತ್ ತಟಮಾಲ್ ವರೈಪೋಱ್ ಱಿರೈಕಳ್
  ತಣಿಯಾ ತಿಟಱುಙ್ ಕಟಲಙ್ ಕರೈಮೇಲ್
ಅಂತಿತ್ ತಲೈಚ್ಚೆಕ್ಕರ್ ವಾನ಼ೇ ಒತ್ತಿಯಾಲ್
  ಅಣಿಯಾರ್ ಪೊೞಿಲ್ಅಞ್ ಚೈಕ್ಕಳತ್ ತಪ್ಪನ಼ೇ.  3

ചിന്തിത് തെഴുവാർക്കു നെല്ലിക് കനിയേ
  ചിറിയാർ പെരിയാർ മനത്തേറ ലുറ്റാൽ
മുന്തിത് തൊഴുവാർ ഇറവാർ പിറവാർ
  മുനികൾ മുനിയേ അമരർക് കമരാ
ചന്തിത് തടമാൽ വരൈപോറ് റിരൈകൾ
  തണിയാ തിടറുങ് കടലങ് കരൈമേൽ
അന്തിത് തലൈച്ചെക്കർ വാനേ ഒത്തിയാൽ
  അണിയാർ പൊഴിൽഅഞ് ചൈക്കളത് തപ്പനേ.  3

ଚିନ୍ତିତ୍ ତେଳ଼ୁବାର୍କ୍କୁ ନେଲ୍ଲିକ୍ କନ଼ିୟେ
  ଚିର଼ିୟାର୍ ପେରିୟାର୍ ମନ଼ତ୍ତେର଼ ଲୁର଼୍ର଼ାଲ୍
ମୁନ୍ତିତ୍ ତୋଳ଼ୁବାର୍ ଇର଼ବାର୍ ପିର଼ବାର୍
  ମୁନ଼ିକଳ୍ ମୁନ଼ିୟେ ଅମରର୍କ୍ କମରା
ଚନ୍ତିତ୍ ତଟମାଲ୍ ବରୈପୋର଼୍ ର଼ିରୈକଳ୍
  ତଣିୟା ତିଟର଼ୁଙ୍ କଟଲଙ୍ କରୈମେଲ୍
ଅନ୍ତିତ୍ ତଲୈଚ୍ଚେକ୍କର୍ ବାନ଼େ ଓତ୍ତିୟାଲ୍
  ଅଣିୟାର୍ ପୋଳ଼ିଲ୍ଅଞ୍ ଚୈକ୍କଳତ୍ ତପ୍ପନ଼େ.  3

ਚਿਨ੍ਤਿਤ੍ ਤੇਲ਼਼ੁਵਾਰ੍ੱਕੁ ਨੇੱਲਿਕ੍ ਕਨ਼ਿਯੇ
  ਚਿਰ਼ਿਯਾਰ੍ ਪੇਰਿਯਾਰ੍ ਮਨ਼ੱਤੇਰ਼ ਲੁੱਰ਼ਾਲ੍
ਮੁਨ੍ਤਿਤ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਵਾਰ੍ ਇਰ਼ਵਾਰ੍ ਪਿਰ਼ਵਾਰ੍
  ਮੁਨ਼ਿਕਲ਼੍ ਮੁਨ਼ਿਯੇ ਅਮਰਰ੍ਕ੍ ਕਮਰਾ
ਚਨ੍ਤਿਤ੍ ਤਟਮਾਲ੍ ਵਰੈਪੋਰ਼੍ ਰ਼ਿਰੈਕਲ਼੍
  ਤਣਿਯਾ ਤਿਟਰ਼ੁਙ੍ ਕਟਲਙ੍ ਕਰੈਮੇਲ੍
ਅਨ੍ਤਿਤ੍ ਤਲੈੱਚੇੱਕਰ੍ ਵਾਨ਼ੇ ਓੱਤਿਯਾਲ੍
  ਅਣਿਯਾਰ੍ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ਅਞ੍ ਚੈੱਕਲ਼ਤ੍ ਤੱਪਨ਼ੇ.  3

චින්තිත් තෙළුවාර්ක්කු නෙල්ලික් කනියේ
  චිරියාර් පෙරියාර් මනත්තේර ලුර්‍රාල්
මුන්තිත් තොළුවාර් ඉරවාර් පිරවාර්
  මුනිකළ් මුනියේ අමරර්ක් කමරා
චන්තිත් තටමාල් වරෛපෝර් රිරෛකළ්
  තණියා තිටරුඞ් කටලඞ් කරෛමේල්
අන්තිත් තලෛච්චෙක්කර් වානේ ඔත්තියාල්
  අණියාර් පොළිල්අඤ් චෛක්කළත් තප්පනේ.  3

చింతిత్ తెఴువార్క్కు నెల్లిక్ కనియే
  చిఱియార్ పెరియార్ మనత్తేఱ లుఱ్ఱాల్
ముంతిత్ తొఴువార్ ఇఱవార్ పిఱవార్
  మునికళ్ మునియే అమరర్క్ కమరా
చంతిత్ తటమాల్ వరైపోఱ్ ఱిరైకళ్
  తణియా తిటఱుఙ్ కటలఙ్ కరైమేల్
అంతిత్ తలైచ్చెక్కర్ వానే ఒత్తియాల్
  అణియార్ పొఴిల్అఞ్ చైక్కళత్ తప్పనే.  3


چِنْتِتْ تیلُوَارْکُّ نیلِّکْ کَنِیے
  چِرِیَارْ پیرِیَارْ مَنَتّیرَ لُرَّالْ
مُنْتِتْ تولُوَارْ اِرَوَارْ پِرَوَارْ
  مُنِکَلْ مُنِیے اَمَرَرْکْ کَمَرَا
چَنْتِتْ تَٹَمَالْ وَرَیپورْ رِرَیکَلْ
  تَنِیَا تِٹَرُنْ کَٹَلَنْ کَرَیمیلْ
اَنْتِتْ تَلَیچّیکَّرْ وَانے اوتِّیَالْ
  اَنِیَارْ پولِلْءاَنْ چَیکَّلَتْ تَپَّنے۔  3

チンティト テルヴァールック ネッリク カニーェー
  チリヤール ペリヤール マナッテーラ ルッラール
ムンティト トルヴァール イラヴァール ピラヴァール
  ムニカル ムニーェー アマラルク カマラー
チャンティト タタマール ヴァライポール リライカル
  タニヤー ティタルング カタラング カライメール
アンティト タライッチェッカル ヴァーネー オッティヤール
  アニヤール ポリランユ チャイッカラト タッパネー。  3

cintit tĕḻuvārkku nĕllik kaṉiye
  ciṟiyār pĕriyār maṉatteṟa luṟṟāl
muntit tŏḻuvār iṟavār piṟavār
  muṉikal̤ muṉiye amarark kamarā
cantit taṭamāl varaipoṟ ṟiraikal̤
  taṇiyā tiṭaṟuṅ kaṭalaṅ karaimel
antit talaiccĕkkar vāṉe ŏttiyāl
  aṇiyār pŏḻilañ caikkal̤at tappaṉe.  3

चिन्तित् तॆऴुवार्क्कु नॆल्लिक् कऩिये
  चिऱियार् पॆरियार् मऩत्तेऱ लुऱ्‌ऱाल्
मुन्तित् तॊऴुवार् इऱवार् पिऱवार्
  मुऩिकळ् मुऩिये अमरर्क् कमरा
चन्तित् तटमाल् वरैपोऱ्‌ ऱिरैकळ्
  तणिया तिटऱुङ् कटलङ् करैमेल्
अन्तित् तलैच्चॆक्कर् वाऩे ऒत्तियाल्
  अणियार् पॊऴिल्अञ् चैक्कळत् तप्पऩे.  3

இழைக்கு மெழுத்துக் குயிரே ஒத்தியால்	
  இலையே ஒத்தியால் உனையே ஒத்தியால்	
குழைக்கும் பயிர்க்கோர் புயலே ஒத்தியால்	
  அடியார் தமக்கோர் குடியே ஒத்தியால்	
மழைக்குந் நிகர்ஒப் பனவன் திரைகள்	
  வலித்தெற் றிமுழங் கிவலம் புரிகொண்	
டழைக்குங் கடலங் கரைமேல் மகோதை	
  அணியார் பொழில்அஞ் சைக்களத் தப்பனே.  4


إِلَيْكُّ مِلُتُّكْ كُيِرِي أُتِّيَالْ
  إِلَيْيِي أُتِّيَالْ إِنَيْيِي أُتِّيَارْ
كُلَيْكُّمْ بَيِرْكُّورْ بُيَلِي أُتِّيَالْ
  أَتِيَارْ تَمَكُّورْ كُتِيِي أُتِّيَالْ
مَلَيْكُّنْ نِكَرُبْ بَنَفَنْ رِرَيْكَلْ
  فَلِتِّرْ رِمُلَنْ كِفَلَمْ بُرِكُنْ
تَلَيْكُّنْ كَتَلَنْ كَرَيْمِيلْ مَكُوتَيْ
  أَنِيَارْ بُلِلْأَنْ تشَيْكَّلَتْ تَبَّنِي۔  4

சுவாமி: அஞ்சைக்களத்தீஸ்வரர்
அம்பாள்: உமையம்மை
திருச்சிற்றம்பலம்

சுவாமி: அஞ்சைக்களத்தீஸ்வரர்

அம்பாள்: உமையம்மை

Translation

மலைக்கு(ந்) நிகர் ஒப்பன வன் திரைகள் வலித்து எற்றி முழங்கி வலம்புரி கொண்டு அலைக்கும் கடல் அம் கரைமேல் மகோதை அணிஆர் பொழில் அஞ்சைக்களத்து அப்பனே the father at añcaikkaḷam which has gardens full of beauty situated in makōtai which is on the shore on which the strong waves that are similar to one another and are as high as the mountain, seize the conches whose spirals turn to the right, dash, roar and drive them hither and thither! [[மகோதை is the name of the city; añcaikkalam is the name of the temple there, சூத வகுள சரள நிரை துதையும் சோலை வளநகர்தான், கோதை அரசர் மகோதை எனக்குலவு பெயரும் உடைத்து உலகில் (periya pūrānam, Kaḻaṟiṟṟaṟivār purāṇam, 4).]] தலைக்குத் தலைமாலை அணிந்தது என்னே what is the reason for wearing like a jewel a garland of skulls on the head? சடைமேல் கங்கைவெள்ளம் தரித்தது என்னே what is the reason for carrying the flood of Kaṅkai on the caṭai? அலைக்கும் புலித்தோல் கொண்டு அசைத்தது என்னே what is the reason for tying the skin of a tiger which can kill? அதன்மேல் கத (1) நாகம் நஞ்சு ஆர்த்தது என்னே what is the reason for tying as a belt an angry cobra on that skin? [[Variant reading: (1) நாகக்கச்சு]] 1