logo

|

Om symbol2.006 - திருவையாறு - கோடல் கோங்கங்Om symbol

திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


கோடல் கோங்கங் குளிர்கூ
  விளமாலை குலாயசீர்
ஓடு கங்கை ஒளிவெண்
  பிறைசூடும் ஒருவனார்
பாடல் வீணைமுழ வங்குழன்
  மொந்தைபண் ணாகவே
ஆடு மாறுவல் லானும்
  ஐயாறுடை ஐயனே.  1

كُوتَلْ، كُونْكَمْ، كُلِرْ كُوفِلَمَالَيْ، كُلَايَ تشِيرْ 
أُوتُ كَنْكَيْ، أُلِفِنْبِرَيْ، تشُوتُمْ أُرُفَنَارْ 
بَاتَلْ فِينَيْ، مُلَفَمْ، كُلَلْ، مُنْتَيْ، بَنْآكَفِي 
آتُمْآرُ فَلَّانُمْ - أَيْيَارُ أُتَيْ أَيْيَنِي۔  1

কোটল্, কোঙ্কম্, কুল়িৰ্ কূৱিল়মালৈ, কুলায় চীৰ্ 
ওটু কঙ্কৈ, ওল়িৱেণ্পিৰ়ৈ, চূটুম্ ওৰুৱন়াৰ্ 
পাটল্ ৱীণৈ, মুষ়ৱম্, কুষ়ল্, মোন্তৈ, পণ্আকৱে 
আটুম্আৰ়ু ৱল্লান়ুম্ - ঐয়াৰ়ু উটৈ ঐয়ন়ে.  1

কোটল্, কোঙ্কম্, কুল়ির্ কূবিল়মালৈ, কুলায় চীর্ 
ওটু কঙ্কৈ, ওল়িবেণ্পির়ৈ, চূটুম্ ওরুবন়ার্ 
পাটল্ বীণৈ, মুষ়বম্, কুষ়ল্, মোন্তৈ, পণ্আকবে 
আটুম্আর়ু বল্লান়ুম্ - ঐয়ার়ু উটৈ ঐয়ন়ে.  1

કોટલ્, કોઙ્કમ્, કુળિર્ કૂવિળમાલૈ, કુલાય ચીર્ 
ઓટુ કઙ્કૈ, ઓળિવેણ્પિર઼ૈ, ચૂટુમ્ ઓરુવન઼ાર્ 
પાટલ્ વીણૈ, મુળ઼વમ્, કુળ઼લ્, મોન્તૈ, પણ્આકવે 
આટુમ્આર઼ુ વલ્લાન઼ુમ્ - ઐયાર઼ુ ઉટૈ ઐયન઼ે.  1

כּוֹטַל, כּוֹנְכַּם, כֻּלִר כּוּוִלַמָלַי, כֻּלָיַה צִ׳יר 
אוֹטֻה כַּנְכַּי, אֹלִבֶנְפִּרַי, צ׳וּטֻם אֹרֻבַנָר 
פָּטַל וִינַי, מֻלַבַם, כֻּלַל, מֹנְטַי, פַּןאָכַּבֵה 
אָטֻםאָרֻה וַלָּנֻם - אַיָּרֻה אֻטַי אַיַּנֵה.  1

ಕೋಟಲ್, ಕೋಂಕಂ, ಕುಳಿರ್ ಕೂವಿಳಮಾಲೈ, ಕುಲಾಯ ಚೀರ್ 
ಓಟು ಕಂಕೈ, ಒಳಿವೆಣ್ಪಿಱೈ, ಚೂಟುಂ ಒರುವನ಼ಾರ್ 
ಪಾಟಲ್ ವೀಣೈ, ಮುೞವಂ, ಕುೞಲ್, ಮೊಂತೈ, ಪಣ್ಆಕವೇ 
ಆಟುಮ್ಆಱು ವಲ್ಲಾನ಼ುಂ - ಐಯಾಱು ಉಟೈ ಐಯನ಼ೇ.  1

കോടൽ, കോങ്കം, കുളിർ കൂവിളമാലൈ, കുലായ ചീർ 
ഓടു കങ്കൈ, ഒളിവെൺപിറൈ, ചൂടും ഒരുവനാർ 
പാടൽ വീണൈ, മുഴവം, കുഴൽ, മൊന്തൈ, പൺആകവേ 
ആടുമ്ആറു വല്ലാനും - ഐയാറു ഉടൈ ഐയനേ.  1

କୋଟଲ୍, କୋଙ୍କମ୍, କୁଳିର୍ କୂବିଳମାଲୈ, କୁଲାୟ ଚୀର୍ 
ଓଟୁ କଙ୍କୈ, ଓଳିବେଣ୍ପିର଼ୈ, ଚୂଟୁମ୍ ଓରୁବନ଼ାର୍ 
ପାଟଲ୍ ବୀଣୈ, ମୁଳ଼ବମ୍, କୁଳ଼ଲ୍, ମୋନ୍ତୈ, ପଣ୍ଆକବେ 
ଆଟୁମ୍ଆର଼ୁ ବଲ୍ଲାନ଼ୁମ୍ - ଐୟାର଼ୁ ଉଟୈ ଐୟନ଼େ.  1

କୋଟଲ୍, କୋଙ୍କମ୍, କୁଳିର୍ କୂବିଳମାଲୈ, କୁଲାୟ ଚୀର୍ 
ଓଟୁ କଙ୍କୈ, ଓଳିବେଣ୍ପିର଼ୈ, ଚୂଟୁମ୍ ଓରୁବନ଼ାର୍ 
ପାଟଲ୍ ବୀଣୈ, ମୁଳ଼ବମ୍, କୁଳ଼ଲ୍, ମୋନ୍ତୈ, ପଣ୍ଆକବେ 
ଆଟୁମ୍ଆର଼ୁ ବଲ୍ଲାନ଼ୁମ୍ - ଐୟାର଼ୁ ଉଟୈ ଐୟନ଼େ.  1

කෝටල්, කෝඞ්කම්, කුළිර් කූවිළමාලෛ, කුලාය චීර් 
ඕටු කඞ්කෛ, ඔළිවෙණ්පිරෛ, චූටුම් ඔරුවනාර් 
පාටල් වීණෛ, මුළවම්, කුළල්, මොන්තෛ, පණ්ආකවේ 
ආටුම්ආරු වල්ලානුම් - ඓයාරු උටෛ ඓයනේ.  1

కోటల్, కోంకం, కుళిర్ కూవిళమాలై, కులాయ చీర్ 
ఓటు కంకై, ఒళివెణ్పిఱై, చూటుం ఒరువనార్ 
పాటల్ వీణై, ముఴవం, కుఴల్, మొంతై, పణ్ఆకవే 
ఆటుమ్ఆఱు వల్లానుం - ఐయాఱు ఉటై ఐయనే.  1

کوٹَلْ، کونْکَمْ، کُلِرْ کُووِلَمَالَے، کُلَایَ چِیرْ 
اوٹُ کَنْکَے، اولِوینْپِرَے، چُوٹُمْ اورُوَنَارْ 
پَاٹَلْ وِینَے، مُلَوَمْ، کُلَلْ، مونْتَے، پَنْءآکَوے 
آٹُمْءآرُ وَلَّانُمْ - اَییَارُ اُٹَے اَییَنے۔  1

コータル、 コーングカム、 クリル クーヴィラマーライ、 クラーヤ チール 
オートゥ カングカイ、 オリヴェンピライ、 チュートゥム オルヴァナール 
パータル ヴィーナイ、 ムラヴァム、 クラル、 モンタイ、 パナーカヴェー 
アートゥマール ヴァッラーヌム ー アイヤール ウタイ アイヤネー。  1

koṭal, koṅkam, kul̤ir kūvil̤amālai, kulāya cīr 
oṭu kaṅkai, ŏl̤ivĕṇpiṟai, cūṭum ŏruvaṉār 
pāṭal vīṇai, muḻavam, kuḻal, mŏntai, paṇākave 
āṭumāṟu vallāṉum - aiyāṟu uṭai aiyaṉe.  1

कोटल्, कोङ्कम्, कुळिर् कूविळमालै, कुलाय चीर् 
ओटु कङ्कै, ऒळिवॆण्पिऱै, चूटुम् ऒरुवऩार् 
पाटल् वीणै, मुऴवम्, कुऴल्, मॊन्तै, पण्आकवे 
आटुम्आऱु वल्लाऩुम् - ऐयाऱु उटै ऐयऩे.  1

தன்மை யாரும் அறிவாரில்லை
  தாம்பிறர் எள்கவே
பின்னு முன்னுஞ் சிலபேய்க்
  கணஞ்சூழத் திரிதர்வர்
துன்ன ஆடை யுடுப்பர்
  சுடலைப்பொடிப் பூசுவர்
அன்னம் ஆலுந் துறையானும்
  ஐயாறுடை ஐயனே.  2

تَنْمَيْ يَارُمْ أَرِفَارْ إِلَيْ؛ تَامْ بِرَرْ إِلْكَفِي،
بِنُّمْ مُنُّمْ تشِلَبِييْكَّنَمْ تشُولَتْ تِرِتَرْفَرْ؛ 
تُنّآتَيْ أُتُبَّرْ؛ تشُتَلَيْبُّتِ(بْ) بُوتشُفَرْ؛ 
أَنَّمْ آلُمْ تُرَيْيَانُمْ - أَيْيَارُ أُتَيْ أَيْيَنِي۔  2

তন়্মৈ যাৰুম্ অৰ়িৱাৰ্ ইলৈ; তাম্ পিৰ়ৰ্ এল়্কৱে,
পিন়্ন়ুম্ মুন়্ন়ুম্ চিলপেয়্ক্কণম্ চূষ়ৎ তিৰিতৰ্ৱৰ্; 
তুন়্ন়আটৈ উটুপ্পৰ্; চুটলৈপ্পোটি(প্) পূচুৱৰ্; 
অন়্ন়ম্ আলুম্ তুৰ়ৈয়ান়ুম্ - ঐয়াৰ়ু উটৈ ঐয়ন়ে.  2

তন়্মৈ যারুম্ অর়িবার্ ইলৈ; তাম্ পির়র্ এল়্কবে,
পিন়্ন়ুম্ মুন়্ন়ুম্ চিলপেয়্ক্কণম্ চূষ়ৎ তিরিতর্বর্; 
তুন়্ন়আটৈ উটুপ্পর্; চুটলৈপ্পোটি(প্) পূচুবর্; 
অন়্ন়ম্ আলুম্ তুর়ৈয়ান়ুম্ - ঐয়ার়ু উটৈ ঐয়ন়ে.  2

તન઼્મૈ યારુમ્ અર઼િવાર્ ઇલૈ; તામ્ પિર઼ર્ એળ્કવે,
પિન઼્ન઼ુમ્ મુન઼્ન઼ુમ્ ચિલપેય્ક્કણમ્ ચૂળ઼ત્ તિરિતર્વર્; 
તુન઼્ન઼આટૈ ઉટુપ્પર્; ચુટલૈપ્પોટિ(પ્) પૂચુવર્; 
અન઼્ન઼મ્ આલુમ્ તુર઼ૈયાન઼ુમ્ - ઐયાર઼ુ ઉટૈ ઐયન઼ે.  2

טַנְמַי יָרֻם אַרִבָר אִלַי; טָם פִּרַר אֶלְכַּבֵה,
פִּנֻּם מֻנֻּם צִ׳לַפֵּיְקַּנַם צ׳וּלַט טִרִטַרְבַר; 
טֻנַּהאָטַי אֻטֻפַּר; צֻ׳טַלַיְפֹּטִה(פּ) פּוּצֻ׳וַר; 
אַנַּם אָלֻם טֻרַיָּנֻם - אַיָּרֻה אֻטַי אַיַּנֵה.  2

ತನ಼್ಮೈ ಯಾರುಂ ಅಱಿವಾರ್ ಇಲೈ; ತಾಂ ಪಿಱರ್ ಎಳ್ಕವೇ,
ಪಿನ಼್‌ನ಼ುಂ ಮುನ಼್‌ನ಼ುಂ ಚಿಲಪೇಯ್ಕ್ಕಣಂ ಚೂೞತ್ ತಿರಿತರ್ವರ್; 
ತುನ಼್‌ನ಼ಆಟೈ ಉಟುಪ್ಪರ್; ಚುಟಲೈಪ್ಪೊಟಿ(ಪ್) ಪೂಚುವರ್; 
ಅನ಼್‌ನ಼ಂ ಆಲುಂ ತುಱೈಯಾನ಼ುಂ - ಐಯಾಱು ಉಟೈ ಐಯನ಼ೇ.  2

തന്മൈ യാരും അറിവാർ ഇലൈ; താം പിറർ എൾകവേ,
പിൻനും മുൻനും ചിലപേയ്ക്കണം ചൂഴത് തിരിതർവർ; 
തുൻനആടൈ ഉടുപ്പർ; ചുടലൈപ്പൊടി(പ്) പൂചുവർ; 
അൻനം ആലും തുറൈയാനും - ഐയാറു ഉടൈ ഐയനേ.  2

ତନ଼୍ମୈ ଯାରୁମ୍ ଅର଼ିବାର୍ ଇଲୈ; ତାମ୍ ପିର଼ର୍ ଏଳ୍କବେ,
ପିନ଼୍ନ଼ୁମ୍ ମୁନ଼୍ନ଼ୁମ୍ ଚିଲପେୟ୍କ୍କଣମ୍ ଚୂଳ଼ତ୍ ତିରିତର୍ୱର୍; 
ତୁନ଼୍ନ଼ଆଟୈ ଉଟୁପ୍ପର୍; ଚୁଟଲୈପ୍ପୋଟି(ପ୍) ପୂଚୁବର୍; 
ଅନ଼୍ନ଼ମ୍ ଆଲୁମ୍ ତୁର଼ୈୟାନ଼ୁମ୍ - ଐୟାର଼ୁ ଉଟୈ ଐୟନ଼େ.  2

ਤਨ਼੍ਮੈ ਯਾਰੁਮ੍ ਅਰ਼ਿਵਾਰ੍ ਇਲੈ; ਤਾਮ੍ ਪਿਰ਼ਰ੍ ਏਲ਼੍ਕਵੇ,
ਪਿੰਨ਼ੁਮ੍ ਮੁੰਨ਼ੁਮ੍ ਚਿਲਪੇਯ੍ੱਕਣਮ੍ ਚੂਲ਼਼ਤ੍ ਤਿਰਿਤਰ੍ਵਰ੍; 
ਤੁੰਨ਼ਆਟੈ ਉਟੁੱਪਰ੍; ਚੁਟਲੈੱਪੋਟਿ(ਪ੍) ਪੂਚੁਵਰ੍; 
ਅੰਨ਼ਮ੍ ਆਲੁਮ੍ ਤੁਰ਼ੈਯਾਨ਼ੁਮ੍ - ਐਯਾਰ਼ੁ ਉਟੈ ਐਯਨ਼ੇ.  2

තන්මෛ යාරුම් අරිවාර් ඉලෛ; තාම් පිරර් එළ්කවේ,
පින්නුම් මුන්නුම් චිලපේය්ක්කණම් චූළත් තිරිතර්වර්; 
තුන්නආටෛ උටුප්පර්; චුටලෛප්පොටි(ප්) පූචුවර්; 
අන්නම් ආලුම් තුරෛයානුම් - ඓයාරු උටෛ ඓයනේ.  2

తన్మై యారుం అఱివార్ ఇలై; తాం పిఱర్ ఎళ్కవే,
పిన్నుం మున్నుం చిలపేయ్క్కణం చూఴత్ తిరితర్వర్; 
తున్నఆటై ఉటుప్పర్; చుటలైప్పొటి(ప్) పూచువర్; 
అన్నం ఆలుం తుఱైయానుం - ఐయాఱు ఉటై ఐయనే.  2

تَنْمَے یَارُمْ اَرِوَارْ اِلَے؛ تَامْ پِرَرْ ایلْکَوے،
پِنُّمْ مُنُّمْ چِلَپییْکَّنَمْ چُولَتْ تِرِتَرْوَرْ؛ 
تُنَّءآٹَے اُٹُپَّرْ؛ چُٹَلَیپّوٹِ(پْ) پُوچُوَرْ؛ 
اَنَّمْ آلُمْ تُرَییَانُمْ - اَییَارُ اُٹَے اَییَنے۔  2

タンマイ ヤールム アリヴァール イライ; ターム ピラル エルカヴェー、
ピンヌム ムンヌム チラペーユッカナム チューラト ティリタルヴァル; 
トゥンナーアタイ ウトゥッパル; チュタライッポティ(プ) プーチュヴァル; 
アンナム アールム トゥライヤーヌム ー アイヤール ウタイ アイヤネー。  2

taṉmai yārum aṟivār ilai; tām piṟar ĕl̤kave,
piṉṉum muṉṉum cilapeykkaṇam cūḻat tiritarvar; 
tuṉṉaāṭai uṭuppar; cuṭalaippŏṭi(p) pūcuvar; 
aṉṉam ālum tuṟaiyāṉum - aiyāṟu uṭai aiyaṉe.  2

तऩ्मै यारुम् अऱिवार् इलै; ताम् पिऱर् ऎळ्कवे,
पिऩ्ऩुम् मुऩ्ऩुम् चिलपेय्क्कणम् चूऴत् तिरितर्वर्; 
तुऩ्ऩआटै उटुप्पर्; चुटलैप्पॊटि(प्) पूचुवर्; 
अऩ्ऩम् आलुम् तुऱैयाऩुम् - ऐयाऱु उटै ऐयऩे.  2

கூறு பெண்ணுடை கோவணம்
  உண்பதும் வெண்டலை
மாறி லாருங்கொள் வாரிலை
  மார்பி லணிகலம்
ஏறும் ஏறித் திரிவரிமை
  யோர்தொழு தேத்தவே
ஆறும் நான்குஞ்சொன் னானும்
  ஐயாறுடை ஐயனே.  3

كُورُ بِنْ؛ أُتَيْ كُوفَنَمْ؛ أُنْبَتُ فِنْتَلَيْ؛ 
مَارِلْ، آرُمْ كُلْفَارْ إِلَيْ، مَارْبِلْ أَنِكَلَمْ؛ 
إِيرُمْ إِيرِتْ تِرِفَرْ؛ إِمَيْيُورْ تُلُتُ إِيتَّفِي 
آرُمْ نَانْكُمْ تشُنَّانُمْ - أَيْيَارُ أُتَيْ أَيْيَنِي۔  3

কূৰ়ু পেণ্; উটৈ কোৱণম্; উণ্পতু ৱেণ্তলৈ; 
মাৰ়িল্, আৰুম্ কোল়্ৱাৰ্ ইলৈ, মাৰ্পিল্ অণিকলম্; 
এৰ়ুম্ এৰ়িৎ তিৰিৱৰ্; ইমৈয়োৰ্ তোষ়ুতু এত্তৱে 
আৰ়ুম্ নান়্কুম্ চোন়্ন়ান়ুম্ - ঐয়াৰ়ু উটৈ ঐয়ন়ে.  3

কূর়ু পেণ্; উটৈ কোবণম্; উণ্পতু বেণ্তলৈ; 
মার়িল্, আরুম্ কোল়্বার্ ইলৈ, মার্পিল্ অণিকলম্; 
এর়ুম্ এর়িৎ তিরিবর্; ইমৈয়োর্ তোষ়ুতু এত্তবে 
আর়ুম্ নান়্কুম্ চোন়্ন়ান়ুম্ - ঐয়ার়ু উটৈ ঐয়ন়ে.  3

કૂર઼ુ પેણ્; ઉટૈ કોવણમ્; ઉણ્પતુ વેણ્તલૈ; 
માર઼િલ્, આરુમ્ કોળ્વાર્ ઇલૈ, માર્પિલ્ અણિકલમ્; 
એર઼ુમ્ એર઼િત્ તિરિવર્; ઇમૈયોર્ તોળ઼ુતુ એત્તવે 
આર઼ુમ્ નાન઼્કુમ્ ચોન઼્ન઼ાન઼ુમ્ - ઐયાર઼ુ ઉટૈ ઐયન઼ે.  3

כּוּרֻה פֶּן; אֻטַי כּוֹבַנַם; אֻנְפַּטֻה וֶנְטַלַי; 
מָרִל, אָרֻם כֹּלְבָר אִלַי, מָרְפִּל אַנִכַּלַם; 
אֵרֻם אֵרִט טִרִבַר; אִמַיּוֹר טֹלֻטֻה אֵטַּבֵה 
אָרֻם נָנְכֻּם צֹ׳נָּנֻם - אַיָּרֻה אֻטַי אַיַּנֵה.  3

ಕೂಱು ಪೆಣ್; ಉಟೈ ಕೋವಣಂ; ಉಣ್ಪತು ವೆಣ್ತಲೈ; 
ಮಾಱಿಲ್, ಆರುಂ ಕೊಳ್ವಾರ್ ಇಲೈ, ಮಾರ್ಪಿಲ್ ಅಣಿಕಲಂ; 
ಏಱುಂ ಏಱಿತ್ ತಿರಿವರ್; ಇಮೈಯೋರ್ ತೊೞುತು ಏತ್ತವೇ 
ಆಱುಂ ನಾನ಼್ಕುಂ ಚೊನ಼್‌ನ಼ಾನ಼ುಂ - ಐಯಾಱು ಉಟೈ ಐಯನ಼ೇ.  3

കൂറു പെൺ; ഉടൈ കോവണം; ഉൺപതു വെൺതലൈ; 
മാറിൽ, ആരും കൊൾവാർ ഇലൈ, മാർപിൽ അണികലം; 
ഏറും ഏറിത് തിരിവർ; ഇമൈയോർ തൊഴുതു ഏത്തവേ 
ആറും നാൻകും ചൊൻനാനും - ഐയാറു ഉടൈ ഐയനേ.  3

କୂର଼ୁ ପେଣ୍; ଉଟୈ କୋବଣମ୍; ଉଣ୍ପତୁ ବେଣ୍ତଲୈ; 
ମାର଼ିଲ୍, ଆରୁମ୍ କୋଳ୍ୱାର୍ ଇଲୈ, ମାର୍ପିଲ୍ ଅଣିକଲମ୍; 
ଏର଼ୁମ୍ ଏର଼ିତ୍ ତିରିବର୍; ଇମୈୟୋର୍ ତୋଳ଼ୁତୁ ଏତ୍ତବେ 
ଆର଼ୁମ୍ ନାନ଼୍କୁମ୍ ଚୋନ଼୍ନ଼ାନ଼ୁମ୍ - ଐୟାର଼ୁ ଉଟୈ ଐୟନ଼େ.  3

ਕੂਰ਼ੁ ਪੇਣ੍; ਉਟੈ ਕੋਵਣਮ੍; ਉਣ੍ਪਤੁ ਵੇਣ੍ਤਲੈ; 
ਮਾਰ਼ਿਲ੍, ਆਰੁਮ੍ ਕੋਲ਼੍ਵਾਰ੍ ਇਲੈ, ਮਾਰ੍ਪਿਲ੍ ਅਣਿਕਲਮ੍; 
ਏਰ਼ੁਮ੍ ਏਰ਼ਿਤ੍ ਤਿਰਿਵਰ੍; ਇਮੈਯੋਰ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ ਏੱਤਵੇ 
ਆਰ਼ੁਮ੍ ਨਾਨ਼੍ਕੁਮ੍ ਚੋੰਨ਼ਾਨ਼ੁਮ੍ - ਐਯਾਰ਼ੁ ਉਟੈ ਐਯਨ਼ੇ.  3

කූරු පෙණ්; උටෛ කෝවණම්; උණ්පතු වෙණ්තලෛ; 
මාරිල්, ආරුම් කොළ්වාර් ඉලෛ, මාර්පිල් අණිකලම්; 
ඒරුම් ඒරිත් තිරිවර්; ඉමෛයෝර් තොළුතු ඒත්තවේ 
ආරුම් නාන්කුම් චොන්නානුම් - ඓයාරු උටෛ ඓයනේ.  3

కూఱు పెణ్; ఉటై కోవణం; ఉణ్పతు వెణ్తలై; 
మాఱిల్, ఆరుం కొళ్వార్ ఇలై, మార్పిల్ అణికలం; 
ఏఱుం ఏఱిత్ తిరివర్; ఇమైయోర్ తొఴుతు ఏత్తవే 
ఆఱుం నాన్కుం చొన్నానుం - ఐయాఱు ఉటై ఐయనే.  3

کُورُ پینْ؛ اُٹَے کووَنَمْ؛ اُنْپَتُ وینْتَلَے؛ 
مَارِلْ، آرُمْ کولْوَارْ اِلَے، مَارْپِلْ اَنِکَلَمْ؛ 
ایرُمْ ایرِتْ تِرِوَرْ؛ اِمَییورْ تولُتُ ایتَّوے 
آرُمْ نَانْکُمْ چونَّانُمْ - اَییَارُ اُٹَے اَییَنے۔  3

クール ペン; ウタイ コーヴァナム; ウンパトゥ ヴェンタライ; 
マーリル、 アールム コルヴァール イライ、 マールピル アニカラム; 
エールム エーリト ティリヴァル; イマイヨール トルトゥ エーッタヴェー 
アールム ナーンクム チョンナーヌム ー アイヤール ウタイ アイヤネー。  3

kūṟu pĕṇ; uṭai kovaṇam; uṇpatu vĕṇtalai; 
māṟil, ārum kŏl̤vār ilai, mārpil aṇikalam; 
eṟum eṟit tirivar; imaiyor tŏḻutu ettave 
āṟum nāṉkum cŏṉṉāṉum - aiyāṟu uṭai aiyaṉe.  3

कूऱु पॆण्; उटै कोवणम्; उण्पतु वॆण्तलै; 
माऱिल्, आरुम् कॊळ्वार् इलै, मार्पिल् अणिकलम्; 
एऱुम् एऱित् तिरिवर्; इमैयोर् तॊऴुतु एत्तवे 
आऱुम् नाऩ्कुम् चॊऩ्ऩाऩुम् - ऐयाऱु उटै ऐयऩे.  3

பண்ணின் நல்ல மொழியார்
  பவளத்துவர் வாயினார்
எண்ணின் நல்ல குணத்தாரிணை
  வேல்வென்ற கண்ணினார்
வண்ணம் பாடிவலி பாடித்தம்
  வாய்மொழி பாடவே
அண்ணல் கேட்டுகந் தானும்
  ஐயாறுடை ஐயனே.  4

بَنِّنْ نَلَّ مُلِيَارْ، بَفَلَتْ تُفَرْ فَايِنَارْ، 
إِنْ إِلْ نَلَّ كُنَتَّارْ، إِنَيْفِيلْ فِنْرَ كَنِّنَارْ،
فَنَّمْ بَاتِ فَلِبَاتِ، تَمْ فَايْمُلِ بَاتَفِي، 
أَنَّلْ كِيتُّ أُكَنْتَانُمْ-أَيْيَارُ أُتَيْ أَيْيَنِي۔  4

Translation

The history of the city Thiruvaiyaaru gives all details about this very big temple owned and well maintained by Dharmapuram Mutt. All the temple festivals are well celebrated in a very grand manner.   Five rivers such as Vadavaaru (வடவாறு), Vennaaru (வெண்ணாறு), Vettaaru (வெட்டாறு), Kudamurutti (குடமுருட்டி) and Cauvery (காவேரி) flow through this city. That is why the city itself is called (Thiru-Iyyaaru - five rivers running along the city) five rivers. Lord Civan is called here Iyyaarappar (ஐயாறப்பர் and in Sanskrit He is called Panchanadeeswarar (பஞ்சநதீஸ்வரர்).   Oh Behold! Civa is the Lord of Thiruvaiyaaru, His head is adorned beautifully withflowers such as glory lily (வெண்காந்தள் கோடல்), Cochleosperns (கோங்கம்), bael leaves (வில்வம்). The descending Ganges and the white crescent moon also find a place on His head along with the flowers. He does His cosmic dance to the accompaniment of Veena, and other percussions such as drum, flute and a drum with one face, played in conformity to the music. 1