திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
உருவார்ந்த மெல்லியலோர் பாகமுடையீர் அடைவோர்க்குக் கருவார்ந்த வானுலகங் காட்டிக்கொடுத்தல் கருத்தானீர் பொருவார்ந்த தெண்கடலொண் சங்கந்திளைக்கும் பூம்புகலித்` திருவார்ந்த கோயிலே கோயிலாகத் திகழ்ந்தீரே. 1 أُرُ آرْنْتَ مِلِّيَلْ أُورْ بَاكَمْ أُتَيْيِيرْ! أَتَيْفُورْكُّكْ كَرُ آرْنْتَ فَانْأُلَكَمْ كَاتِّكْ كُتُتَّلْ كَرُتُّآنِيرْ! بُرُ آرْنْتَ تِنْكَتَلْ أُنْتشَنْكَمْ تِلَيْكُّمْ بُومْ بُكَلِ، تِرُ آرْنْتَ كُويِلِي كُويِلْآكَتْ تِكَلْنْتِيرِي 1 উৰু আৰ্ন্ত মেল্লিয়ল্ ওৰ্ পাকম্ উটৈয়ীৰ্! অটৈৱোৰ্ক্কুক্ কৰু আৰ্ন্ত ৱান়্উলকম্ কাট্টিক্ কোটুত্তল্ কৰুত্তুআন়ীৰ্! পোৰু আৰ্ন্ত তেণ্কটল্ ওণ্চঙ্কম্ তিল়ৈক্কুম্ পূম্ পুকলি, তিৰু আৰ্ন্ত কোয়িলে কোয়িল্আকৎ তিকষ়্ন্তীৰে 1 উরু আর্ন্ত মেল্লিয়ল্ ওর্ পাকম্ উটৈয়ীর্! অটৈবোর্ক্কুক্ করু আর্ন্ত বান়্উলকম্ কাট্টিক্ কোটুত্তল্ করুত্তুআন়ীর্! পোরু আর্ন্ত তেণ্কটল্ ওণ্চঙ্কম্ তিল়ৈক্কুম্ পূম্ পুকলি, তিরু আর্ন্ত কোয়িলে কোয়িল্আকৎ তিকষ়্ন্তীরে 1 ઉરુ આર્ન્ત મેલ્લિયલ્ ઓર્ પાકમ્ ઉટૈયીર્! અટૈવોર્ક્કુક્ કરુ આર્ન્ત વાન઼્ઉલકમ્ કાટ્ટિક્ કોટુત્તલ્ કરુત્તુઆન઼ીર્! પોરુ આર્ન્ત તેણ્કટલ્ ઓણ્ચઙ્કમ્ તિળૈક્કુમ્ પૂમ્ પુકલિ, તિરુ આર્ન્ત કોયિલે કોયિલ્આકત્ તિકળ઼્ન્તીરે 1 אֻרֻה אָרְנְטַה מֶלִּיַל אוֹר פָּכַּם אֻטַיִּיר! אַטַיְבוֹרְקֻּךּ כַּרֻה אָרְנְטַה וָןאֻלַכַּם כָּטִּךּ כֹּטֻטַּל כַּרֻטֻּהאָנִיר! פֹּרֻה אָרְנְטַה טֶנְכַּטַל אֹנְצַ׳נְכַּם טִלַיְקֻּם פּוּם פֻּכַּלִה, טִרֻה אָרְנְטַה כּוֹיִלֵה כּוֹיִלאָכַּט טִכַּלְנְטִירֵה 1 ಉರು ಆರ್ನ್ತ ಮೆಲ್ಲಿಯಲ್ ಓರ್ ಪಾಕಂ ಉಟೈಯೀರ್! ಅಟೈವೋರ್ಕ್ಕುಕ್ ಕರು ಆರ್ನ್ತ ವಾನ಼್ಉಲಕಂ ಕಾಟ್ಟಿಕ್ ಕೊಟುತ್ತಲ್ ಕರುತ್ತುಆನ಼ೀರ್! ಪೊರು ಆರ್ನ್ತ ತೆಣ್ಕಟಲ್ ಒಣ್ಚಂಕಂ ತಿಳೈಕ್ಕುಂ ಪೂಂ ಪುಕಲಿ, ತಿರು ಆರ್ನ್ತ ಕೋಯಿಲೇ ಕೋಯಿಲ್ಆಕತ್ ತಿಕೞ್ನ್ತೀರೇ 1 ഉരു ആർന്ത മെല്ലിയൽ ഓർ പാകം ഉടൈയീർ! അടൈവോർക്കുക് കരു ആർന്ത വാൻഉലകം കാട്ടിക് കൊടുത്തൽ കരുത്തുആനീർ! പൊരു ആർന്ത തെൺകടൽ ഒൺചങ്കം തിളൈക്കും പൂം പുകലി, തിരു ആർന്ത കോയിലേ കോയിൽആകത് തികഴ്ന്തീരേ 1 ଉରୁ ଆର୍ନ୍ତ ମେଲ୍ଲିୟଲ୍ ଓର୍ ପାକମ୍ ଉଟୈୟୀର୍! ଅଟୈବୋର୍କ୍କୁକ୍ କରୁ ଆର୍ନ୍ତ ବାନ଼୍ଉଲକମ୍ କାଟ୍ଟିକ୍ କୋଟୁତ୍ତଲ୍ କରୁତ୍ତୁଆନ଼ୀର୍! ପୋରୁ ଆର୍ନ୍ତ ତେଣ୍କଟଲ୍ ଓଣ୍ଚଙ୍କମ୍ ତିଳୈକ୍କୁମ୍ ପୂମ୍ ପୁକଲି, ତିରୁ ଆର୍ନ୍ତ କୋୟିଲେ କୋୟିଲ୍ଆକତ୍ ତିକଳ଼୍ନ୍ତୀରେ 1 ਉਰੁ ਆਰ੍ਨ੍ਤ ਮੇੱਲਿਯਲ੍ ਓਰ੍ ਪਾਕਮ੍ ਉਟੈਯੀਰ੍! ਅਟੈਵੋਰ੍ੱਕੁਕ੍ ਕਰੁ ਆਰ੍ਨ੍ਤ ਵਾਨ਼੍ਉਲਕਮ੍ ਕਾੱਟਿਕ੍ ਕੋਟੁੱਤਲ੍ ਕਰੁੱਤੁਆਨ਼ੀਰ੍! ਪੋਰੁ ਆਰ੍ਨ੍ਤ ਤੇਣ੍ਕਟਲ੍ ਓਣ੍ਚਙ੍ਕਮ੍ ਤਿਲ਼ੈੱਕੁਮ੍ ਪੂਮ੍ ਪੁਕਲਿ, ਤਿਰੁ ਆਰ੍ਨ੍ਤ ਕੋਯਿਲੇ ਕੋਯਿਲ੍ਆਕਤ੍ ਤਿਕਲ਼਼੍ਨ੍ਤੀਰੇ 1 උරු ආර්න්ත මෙල්ලියල් ඕර් පාකම් උටෛයීර්! අටෛවෝර්ක්කුක් කරු ආර්න්ත වාන්උලකම් කාට්ටික් කොටුත්තල් කරුත්තුආනීර්! පොරු ආර්න්ත තෙණ්කටල් ඔණ්චඞ්කම් තිළෛක්කුම් පූම් පුකලි, තිරු ආර්න්ත කෝයිලේ කෝයිල්ආකත් තිකළ්න්තීරේ 1 ఉరు ఆర్న్త మెల్లియల్ ఓర్ పాకం ఉటైయీర్! అటైవోర్క్కుక్ కరు ఆర్న్త వాన్ఉలకం కాట్టిక్ కొటుత్తల్ కరుత్తుఆనీర్! పొరు ఆర్న్త తెణ్కటల్ ఒణ్చంకం తిళైక్కుం పూం పుకలి, తిరు ఆర్న్త కోయిలే కోయిల్ఆకత్ తికఴ్న్తీరే 1 اُرُ آرْنْتَ میلِّیَلْ اورْ پَاکَمْ اُٹَییِیرْ! اَٹَیوورْکُّکْ کَرُ آرْنْتَ وَانْؤُلَکَمْ کَاٹِّکْ کوٹُتَّلْ کَرُتُّءآنِیرْ! پورُ آرْنْتَ تینْکَٹَلْ اونْچَنْکَمْ تِلَیکُّمْ پُومْ پُکَلِ، تِرُ آرْنْتَ کویِلے کویِلْءآکَتْ تِکَلْنْتِیرے 1 ウル アールンタ メッリヤル オール パーカム ウタイーイル! アタイヴォールックク カル アールンタ ヴァーヌラカム カーッティク コトゥッタル カルットゥアーニール! ポル アールンタ テンカタル オンチャングカム ティライックム プーム プカリ、 ティル アールンタ コーイレー コーイラーカト ティカルンティーレー 1 uru ārnta mĕlliyal or pākam uṭaiyīr! aṭaivorkkuk karu ārnta vāṉulakam kāṭṭik kŏṭuttal karuttuāṉīr! pŏru ārnta tĕṇkaṭal ŏṇcaṅkam til̤aikkum pūm pukali, tiru ārnta koyile koyilākat tikaḻntīre 1 उरु आर्न्त मॆल्लियल् ओर् पाकम् उटैयीर्! अटैवोर्क्कुक् करु आर्न्त वाऩ्उलकम् काट्टिक् कॊटुत्तल् करुत्तुआऩीर्! पॊरु आर्न्त तॆण्कटल् ऒण्चङ्कम् तिळैक्कुम् पूम् पुकलि, तिरु आर्न्त कोयिले कोयिल्आकत् तिकऴ्न्तीरे 1 நீரார்ந்த செஞ்சடையீர் நிறையார் கழல்சேர் பாதத்தீர் ஊரார்ந்த சில்பலியீர் உழைமானுரிதோ லாடையீர் போரார்ந்த தெண்டிரைசென் றணையுங் கானற் பூம்புகலிச் சீரார்ந்த கோயிலே கோயிலாகச் சேர்ந்தீரே. 2 نِيرْ آرْنْتَ تشِنْتشَتَيْيِيرْ! نِرَيْ آرْ كَلَلْ تشِيرْ بَاتَتِّيرْ! أُورْ آرْنْتَ تشِلْبَلِيِيرْ! أُلَيْمَانْأُرِ-تُولْآتَيْيِيرْ ! بُورْ آرْنْتَ تِنْتِرَيْ تشِنْرُ أَنَيْيُمْ كَانَلْ بُومْ بُكَلِ، تشِيرْ آرْنْتَ كُويِلِي كُويِلْآكَتشْ تشِيرْنْتِيرِي۔ 2 নীৰ্ আৰ্ন্ত চেঞ্চটৈয়ীৰ্! নিৰ়ৈ আৰ্ কষ়ল্ চেৰ্ পাতত্তীৰ্! ঊৰ্ আৰ্ন্ত চিল্পলিয়ীৰ্! উষ়ৈমান়্উৰি-তোল্আটৈয়ীৰ্ ! পোৰ্ আৰ্ন্ত তেণ্তিৰৈ চেন়্ৰ়ু অণৈয়ুম্ কান়ল্ পূম্ পুকলি, চীৰ্ আৰ্ন্ত কোয়িলে কোয়িল্আকচ্ চেৰ্ন্তীৰে. 2 নীর্ আর্ন্ত চেঞ্চটৈয়ীর্! নির়ৈ আর্ কষ়ল্ চের্ পাতত্তীর্! ঊর্ আর্ন্ত চিল্পলিয়ীর্! উষ়ৈমান়্উরি-তোল্আটৈয়ীর্ ! পোর্ আর্ন্ত তেণ্তিরৈ চেন়্র়ু অণৈয়ুম্ কান়ল্ পূম্ পুকলি, চীর্ আর্ন্ত কোয়িলে কোয়িল্আকচ্ চের্ন্তীরে. 2 નીર્ આર્ન્ત ચેઞ્ચટૈયીર્! નિર઼ૈ આર્ કળ઼લ્ ચેર્ પાતત્તીર્! ઊર્ આર્ન્ત ચિલ્પલિયીર્! ઉળ઼ૈમાન઼્ઉરિ-તોલ્આટૈયીર્ ! પોર્ આર્ન્ત તેણ્તિરૈ ચેન઼્ર઼ુ અણૈયુમ્ કાન઼લ્ પૂમ્ પુકલિ, ચીર્ આર્ન્ત કોયિલે કોયિલ્આકચ્ ચેર્ન્તીરે. 2 נִיר אָרְנְטַה צֶ׳נְצַ׳טַיִּיר! נִרַי אָר כַּלַל צֵ׳ר פָּטַטִּיר! אוּר אָרְנְטַה צִ׳לְפַּלִיִיר! אֻלַיְמָןאֻרִה-טוֹלאָטַיִּיר ! פּוֹר אָרְנְטַה טֶנְטִרַי צֶ׳נְרֻה אַנַיֻּם כָּנַל פּוּם פֻּכַּלִה, צִ׳יר אָרְנְטַה כּוֹיִלֵה כּוֹיִלאָכַּץ׳ צֵ׳רְנְטִירֵה. 2 ನೀರ್ ಆರ್ನ್ತ ಚೆಂಚಟೈಯೀರ್! ನಿಱೈ ಆರ್ ಕೞಲ್ ಚೇರ್ ಪಾತತ್ತೀರ್! ಊರ್ ಆರ್ನ್ತ ಚಿಲ್ಪಲಿಯೀರ್! ಉೞೈಮಾನ಼್ಉರಿ-ತೋಲ್ಆಟೈಯೀರ್ ! ಪೋರ್ ಆರ್ನ್ತ ತೆಣ್ತಿರೈ ಚೆನ಼್ಱು ಅಣೈಯುಂ ಕಾನ಼ಲ್ ಪೂಂ ಪುಕಲಿ, ಚೀರ್ ಆರ್ನ್ತ ಕೋಯಿಲೇ ಕೋಯಿಲ್ಆಕಚ್ ಚೇರ್ನ್ತೀರೇ. 2 നീർ ആർന്ത ചെഞ്ചടൈയീർ! നിറൈ ആർ കഴൽ ചേർ പാതത്തീർ! ഊർ ആർന്ത ചില്പലിയീർ! ഉഴൈമാൻഉരി-തോൽആടൈയീർ ! പോർ ആർന്ത തെൺതിരൈ ചെൻറു അണൈയും കാനൽ പൂം പുകലി, ചീർ ആർന്ത കോയിലേ കോയിൽആകച് ചേർന്തീരേ. 2 ନୀର୍ ଆର୍ନ୍ତ ଚେଞ୍ଚଟୈୟୀର୍! ନିର଼ୈ ଆର୍ କଳ଼ଲ୍ ଚେର୍ ପାତତ୍ତୀର୍! ଊର୍ ଆର୍ନ୍ତ ଚିଲ୍ପଲିୟୀର୍! ଉଳ଼ୈମାନ଼୍ଉରି-ତୋଲ୍ଆଟୈୟୀର୍ ! ପୋର୍ ଆର୍ନ୍ତ ତେଣ୍ତିରୈ ଚେନ଼୍ର଼ୁ ଅଣୈୟୁମ୍ କାନ଼ଲ୍ ପୂମ୍ ପୁକଲି, ଚୀର୍ ଆର୍ନ୍ତ କୋୟିଲେ କୋୟିଲ୍ଆକଚ୍ ଚେର୍ନ୍ତୀରେ. 2 ਨੀਰ੍ ਆਰ੍ਨ੍ਤ ਚੇਞ੍ਚਟੈਯੀਰ੍! ਨਿਰ਼ੈ ਆਰ੍ ਕਲ਼਼ਲ੍ ਚੇਰ੍ ਪਾਤੱਤੀਰ੍! ਊਰ੍ ਆਰ੍ਨ੍ਤ ਚਿਲ੍ਪਲਿਯੀਰ੍! ਉਲ਼਼ੈਮਾਨ਼੍ਉਰਿ-ਤੋਲ੍ਆਟੈਯੀਰ੍ ! ਪੋਰ੍ ਆਰ੍ਨ੍ਤ ਤੇਣ੍ਤਿਰੈ ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਅਣੈਯੁਮ੍ ਕਾਨ਼ਲ੍ ਪੂਮ੍ ਪੁਕਲਿ, ਚੀਰ੍ ਆਰ੍ਨ੍ਤ ਕੋਯਿਲੇ ਕੋਯਿਲ੍ਆਕਚ੍ ਚੇਰ੍ਨ੍ਤੀਰੇ. 2 නීර් ආර්න්ත චෙඤ්චටෛයීර්! නිරෛ ආර් කළල් චේර් පාතත්තීර්! ඌර් ආර්න්ත චිල්පලියීර්! උළෛමාන්උරි-තෝල්ආටෛයීර් ! පෝර් ආර්න්ත තෙණ්තිරෛ චෙන්රු අණෛයුම් කානල් පූම් පුකලි, චීර් ආර්න්ත කෝයිලේ කෝයිල්ආකච් චේර්න්තීරේ. 2 నీర్ ఆర్న్త చెంచటైయీర్! నిఱై ఆర్ కఴల్ చేర్ పాతత్తీర్! ఊర్ ఆర్న్త చిల్పలియీర్! ఉఴైమాన్ఉరి-తోల్ఆటైయీర్ ! పోర్ ఆర్న్త తెణ్తిరై చెన్ఱు అణైయుం కానల్ పూం పుకలి, చీర్ ఆర్న్త కోయిలే కోయిల్ఆకచ్ చేర్న్తీరే. 2 نِیرْ آرْنْتَ چینْچَٹَییِیرْ! نِرَے آرْ کَلَلْ چیرْ پَاتَتِّیرْ! اُورْ آرْنْتَ چِلْپَلِیِیرْ! اُلَیمَانْؤُرِ-تولْءآٹَییِیرْ ! پورْ آرْنْتَ تینْتِرَے چینْرُ اَنَییُمْ کَانَلْ پُومْ پُکَلِ، چِیرْ آرْنْتَ کویِلے کویِلْءآکَچْ چیرْنْتِیرے۔ 2 ニール アールンタ チェンチャタイーイル! ニライ アール カラル チェール パータッティール! ウール アールンタ チルパリーイル! ウライマーヌリートーラータイーイル ! ポール アールンタ テンティライ チェンル アナイユム カーナル プーム プカリ、 チール アールンタ コーイレー コーイラーカチュ チェールンティーレー。 2 nīr ārnta cĕñcaṭaiyīr! niṟai ār kaḻal cer pātattīr! ūr ārnta cilpaliyīr! uḻaimāṉuri-tolāṭaiyīr ! por ārnta tĕṇtirai cĕṉṟu aṇaiyum kāṉal pūm pukali, cīr ārnta koyile koyilākac cerntīre. 2 नीर् आर्न्त चॆञ्चटैयीर्! निऱै आर् कऴल् चेर् पातत्तीर्! ऊर् आर्न्त चिल्पलियीर्! उऴैमाऩ्उरि-तोल्आटैयीर् ! पोर् आर्न्त तॆण्तिरै चॆऩ्ऱु अणैयुम् काऩल् पूम् पुकलि, चीर् आर्न्त कोयिले कोयिल्आकच् चेर्न्तीरे. 2 அழிமல்கு பூம்புனலும் அரவுஞ்சடைமே லடைவெய்த மொழிமல்கு மாமறையீர் கறையார் கண்டத் தெண்தோளீர் பொழின்மல்கு வண்டினங்கள் அறையுங்கானற் பூம்புகலி எழில்மல்கு கோயிலே கோயிலாக இருந்தீரே. 3 أَلِ مَلْكُ بُومْ بُنَلُمْ، أَرَفُمْ، تشَتَيْ مِيلْ أَتَيْفُ إِيْتَ، مُلِ مَلْكُ مَا مَرَيْيِيرْ! كَرَيْ آرْ كَنْتَتُّ إِنْتُولِيرْ! بُلِلْ مَلْكُ فَنْتُ إِنَنْكَلْ أَرَيْيُمْ كَانَلْ بُومْ بُكَلِ، إِلِلْ مَلْكُ كُويِلِي كُويِلْآكَ إِرُنْتِيرِي۔l 3 অষ়ি মল্কু পূম্ পুন়লুম্, অৰৱুম্, চটৈ মেল্ অটৈৱু এয়্ত, মোষ়ি মল্কু মা মৰ়ৈয়ীৰ্! কৰ়ৈ আৰ্ কণ্টত্তু এণ্তোল়ীৰ্! পোষ়িল্ মল্কু ৱণ্টু ইন়ঙ্কল়্ অৰ়ৈয়ুম্ কান়ল্ পূম্ পুকলি, এষ়িল্ মল্কু কোয়িলে কোয়িল্আক ইৰুন্তীৰে.l 3 অষ়ি মল্কু পূম্ পুন়লুম্, অরবুম্, চটৈ মেল্ অটৈবু এয়্ত, মোষ়ি মল্কু মা মর়ৈয়ীর্! কর়ৈ আর্ কণ্টত্তু এণ্তোল়ীর্! পোষ়িল্ মল্কু বণ্টু ইন়ঙ্কল়্ অর়ৈয়ুম্ কান়ল্ পূম্ পুকলি, এষ়িল্ মল্কু কোয়িলে কোয়িল্আক ইরুন্তীরে.l 3 અળ઼િ મલ્કુ પૂમ્ પુન઼લુમ્, અરવુમ્, ચટૈ મેલ્ અટૈવુ એય્ત, મોળ઼િ મલ્કુ મા મર઼ૈયીર્! કર઼ૈ આર્ કણ્ટત્તુ એણ્તોળીર્! પોળ઼િલ્ મલ્કુ વણ્ટુ ઇન઼ઙ્કળ્ અર઼ૈયુમ્ કાન઼લ્ પૂમ્ પુકલિ, એળ઼િલ્ મલ્કુ કોયિલે કોયિલ્આક ઇરુન્તીરે.l 3 אַלִה מַלְכֻּה פּוּם פֻּנַלֻם, אַרַבֻם, צַ׳טַי מֵל אַטַיְבֻה אֶיְטַה, מֹלִה מַלְכֻּה מָה מַרַיִּיר! כַּרַי אָר כַּנְטַטֻּה אֶנְטוֹלִיר! פֹּלִל מַלְכֻּה וַנְטֻה אִנַנְכַּל אַרַיֻּם כָּנַל פּוּם פֻּכַּלִה, אֶלִל מַלְכֻּה כּוֹיִלֵה כּוֹיִלאָכַּה אִרֻנְטִירֵה.l 3 ಅೞಿ ಮಲ್ಕು ಪೂಂ ಪುನ಼ಲುಂ, ಅರವುಂ, ಚಟೈ ಮೇಲ್ ಅಟೈವು ಎಯ್ತ, ಮೊೞಿ ಮಲ್ಕು ಮಾ ಮಱೈಯೀರ್! ಕಱೈ ಆರ್ ಕಂಟತ್ತು ಎಣ್ತೋಳೀರ್! ಪೊೞಿಲ್ ಮಲ್ಕು ವಂಟು ಇನ಼ಂಕಳ್ ಅಱೈಯುಂ ಕಾನ಼ಲ್ ಪೂಂ ಪುಕಲಿ, ಎೞಿಲ್ ಮಲ್ಕು ಕೋಯಿಲೇ ಕೋಯಿಲ್ಆಕ ಇರುಂತೀರೇ.l 3 അഴി മൽകു പൂം പുനലും, അരവും, ചടൈ മേൽ അടൈവു എയ്ത, മൊഴി മൽകു മാ മറൈയീർ! കറൈ ആർ കണ്ടത്തു എൺതോളീർ! പൊഴിൽ മൽകു വണ്ടു ഇനങ്കൾ അറൈയും കാനൽ പൂം പുകലി, എഴിൽ മൽകു കോയിലേ കോയിൽആക ഇരുന്തീരേ.l 3 ଅଳ଼ି ମଲ୍କୁ ପୂମ୍ ପୁନ଼ଲୁମ୍, ଅରବୁମ୍, ଚଟୈ ମେଲ୍ ଅଟୈବୁ ଏୟ୍ତ, ମୋଳ଼ି ମଲ୍କୁ ମା ମର଼ୈୟୀର୍! କର଼ୈ ଆର୍ କଣ୍ଟତ୍ତୁ ଏଣ୍ତୋଳୀର୍! ପୋଳ଼ିଲ୍ ମଲ୍କୁ ବଣ୍ଟୁ ଇନ଼ଙ୍କଳ୍ ଅର଼ୈୟୁମ୍ କାନ଼ଲ୍ ପୂମ୍ ପୁକଲି, ଏଳ଼ିଲ୍ ମଲ୍କୁ କୋୟିଲେ କୋୟିଲ୍ଆକ ଇରୁନ୍ତୀରେ.l 3 ਅਲ਼਼ਿ ਮਲ੍ਕੁ ਪੂਮ੍ ਪੁਨ਼ਲੁਮ੍, ਅਰਵੁਮ੍, ਚਟੈ ਮੇਲ੍ ਅਟੈਵੁ ਏਯ੍ਤ, ਮੋਲ਼਼ਿ ਮਲ੍ਕੁ ਮਾ ਮਰ਼ੈਯੀਰ੍! ਕਰ਼ੈ ਆਰ੍ ਕਣ੍ਟੱਤੁ ਏਣ੍ਤੋਲ਼ੀਰ੍! ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਮਲ੍ਕੁ ਵਣ੍ਟੁ ਇਨ਼ਙ੍ਕਲ਼੍ ਅਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਕਾਨ਼ਲ੍ ਪੂਮ੍ ਪੁਕਲਿ, ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਮਲ੍ਕੁ ਕੋਯਿਲੇ ਕੋਯਿਲ੍ਆਕ ਇਰੁਨ੍ਤੀਰੇ.l 3 අළි මල්කු පූම් පුනලුම්, අරවුම්, චටෛ මේල් අටෛවු එය්ත, මොළි මල්කු මා මරෛයීර්! කරෛ ආර් කණ්ටත්තු එණ්තෝළීර්! පොළිල් මල්කු වණ්ටු ඉනඞ්කළ් අරෛයුම් කානල් පූම් පුකලි, එළිල් මල්කු කෝයිලේ කෝයිල්ආක ඉරුන්තීරේ.l 3 అఴి మల్కు పూం పునలుం, అరవుం, చటై మేల్ అటైవు ఎయ్త, మొఴి మల్కు మా మఱైయీర్! కఱై ఆర్ కంటత్తు ఎణ్తోళీర్! పొఴిల్ మల్కు వంటు ఇనంకళ్ అఱైయుం కానల్ పూం పుకలి, ఎఴిల్ మల్కు కోయిలే కోయిల్ఆక ఇరుంతీరే.l 3 اَلِ مَلْکُ پُومْ پُنَلُمْ، اَرَوُمْ، چَٹَے میلْ اَٹَیوُ اییْتَ، مولِ مَلْکُ مَا مَرَییِیرْ! کَرَے آرْ کَنْٹَتُّ اینْتولِیرْ! پولِلْ مَلْکُ وَنْٹُ اِنَنْکَلْ اَرَییُمْ کَانَلْ پُومْ پُکَلِ، ایلِلْ مَلْکُ کویِلے کویِلْءآکَ اِرُنْتِیرے۔l 3 アリ マルク プーム プナルム、 アラヴム、 チャタイ メール アタイヴ エユタ、 モリ マルク マー マライーイル! カライ アール カンタットゥ エントーリール! ポリル マルク ヴァントゥ イナングカル アライユム カーナル プーム プカリ、 エリル マルク コーイレー コーイラーカ イルンティーレー。l 3 aḻi malku pūm puṉalum, aravum, caṭai mel aṭaivu ĕyta, mŏḻi malku mā maṟaiyīr! kaṟai ār kaṇṭattu ĕṇtol̤īr! pŏḻil malku vaṇṭu iṉaṅkal̤ aṟaiyum kāṉal pūm pukali, ĕḻil malku koyile koyilāka iruntīre.l 3 अऴि मल्कु पूम् पुऩलुम्, अरवुम्, चटै मेल् अटैवु ऎय्त, मॊऴि मल्कु मा मऱैयीर्! कऱै आर् कण्टत्तु ऎण्तोळीर्! पॊऴिल् मल्कु वण्टु इऩङ्कळ् अऱैयुम् काऩल् पूम् पुकलि, ऎऴिल् मल्कु कोयिले कोयिल्आक इरुन्तीरे.l 3 கையிலார்ந்த வெண்மழுவொன் றுடையீர்க்கடிய கரியின்தோல் மயிலார்ந்த சாயல்மட மங்கைவெருவ மெய்போர்த்தீர் பயிலார்ந்த வேதியர்கள் மதியாய் விளங்கும் பைம்புகலி எயிலார்ந்த கோயிலே கோயிலாக இருந்தீரே. 4 كَيْيِلْ آرْنْتَ فِنْمَلُ أُنْرُ أُتَيْيِيرْ! كَتِيَ كَرِيِنْتُولْ مَيِلْ آرْنْتَ تشَايَلْ مَتَمَنْكَيْ فِرُفَ، مِيْ بُورْتِّيرْ! بَيِلْ آرْنْتَ فِيتِيَرْكَلْ بَتِيَايْ فِلَنْكُمْ بَيْمْبُكَلِ، إِيِلْ آرْنْتَ كُويِلِي كُويِلْآكَ إِتشَيْنْتِيرِي۔ 4