திருமுறை : ஏழாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மடித்தாடும் அடிமைக்கண் அன்றியே மனனேநீ வாழும் நாளுந் தடுத்தாட்டித் தருமனார் தமர்செக்கில் இடும்போது தடுத்தாட் கொள்வான் கடுத்தாடும் கரதலத்தில் தமருகமும் எரிஅகலுங் கரியபாம்பும் பிடித்தாடி புலியூர்ச்சிற் றம்பலத்தெம் பெருமானைப் பெற்றா மன்றே. 1 مَتِتَّاتُمْ أَتِمَيْكَّنْ أَنْرِيِي مَنَنِينِي فَالُمْ نَالُنْ تَتُتَّاتِّتْ تَرُمَنَارْ تَمَرْتشِكِّلْ إِتُمْبُوتُ تَتُتَّاتْ كُلْفَانْ كَتُتَّاتُنْ كَرَتَلَتِّرْ رَمَرُكَمُمْ إِرِأَكَلُنْ كَرِيَبَامْبُمْ بِتِتَّاتِ بُلِيُورْتشِّرْ رَمْبَلَتِّمْ بِرُمَانَيْبْ بِرَّا مَنْرِي۔ 1 মটিত্তাটুম্ অটিমৈক্কণ্ অন়্ৰ়িয়ে মন়ন়েনী ৱাষ়ুম্ নাল়ুন্ তটুত্তাট্টিৎ তৰুমন়াৰ্ তমৰ্চেক্কিল্ ইটুম্পোতু তটুত্তাট্ কোল়্ৱান়্ কটুত্তাটুঙ্ কৰতলত্তিৰ়্ ৰ়মৰুকমুম্ এৰিঅকলুঙ্ কৰিয়পাম্পুম্ পিটিত্তাটি পুলিয়ূৰ্চ্চিৰ়্ ৰ়ম্পলত্তেম্ পেৰুমান়ৈপ্ পেৰ়্ৰ়া মন়্ৰ়ে. 1 মটিত্তাটুম্ অটিমৈক্কণ্ অন়্র়িয়ে মন়ন়েনী বাষ়ুম্ নাল়ুন্ তটুত্তাট্টিৎ তরুমন়ার্ তমর্চেক্কিল্ ইটুম্পোতু তটুত্তাট্ কোল়্বান়্ কটুত্তাটুঙ্ করতলত্তির়্ র়মরুকমুম্ এরিঅকলুঙ্ করিয়পাম্পুম্ পিটিত্তাটি পুলিয়ূর্চ্চির়্ র়ম্পলত্তেম্ পেরুমান়ৈপ্ পের়্র়া মন়্র়ে. 1 મટિત્તાટુમ્ અટિમૈક્કણ્ અન઼્ર઼િયે મન઼ન઼ેની વાળ઼ુમ્ નાળુન્ તટુત્તાટ્ટિત્ તરુમન઼ાર્ તમર્ચેક્કિલ્ ઇટુમ્પોતુ તટુત્તાટ્ કોળ્વાન઼્ કટુત્તાટુઙ્ કરતલત્તિર઼્ ર઼મરુકમુમ્ એરિઅકલુઙ્ કરિયપામ્પુમ્ પિટિત્તાટિ પુલિયૂર્ચ્ચિર઼્ ર઼મ્પલત્તેમ્ પેરુમાન઼ૈપ્ પેર઼્ર઼ા મન઼્ર઼ે. 1 מַטִטָּטֻם אַטִמַיְקַּן אַנְרִיֵה מַנַנֵנִי וָלֻם נָלֻן טַטֻטָּטִּט טַרֻמַנָר טַמַרְצֶ׳קִּל אִטֻמְפּוֹטֻה טַטֻטָּט כֹּלְבָן כַּטֻטָּטֻן כַּרַטַלַטִּר רַמַרֻכַּמֻם אֶרִהאַכַּלֻן כַּרִיַפָּמְפֻּם פִּטִטָּטִה פֻּלִיוּרְצִּ׳ר רַמְפַּלַטֶּם פֶּרֻמָנַיְףּ פֶּרָּה מַנְרֵה. 1 ಮಟಿತ್ತಾಟುಂ ಅಟಿಮೈಕ್ಕಣ್ ಅನ಼್ಱಿಯೇ ಮನ಼ನ಼ೇನೀ ವಾೞುಂ ನಾಳುನ್ ತಟುತ್ತಾಟ್ಟಿತ್ ತರುಮನ಼ಾರ್ ತಮರ್ಚೆಕ್ಕಿಲ್ ಇಟುಂಪೋತು ತಟುತ್ತಾಟ್ ಕೊಳ್ವಾನ಼್ ಕಟುತ್ತಾಟುಙ್ ಕರತಲತ್ತಿಱ್ ಱಮರುಕಮುಂ ಎರಿಅಕಲುಙ್ ಕರಿಯಪಾಂಪುಂ ಪಿಟಿತ್ತಾಟಿ ಪುಲಿಯೂರ್ಚ್ಚಿಱ್ ಱಂಪಲತ್ತೆಂ ಪೆರುಮಾನ಼ೈಪ್ ಪೆಱ್ಱಾ ಮನ಼್ಱೇ. 1 മടിത്താടും അടിമൈക്കൺ അൻറിയേ മനനേനീ വാഴും നാളുൻ തടുത്താട്ടിത് തരുമനാർ തമർചെക്കിൽ ഇടുമ്പോതു തടുത്താട് കൊൾവാൻ കടുത്താടുങ് കരതലത്തിറ് റമരുകമും എരിഅകലുങ് കരിയപാമ്പും പിടിത്താടി പുലിയൂർച്ചിറ് റമ്പലത്തെം പെരുമാനൈപ് പെറ്റാ മൻറേ. 1 ମଟିତ୍ତାଟୁମ୍ ଅଟିମୈକ୍କଣ୍ ଅନ଼୍ର଼ିୟେ ମନ଼ନ଼େନୀ ବାଳ଼ୁମ୍ ନାଳୁନ୍ ତଟୁତ୍ତାଟ୍ଟିତ୍ ତରୁମନ଼ାର୍ ତମର୍ଚେକ୍କିଲ୍ ଇଟୁମ୍ପୋତୁ ତଟୁତ୍ତାଟ୍ କୋଳ୍ୱାନ଼୍ କଟୁତ୍ତାଟୁଙ୍ କରତଲତ୍ତିର଼୍ ର଼ମରୁକମୁମ୍ ଏରିଅକଲୁଙ୍ କରିୟପାମ୍ପୁମ୍ ପିଟିତ୍ତାଟି ପୁଲିୟୂର୍ଚ୍ଚିର଼୍ ର଼ମ୍ପଲତ୍ତେମ୍ ପେରୁମାନ଼ୈପ୍ ପେର଼୍ର଼ା ମନ଼୍ର଼େ. 1 ਮਟਿੱਤਾਟੁਮ੍ ਅਟਿਮੈੱਕਣ੍ ਅਨ਼੍ਰ਼ਿਯੇ ਮਨ਼ਨ਼ੇਨੀ ਵਾਲ਼਼ੁਮ੍ ਨਾਲ਼ੁਨ੍ ਤਟੁੱਤਾੱਟਿਤ੍ ਤਰੁਮਨ਼ਾਰ੍ ਤਮਰ੍ਚੇੱਕਿਲ੍ ਇਟੁਮ੍ਪੋਤੁ ਤਟੁੱਤਾਟ੍ ਕੋਲ਼੍ਵਾਨ਼੍ ਕਟੁੱਤਾਟੁਙ੍ ਕਰਤਲੱਤਿਰ਼੍ ਰ਼ਮਰੁਕਮੁਮ੍ ਏਰਿਅਕਲੁਙ੍ ਕਰਿਯਪਾਮ੍ਪੁਮ੍ ਪਿਟਿੱਤਾਟਿ ਪੁਲਿਯੂਰ੍ੱਚਿਰ਼੍ ਰ਼ਮ੍ਪਲੱਤੇਮ੍ ਪੇਰੁਮਾਨ਼ੈਪ੍ ਪੇੱਰ਼ਾ ਮਨ਼੍ਰ਼ੇ. 1 මටිත්තාටුම් අටිමෛක්කණ් අන්රියේ මනනේනී වාළුම් නාළුන් තටුත්තාට්ටිත් තරුමනාර් තමර්චෙක්කිල් ඉටුම්පෝතු තටුත්තාට් කොළ්වාන් කටුත්තාටුඞ් කරතලත්තිර් රමරුකමුම් එරිඅකලුඞ් කරියපාම්පුම් පිටිත්තාටි පුලියූර්ච්චිර් රම්පලත්තෙම් පෙරුමානෛප් පෙර්රා මන්රේ. 1 మటిత్తాటుం అటిమైక్కణ్ అన్ఱియే మననేనీ వాఴుం నాళున్ తటుత్తాట్టిత్ తరుమనార్ తమర్చెక్కిల్ ఇటుంపోతు తటుత్తాట్ కొళ్వాన్ కటుత్తాటుఙ్ కరతలత్తిఱ్ ఱమరుకముం ఎరిఅకలుఙ్ కరియపాంపుం పిటిత్తాటి పులియూర్చ్చిఱ్ ఱంపలత్తెం పెరుమానైప్ పెఱ్ఱా మన్ఱే. 1 مَٹِتَّاٹُمْ اَٹِمَیکَّنْ اَنْرِیے مَنَنینِی وَالُمْ نَالُنْ تَٹُتَّاٹِّتْ تَرُمَنَارْ تَمَرْچیکِّلْ اِٹُمْپوتُ تَٹُتَّاٹْ کولْوَانْ کَٹُتَّاٹُنْ کَرَتَلَتِّرْ رَمَرُکَمُمْ ایرِءاَکَلُنْ کَرِیَپَامْپُمْ پِٹِتَّاٹِ پُلِیُورْچِّرْ رَمْپَلَتّیمْ پیرُمَانَیپْ پیرَّا مَنْرے۔ 1 まてぃったあとぅむ あてぃまいっかん あんりいぇえ まなねえにい ゔぁあるむ なあるん たとぅったあってぃと たるまなある たまるちぇっきる いとぅんぽおとぅ たとぅったあと こるゔぁあん かとぅったあとぅんぐ からたらってぃる らまるかむむ えりあかるんぐ かりやぱあんぷむ ぴてぃったあてぃ ぷりゆうるっちる らんぱらってむ ぺるまあないぷ ぺっらあ まんれえ。 1 maṭittāṭum aṭimaikkaṇ aṉṟiye maṉaṉenī vāḻum nāl̤un taṭuttāṭṭit tarumaṉār tamarcĕkkil iṭumpotu taṭuttāṭ kŏl̤vāṉ kaṭuttāṭuṅ karatalattiṟ ṟamarukamum ĕriakaluṅ kariyapāmpum piṭittāṭi puliyūrcciṟ ṟampalattĕm pĕrumāṉaip pĕṟṟā maṉṟe. 1 मटित्ताटुम् अटिमैक्कण् अऩ्ऱिये मऩऩेनी वाऴुम् नाळुन् तटुत्ताट्टित् तरुमऩार् तमर्चॆक्किल् इटुम्पोतु तटुत्ताट् कॊळ्वाऩ् कटुत्ताटुङ् करतलत्तिऱ् ऱमरुकमुम् ऎरिअकलुङ् करियपाम्पुम् पिटित्ताटि पुलियूर्च्चिऱ् ऱम्पलत्तॆम् पॆरुमाऩैप् पॆऱ्ऱा मऩ्ऱे. 1 பேராது காமத்திற் சென்றார்போல் அன்றியே பிரியா துள்கிச் சீரார்ந்த அன்பராய்ச் சென்றுமுன் னடிவீழுந் திருவி னாரை ஓராது தருமனார் தமர்செக்கில் இடும்போது தடுத்தாட் கொள்வான் பேராளர் புலியூர்ச்சிற் றம்பலத்தெம் பெருமானைப் பெற்றா மன்றே. 2 بِيرَاتُ كَامَتِّرْ تشِنْرَارْبُولْ أَنْرِيِي بِرِيَا تُلْكِتشْ تشِيرَارْنْتَ أَنْبَرَايْتشْ تشِنْرُمُنْ نَتِفِيلُنْ تِرُفِ نَارَيْ أُورَاتُ تَرُمَنَارْ تَمَرْتشِكِّلْ إِتُمْبُوتُ تَتُتَّاتْ كُلْفَانْ بِيرَالَرْ بُلِيُورْتشِّرْ رَمْبَلَتِّمْ بِرُمَانَيْبْ بِرَّا مَنْرِي۔ 2 পেৰাতু কামত্তিৰ়্ চেন়্ৰ়াৰ্পোল্ অন়্ৰ়িয়ে পিৰিয়া তুল়্কিচ্ চীৰাৰ্ন্ত অন়্পৰায়্চ্ চেন়্ৰ়ুমুন়্ ন়টিৱীষ়ুন্ তিৰুৱি ন়াৰৈ ওৰাতু তৰুমন়াৰ্ তমৰ্চেক্কিল্ ইটুম্পোতু তটুত্তাট্ কোল়্ৱান়্ পেৰাল়ৰ্ পুলিয়ূৰ্চ্চিৰ়্ ৰ়ম্পলত্তেম্ পেৰুমান়ৈপ্ পেৰ়্ৰ়া মন়্ৰ়ে. 2 পেরাতু কামত্তির়্ চেন়্র়ার্পোল্ অন়্র়িয়ে পিরিয়া তুল়্কিচ্ চীরার্ন্ত অন়্পরায়্চ্ চেন়্র়ুমুন়্ ন়টিবীষ়ুন্ তিরুবি ন়ারৈ ওরাতু তরুমন়ার্ তমর্চেক্কিল্ ইটুম্পোতু তটুত্তাট্ কোল়্বান়্ পেরাল়র্ পুলিয়ূর্চ্চির়্ র়ম্পলত্তেম্ পেরুমান়ৈপ্ পের়্র়া মন়্র়ে. 2 પેરાતુ કામત્તિર઼્ ચેન઼્ર઼ાર્પોલ્ અન઼્ર઼િયે પિરિયા તુળ્કિચ્ ચીરાર્ન્ત અન઼્પરાય્ચ્ ચેન઼્ર઼ુમુન઼્ ન઼ટિવીળ઼ુન્ તિરુવિ ન઼ારૈ ઓરાતુ તરુમન઼ાર્ તમર્ચેક્કિલ્ ઇટુમ્પોતુ તટુત્તાટ્ કોળ્વાન઼્ પેરાળર્ પુલિયૂર્ચ્ચિર઼્ ર઼મ્પલત્તેમ્ પેરુમાન઼ૈપ્ પેર઼્ર઼ા મન઼્ર઼ે. 2 פֵּרָטֻה כָּמַטִּר צֶ׳נְרָרְפּוֹל אַנְרִיֵה פִּרִיָה טֻלְכִּץ׳ צִ׳ירָרְנְטַה אַנְפַּרָיְץ׳ צֶ׳נְרֻמֻן נַטִבִילֻן טִרֻבִה נָרַי אוֹרָטֻה טַרֻמַנָר טַמַרְצֶ׳קִּל אִטֻמְפּוֹטֻה טַטֻטָּט כֹּלְבָן פֵּרָלַר פֻּלִיוּרְצִּ׳ר רַמְפַּלַטֶּם פֶּרֻמָנַיְףּ פֶּרָּה מַנְרֵה. 2 ಪೇರಾತು ಕಾಮತ್ತಿಱ್ ಚೆನ಼್ಱಾರ್ಪೋಲ್ ಅನ಼್ಱಿಯೇ ಪಿರಿಯಾ ತುಳ್ಕಿಚ್ ಚೀರಾರ್ನ್ತ ಅನ಼್ಪರಾಯ್ಚ್ ಚೆನ಼್ಱುಮುನ಼್ ನ಼ಟಿವೀೞುನ್ ತಿರುವಿ ನ಼ಾರೈ ಓರಾತು ತರುಮನ಼ಾರ್ ತಮರ್ಚೆಕ್ಕಿಲ್ ಇಟುಂಪೋತು ತಟುತ್ತಾಟ್ ಕೊಳ್ವಾನ಼್ ಪೇರಾಳರ್ ಪುಲಿಯೂರ್ಚ್ಚಿಱ್ ಱಂಪಲತ್ತೆಂ ಪೆರುಮಾನ಼ೈಪ್ ಪೆಱ್ಱಾ ಮನ಼್ಱೇ. 2 പേരാതു കാമത്തിറ് ചെൻറാർപോൽ അൻറിയേ പിരിയാ തുൾകിച് ചീരാർന്ത അൻപരായ്ച് ചെൻറുമുൻ നടിവീഴുൻ തിരുവി നാരൈ ഓരാതു തരുമനാർ തമർചെക്കിൽ ഇടുമ്പോതു തടുത്താട് കൊൾവാൻ പേരാളർ പുലിയൂർച്ചിറ് റമ്പലത്തെം പെരുമാനൈപ് പെറ്റാ മൻറേ. 2 ପେରାତୁ କାମତ୍ତିର଼୍ ଚେନ଼୍ର଼ାର୍ପୋଲ୍ ଅନ଼୍ର଼ିୟେ ପିରିୟା ତୁଳ୍କିଚ୍ ଚୀରାର୍ନ୍ତ ଅନ଼୍ପରାୟ୍ଚ୍ ଚେନ଼୍ର଼ୁମୁନ଼୍ ନ଼ଟିବୀଳ଼ୁନ୍ ତିରୁବି ନ଼ାରୈ ଓରାତୁ ତରୁମନ଼ାର୍ ତମର୍ଚେକ୍କିଲ୍ ଇଟୁମ୍ପୋତୁ ତଟୁତ୍ତାଟ୍ କୋଳ୍ୱାନ଼୍ ପେରାଳର୍ ପୁଲିୟୂର୍ଚ୍ଚିର଼୍ ର଼ମ୍ପଲତ୍ତେମ୍ ପେରୁମାନ଼ୈପ୍ ପେର଼୍ର଼ା ମନ଼୍ର଼େ. 2 ਪੇਰਾਤੁ ਕਾਮੱਤਿਰ਼੍ ਚੇਨ਼੍ਰ਼ਾਰ੍ਪੋਲ੍ ਅਨ਼੍ਰ਼ਿਯੇ ਪਿਰਿਯਾ ਤੁਲ਼੍ਕਿਚ੍ ਚੀਰਾਰ੍ਨ੍ਤ ਅਨ਼੍ਪਰਾਯ੍ਚ੍ ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁਮੁਨ਼੍ ਨ਼ਟਿਵੀਲ਼਼ੁਨ੍ ਤਿਰੁਵਿ ਨ਼ਾਰੈ ਓਰਾਤੁ ਤਰੁਮਨ਼ਾਰ੍ ਤਮਰ੍ਚੇੱਕਿਲ੍ ਇਟੁਮ੍ਪੋਤੁ ਤਟੁੱਤਾਟ੍ ਕੋਲ਼੍ਵਾਨ਼੍ ਪੇਰਾਲ਼ਰ੍ ਪੁਲਿਯੂਰ੍ੱਚਿਰ਼੍ ਰ਼ਮ੍ਪਲੱਤੇਮ੍ ਪੇਰੁਮਾਨ਼ੈਪ੍ ਪੇੱਰ਼ਾ ਮਨ਼੍ਰ਼ੇ. 2 පේරාතු කාමත්තිර් චෙන්රාර්පෝල් අන්රියේ පිරියා තුළ්කිච් චීරාර්න්ත අන්පරාය්ච් චෙන්රුමුන් නටිවීළුන් තිරුවි නාරෛ ඕරාතු තරුමනාර් තමර්චෙක්කිල් ඉටුම්පෝතු තටුත්තාට් කොළ්වාන් පේරාළර් පුලියූර්ච්චිර් රම්පලත්තෙම් පෙරුමානෛප් පෙර්රා මන්රේ. 2 పేరాతు కామత్తిఱ్ చెన్ఱార్పోల్ అన్ఱియే పిరియా తుళ్కిచ్ చీరార్న్త అన్పరాయ్చ్ చెన్ఱుమున్ నటివీఴున్ తిరువి నారై ఓరాతు తరుమనార్ తమర్చెక్కిల్ ఇటుంపోతు తటుత్తాట్ కొళ్వాన్ పేరాళర్ పులియూర్చ్చిఱ్ ఱంపలత్తెం పెరుమానైప్ పెఱ్ఱా మన్ఱే. 2 پیرَاتُ کَامَتِّرْ چینْرَارْپولْ اَنْرِیے پِرِیَا تُلْکِچْ چِیرَارْنْتَ اَنْپَرَایْچْ چینْرُمُنْ نَٹِوِیلُنْ تِرُوِ نَارَے اورَاتُ تَرُمَنَارْ تَمَرْچیکِّلْ اِٹُمْپوتُ تَٹُتَّاٹْ کولْوَانْ پیرَالَرْ پُلِیُورْچِّرْ رَمْپَلَتّیمْ پیرُمَانَیپْ پیرَّا مَنْرے۔ 2 ぺえらあとぅ かあまってぃる ちぇんらあるぽおる あんりいぇえ ぴりやあ とぅるきちゅ ちいらあるんた あんぱらあゆちゅ ちぇんるむん なてぃゔぃいるん てぃるゔぃ なあらい おおらあとぅ たるまなある たまるちぇっきる いとぅんぽおとぅ たとぅったあと こるゔぁあん ぺえらあらる ぷりゆうるっちる らんぱらってむ ぺるまあないぷ ぺっらあ まんれえ。 2 perātu kāmattiṟ cĕṉṟārpol aṉṟiye piriyā tul̤kic cīrārnta aṉparāyc cĕṉṟumuṉ ṉaṭivīḻun tiruvi ṉārai orātu tarumaṉār tamarcĕkkil iṭumpotu taṭuttāṭ kŏl̤vāṉ perāl̤ar puliyūrcciṟ ṟampalattĕm pĕrumāṉaip pĕṟṟā maṉṟe. 2 पेरातु कामत्तिऱ् चॆऩ्ऱार्पोल् अऩ्ऱिये पिरिया तुळ्किच् चीरार्न्त अऩ्पराय्च् चॆऩ्ऱुमुऩ् ऩटिवीऴुन् तिरुवि ऩारै ओरातु तरुमऩार् तमर्चॆक्किल् इटुम्पोतु तटुत्ताट् कॊळ्वाऩ् पेराळर् पुलियूर्च्चिऱ् ऱम्पलत्तॆम् पॆरुमाऩैप् पॆऱ्ऱा मऩ्ऱे. 2 நரியார்தங் கள்ளத்தாற் பக்கான பரிசொழிந்து நாளும் உள்கிப் பிரியாத அன்பராய்ச் சென்றுமுன் அடிவீழுஞ் சிந்தை யாரைத் தரியாது தருமனார் தமர்செக்கில் இடும்போது தடுத்தாட் கொள்வான் பெரியோர்கள் புலியூர்ச்சிற் றம்பலத்தெம் பெருமானைப் பெற்றா மன்றே. 3 نَرِيَارْتَنْ كَلَّتَّارْ بَكَّانَ بَرِتشُلِنْتُ نَالُمْ أُلْكِبْ بِرِيَاتَ أَنْبَرَايْتشْ تشِنْرُمُنْ أَتِفِيلُنْ تشِنْتَيْ يَارَيْتْ تَرِيَاتُ تَرُمَنَارْ تَمَرْتشِكِّلْ إِتُمْبُوتُ تَتُتَّاتْ كُلْفَانْ بِرِيُورْكَلْ بُلِيُورْتشِّرْ رَمْبَلَتِّمْ بِرُمَانَيْبْ بِرَّا مَنْرِي۔ 3 নৰিয়াৰ্তঙ্ কল়্ল়ত্তাৰ়্ পক্কান় পৰিচোষ়িন্তু নাল়ুম্ উল়্কিপ্ পিৰিয়াত অন়্পৰায়্চ্ চেন়্ৰ়ুমুন়্ অটিৱীষ়ুঞ্ চিন্তৈ যাৰৈৎ তৰিয়াতু তৰুমন়াৰ্ তমৰ্চেক্কিল্ ইটুম্পোতু তটুত্তাট্ কোল়্ৱান়্ পেৰিয়োৰ্কল়্ পুলিয়ূৰ্চ্চিৰ়্ ৰ়ম্পলত্তেম্ পেৰুমান়ৈপ্ পেৰ়্ৰ়া মন়্ৰ়ে. 3 নরিয়ার্তঙ্ কল়্ল়ত্তার়্ পক্কান় পরিচোষ়িন্তু নাল়ুম্ উল়্কিপ্ পিরিয়াত অন়্পরায়্চ্ চেন়্র়ুমুন়্ অটিবীষ়ুঞ্ চিন্তৈ যারৈৎ তরিয়াতু তরুমন়ার্ তমর্চেক্কিল্ ইটুম্পোতু তটুত্তাট্ কোল়্বান়্ পেরিয়োর্কল়্ পুলিয়ূর্চ্চির়্ র়ম্পলত্তেম্ পেরুমান়ৈপ্ পের়্র়া মন়্র়ে. 3 નરિયાર્તઙ્ કળ્ળત્તાર઼્ પક્કાન઼ પરિચોળ઼િન્તુ નાળુમ્ ઉળ્કિપ્ પિરિયાત અન઼્પરાય્ચ્ ચેન઼્ર઼ુમુન઼્ અટિવીળ઼ુઞ્ ચિન્તૈ યારૈત્ તરિયાતુ તરુમન઼ાર્ તમર્ચેક્કિલ્ ઇટુમ્પોતુ તટુત્તાટ્ કોળ્વાન઼્ પેરિયોર્કળ્ પુલિયૂર્ચ્ચિર઼્ ર઼મ્પલત્તેમ્ પેરુમાન઼ૈપ્ પેર઼્ર઼ા મન઼્ર઼ે. 3 נַרִיָרְטַן כַּלַּטָּר פַּקָּנַה פַּרִצֹ׳לִנְטֻה נָלֻם אֻלְכִּףּ פִּרִיָטַה אַנְפַּרָיְץ׳ צֶ׳נְרֻמֻן אַטִבִילֻן צִ׳נְטַי יָרַיְט טַרִיָטֻה טַרֻמַנָר טַמַרְצֶ׳קִּל אִטֻמְפּוֹטֻה טַטֻטָּט כֹּלְבָן פֶּרִיוֹרְכַּל פֻּלִיוּרְצִּ׳ר רַמְפַּלַטֶּם פֶּרֻמָנַיְףּ פֶּרָּה מַנְרֵה. 3 ನರಿಯಾರ್ತಙ್ ಕಳ್ಳತ್ತಾಱ್ ಪಕ್ಕಾನ಼ ಪರಿಚೊೞಿಂತು ನಾಳುಂ ಉಳ್ಕಿಪ್ ಪಿರಿಯಾತ ಅನ಼್ಪರಾಯ್ಚ್ ಚೆನ಼್ಱುಮುನ಼್ ಅಟಿವೀೞುಞ್ ಚಿಂತೈ ಯಾರೈತ್ ತರಿಯಾತು ತರುಮನ಼ಾರ್ ತಮರ್ಚೆಕ್ಕಿಲ್ ಇಟುಂಪೋತು ತಟುತ್ತಾಟ್ ಕೊಳ್ವಾನ಼್ ಪೆರಿಯೋರ್ಕಳ್ ಪುಲಿಯೂರ್ಚ್ಚಿಱ್ ಱಂಪಲತ್ತೆಂ ಪೆರುಮಾನ಼ೈಪ್ ಪೆಱ್ಱಾ ಮನ಼್ಱೇ. 3 നരിയാർതങ് കള്ളത്താറ് പക്കാന പരിചൊഴിന്തു നാളും ഉൾകിപ് പിരിയാത അൻപരായ്ച് ചെൻറുമുൻ അടിവീഴുഞ് ചിന്തൈ യാരൈത് തരിയാതു തരുമനാർ തമർചെക്കിൽ ഇടുമ്പോതു തടുത്താട് കൊൾവാൻ പെരിയോർകൾ പുലിയൂർച്ചിറ് റമ്പലത്തെം പെരുമാനൈപ് പെറ്റാ മൻറേ. 3 ନରିୟାର୍ତଙ୍ କଳ୍ଳତ୍ତାର଼୍ ପକ୍କାନ଼ ପରିଚୋଳ଼ିନ୍ତୁ ନାଳୁମ୍ ଉଳ୍କିପ୍ ପିରିୟାତ ଅନ଼୍ପରାୟ୍ଚ୍ ଚେନ଼୍ର଼ୁମୁନ଼୍ ଅଟିବୀଳ଼ୁଞ୍ ଚିନ୍ତୈ ଯାରୈତ୍ ତରିୟାତୁ ତରୁମନ଼ାର୍ ତମର୍ଚେକ୍କିଲ୍ ଇଟୁମ୍ପୋତୁ ତଟୁତ୍ତାଟ୍ କୋଳ୍ୱାନ଼୍ ପେରିୟୋର୍କଳ୍ ପୁଲିୟୂର୍ଚ୍ଚିର଼୍ ର଼ମ୍ପଲତ୍ତେମ୍ ପେରୁମାନ଼ୈପ୍ ପେର଼୍ର଼ା ମନ଼୍ର଼େ. 3 ਨਰਿਯਾਰ੍ਤਙ੍ ਕੱਲ਼ੱਤਾਰ਼੍ ਪੱਕਾਨ਼ ਪਰਿਚੋਲ਼਼ਿਨ੍ਤੁ ਨਾਲ਼ੁਮ੍ ਉਲ਼੍ਕਿਪ੍ ਪਿਰਿਯਾਤ ਅਨ਼੍ਪਰਾਯ੍ਚ੍ ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁਮੁਨ਼੍ ਅਟਿਵੀਲ਼਼ੁਞ੍ ਚਿਨ੍ਤੈ ਯਾਰੈਤ੍ ਤਰਿਯਾਤੁ ਤਰੁਮਨ਼ਾਰ੍ ਤਮਰ੍ਚੇੱਕਿਲ੍ ਇਟੁਮ੍ਪੋਤੁ ਤਟੁੱਤਾਟ੍ ਕੋਲ਼੍ਵਾਨ਼੍ ਪੇਰਿਯੋਰ੍ਕਲ਼੍ ਪੁਲਿਯੂਰ੍ੱਚਿਰ਼੍ ਰ਼ਮ੍ਪਲੱਤੇਮ੍ ਪੇਰੁਮਾਨ਼ੈਪ੍ ਪੇੱਰ਼ਾ ਮਨ਼੍ਰ਼ੇ. 3 නරියාර්තඞ් කළ්ළත්තාර් පක්කාන පරිචොළින්තු නාළුම් උළ්කිප් පිරියාත අන්පරාය්ච් චෙන්රුමුන් අටිවීළුඤ් චින්තෛ යාරෛත් තරියාතු තරුමනාර් තමර්චෙක්කිල් ඉටුම්පෝතු තටුත්තාට් කොළ්වාන් පෙරියෝර්කළ් පුලියූර්ච්චිර් රම්පලත්තෙම් පෙරුමානෛප් පෙර්රා මන්රේ. 3 నరియార్తఙ్ కళ్ళత్తాఱ్ పక్కాన పరిచొఴింతు నాళుం ఉళ్కిప్ పిరియాత అన్పరాయ్చ్ చెన్ఱుమున్ అటివీఴుఞ్ చింతై యారైత్ తరియాతు తరుమనార్ తమర్చెక్కిల్ ఇటుంపోతు తటుత్తాట్ కొళ్వాన్ పెరియోర్కళ్ పులియూర్చ్చిఱ్ ఱంపలత్తెం పెరుమానైప్ పెఱ్ఱా మన్ఱే. 3 نَرِیَارْتَنْ کَلَّتَّارْ پَکَّانَ پَرِچولِنْتُ نَالُمْ اُلْکِپْ پِرِیَاتَ اَنْپَرَایْچْ چینْرُمُنْ اَٹِوِیلُنْ چِنْتَے یَارَیتْ تَرِیَاتُ تَرُمَنَارْ تَمَرْچیکِّلْ اِٹُمْپوتُ تَٹُتَّاٹْ کولْوَانْ پیرِیورْکَلْ پُلِیُورْچِّرْ رَمْپَلَتّیمْ پیرُمَانَیپْ پیرَّا مَنْرے۔ 3 なりやあるたんぐ かっらったある ぱっかあな ぱりちょりんとぅ なあるむ うるきぷ ぴりやあた あんぱらあゆちゅ ちぇんるむん あてぃゔぃいるんゆ ちんたい やあらいと たりやあとぅ たるまなある たまるちぇっきる いとぅんぽおとぅ たとぅったあと こるゔぁあん ぺりよおるかる ぷりゆうるっちる らんぱらってむ ぺるまあないぷ ぺっらあ まんれえ。 3 nariyārtaṅ kal̤l̤attāṟ pakkāṉa paricŏḻintu nāl̤um ul̤kip piriyāta aṉparāyc cĕṉṟumuṉ aṭivīḻuñ cintai yārait tariyātu tarumaṉār tamarcĕkkil iṭumpotu taṭuttāṭ kŏl̤vāṉ pĕriyorkal̤ puliyūrcciṟ ṟampalattĕm pĕrumāṉaip pĕṟṟā maṉṟe. 3 नरियार्तङ् कळ्ळत्ताऱ् पक्काऩ परिचॊऴिन्तु नाळुम् उळ्किप् पिरियात अऩ्पराय्च् चॆऩ्ऱुमुऩ् अटिवीऴुञ् चिन्तै यारैत् तरियातु तरुमऩार् तमर्चॆक्किल् इटुम्पोतु तटुत्ताट् कॊळ्वाऩ् पॆरियोर्कळ् पुलियूर्च्चिऱ् ऱम्पलत्तॆम् पॆरुमाऩैप् पॆऱ्ऱा मऩ्ऱे. 3 கருமையார் தருமனார் தமர்நம்மைக் கட்டியகட் டறுப்பிப் பானை அருமையாந் தன்னுலகந் தருவானை மண்ணுலகங் காவல் பூண்ட உரிமையாற் பல்லவர்க்குத் திறைகொடா மன்னவரை மறுக்கஞ் செய்யும் பெருமையார் புலியூர்ச்சிற் றம்பலத்தெம் பெருமானைப் பெற்றா மன்றே. 4 كَرُمَيْيَارْ تَرُمَنَارْ تَمَرْنَمَّيْكْ كَتِّيَكَتْ تَرُبِّبْ بَانَيْ أَرُمَيْيَانْ تَنُّلَكَنْ تَرُفَانَيْ مَنُّلَكَنْ كَافَلْ بُونْتَ أُرِمَيْيَارْ بَلَّفَرْكُّتْ تِرَيْكُتَا مَنَّفَرَيْ مَرُكَّنْ تشِيُّمْ بِرُمَيْيَارْ بُلِيُورْتشِّرْ رَمْبَلَتِّمْ بِرُمَانَيْبْ بِرَّا مَنْرِي۔ 4