திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
வரைத்தலைப் பசும்பொனோ டருங்கலன்கள் உந்திவந் திரைத்தலைச் சுமந்துகொண் டெறிந்திலங்கு காவிரிக் கரைத்தலைத் துருத்திபுக் கிருப்பதே கருத்தினாய் உரைத்தலைப் பொலிந்துனக் குணர்த்துமாறு வல்லமே. 1 فَرَيْتَّلَيْبْ بَتشُمْبُنْ أُوتُ أَرُنْكَلَنْكَلْ أُنْتِفَنْ تِرَيْتَّلَيْتشْ تشُمَنْتُكُنْتُ إِرِنْتُ إِلَنْكُ كَافِرِكْ كَرَيْتَّلَيْتْ تُرُتِّ بُكْ كِرُبَّتِي كَرُتِّنَايْ أُرَيْتَّلَيْبْ بُلِنْتُ أُنَكُّ أُنَرْتُّمَارُ فَلَّمِي۔ 1 ৱৰৈত্তলৈপ্ পচুম্পোন়্ ওটু অৰুঙ্কলন়্কল়্ উন্তিৱন্ তিৰৈত্তলৈচ্ চুমন্তুকোণ্টু এৰ়িন্তু ইলঙ্কু কাৱিৰিক্ কৰৈত্তলৈৎ তুৰুত্তি পুক্ কিৰুপ্পতে কৰুত্তিন়ায়্ উৰৈত্তলৈপ্ পোলিন্তু উন়ক্কু উণৰ্ত্তুমাৰ়ু ৱল্লমে. 1 বরৈত্তলৈপ্ পচুম্পোন়্ ওটু অরুঙ্কলন়্কল়্ উন্তিবন্ তিরৈত্তলৈচ্ চুমন্তুকোণ্টু এর়িন্তু ইলঙ্কু কাবিরিক্ করৈত্তলৈৎ তুরুত্তি পুক্ কিরুপ্পতে করুত্তিন়ায়্ উরৈত্তলৈপ্ পোলিন্তু উন়ক্কু উণর্ত্তুমার়ু বল্লমে. 1 વરૈત્તલૈપ્ પચુમ્પોન઼્ ઓટુ અરુઙ્કલન઼્કળ્ ઉન્તિવન્ તિરૈત્તલૈચ્ ચુમન્તુકોણ્ટુ એર઼િન્તુ ઇલઙ્કુ કાવિરિક્ કરૈત્તલૈત્ તુરુત્તિ પુક્ કિરુપ્પતે કરુત્તિન઼ાય્ ઉરૈત્તલૈપ્ પોલિન્તુ ઉન઼ક્કુ ઉણર્ત્તુમાર઼ુ વલ્લમે. 1 וַרַיְטַּלַיְףּ פַּצֻ׳מְפֹּן אוֹטֻה אַרֻנְכַּלַנְכַּל אֻנְטִבַן טִרַיְטַּלַיְץ׳ צֻ׳מַנְטֻכֹּנְטֻה אֶרִנְטֻה אִלַנְכֻּה כָּבִרִךּ כַּרַיְטַּלַיְט טֻרֻטִּה פֻּךּ כִּרֻפַּטֵה כַּרֻטִּנָי אֻרַיְטַּלַיְףּ פֹּלִנְטֻה אֻנַקֻּה אֻנַרְטֻּמָרֻה וַלַּמֵה. 1 ವರೈತ್ತಲೈಪ್ ಪಚುಂಪೊನ಼್ ಓಟು ಅರುಂಕಲನ಼್ಕಳ್ ಉಂತಿವನ್ ತಿರೈತ್ತಲೈಚ್ ಚುಮಂತುಕೊಂಟು ಎಱಿಂತು ಇಲಂಕು ಕಾವಿರಿಕ್ ಕರೈತ್ತಲೈತ್ ತುರುತ್ತಿ ಪುಕ್ ಕಿರುಪ್ಪತೇ ಕರುತ್ತಿನ಼ಾಯ್ ಉರೈತ್ತಲೈಪ್ ಪೊಲಿಂತು ಉನ಼ಕ್ಕು ಉಣರ್ತ್ತುಮಾಱು ವಲ್ಲಮೇ. 1 വരൈത്തലൈപ് പചുമ്പൊൻ ഓടു അരുങ്കലൻകൾ ഉന്തിവൻ തിരൈത്തലൈച് ചുമന്തുകൊണ്ടു എറിന്തു ഇലങ്കു കാവിരിക് കരൈത്തലൈത് തുരുത്തി പുക് കിരുപ്പതേ കരുത്തിനായ് ഉരൈത്തലൈപ് പൊലിന്തു ഉനക്കു ഉണർത്തുമാറു വല്ലമേ. 1 ବରୈତ୍ତଲୈପ୍ ପଚୁମ୍ପୋନ଼୍ ଓଟୁ ଅରୁଙ୍କଲନ଼୍କଳ୍ ଉନ୍ତିବନ୍ ତିରୈତ୍ତଲୈଚ୍ ଚୁମନ୍ତୁକୋଣ୍ଟୁ ଏର଼ିନ୍ତୁ ଇଲଙ୍କୁ କାବିରିକ୍ କରୈତ୍ତଲୈତ୍ ତୁରୁତ୍ତି ପୁକ୍ କିରୁପ୍ପତେ କରୁତ୍ତିନ଼ାୟ୍ ଉରୈତ୍ତଲୈପ୍ ପୋଲିନ୍ତୁ ଉନ଼କ୍କୁ ଉଣର୍ତ୍ତୁମାର଼ୁ ବଲ୍ଲମେ. 1 ਵਰੈੱਤਲੈਪ੍ ਪਚੁਮ੍ਪੋਨ਼੍ ਓਟੁ ਅਰੁਙ੍ਕਲਨ਼੍ਕਲ਼੍ ਉਨ੍ਤਿਵਨ੍ ਤਿਰੈੱਤਲੈਚ੍ ਚੁਮਨ੍ਤੁਕੋਣ੍ਟੁ ਏਰ਼ਿਨ੍ਤੁ ਇਲਙ੍ਕੁ ਕਾਵਿਰਿਕ੍ ਕਰੈੱਤਲੈਤ੍ ਤੁਰੁੱਤਿ ਪੁਕ੍ ਕਿਰੁੱਪਤੇ ਕਰੁੱਤਿਨ਼ਾਯ੍ ਉਰੈੱਤਲੈਪ੍ ਪੋਲਿਨ੍ਤੁ ਉਨ਼ੱਕੁ ਉਣਰ੍ੱਤੁਮਾਰ਼ੁ ਵੱਲਮੇ. 1 වරෛත්තලෛප් පචුම්පොන් ඕටු අරුඞ්කලන්කළ් උන්තිවන් තිරෛත්තලෛච් චුමන්තුකොණ්ටු එරින්තු ඉලඞ්කු කාවිරික් කරෛත්තලෛත් තුරුත්ති පුක් කිරුප්පතේ කරුත්තිනාය් උරෛත්තලෛප් පොලින්තු උනක්කු උණර්ත්තුමාරු වල්ලමේ. 1 వరైత్తలైప్ పచుంపొన్ ఓటు అరుంకలన్కళ్ ఉంతివన్ తిరైత్తలైచ్ చుమంతుకొంటు ఎఱింతు ఇలంకు కావిరిక్ కరైత్తలైత్ తురుత్తి పుక్ కిరుప్పతే కరుత్తినాయ్ ఉరైత్తలైప్ పొలింతు ఉనక్కు ఉణర్త్తుమాఱు వల్లమే. 1 وَرَیتَّلَیپْ پَچُمْپونْ اوٹُ اَرُنْکَلَنْکَلْ اُنْتِوَنْ تِرَیتَّلَیچْ چُمَنْتُکونْٹُ ایرِنْتُ اِلَنْکُ کَاوِرِکْ کَرَیتَّلَیتْ تُرُتِّ پُکْ کِرُپَّتے کَرُتِّنَایْ اُرَیتَّلَیپْ پولِنْتُ اُنَکُّ اُنَرْتُّمَارُ وَلَّمے۔ 1 ヴァライッタライプ パチュンポン オートゥ アルングカランカル ウンティヴァン ティライッタライチュ チュマントゥコントゥ エリントゥ イラングク カーヴィリク カライッタライト トゥルッティ プク キルッパテー カルッティナーユ ウライッタライプ ポリントゥ ウナック ウナルットゥマール ヴァッラメー。 1 varaittalaip pacumpŏṉ oṭu aruṅkalaṉkal̤ untivan tiraittalaic cumantukŏṇṭu ĕṟintu ilaṅku kāvirik karaittalait turutti puk kiruppate karuttiṉāy uraittalaip pŏlintu uṉakku uṇarttumāṟu vallame. 1 वरैत्तलैप् पचुम्पॊऩ् ओटु अरुङ्कलऩ्कळ् उन्तिवन् तिरैत्तलैच् चुमन्तुकॊण्टु ऎऱिन्तु इलङ्कु काविरिक् करैत्तलैत् तुरुत्ति पुक् किरुप्पते करुत्तिऩाय् उरैत्तलैप् पॊलिन्तु उऩक्कु उणर्त्तुमाऱु वल्लमे. 1 அடுத்தடுத்த கத்தியோடு வன்னிகொன்றை கூவிளம் தொடுத்துடன் சடைப்பெய்தாய் துருத்தியாயோர் காலனைக் கடுத்தடிப் புறத்தினா னிறத்துதைத்த காரணம் எடுத்தெடுத் துரைக்குமாறு வல்லமாகின் நல்லமே. 2 أَتُتُّ أَتُتُّ أَكَتِّيُوتُ فَنِّ كُنْرَيْ كُوفِلَمْ تُتُتُّ أُتَنْ تشَتَيْبْ بِيْتَايْ تُرُتِّيَايْ أُورْكَالَنَيْكْ كَتُتَّ أَتِبُّرَتِّنَانْ إِرَتُّ أُتَيْتَّ كَارَنَمْ إِتُتُّ إِتُتُّ أُرَيْكُّمَارُ فَلَّمْ آكِلْ نَلَّمِي۔ 2 অটুত্তু অটুত্তু অকত্তিয়োটু ৱন়্ন়ি কোন়্ৰ়ৈ কূৱিল়ম্ তোটুত্তু উটন়্ চটৈপ্ পেয়্তায়্ তুৰুত্তিয়ায়্ ওৰ্কালন়ৈক্ কটুত্ত অটিপ্পুৰ়ত্তিন়ান়্ ইৰ়ত্তু উতৈত্ত কাৰণম্ এটুত্তু এটুত্তু উৰৈক্কুমাৰ়ু ৱল্লম্ আকিল্ নল্লমে. 2 অটুত্তু অটুত্তু অকত্তিয়োটু বন়্ন়ি কোন়্র়ৈ কূবিল়ম্ তোটুত্তু উটন়্ চটৈপ্ পেয়্তায়্ তুরুত্তিয়ায়্ ওর্কালন়ৈক্ কটুত্ত অটিপ্পুর়ত্তিন়ান়্ ইর়ত্তু উতৈত্ত কারণম্ এটুত্তু এটুত্তু উরৈক্কুমার়ু বল্লম্ আকিল্ নল্লমে. 2 અટુત્તુ અટુત્તુ અકત્તિયોટુ વન઼્ન઼િ કોન઼્ર઼ૈ કૂવિળમ્ તોટુત્તુ ઉટન઼્ ચટૈપ્ પેય્તાય્ તુરુત્તિયાય્ ઓર્કાલન઼ૈક્ કટુત્ત અટિપ્પુર઼ત્તિન઼ાન઼્ ઇર઼ત્તુ ઉતૈત્ત કારણમ્ એટુત્તુ એટુત્તુ ઉરૈક્કુમાર઼ુ વલ્લમ્ આકિલ્ નલ્લમે. 2 אַטֻטֻּה אַטֻטֻּה אַכַּטִּיוֹטֻה וַנִּה כֹּנְרַי כּוּוִלַם טֹטֻטֻּה אֻטַן צַ׳טַיְףּ פֶּיְטָי טֻרֻטִּיָי אוֹרְכָּלַנַיְךּ כַּטֻטַּה אַטִפֻּרַטִּנָן אִרַטֻּה אֻטַיְטַּה כָּרַנַם אֶטֻטֻּה אֶטֻטֻּה אֻרַיְקֻּמָרֻה וַלַּם אָכִּל נַלַּמֵה. 2 ಅಟುತ್ತು ಅಟುತ್ತು ಅಕತ್ತಿಯೋಟು ವನ಼್ನ಼ಿ ಕೊನ಼್ಱೈ ಕೂವಿಳಂ ತೊಟುತ್ತು ಉಟನ಼್ ಚಟೈಪ್ ಪೆಯ್ತಾಯ್ ತುರುತ್ತಿಯಾಯ್ ಓರ್ಕಾಲನ಼ೈಕ್ ಕಟುತ್ತ ಅಟಿಪ್ಪುಱತ್ತಿನ಼ಾನ಼್ ಇಱತ್ತು ಉತೈತ್ತ ಕಾರಣಂ ಎಟುತ್ತು ಎಟುತ್ತು ಉರೈಕ್ಕುಮಾಱು ವಲ್ಲಂ ಆಕಿಲ್ ನಲ್ಲಮೇ. 2 അടുത്തു അടുത്തു അകത്തിയോടു വൻനി കൊൻറൈ കൂവിളം തൊടുത്തു ഉടൻ ചടൈപ് പെയ്തായ് തുരുത്തിയായ് ഓർകാലനൈക് കടുത്ത അടിപ്പുറത്തിനാൻ ഇറത്തു ഉതൈത്ത കാരണം എടുത്തു എടുത്തു ഉരൈക്കുമാറു വല്ലം ആകിൽ നല്ലമേ. 2 ଅଟୁତ୍ତୁ ଅଟୁତ୍ତୁ ଅକତ୍ତିୟୋଟୁ ବନ଼୍ନ଼ି କୋନ଼୍ର଼ୈ କୂବିଳମ୍ ତୋଟୁତ୍ତୁ ଉଟନ଼୍ ଚଟୈପ୍ ପେୟ୍ତାୟ୍ ତୁରୁତ୍ତିୟାୟ୍ ଓର୍କାଲନ଼ୈକ୍ କଟୁତ୍ତ ଅଟିପ୍ପୁର଼ତ୍ତିନ଼ାନ଼୍ ଇର଼ତ୍ତୁ ଉତୈତ୍ତ କାରଣମ୍ ଏଟୁତ୍ତୁ ଏଟୁତ୍ତୁ ଉରୈକ୍କୁମାର଼ୁ ବଲ୍ଲମ୍ ଆକିଲ୍ ନଲ୍ଲମେ. 2 ਅਟੁੱਤੁ ਅਟੁੱਤੁ ਅਕੱਤਿਯੋਟੁ ਵੰਨ਼ਿ ਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਕੂਵਿਲ਼ਮ੍ ਤੋਟੁੱਤੁ ਉਟਨ਼੍ ਚਟੈਪ੍ ਪੇਯ੍ਤਾਯ੍ ਤੁਰੁੱਤਿਯਾਯ੍ ਓਰ੍ਕਾਲਨ਼ੈਕ੍ ਕਟੁੱਤ ਅਟਿੱਪੁਰ਼ੱਤਿਨ਼ਾਨ਼੍ ਇਰ਼ੱਤੁ ਉਤੈੱਤ ਕਾਰਣਮ੍ ਏਟੁੱਤੁ ਏਟੁੱਤੁ ਉਰੈੱਕੁਮਾਰ਼ੁ ਵੱਲਮ੍ ਆਕਿਲ੍ ਨੱਲਮੇ. 2 අටුත්තු අටුත්තු අකත්තියෝටු වන්නි කොන්රෛ කූවිළම් තොටුත්තු උටන් චටෛප් පෙය්තාය් තුරුත්තියාය් ඕර්කාලනෛක් කටුත්ත අටිප්පුරත්තිනාන් ඉරත්තු උතෛත්ත කාරණම් එටුත්තු එටුත්තු උරෛක්කුමාරු වල්ලම් ආකිල් නල්ලමේ. 2 అటుత్తు అటుత్తు అకత్తియోటు వన్ని కొన్ఱై కూవిళం తొటుత్తు ఉటన్ చటైప్ పెయ్తాయ్ తురుత్తియాయ్ ఓర్కాలనైక్ కటుత్త అటిప్పుఱత్తినాన్ ఇఱత్తు ఉతైత్త కారణం ఎటుత్తు ఎటుత్తు ఉరైక్కుమాఱు వల్లం ఆకిల్ నల్లమే. 2 اَٹُتُّ اَٹُتُّ اَکَتِّیوٹُ وَنِّ کونْرَے کُووِلَمْ توٹُتُّ اُٹَنْ چَٹَیپْ پییْتَایْ تُرُتِّیَایْ اورْکَالَنَیکْ کَٹُتَّ اَٹِپُّرَتِّنَانْ اِرَتُّ اُتَیتَّ کَارَنَمْ ایٹُتُّ ایٹُتُّ اُرَیکُّمَارُ وَلَّمْ آکِلْ نَلَّمے۔ 2 アトゥットゥ アトゥットゥ アカッティヨートゥ ヴァンニ コンライ クーヴィラム トトゥットゥ ウタン チャタイプ ペユターユ トゥルッティヤーユ オールカーラナイク カトゥッタ アティップラッティナーン イラットゥ ウタイッタ カーラナム エトゥットゥ エトゥットゥ ウライックマール ヴァッラム アーキル ナッラメー。 2 aṭuttu aṭuttu akattiyoṭu vaṉṉi kŏṉṟai kūvil̤am tŏṭuttu uṭaṉ caṭaip pĕytāy turuttiyāy orkālaṉaik kaṭutta aṭippuṟattiṉāṉ iṟattu utaitta kāraṇam ĕṭuttu ĕṭuttu uraikkumāṟu vallam ākil nallame. 2 अटुत्तु अटुत्तु अकत्तियोटु वऩ्ऩि कॊऩ्ऱै कूविळम् तॊटुत्तु उटऩ् चटैप् पॆय्ताय् तुरुत्तियाय् ओर्कालऩैक् कटुत्त अटिप्पुऱत्तिऩाऩ् इऱत्तु उतैत्त कारणम् ऎटुत्तु ऎटुत्तु उरैक्कुमाऱु वल्लम् आकिल् नल्लमे. 2 கங்குல்கொண்ட திங்களோடு கங்கைதங்கு செஞ்சடைச் சங்கிலங்கு வெண்குழை சரிந்திலங்கு காதினாய் பொங்கிலங்கு பூணநூல் உருத்திரா துருத்திபுக் கெங்குநின் இடங்களா அடங்கிவாழ்வ தென்கொலோ. 3 كَنْكُلْ كُنْتَ تِنْكَلُوتُ كَنْكَيْ تَنْكُ تشِنْتشَتَيْتشْ تشَنْكُ إِلَنْكُ فِنْكُلَيْ تشَرِنْتُ إِلَنْكَاتِنَايْ بُنْكُ إِلَنْكُ بُونَنُولْ أُتِّرَا تُرُتِّبُكُّ إِنْكُ نِنِّتَمْ كَلَا أَتَنْكِ فَالْفَتُ إِنْ كُلُو۔ 3 কঙ্কুল্ কোণ্ট তিঙ্কল়োটু কঙ্কৈ তঙ্কু চেঞ্চটৈচ্ চঙ্কু ইলঙ্কু ৱেণ্কুষ়ৈ চৰিন্তু ইলঙ্কাতিন়ায়্ পোঙ্কু ইলঙ্কু পূণনূল্ উত্তিৰা তুৰুত্তিপুক্কু এঙ্কু নিন়্ন়িটম্ কল়া অটঙ্কি ৱাষ়্ৱতু এন়্ কোলো. 3 কঙ্কুল্ কোণ্ট তিঙ্কল়োটু কঙ্কৈ তঙ্কু চেঞ্চটৈচ্ চঙ্কু ইলঙ্কু বেণ্কুষ়ৈ চরিন্তু ইলঙ্কাতিন়ায়্ পোঙ্কু ইলঙ্কু পূণনূল্ উত্তিরা তুরুত্তিপুক্কু এঙ্কু নিন়্ন়িটম্ কল়া অটঙ্কি বাষ়্বতু এন়্ কোলো. 3 કઙ્કુલ્ કોણ્ટ તિઙ્કળોટુ કઙ્કૈ તઙ્કુ ચેઞ્ચટૈચ્ ચઙ્કુ ઇલઙ્કુ વેણ્કુળ઼ૈ ચરિન્તુ ઇલઙ્કાતિન઼ાય્ પોઙ્કુ ઇલઙ્કુ પૂણનૂલ્ ઉત્તિરા તુરુત્તિપુક્કુ એઙ્કુ નિન઼્ન઼િટમ્ કળા અટઙ્કિ વાળ઼્વતુ એન઼્ કોલો. 3 כַּנְכֻּל כֹּנְטַה טִנְכַּלוֹטֻה כַּנְכַּי טַנְכֻּה צֶ׳נְצַ׳טַיְץ׳ צַ׳נְכֻּה אִלַנְכֻּה וֶנְכֻּלַי צַ׳רִנְטֻה אִלַנְכָּטִנָי פֹּנְכֻּה אִלַנְכֻּה פּוּנַנוּל אֻטִּרָה טֻרֻטִּפֻּקֻּה אֶנְכֻּה נִנִּטַם כַּלָה אַטַנְכִּה וָלְבַטֻה אֶן כֹּלוֹ. 3 ಕಂಕುಲ್ ಕೊಂಟ ತಿಂಕಳೋಟು ಕಂಕೈ ತಂಕು ಚೆಂಚಟೈಚ್ ಚಂಕು ಇಲಂಕು ವೆಣ್ಕುೞೈ ಚರಿಂತು ಇಲಂಕಾತಿನ಼ಾಯ್ ಪೊಂಕು ಇಲಂಕು ಪೂಣನೂಲ್ ಉತ್ತಿರಾ ತುರುತ್ತಿಪುಕ್ಕು ಎಂಕು ನಿನ಼್ನ಼ಿಟಂ ಕಳಾ ಅಟಂಕಿ ವಾೞ್ವತು ಎನ಼್ ಕೊಲೋ. 3 കങ്കുൽ കൊണ്ട തിങ്കളോടു കങ്കൈ തങ്കു ചെഞ്ചടൈച് ചങ്കു ഇലങ്കു വെൺകുഴൈ ചരിന്തു ഇലങ്കാതിനായ് പൊങ്കു ഇലങ്കു പൂണനൂൽ ഉത്തിരാ തുരുത്തിപുക്കു എങ്കു നിൻനിടം കളാ അടങ്കി വാഴ്വതു എൻ കൊലോ. 3 କଙ୍କୁଲ୍ କୋଣ୍ଟ ତିଙ୍କଳୋଟୁ କଙ୍କୈ ତଙ୍କୁ ଚେଞ୍ଚଟୈଚ୍ ଚଙ୍କୁ ଇଲଙ୍କୁ ବେଣ୍କୁଳ଼ୈ ଚରିନ୍ତୁ ଇଲଙ୍କାତିନ଼ାୟ୍ ପୋଙ୍କୁ ଇଲଙ୍କୁ ପୂଣନୂଲ୍ ଉତ୍ତିରା ତୁରୁତ୍ତିପୁକ୍କୁ ଏଙ୍କୁ ନିନ଼୍ନ଼ିଟମ୍ କଳା ଅଟଙ୍କି ବାଳ଼୍ୱତୁ ଏନ଼୍ କୋଲୋ. 3 ਕਙ੍ਕੁਲ੍ ਕੋਣ੍ਟ ਤਿਙ੍ਕਲ਼ੋਟੁ ਕਙ੍ਕੈ ਤਙ੍ਕੁ ਚੇਞ੍ਚਟੈਚ੍ ਚਙ੍ਕੁ ਇਲਙ੍ਕੁ ਵੇਣ੍ਕੁਲ਼਼ੈ ਚਰਿਨ੍ਤੁ ਇਲਙ੍ਕਾਤਿਨ਼ਾਯ੍ ਪੋਙ੍ਕੁ ਇਲਙ੍ਕੁ ਪੂਣਨੂਲ੍ ਉੱਤਿਰਾ ਤੁਰੁੱਤਿਪੁੱਕੁ ਏਙ੍ਕੁ ਨਿੰਨ਼ਿਟਮ੍ ਕਲ਼ਾ ਅਟਙ੍ਕਿ ਵਾਲ਼਼੍ਵਤੁ ਏਨ਼੍ ਕੋਲੋ. 3 කඞ්කුල් කොණ්ට තිඞ්කළෝටු කඞ්කෛ තඞ්කු චෙඤ්චටෛච් චඞ්කු ඉලඞ්කු වෙණ්කුළෛ චරින්තු ඉලඞ්කාතිනාය් පොඞ්කු ඉලඞ්කු පූණනූල් උත්තිරා තුරුත්තිපුක්කු එඞ්කු නින්නිටම් කළා අටඞ්කි වාළ්වතු එන් කොලෝ. 3 కంకుల్ కొంట తింకళోటు కంకై తంకు చెంచటైచ్ చంకు ఇలంకు వెణ్కుఴై చరింతు ఇలంకాతినాయ్ పొంకు ఇలంకు పూణనూల్ ఉత్తిరా తురుత్తిపుక్కు ఎంకు నిన్నిటం కళా అటంకి వాఴ్వతు ఎన్ కొలో. 3 کَنْکُلْ کونْٹَ تِنْکَلوٹُ کَنْکَے تَنْکُ چینْچَٹَیچْ چَنْکُ اِلَنْکُ وینْکُلَے چَرِنْتُ اِلَنْکَاتِنَایْ پونْکُ اِلَنْکُ پُونَنُولْ اُتِّرَا تُرُتِّپُکُّ اینْکُ نِنِّٹَمْ کَلَا اَٹَنْکِ وَالْوَتُ اینْ کولو۔ 3 カングクル コンタ ティングカロートゥ カングカイ タングク チェンチャタイチュ チャングク イラングク ヴェンクライ チャリントゥ イラングカーティナーユ ポングク イラングク プーナヌール ウッティラー トゥルッティプック エングク ニンニタム カラー アタングキ ヴァールヴァトゥ エン コロー。 3 kaṅkul kŏṇṭa tiṅkal̤oṭu kaṅkai taṅku cĕñcaṭaic caṅku ilaṅku vĕṇkuḻai carintu ilaṅkātiṉāy pŏṅku ilaṅku pūṇanūl uttirā turuttipukku ĕṅku niṉṉiṭam kal̤ā aṭaṅki vāḻvatu ĕṉ kŏlo. 3 कङ्कुल् कॊण्ट तिङ्कळोटु कङ्कै तङ्कु चॆञ्चटैच् चङ्कु इलङ्कु वॆण्कुऴै चरिन्तु इलङ्कातिऩाय् पॊङ्कु इलङ्कु पूणनूल् उत्तिरा तुरुत्तिपुक्कु ऎङ्कु निऩ्ऩिटम् कळा अटङ्कि वाऴ्वतु ऎऩ् कॊलो. 3 கருத்தினாலோர் காணியில் விருத்தியில்லை தொண்டர்தம் அருத்தியால்தம் மல்லல்சொல்லி ஐயமேற்ப தன்றியும் ஒருத்திபால் பொருத்திவைத் துடம்புவிட்டி யோகியாய் இருத்திநீ துருத்திபுக் கிதென்னமாயம் என்பதே. 4 كَرُتِّنَالْ أُورْكَانِيِلْ فِرُتِّ إِلَّيْ تُنْتَرْتَمْ أَرُتِّ آرَّمْ أَلَّلْ تشُلِّيَيْ أَيْيَمْ إِيرْبَتُ أَنْرِيُمْ أُرُتِّ بَالْ بُرُتِّ فَيْتُّ أُتَمْبُ فِتُّ يُوكِيَايْ إِرُتِّ نِيتُرُتِّ بُكْ كِتِنَّ مَايَمْ إِنْبَتِي۔ 4