திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
சடையானைச் சந்திர னோடுசெங் கண்ணரா உடையானை உடைதலை யிற்பலி கொண்டூரும் விடையானை விண்ணவர் தாந்தொழும் வெண்ணியை உடையானை யல்லதுள் காதென துள்ளமே. 1 تشَتَيْيَانَيْ، تشَنْتِرَنُوتُ تشِنْكَنْ أَرَا أُتَيْيَانَيْ، أُتَيْتَلَيْيِلْ بَلِ كُنْتُ أُورُمْ فِتَيْيَانَيْ، فِنَّفَرْتَامْ تُلُمْ فِنِّيَيْ أُتَيْيَانَيْ، أَلَّتُ أُلْكَاتُ، إِنَتُ أُلَّمِي۔ 1 চটৈয়ান়ৈ, চন্তিৰন়োটু চেঙ্কণ্ অৰা উটৈয়ান়ৈ, উটৈতলৈয়িল্ পলি কোণ্টু ঊৰুম্ ৱিটৈয়ান়ৈ, ৱিণ্ণৱৰ্তাম্ তোষ়ুম্ ৱেণ্ণিয়ৈ উটৈয়ান়ৈ, অল্লতু উল়্কাতু, এন়তু উল়্ল়মে. 1 চটৈয়ান়ৈ, চন্তিরন়োটু চেঙ্কণ্ অরা উটৈয়ান়ৈ, উটৈতলৈয়িল্ পলি কোণ্টু ঊরুম্ বিটৈয়ান়ৈ, বিণ্ণবর্তাম্ তোষ়ুম্ বেণ্ণিয়ৈ উটৈয়ান়ৈ, অল্লতু উল়্কাতু, এন়তু উল়্ল়মে. 1 ચટૈયાન઼ૈ, ચન્તિરન઼ોટુ ચેઙ્કણ્ અરા ઉટૈયાન઼ૈ, ઉટૈતલૈયિલ્ પલિ કોણ્ટુ ઊરુમ્ વિટૈયાન઼ૈ, વિણ્ણવર્તામ્ તોળ઼ુમ્ વેણ્ણિયૈ ઉટૈયાન઼ૈ, અલ્લતુ ઉળ્કાતુ, એન઼તુ ઉળ્ળમે. 1 צַ׳טַיָּנַי, צַ׳נְטִרַנוֹטֻה צֶ׳נְכַּן אַרָה אֻטַיָּנַי, אֻטַיְטַלַיִּל פַּלִה כֹּנְטֻה אוּרֻם וִטַיָּנַי, וִנַּבַרְטָם טֹלֻם וֶנִּיַי אֻטַיָּנַי, אַלַּטֻה אֻלְכָּטֻה, אֶנַטֻה אֻלַּמֵה. 1 ಚಟೈಯಾನ಼ೈ, ಚಂತಿರನ಼ೋಟು ಚೆಂಕಣ್ ಅರಾ ಉಟೈಯಾನ಼ೈ, ಉಟೈತಲೈಯಿಲ್ ಪಲಿ ಕೊಂಟು ಊರುಂ ವಿಟೈಯಾನ಼ೈ, ವಿಣ್ಣವರ್ತಾಂ ತೊೞುಂ ವೆಣ್ಣಿಯೈ ಉಟೈಯಾನ಼ೈ, ಅಲ್ಲತು ಉಳ್ಕಾತು, ಎನ಼ತು ಉಳ್ಳಮೇ. 1 ചടൈയാനൈ, ചന്തിരനോടു ചെങ്കൺ അരാ ഉടൈയാനൈ, ഉടൈതലൈയിൽ പലി കൊണ്ടു ഊരും വിടൈയാനൈ, വിണ്ണവർതാം തൊഴും വെണ്ണിയൈ ഉടൈയാനൈ, അല്ലതു ഉൾകാതു, എനതു ഉള്ളമേ. 1 ଚଟୈୟାନ଼ୈ, ଚନ୍ତିରନ଼ୋଟୁ ଚେଙ୍କଣ୍ ଅରା ଉଟୈୟାନ଼ୈ, ଉଟୈତଲୈୟିଲ୍ ପଲି କୋଣ୍ଟୁ ଊରୁମ୍ ବିଟୈୟାନ଼ୈ, ବିଣ୍ଣବର୍ତାମ୍ ତୋଳ଼ୁମ୍ ବେଣ୍ଣିୟୈ ଉଟୈୟାନ଼ୈ, ଅଲ୍ଲତୁ ଉଳ୍କାତୁ, ଏନ଼ତୁ ଉଳ୍ଳମେ. 1 ਚਟੈਯਾਨ਼ੈ, ਚਨ੍ਤਿਰਨ਼ੋਟੁ ਚੇਙ੍ਕਣ੍ ਅਰਾ ਉਟੈਯਾਨ਼ੈ, ਉਟੈਤਲੈਯਿਲ੍ ਪਲਿ ਕੋਣ੍ਟੁ ਊਰੁਮ੍ ਵਿਟੈਯਾਨ਼ੈ, ਵਿੱਣਵਰ੍ਤਾਮ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਮ੍ ਵੇੱਣਿਯੈ ਉਟੈਯਾਨ਼ੈ, ਅੱਲਤੁ ਉਲ਼੍ਕਾਤੁ, ਏਨ਼ਤੁ ਉੱਲ਼ਮੇ. 1 චටෛයානෛ, චන්තිරනෝටු චෙඞ්කණ් අරා උටෛයානෛ, උටෛතලෛයිල් පලි කොණ්ටු ඌරුම් විටෛයානෛ, විණ්ණවර්තාම් තොළුම් වෙණ්ණියෛ උටෛයානෛ, අල්ලතු උළ්කාතු, එනතු උළ්ළමේ. 1 చటైయానై, చంతిరనోటు చెంకణ్ అరా ఉటైయానై, ఉటైతలైయిల్ పలి కొంటు ఊరుం విటైయానై, విణ్ణవర్తాం తొఴుం వెణ్ణియై ఉటైయానై, అల్లతు ఉళ్కాతు, ఎనతు ఉళ్ళమే. 1 چَٹَییَانَے، چَنْتِرَنوٹُ چینْکَنْ اَرَا اُٹَییَانَے، اُٹَیتَلَییِلْ پَلِ کونْٹُ اُورُمْ وِٹَییَانَے، وِنَّوَرْتَامْ تولُمْ وینِّیَے اُٹَییَانَے، اَلَّتُ اُلْکَاتُ، اینَتُ اُلَّمے۔ 1 チャタイヤーナイ、 チャンティラノートゥ チェングカン アラー ウタイヤーナイ、 ウタイタライール パリ コントゥ ウールム ヴィタイヤーナイ、 ヴィンナヴァルターム トルム ヴェンニヤイ ウタイヤーナイ、 アッラトゥ ウルカートゥ、 エナトゥ ウッラメー。 1 caṭaiyāṉai, cantiraṉoṭu cĕṅkaṇ arā uṭaiyāṉai, uṭaitalaiyil pali kŏṇṭu ūrum viṭaiyāṉai, viṇṇavartām tŏḻum vĕṇṇiyai uṭaiyāṉai, allatu ul̤kātu, ĕṉatu ul̤l̤ame. 1 चटैयाऩै, चन्तिरऩोटु चॆङ्कण् अरा उटैयाऩै, उटैतलैयिल् पलि कॊण्टु ऊरुम् विटैयाऩै, विण्णवर्ताम् तॊऴुम् वॆण्णियै उटैयाऩै, अल्लतु उळ्कातु, ऎऩतु उळ्ळमे. 1 சோதியைச் சுண்ணவெண் ணீறணிந் திட்டஎம் ஆதியை ஆதியும் அந்தமு மில்லாத வேதியை வேதியர் தாந்தொழும் வெண்ணியில் நீதியை நினையவல் லார்வினை நில்லாவே. 2 تشُوتِيَيْ، تشُنَّفِنْنِيرُ أَنِنْتِتَّ إِمْ آتِيَيْ، آتِيُمْ أَنْتَمُمْ إِلَّاتَ فِيتِيَيْ، فِيتِيَرْتَامْ تُلُمْ فِنِّيِلْ نِيتِيَيْ، نِنَيْيَ فَلَّارْ فِنَيْ نِلَّافِي۔ 2 চোতিয়ৈ, চুণ্ণৱেণ্নীৰ়ু অণিন্তিট্ট এম্ আতিয়ৈ, আতিয়ুম্ অন্তমুম্ ইল্লাত ৱেতিয়ৈ, ৱেতিয়ৰ্তাম্ তোষ়ুম্ ৱেণ্ণিয়িল্ নীতিয়ৈ, নিন়ৈয় ৱল্লাৰ্ ৱিন়ৈ নিল্লাৱে. 2 চোতিয়ৈ, চুণ্ণবেণ্নীর়ু অণিন্তিট্ট এম্ আতিয়ৈ, আতিয়ুম্ অন্তমুম্ ইল্লাত বেতিয়ৈ, বেতিয়র্তাম্ তোষ়ুম্ বেণ্ণিয়িল্ নীতিয়ৈ, নিন়ৈয় বল্লার্ বিন়ৈ নিল্লাবে. 2 ચોતિયૈ, ચુણ્ણવેણ્નીર઼ુ અણિન્તિટ્ટ એમ્ આતિયૈ, આતિયુમ્ અન્તમુમ્ ઇલ્લાત વેતિયૈ, વેતિયર્તામ્ તોળ઼ુમ્ વેણ્ણિયિલ્ નીતિયૈ, નિન઼ૈય વલ્લાર્ વિન઼ૈ નિલ્લાવે. 2 צ׳וֹטִיַי, צֻ׳נַּבֶנִּירֻה אַנִנְטִטַּה אֶם אָטִיַי, אָטִיֻם אַנְטַמֻם אִלָּטַה וֵטִיַי, וֵטִיַרְטָם טֹלֻם וֶנִּיִל נִיטִיַי, נִנַיַּה וַלָּר וִנַי נִלָּבֵה. 2 ಚೋತಿಯೈ, ಚುಣ್ಣವೆಣ್ನೀಱು ಅಣಿಂತಿಟ್ಟ ಎಂ ಆತಿಯೈ, ಆತಿಯುಂ ಅಂತಮುಂ ಇಲ್ಲಾತ ವೇತಿಯೈ, ವೇತಿಯರ್ತಾಂ ತೊೞುಂ ವೆಣ್ಣಿಯಿಲ್ ನೀತಿಯೈ, ನಿನ಼ೈಯ ವಲ್ಲಾರ್ ವಿನ಼ೈ ನಿಲ್ಲಾವೇ. 2 ചോതിയൈ, ചുണ്ണവെൺനീറു അണിന്തിട്ട എം ആതിയൈ, ആതിയും അന്തമും ഇല്ലാത വേതിയൈ, വേതിയർതാം തൊഴും വെണ്ണിയിൽ നീതിയൈ, നിനൈയ വല്ലാർ വിനൈ നില്ലാവേ. 2 ଚୋତିୟୈ, ଚୁଣ୍ଣବେଣ୍ନୀର଼ୁ ଅଣିନ୍ତିଟ୍ଟ ଏମ୍ ଆତିୟୈ, ଆତିୟୁମ୍ ଅନ୍ତମୁମ୍ ଇଲ୍ଲାତ ବେତିୟୈ, ବେତିୟର୍ତାମ୍ ତୋଳ଼ୁମ୍ ବେଣ୍ଣିୟିଲ୍ ନୀତିୟୈ, ନିନ଼ୈୟ ବଲ୍ଲାର୍ ବିନ଼ୈ ନିଲ୍ଲାବେ. 2 ਚੋਤਿਯੈ, ਚੁੱਣਵੇਣ੍ਨੀਰ਼ੁ ਅਣਿਨ੍ਤਿੱਟ ਏਮ੍ ਆਤਿਯੈ, ਆਤਿਯੁਮ੍ ਅਨ੍ਤਮੁਮ੍ ਇੱਲਾਤ ਵੇਤਿਯੈ, ਵੇਤਿਯਰ੍ਤਾਮ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਮ੍ ਵੇੱਣਿਯਿਲ੍ ਨੀਤਿਯੈ, ਨਿਨ਼ੈਯ ਵੱਲਾਰ੍ ਵਿਨ਼ੈ ਨਿੱਲਾਵੇ. 2 චෝතියෛ, චුණ්ණවෙණ්නීරු අණින්තිට්ට එම් ආතියෛ, ආතියුම් අන්තමුම් ඉල්ලාත වේතියෛ, වේතියර්තාම් තොළුම් වෙණ්ණියිල් නීතියෛ, නිනෛය වල්ලාර් විනෛ නිල්ලාවේ. 2 చోతియై, చుణ్ణవెణ్నీఱు అణింతిట్ట ఎం ఆతియై, ఆతియుం అంతముం ఇల్లాత వేతియై, వేతియర్తాం తొఴుం వెణ్ణియిల్ నీతియై, నినైయ వల్లార్ వినై నిల్లావే. 2 چوتِیَے، چُنَّوینِّیرُ اَنِنْتِٹَّ ایمْ آتِیَے، آتِیُمْ اَنْتَمُمْ اِلَّاتَ ویتِیَے، ویتِیَرْتَامْ تولُمْ وینِّیِلْ نِیتِیَے، نِنَییَ وَلَّارْ وِنَے نِلَّاوے۔ 2 チョーティヤイ、 チュンナヴェンニール アニンティッタ エム アーティヤイ、 アーティユム アンタムム イッラータ ヴェーティヤイ、 ヴェーティヤルターム トルム ヴェンニール ニーティヤイ、 ニナイヤ ヴァッラール ヴィナイ ニッラーヴェー。 2 cotiyai, cuṇṇavĕṇnīṟu aṇintiṭṭa ĕm ātiyai, ātiyum antamum illāta vetiyai, vetiyartām tŏḻum vĕṇṇiyil nītiyai, niṉaiya vallār viṉai nillāve. 2 चोतियै, चुण्णवॆण्नीऱु अणिन्तिट्ट ऎम् आतियै, आतियुम् अन्तमुम् इल्लात वेतियै, वेतियर्ताम् तॊऴुम् वॆण्णियिल् नीतियै, निऩैय वल्लार् विऩै निल्लावे. 2 கனிதனைக் கனிந்தவ ரைக்கலந் தாட்கொள்ளும் முனிதனை மூவுல குக்கொரு மூர்த்தியை நனிதனை நல்லவர் தாந்தொழும் வெண்ணியில் இனிதனை யேத்துவ ரேதமி லாதாரே. 3 كَنِتَنَيْ، كَنِنْتَفَرَيْكْ كَلَنْتُ آتْكُلُّمْ مُنِتَنَيْ، مُوأُلَكُكُّ أُرُ مُورْتِّيَيْ، نَنِتَنَيْ، نَلَّفَرْتَامْ تُلُمْ فِنِّيِلْ إِنِتَنَيْ،إِيتُّفَرْ إِيتَمْ إِلَاتَارِي۔ 3 কন়িতন়ৈ, কন়িন্তৱৰৈক্ কলন্তু আট্কোল়্ল়ুম্ মুন়িতন়ৈ, মূউলকুক্কু ওৰু মূৰ্ত্তিয়ৈ, নন়িতন়ৈ, নল্লৱৰ্তাম্ তোষ়ুম্ ৱেণ্ণিয়িল্ ইন়িতন়ৈ,এত্তুৱৰ্ এতম্ ইলাতাৰে. 3 কন়িতন়ৈ, কন়িন্তবরৈক্ কলন্তু আট্কোল়্ল়ুম্ মুন়িতন়ৈ, মূউলকুক্কু ওরু মূর্ত্তিয়ৈ, নন়িতন়ৈ, নল্লবর্তাম্ তোষ়ুম্ বেণ্ণিয়িল্ ইন়িতন়ৈ,এত্তুবর্ এতম্ ইলাতারে. 3 કન઼િતન઼ૈ, કન઼િન્તવરૈક્ કલન્તુ આટ્કોળ્ળુમ્ મુન઼િતન઼ૈ, મૂઉલકુક્કુ ઓરુ મૂર્ત્તિયૈ, નન઼િતન઼ૈ, નલ્લવર્તામ્ તોળ઼ુમ્ વેણ્ણિયિલ્ ઇન઼િતન઼ૈ,એત્તુવર્ એતમ્ ઇલાતારે. 3 כַּנִטַנַי, כַּנִנְטַבַרַיְךּ כַּלַנְטֻה אָטְכֹּלֻּם מֻנִטַנַי, מוּאֻלַכֻּקֻּה אֹרֻה מוּרְטִּיַי, נַנִטַנַי, נַלַּבַרְטָם טֹלֻם וֶנִּיִל אִנִטַנַי,אֵטֻּבַר אֵטַם אִלָטָרֵה. 3 ಕನ಼ಿತನ಼ೈ, ಕನ಼ಿಂತವರೈಕ್ ಕಲಂತು ಆಟ್ಕೊಳ್ಳುಂ ಮುನ಼ಿತನ಼ೈ, ಮೂಉಲಕುಕ್ಕು ಒರು ಮೂರ್ತ್ತಿಯೈ, ನನ಼ಿತನ಼ೈ, ನಲ್ಲವರ್ತಾಂ ತೊೞುಂ ವೆಣ್ಣಿಯಿಲ್ ಇನ಼ಿತನ಼ೈ,ಏತ್ತುವರ್ ಏತಂ ಇಲಾತಾರೇ. 3 കനിതനൈ, കനിന്തവരൈക് കലന്തു ആട്കൊള്ളും മുനിതനൈ, മൂഉലകുക്കു ഒരു മൂർത്തിയൈ, നനിതനൈ, നല്ലവർതാം തൊഴും വെണ്ണിയിൽ ഇനിതനൈ,ഏത്തുവർ ഏതം ഇലാതാരേ. 3 କନ଼ିତନ଼ୈ, କନ଼ିନ୍ତବରୈକ୍ କଲନ୍ତୁ ଆଟ୍କୋଳ୍ଳୁମ୍ ମୁନ଼ିତନ଼ୈ, ମୂଉଲକୁକ୍କୁ ଓରୁ ମୂର୍ତ୍ତିୟୈ, ନନ଼ିତନ଼ୈ, ନଲ୍ଲବର୍ତାମ୍ ତୋଳ଼ୁମ୍ ବେଣ୍ଣିୟିଲ୍ ଇନ଼ିତନ଼ୈ,ଏତ୍ତୁବର୍ ଏତମ୍ ଇଲାତାରେ. 3 ਕਨ਼ਿਤਨ਼ੈ, ਕਨ਼ਿਨ੍ਤਵਰੈਕ੍ ਕਲਨ੍ਤੁ ਆਟ੍ਕੋੱਲ਼ੁਮ੍ ਮੁਨ਼ਿਤਨ਼ੈ, ਮੂਉਲਕੁੱਕੁ ਓਰੁ ਮੂਰ੍ੱਤਿਯੈ, ਨਨ਼ਿਤਨ਼ੈ, ਨੱਲਵਰ੍ਤਾਮ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਮ੍ ਵੇੱਣਿਯਿਲ੍ ਇਨ਼ਿਤਨ਼ੈ,ਏੱਤੁਵਰ੍ ਏਤਮ੍ ਇਲਾਤਾਰੇ. 3 කනිතනෛ, කනින්තවරෛක් කලන්තු ආට්කොළ්ළුම් මුනිතනෛ, මූඋලකුක්කු ඔරු මූර්ත්තියෛ, නනිතනෛ, නල්ලවර්තාම් තොළුම් වෙණ්ණියිල් ඉනිතනෛ,ඒත්තුවර් ඒතම් ඉලාතාරේ. 3 కనితనై, కనింతవరైక్ కలంతు ఆట్కొళ్ళుం మునితనై, మూఉలకుక్కు ఒరు మూర్త్తియై, ననితనై, నల్లవర్తాం తొఴుం వెణ్ణియిల్ ఇనితనై,ఏత్తువర్ ఏతం ఇలాతారే. 3 کَنِتَنَے، کَنِنْتَوَرَیکْ کَلَنْتُ آٹْکولُّمْ مُنِتَنَے، مُوؤُلَکُکُّ اورُ مُورْتِّیَے، نَنِتَنَے، نَلَّوَرْتَامْ تولُمْ وینِّیِلْ اِنِتَنَے،ایتُّوَرْ ایتَمْ اِلَاتَارے۔ 3 カニタナイ、 カニンタヴァライク カラントゥ アートコッルム ムニタナイ、 ムーウラクック オル ムールッティヤイ、 ナニタナイ、 ナッラヴァルターム トルム ヴェンニール イニタナイ、エーットゥヴァル エータム イラーターレー。 3 kaṉitaṉai, kaṉintavaraik kalantu āṭkŏl̤l̤um muṉitaṉai, mūulakukku ŏru mūrttiyai, naṉitaṉai, nallavartām tŏḻum vĕṇṇiyil iṉitaṉai,ettuvar etam ilātāre. 3 कऩितऩै, कऩिन्तवरैक् कलन्तु आट्कॊळ्ळुम् मुऩितऩै, मूउलकुक्कु ऒरु मूर्त्तियै, नऩितऩै, नल्लवर्ताम् तॊऴुम् वॆण्णियिल् इऩितऩै,एत्तुवर् एतम् इलातारे. 3 மூத்தானை மூவுல குக்கொரு மூர்த்தியாய்க் காத்தானைக் கனிந்தவ ரைக்கலந் தாளாக ஆர்த்தானை யழகமர் வெண்ணியம் மான்தன்னை ஏத்தாதா ரென்செய்வார் ஏழையப் பேய்களே. 4 مُوتَّانَيْ،مُوأُلَكُكُّ أُرُ مُورْتِّآيْكْ كَاتَّانَيْ،كَنِنْتَفَرَيْكْ كَلَنْتُ آلْآكَ آرْتَّانَيْ، أَلَكُ أَمَرْ فِنِّ أَمَّانْ تَنَّيْ، إِيتَّاتَارْ إِنْ تشِيْفَارْ؟ إِيلَيْ، أَبْ بِييْكَلِي! 4