திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
முன்னிய கலைப்பொருளும் மூவுலகில் வாழ்வும் பன்னிய வொருத்தர்பழ வூர்வினவின் ஞாலந் துன்னிஇமை யோர்கள்துதி செய்துமுன் வணங்குஞ் சென்னியர் விருப்புறு திருப்புகலி யாமே. 1 مُنِّيَ كَلَيْبُّرُلُمْ، مُوأُلَكِلْ فَالْفُمْ، بَنِّيَ أُرُتَّرْ بَلَ أُورْ فِنَفِنْ - نَالَمْ تُنِّ إِمَيْيُورْكَلْ تُتِتشِيْتُ مُنْ فَنَنْكُمْ تشِنِّيَرْ فِرُبُّأُرُ تِرُبْ بُكَلِآمِي۔ 1 মুন়্ন়িয় কলৈপ্পোৰুল়ুম্, মূউলকিল্ ৱাষ়্ৱুম্, পন়্ন়িয় ওৰুত্তৰ্ পষ় ঊৰ্ ৱিন়ৱিন়্ - ঞালম্ তুন়্ন়ি ইমৈয়োৰ্কল়্ তুতিচেয়্তু মুন়্ ৱণঙ্কুম্ চেন়্ন়িয়ৰ্ ৱিৰুপ্পুউৰ়ু তিৰুপ্ পুকলিআমে. 1 মুন়্ন়িয় কলৈপ্পোরুল়ুম্, মূউলকিল্ বাষ়্বুম্, পন়্ন়িয় ওরুত্তর্ পষ় ঊর্ বিন়বিন়্ - ঞালম্ তুন়্ন়ি ইমৈয়োর্কল়্ তুতিচেয়্তু মুন়্ বণঙ্কুম্ চেন়্ন়িয়র্ বিরুপ্পুউর়ু তিরুপ্ পুকলিআমে. 1 મુન઼્ન઼િય કલૈપ્પોરુળુમ્, મૂઉલકિલ્ વાળ઼્વુમ્, પન઼્ન઼િય ઓરુત્તર્ પળ઼ ઊર્ વિન઼વિન઼્ - ઞાલમ્ તુન઼્ન઼િ ઇમૈયોર્કળ્ તુતિચેય્તુ મુન઼્ વણઙ્કુમ્ ચેન઼્ન઼િયર્ વિરુપ્પુઉર઼ુ તિરુપ્ પુકલિઆમે. 1 מֻנִּיַה כַּלַיְפֹּרֻלֻם, מוּאֻלַכִּל וָלְבֻם, פַּנִּיַה אֹרֻטַּר פַּלַה אוּר וִנַבִן - נָלַם טֻנִּה אִמַיּוֹרְכַּל טֻטִצֶ׳יְטֻה מֻן וַנַנְכֻּם צֶ׳נִּיַר וִרֻפֻּהאֻרֻה טִרֻףּ פֻּכַּלִהאָמֵה. 1 ಮುನ಼್ನ಼ಿಯ ಕಲೈಪ್ಪೊರುಳುಂ, ಮೂಉಲಕಿಲ್ ವಾೞ್ವುಂ, ಪನ಼್ನ಼ಿಯ ಒರುತ್ತರ್ ಪೞ ಊರ್ ವಿನ಼ವಿನ಼್ - ಞಾಲಂ ತುನ಼್ನ಼ಿ ಇಮೈಯೋರ್ಕಳ್ ತುತಿಚೆಯ್ತು ಮುನ಼್ ವಣಂಕುಂ ಚೆನ಼್ನ಼ಿಯರ್ ವಿರುಪ್ಪುಉಱು ತಿರುಪ್ ಪುಕಲಿಆಮೇ. 1 മുൻനിയ കലൈപ്പൊരുളും, മൂഉലകിൽ വാഴ്വും, പൻനിയ ഒരുത്തർ പഴ ഊർ വിനവിൻ - ഞാലം തുൻനി ഇമൈയോർകൾ തുതിചെയ്തു മുൻ വണങ്കും ചെൻനിയർ വിരുപ്പുഉറു തിരുപ് പുകലിആമേ. 1 ମୁନ଼୍ନ଼ିୟ କଲୈପ୍ପୋରୁଳୁମ୍, ମୂଉଲକିଲ୍ ବାଳ଼୍ୱୁମ୍, ପନ଼୍ନ଼ିୟ ଓରୁତ୍ତର୍ ପଳ଼ ଊର୍ ବିନ଼ବିନ଼୍ - ଞାଲମ୍ ତୁନ଼୍ନ଼ି ଇମୈୟୋର୍କଳ୍ ତୁତିଚେୟ୍ତୁ ମୁନ଼୍ ବଣଙ୍କୁମ୍ ଚେନ଼୍ନ଼ିୟର୍ ବିରୁପ୍ପୁଉର଼ୁ ତିରୁପ୍ ପୁକଲିଆମେ. 1 ਮੁੰਨ਼ਿਯ ਕਲੈੱਪੋਰੁਲ਼ੁਮ੍, ਮੂਉਲਕਿਲ੍ ਵਾਲ਼਼੍ਵੁਮ੍, ਪੰਨ਼ਿਯ ਓਰੁੱਤਰ੍ ਪਲ਼਼ ਊਰ੍ ਵਿਨ਼ਵਿਨ਼੍ - ਞਾਲਮ੍ ਤੁੰਨ਼ਿ ਇਮੈਯੋਰ੍ਕਲ਼੍ ਤੁਤਿਚੇਯ੍ਤੁ ਮੁਨ਼੍ ਵਣਙ੍ਕੁਮ੍ ਚੇੰਨ਼ਿਯਰ੍ ਵਿਰੁੱਪੁਉਰ਼ੁ ਤਿਰੁਪ੍ ਪੁਕਲਿਆਮੇ. 1 මුන්නිය කලෛප්පොරුළුම්, මූඋලකිල් වාළ්වුම්, පන්නිය ඔරුත්තර් පළ ඌර් විනවින් - ඤාලම් තුන්නි ඉමෛයෝර්කළ් තුතිචෙය්තු මුන් වණඞ්කුම් චෙන්නියර් විරුප්පුඋරු තිරුප් පුකලිආමේ. 1 మున్నియ కలైప్పొరుళుం, మూఉలకిల్ వాఴ్వుం, పన్నియ ఒరుత్తర్ పఴ ఊర్ వినవిన్ - ఞాలం తున్ని ఇమైయోర్కళ్ తుతిచెయ్తు మున్ వణంకుం చెన్నియర్ విరుప్పుఉఱు తిరుప్ పుకలిఆమే. 1 مُنِّیَ کَلَیپّورُلُمْ، مُوؤُلَکِلْ وَالْوُمْ، پَنِّیَ اورُتَّرْ پَلَ اُورْ وِنَوِنْ - نَالَمْ تُنِّ اِمَییورْکَلْ تُتِچییْتُ مُنْ وَنَنْکُمْ چینِّیَرْ وِرُپُّؤُرُ تِرُپْ پُکَلِءآمے۔ 1 ムンニヤ カライッポルルム、 ムーウラキル ヴァールヴム、 パンニヤ オルッタル パラ ウール ヴィナヴィン ー ニャーラム トゥンニ イマイヨールカル トゥティチェユトゥ ムン ヴァナングクム チェンニヤル ヴィルップール ティルプ プカリアーメー。 1 muṉṉiya kalaippŏrul̤um, mūulakil vāḻvum, paṉṉiya ŏruttar paḻa ūr viṉaviṉ - ñālam tuṉṉi imaiyorkal̤ tuticĕytu muṉ vaṇaṅkum cĕṉṉiyar viruppuuṟu tirup pukaliāme. 1 मुऩ्ऩिय कलैप्पॊरुळुम्, मूउलकिल् वाऴ्वुम्, पऩ्ऩिय ऒरुत्तर् पऴ ऊर् विऩविऩ् - ञालम् तुऩ्ऩि इमैयोर्कळ् तुतिचॆय्तु मुऩ् वणङ्कुम् चॆऩ्ऩियर् विरुप्पुउऱु तिरुप् पुकलिआमे. 1 வண்டிரை மதிச்சடை மிலைத்தபுனல் சூடிப் பண்டெரிகை யாடுபர மன்பதிய தென்பர் புண்டரிக வாசமது வீசமலர்ச் சோலைத் தெண்டிரை கடற்பொலி திருப்புகலி யாமே. 2 فَنْتُ إِرَيْ مَتِتشْ تشَتَيْ مِلَيْتَّ بُنَلْ تشُوتِبْ بَنْتُ إِرِ كَيْ آتُ بَرَمَنْ بَتِأَتُ إِنْبَرْ بُنْتَرِكَ فَاتشَمْأَتُ فِيتشَ، مَلَرْتشُولَيْتْ تِنْتِرَيْ كَتَلْ بُلِ تِرُبْ بُكَلِآمِي۔ 2 ৱণ্টু ইৰৈ মতিচ্ চটৈ মিলৈত্ত পুন়ল্ চূটিপ্ পণ্টু এৰি কৈ আটু পৰমন়্ পতিঅতু এন়্পৰ্ পুণ্টৰিক ৱাচম্অতু ৱীচ, মলৰ্চোলৈৎ তেণ্তিৰৈ কটল্ পোলি তিৰুপ্ পুকলিআমে. 2 বণ্টু ইরৈ মতিচ্ চটৈ মিলৈত্ত পুন়ল্ চূটিপ্ পণ্টু এরি কৈ আটু পরমন়্ পতিঅতু এন়্পর্ পুণ্টরিক বাচম্অতু বীচ, মলর্চোলৈৎ তেণ্তিরৈ কটল্ পোলি তিরুপ্ পুকলিআমে. 2 વણ્ટુ ઇરૈ મતિચ્ ચટૈ મિલૈત્ત પુન઼લ્ ચૂટિપ્ પણ્ટુ એરિ કૈ આટુ પરમન઼્ પતિઅતુ એન઼્પર્ પુણ્ટરિક વાચમ્અતુ વીચ, મલર્ચોલૈત્ તેણ્તિરૈ કટલ્ પોલિ તિરુપ્ પુકલિઆમે. 2 וַנְטֻה אִרַי מַטִץ׳ צַ׳טַי מִלַיְטַּה פֻּנַל צ׳וּטִףּ פַּנְטֻה אֶרִה כַּי אָטֻה פַּרַמַן פַּטִהאַטֻה אֶנְפַּר פֻּנְטַרִכַּה וָצַ׳םאַטֻה וִיצַ׳ה, מַלַרְצ׳וֹלַיְט טֶנְטִרַי כַּטַל פֹּלִה טִרֻףּ פֻּכַּלִהאָמֵה. 2 ವಂಟು ಇರೈ ಮತಿಚ್ ಚಟೈ ಮಿಲೈತ್ತ ಪುನ಼ಲ್ ಚೂಟಿಪ್ ಪಂಟು ಎರಿ ಕೈ ಆಟು ಪರಮನ಼್ ಪತಿಅತು ಎನ಼್ಪರ್ ಪುಂಟರಿಕ ವಾಚಮ್ಅತು ವೀಚ, ಮಲರ್ಚೋಲೈತ್ ತೆಣ್ತಿರೈ ಕಟಲ್ ಪೊಲಿ ತಿರುಪ್ ಪುಕಲಿಆಮೇ. 2 വണ്ടു ഇരൈ മതിച് ചടൈ മിലൈത്ത പുനൽ ചൂടിപ് പണ്ടു എരി കൈ ആടു പരമൻ പതിഅതു എൻപർ പുണ്ടരിക വാചമ്അതു വീച, മലർചോലൈത് തെൺതിരൈ കടൽ പൊലി തിരുപ് പുകലിആമേ. 2 ବଣ୍ଟୁ ଇରୈ ମତିଚ୍ ଚଟୈ ମିଲୈତ୍ତ ପୁନ଼ଲ୍ ଚୂଟିପ୍ ପଣ୍ଟୁ ଏରି କୈ ଆଟୁ ପରମନ଼୍ ପତିଅତୁ ଏନ଼୍ପର୍ ପୁଣ୍ଟରିକ ବାଚମ୍ଅତୁ ବୀଚ, ମଲର୍ଚୋଲୈତ୍ ତେଣ୍ତିରୈ କଟଲ୍ ପୋଲି ତିରୁପ୍ ପୁକଲିଆମେ. 2 ਵਣ੍ਟੁ ਇਰੈ ਮਤਿਚ੍ ਚਟੈ ਮਿਲੈੱਤ ਪੁਨ਼ਲ੍ ਚੂਟਿਪ੍ ਪਣ੍ਟੁ ਏਰਿ ਕੈ ਆਟੁ ਪਰਮਨ਼੍ ਪਤਿਅਤੁ ਏਨ਼੍ਪਰ੍ ਪੁਣ੍ਟਰਿਕ ਵਾਚਮ੍ਅਤੁ ਵੀਚ, ਮਲਰ੍ਚੋਲੈਤ੍ ਤੇਣ੍ਤਿਰੈ ਕਟਲ੍ ਪੋਲਿ ਤਿਰੁਪ੍ ਪੁਕਲਿਆਮੇ. 2 වණ්ටු ඉරෛ මතිච් චටෛ මිලෛත්ත පුනල් චූටිප් පණ්ටු එරි කෛ ආටු පරමන් පතිඅතු එන්පර් පුණ්ටරික වාචම්අතු වීච, මලර්චෝලෛත් තෙණ්තිරෛ කටල් පොලි තිරුප් පුකලිආමේ. 2 వంటు ఇరై మతిచ్ చటై మిలైత్త పునల్ చూటిప్ పంటు ఎరి కై ఆటు పరమన్ పతిఅతు ఎన్పర్ పుంటరిక వాచమ్అతు వీచ, మలర్చోలైత్ తెణ్తిరై కటల్ పొలి తిరుప్ పుకలిఆమే. 2 وَنْٹُ اِرَے مَتِچْ چَٹَے مِلَیتَّ پُنَلْ چُوٹِپْ پَنْٹُ ایرِ کَے آٹُ پَرَمَنْ پَتِءاَتُ اینْپَرْ پُنْٹَرِکَ وَاچَمْءاَتُ وِیچَ، مَلَرْچولَیتْ تینْتِرَے کَٹَلْ پولِ تِرُپْ پُکَلِءآمے۔ 2 ヴァントゥ イライ マティチュ チャタイ ミライッタ プナル チューティプ パントゥ エリ カイ アートゥ パラマン パティアトゥ エンパル プンタリカ ヴァーチャマトゥ ヴィーチャ、 マラルチョーライト テンティライ カタル ポリ ティルプ プカリアーメー。 2 vaṇṭu irai matic caṭai milaitta puṉal cūṭip paṇṭu ĕri kai āṭu paramaṉ patiatu ĕṉpar puṇṭarika vācamatu vīca, malarcolait tĕṇtirai kaṭal pŏli tirup pukaliāme. 2 वण्टु इरै मतिच् चटै मिलैत्त पुऩल् चूटिप् पण्टु ऎरि कै आटु परमऩ् पतिअतु ऎऩ्पर् पुण्टरिक वाचम्अतु वीच, मलर्चोलैत् तॆण्तिरै कटल् पॊलि तिरुप् पुकलिआमे. 2 பாவணவு சிந்தையவர் பத்தரொடு கூடி நாவணவும் அந்தணன் விருப்பிடம தென்பர் பூவணவு சோலையிருள் மாலையெதிர் கூரத் தேவண விழா வளர் திருப்புகலி யாமே. 3 بَا أَنَفُ تشِنْتَيْيَفَرْ بَتَّرُتُ كُوتِ نَا أَنَفُمْ أَنْتَنَنْ فِرُبُّ إِتَمْ أَتُ إِنْبَرْ - بُو أَنَفُ تشُولَيْ، إِرُلْ مَالَيْ إِتِرْ كُورَ، تِيفَنَ فِلَا فَلَرْ تِرُبْ بُكَلِآمِي۔ 3 পা অণৱু চিন্তৈয়ৱৰ্ পত্তৰোটু কূটি না অণৱুম্ অন্তণন়্ ৱিৰুপ্পু ইটম্ অতু এন়্পৰ্ - পূ অণৱু চোলৈ, ইৰুল়্ মালৈ এতিৰ্ কূৰ, তেৱণ ৱিষ়া ৱল়ৰ্ তিৰুপ্ পুকলিআমে. 3 পা অণবু চিন্তৈয়বর্ পত্তরোটু কূটি না অণবুম্ অন্তণন়্ বিরুপ্পু ইটম্ অতু এন়্পর্ - পূ অণবু চোলৈ, ইরুল়্ মালৈ এতির্ কূর, তেবণ বিষ়া বল়র্ তিরুপ্ পুকলিআমে. 3 पा अणवु चिन्तैयवर् पत्तरॊटु कूटि ना अणवुम् अन्तणऩ् विरुप्पु इटम् अतु ऎऩ्पर् - पू अणवु चोलै, इरुळ् मालै ऎतिर् कूर, तेवण विऴा वळर् तिरुप् पुकलिआमे. 3 פָּה אַנַבֻה צִ׳נְטַיַּבַר פַּטַּרֹטֻה כּוּטִה נָה אַנַבֻם אַנְטַנַן וִרֻפֻּה אִטַם אַטֻה אֶנְפַּר - פּוּ אַנַבֻה צ׳וֹלַי, אִרֻל מָלַי אֶטִר כּוּרַה, טֵבַנַה וִלָה וַלַר טִרֻףּ פֻּכַּלִהאָמֵה. 3 ಪಾ ಅಣವು ಚಿಂತೈಯವರ್ ಪತ್ತರೊಟು ಕೂಟಿ ನಾ ಅಣವುಂ ಅಂತಣನ಼್ ವಿರುಪ್ಪು ಇಟಂ ಅತು ಎನ಼್ಪರ್ - ಪೂ ಅಣವು ಚೋಲೈ, ಇರುಳ್ ಮಾಲೈ ಎತಿರ್ ಕೂರ, ತೇವಣ ವಿೞಾ ವಳರ್ ತಿರುಪ್ ಪುಕಲಿಆಮೇ. 3 പാ അണവു ചിന്തൈയവർ പത്തരൊടു കൂടി നാ അണവും അന്തണൻ വിരുപ്പു ഇടം അതു എൻപർ - പൂ അണവു ചോലൈ, ഇരുൾ മാലൈ എതിർ കൂര, തേവണ വിഴാ വളർ തിരുപ് പുകലിആമേ. 3 ପା ଅଣବୁ ଚିନ୍ତୈୟବର୍ ପତ୍ତରୋଟୁ କୂଟି ନା ଅଣବୁମ୍ ଅନ୍ତଣନ଼୍ ବିରୁପ୍ପୁ ଇଟମ୍ ଅତୁ ଏନ଼୍ପର୍ - ପୂ ଅଣବୁ ଚୋଲୈ, ଇରୁଳ୍ ମାଲୈ ଏତିର୍ କୂର, ତେବଣ ବିଳ଼ା ବଳର୍ ତିରୁପ୍ ପୁକଲିଆମେ. 3 ਪਾ ਅਣਵੁ ਚਿਨ੍ਤੈਯਵਰ੍ ਪੱਤਰੋਟੁ ਕੂਟਿ ਨਾ ਅਣਵੁਮ੍ ਅਨ੍ਤਣਨ਼੍ ਵਿਰੁੱਪੁ ਇਟਮ੍ ਅਤੁ ਏਨ਼੍ਪਰ੍ - ਪੂ ਅਣਵੁ ਚੋਲੈ, ਇਰੁਲ਼੍ ਮਾਲੈ ਏਤਿਰ੍ ਕੂਰ, ਤੇਵਣ ਵਿਲ਼਼ਾ ਵਲ਼ਰ੍ ਤਿਰੁਪ੍ ਪੁਕਲਿਆਮੇ. 3 පා අණවු චින්තෛයවර් පත්තරොටු කූටි නා අණවුම් අන්තණන් විරුප්පු ඉටම් අතු එන්පර් - පූ අණවු චෝලෛ, ඉරුළ් මාලෛ එතිර් කූර, තේවණ විළා වළර් තිරුප් පුකලිආමේ. 3 పా అణవు చింతైయవర్ పత్తరొటు కూటి నా అణవుం అంతణన్ విరుప్పు ఇటం అతు ఎన్పర్ - పూ అణవు చోలై, ఇరుళ్ మాలై ఎతిర్ కూర, తేవణ విఴా వళర్ తిరుప్ పుకలిఆమే. 3 پَا اَنَوُ چِنْتَییَوَرْ پَتَّروٹُ کُوٹِ نَا اَنَوُمْ اَنْتَنَنْ وِرُپُّ اِٹَمْ اَتُ اینْپَرْ - پُو اَنَوُ چولَے، اِرُلْ مَالَے ایتِرْ کُورَ، تیوَنَ وِلَا وَلَرْ تِرُپْ پُکَلِءآمے۔ 3 パー アナヴ チンタイヤヴァル パッタロトゥ クーティ ナー アナヴム アンタナン ヴィルップ イタム アトゥ エンパル ー プー アナヴ チョーライ、 イルル マーライ エティル クーラ、 テーヴァナ ヴィラー ヴァラル ティルプ プカリアーメー。 3 pā aṇavu cintaiyavar pattarŏṭu kūṭi nā aṇavum antaṇaṉ viruppu iṭam atu ĕṉpar - pū aṇavu colai, irul̤ mālai ĕtir kūra, tevaṇa viḻā val̤ar tirup pukaliāme. 3 पा अणवु चिन्तैयवर् पत्तरॊटु कूटि ना अणवुम् अन्तणऩ् विरुप्पु इटम् अतु ऎऩ्पर् - पू अणवु चोलै, इरुळ् मालै ऎतिर् कूर, तेवण विऴा वळर् तिरुप् पुकलिआमे. 3 மைதவழும் மாமிடறன் மாநடம தாடிக் கைவளையி னாளொடு கலந்தபதி யென்பர் செய்பணி பெருத்தெழும் உருத்திரர்கள் கூடித் தெய்வம திணக்குறு திருப்புகலி யாமே. 4 مَيْ تَفَلُمْ مَا مِتَرَنْ،مَانَتَمْأَتُ آتِ، كَيْ فَلَيْيِنَالُتُ كَلَنْتَ بَتِ إِنْبَرْ تشِيْ بَنِ بِرُتُّ إِلُمْ أُرُتِّرَرْكَلْ كُوتِ، تِيْفَمْ أَتُ إِنَكُّ أُرُ تِرُبْ بُكَلِآمِي۔ 4