logo

|

Om symbol2.090 - திருநெல்வாயில் திருஅரத்துறை - எந்தை ஈசனெம் பெருமான்Om symbol

திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


எந்தை ஈசனெம் பெருமான்
  ஏறமர் கடவுளென் றேத்திச்
சிந்தை செய்பவர்க் கல்லால்
  சென்றுகை கூடுவ தன்றால்
கந்த மாமல ருந்திக் கடும்புனல்
  நிவாமல்கு கரைமேல்
அந்தண் சோலைநெல் வாயில்
  அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே.  1

إِنْتَيْ إِيتشَنْ إِمْبِرُمَانْ إِيرَمَرْ كَتَفُلْ إِنْرُ إِيتِّتشْ 
تشِنْتَيْ تشِيْبَفَرْكُّ أَلَّالْ تشِنْرُ كَيْكُوتُفَتُ أَنْرَالْ 
كَنْتَ مَا مَلَرْ أُنْتِكْ كَتُمْبُنَلْ نِفَا مَلْكُ كَرَيْمِيلْ 
أَمْ تَنْتشُولَيْ نِلْفَايِلْ أَرَتُّرَيْ أَتِكَلْ تَمْ أَرُلِي۔  1

এন্তৈ ঈচন়্ এম্পেৰুমান়্ এৰ়মৰ্ কটৱুল়্ এন়্ৰ়ু এত্তিচ্ 
চিন্তৈ চেয়্পৱৰ্ক্কু অল্লাল্ চেন়্ৰ়ু কৈকূটুৱতু অন়্ৰ়াল্ 
কন্ত মা মলৰ্ উন্তিক্ কটুম্পুন়ল্ নিৱা মল্কু কৰৈমেল্ 
অম্ তণ্চোলৈ নেল্ৱায়িল্ অৰত্তুৰ়ৈ অটিকল়্ তম্ অৰুল়ে.  1

এন্তৈ ঈচন়্ এম্পেরুমান়্ এর়মর্ কটবুল়্ এন়্র়ু এত্তিচ্ 
চিন্তৈ চেয়্পবর্ক্কু অল্লাল্ চেন়্র়ু কৈকূটুবতু অন়্র়াল্ 
কন্ত মা মলর্ উন্তিক্ কটুম্পুন়ল্ নিবা মল্কু করৈমেল্ 
অম্ তণ্চোলৈ নেল্বায়িল্ অরত্তুর়ৈ অটিকল়্ তম্ অরুল়ে.  1

એન્તૈ ઈચન઼્ એમ્પેરુમાન઼્ એર઼મર્ કટવુળ્ એન઼્ર઼ુ એત્તિચ્ 
ચિન્તૈ ચેય્પવર્ક્કુ અલ્લાલ્ ચેન઼્ર઼ુ કૈકૂટુવતુ અન઼્ર઼ાલ્ 
કન્ત મા મલર્ ઉન્તિક્ કટુમ્પુન઼લ્ નિવા મલ્કુ કરૈમેલ્ 
અમ્ તણ્ચોલૈ નેલ્વાયિલ્ અરત્તુર઼ૈ અટિકળ્ તમ્ અરુળે.  1

אֶנְטַי אִיצַ׳ן אֶמְפֶּרֻמָן אֵרַמַר כַּטַבֻל אֶנְרֻה אֵטִּץ׳ 
צִ׳נְטַי צֶ׳יְפַּבַרְקֻּה אַלָּל צֶ׳נְרֻה כַּיְכּוּטֻבַטֻה אַנְרָל 
כַּנְטַה מָה מַלַר אֻנְטִךּ כַּטֻמְפֻּנַל נִבָה מַלְכֻּה כַּרַיְמֵל 
אַם טַנְצ׳וֹלַי נֶלְבָיִל אַרַטֻּרַי אַטִכַּל טַם אַרֻלֵה.  1

ಎಂತೈ ಈಚನ಼್ ಎಂಪೆರುಮಾನ಼್ ಏಱಮರ್ ಕಟವುಳ್ ಎನ಼್ಱು ಏತ್ತಿಚ್ 
ಚಿಂತೈ ಚೆಯ್ಪವರ್ಕ್ಕು ಅಲ್ಲಾಲ್ ಚೆನ಼್ಱು ಕೈಕೂಟುವತು ಅನ಼್ಱಾಲ್ 
ಕಂತ ಮಾ ಮಲರ್ ಉಂತಿಕ್ ಕಟುಂಪುನ಼ಲ್ ನಿವಾ ಮಲ್ಕು ಕರೈಮೇಲ್ 
ಅಂ ತಣ್ಚೋಲೈ ನೆಲ್ವಾಯಿಲ್ ಅರತ್ತುಱೈ ಅಟಿಕಳ್ ತಂ ಅರುಳೇ.  1

എന്തൈ ഈചൻ എമ്പെരുമാൻ ഏറമർ കടവുൾ എൻറു ഏത്തിച് 
ചിന്തൈ ചെയ്പവർക്കു അല്ലാൽ ചെൻറു കൈകൂടുവതു അൻറാൽ 
കന്ത മാ മലർ ഉന്തിക് കടുമ്പുനൽ നിവാ മൽകു കരൈമേൽ 
അം തൺചോലൈ നെല്വായിൽ അരത്തുറൈ അടികൾ തം അരുളേ.  1

ଏନ୍ତୈ ଈଚନ଼୍ ଏମ୍ପେରୁମାନ଼୍ ଏର଼ମର୍ କଟବୁଳ୍ ଏନ଼୍ର଼ୁ ଏତ୍ତିଚ୍ 
ଚିନ୍ତୈ ଚେୟ୍ପବର୍କ୍କୁ ଅଲ୍ଲାଲ୍ ଚେନ଼୍ର଼ୁ କୈକୂଟୁବତୁ ଅନ଼୍ର଼ାଲ୍ 
କନ୍ତ ମା ମଲର୍ ଉନ୍ତିକ୍ କଟୁମ୍ପୁନ଼ଲ୍ ନିବା ମଲ୍କୁ କରୈମେଲ୍ 
ଅମ୍ ତଣ୍ଚୋଲୈ ନେଲ୍ୱାୟିଲ୍ ଅରତ୍ତୁର଼ୈ ଅଟିକଳ୍ ତମ୍ ଅରୁଳେ.  1

ਏਨ੍ਤੈ ਈਚਨ਼੍ ਏਮ੍ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍ ਏਰ਼ਮਰ੍ ਕਟਵੁਲ਼੍ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏੱਤਿਚ੍ 
ਚਿਨ੍ਤੈ ਚੇਯ੍ਪਵਰ੍ੱਕੁ ਅੱਲਾਲ੍ ਚੇਨ਼੍ਰ਼ੁ ਕੈਕੂਟੁਵਤੁ ਅਨ਼੍ਰ਼ਾਲ੍ 
ਕਨ੍ਤ ਮਾ ਮਲਰ੍ ਉਨ੍ਤਿਕ੍ ਕਟੁਮ੍ਪੁਨ਼ਲ੍ ਨਿਵਾ ਮਲ੍ਕੁ ਕਰੈਮੇਲ੍ 
ਅਮ੍ ਤਣ੍ਚੋਲੈ ਨੇਲ੍ਵਾਯਿਲ੍ ਅਰੱਤੁਰ਼ੈ ਅਟਿਕਲ਼੍ ਤਮ੍ ਅਰੁਲ਼ੇ.  1

එන්තෛ ඊචන් එම්පෙරුමාන් ඒරමර් කටවුළ් එන්‍රු ඒත්තිච් 
චින්තෛ චෙය්පවර්ක්කු අල්ලාල් චෙන්‍රු කෛකූටුවතු අන්‍රාල් 
කන්ත මා මලර් උන්තික් කටුම්පුනල් නිවා මල්කු කරෛමේල් 
අම් තණ්චෝලෛ නෙල්වායිල් අරත්තුරෛ අටිකළ් තම් අරුළේ.  1

එන්තෛ ඊචන් එම්පෙරුමාන් ඒරමර් කටවුළ් එන්‍රු ඒත්තිච් 
චින්තෛ චෙය්පවර්ක්කු අල්ලාල් චෙන්‍රු කෛකූටුවතු අන්‍රාල් 
කන්ත මා මලර් උන්තික් කටුම්පුනල් නිවා මල්කු කරෛමේල් 
අම් තණ්චෝලෛ නෙල්වායිල් අරත්තුරෛ අටිකළ් තම් අරුළේ.  1

اینْتَے اِیچَنْ ایمْپیرُمَانْ ایرَمَرْ کَٹَوُلْ اینْرُ ایتِّچْ 
چِنْتَے چییْپَوَرْکُّ اَلَّالْ چینْرُ کَیکُوٹُوَتُ اَنْرَالْ 
کَنْتَ مَا مَلَرْ اُنْتِکْ کَٹُمْپُنَلْ نِوَا مَلْکُ کَرَیمیلْ 
اَمْ تَنْچولَے نیلْوَایِلْ اَرَتُّرَے اَٹِکَلْ تَمْ اَرُلے۔  1

エンタイ イーチャン エンペルマーン エーラマル カタヴル エンル エーッティチュ 
チンタイ チェユパヴァルック アッラール チェンル カイクートゥヴァトゥ アンラール 
カンタ マー マラル ウンティク カトゥンプナル ニヴァー マルク カライメール 
アム タンチョーライ ネルヴァーイル アラットゥライ アティカル タム アルレー。  1

ĕntai īcaṉ ĕmpĕrumāṉ eṟamar kaṭavul̤ ĕṉṟu ettic 
cintai cĕypavarkku allāl cĕṉṟu kaikūṭuvatu aṉṟāl 
kanta mā malar untik kaṭumpuṉal nivā malku karaimel 
am taṇcolai nĕlvāyil arattuṟai aṭikal̤ tam arul̤e.  1

ऎन्तै ईचऩ् ऎम्पॆरुमाऩ् एऱमर् कटवुळ् ऎऩ्ऱु एत्तिच् 
चिन्तै चॆय्पवर्क्कु अल्लाल् चॆऩ्ऱु कैकूटुवतु अऩ्ऱाल् 
कन्त मा मलर् उन्तिक् कटुम्पुऩल् निवा मल्कु करैमेल् 
अम् तण्चोलै नॆल्वायिल् अरत्तुऱै अटिकळ् तम् अरुळे.  1

ஈர வார்சடை தன்மேல்
  இளம்பிறை யணிந்த எம்பெருமான்
சீருஞ் செல்வமும் ஏத்தாச்
  சிதடர்கள் தொழச்செல்வ தன்றால்
வாரி மாமல ருந்தி
  வருபுனல் நிவாமல்கு கரைமேல்
ஆருஞ் சோலைநெல் வாயில்
  அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே.  2

إِيرَفَارْ تشَتَيْتَنْ مِيلْ إِلَمْبِرَيْ أَنِنْتَ إِمْبِرُمَانْ 
تشِيرُمْ تشِلْفَمُمْ إِيتَّاتشْ تشِتَتَرْكَلْ تُلَتشْ تشِلْفَتُ أَنْرَالْ 
فَارِ مَا مَلَرْ أُنْتِ فَرُبُنَلْ نِفَامَلْكُ كَرَيْمِيلْ 
آرُمْ تشُولَيْ نِلْفَايِلْ أَرَتُّرَيْ أَتِكَلْتَمْ أَرُلِي۔  2

ঈৰৱাৰ্ চটৈতন়্ মেল্ ইল়ম্পিৰ়ৈ অণিন্ত এম্পেৰুমান়্ 
চীৰুম্ চেল্ৱমুম্ এত্তাচ্ চিতটৰ্কল়্ তোষ়চ্ চেল্ৱতু অন়্ৰ়াল্ 
ৱাৰি মা মলৰ্ উন্তি ৱৰুপুন়ল্ নিৱামল্কু কৰৈমেল্ 
আৰুম্ চোলৈ নেল্ৱায়িল্ অৰত্তুৰ়ৈ অটিকল়্তম্ অৰুল়ে.  2

ঈরবার্ চটৈতন়্ মেল্ ইল়ম্পির়ৈ অণিন্ত এম্পেরুমান়্ 
চীরুম্ চেল্বমুম্ এত্তাচ্ চিতটর্কল়্ তোষ়চ্ চেল্বতু অন়্র়াল্ 
বারি মা মলর্ উন্তি বরুপুন়ল্ নিবামল্কু করৈমেল্ 
আরুম্ চোলৈ নেল্বায়িল্ অরত্তুর়ৈ অটিকল়্তম্ অরুল়ে.  2

ઈરવાર્ ચટૈતન઼્ મેલ્ ઇળમ્પિર઼ૈ અણિન્ત એમ્પેરુમાન઼્ 
ચીરુમ્ ચેલ્વમુમ્ એત્તાચ્ ચિતટર્કળ્ તોળ઼ચ્ ચેલ્વતુ અન઼્ર઼ાલ્ 
વારિ મા મલર્ ઉન્તિ વરુપુન઼લ્ નિવામલ્કુ કરૈમેલ્ 
આરુમ્ ચોલૈ નેલ્વાયિલ્ અરત્તુર઼ૈ અટિકળ્તમ્ અરુળે.  2

אִירַבָר צַ׳טַיְטַן מֵל אִלַמְפִּרַי אַנִנְטַה אֶמְפֶּרֻמָן 
צִ׳ירֻם צֶ׳לְבַמֻם אֵטָּץ׳ צִ׳טַטַרְכַּל טֹלַץ׳ צֶ׳לְבַטֻה אַנְרָל 
וָרִה מָה מַלַר אֻנְטִה וַרֻפֻּנַל נִבָמַלְכֻּה כַּרַיְמֵל 
אָרֻם צ׳וֹלַי נֶלְבָיִל אַרַטֻּרַי אַטִכַּלְטַם אַרֻלֵה.  2

ಈರವಾರ್ ಚಟೈತನ಼್ ಮೇಲ್ ಇಳಂಪಿಱೈ ಅಣಿಂತ ಎಂಪೆರುಮಾನ಼್ 
ಚೀರುಂ ಚೆಲ್ವಮುಂ ಏತ್ತಾಚ್ ಚಿತಟರ್ಕಳ್ ತೊೞಚ್ ಚೆಲ್ವತು ಅನ಼್ಱಾಲ್ 
ವಾರಿ ಮಾ ಮಲರ್ ಉಂತಿ ವರುಪುನ಼ಲ್ ನಿವಾಮಲ್ಕು ಕರೈಮೇಲ್ 
ಆರುಂ ಚೋಲೈ ನೆಲ್ವಾಯಿಲ್ ಅರತ್ತುಱೈ ಅಟಿಕಳ್ತಂ ಅರುಳೇ.  2

ഈരവാർ ചടൈതൻ മേൽ ഇളമ്പിറൈ അണിന്ത എമ്പെരുമാൻ 
ചീരും ചെല്വമും ഏത്താച് ചിതടർകൾ തൊഴച് ചെല്വതു അൻറാൽ 
വാരി മാ മലർ ഉന്തി വരുപുനൽ നിവാമൽകു കരൈമേൽ 
ആരും ചോലൈ നെല്വായിൽ അരത്തുറൈ അടികൾതം അരുളേ.  2

ଈରବାର୍ ଚଟୈତନ଼୍ ମେଲ୍ ଇଳମ୍ପିର଼ୈ ଅଣିନ୍ତ ଏମ୍ପେରୁମାନ଼୍ 
ଚୀରୁମ୍ ଚେଲ୍ୱମୁମ୍ ଏତ୍ତାଚ୍ ଚିତଟର୍କଳ୍ ତୋଳ଼ଚ୍ ଚେଲ୍ୱତୁ ଅନ଼୍ର଼ାଲ୍ 
ବାରି ମା ମଲର୍ ଉନ୍ତି ବରୁପୁନ଼ଲ୍ ନିବାମଲ୍କୁ କରୈମେଲ୍ 
ଆରୁମ୍ ଚୋଲୈ ନେଲ୍ୱାୟିଲ୍ ଅରତ୍ତୁର଼ୈ ଅଟିକଳ୍ତମ୍ ଅରୁଳେ.  2

ਈਰਵਾਰ੍ ਚਟੈਤਨ਼੍ ਮੇਲ੍ ਇਲ਼ਮ੍ਪਿਰ਼ੈ ਅਣਿਨ੍ਤ ਏਮ੍ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍ 
ਚੀਰੁਮ੍ ਚੇਲ੍ਵਮੁਮ੍ ਏੱਤਾਚ੍ ਚਿਤਟਰ੍ਕਲ਼੍ ਤੋਲ਼਼ਚ੍ ਚੇਲ੍ਵਤੁ ਅਨ਼੍ਰ਼ਾਲ੍ 
ਵਾਰਿ ਮਾ ਮਲਰ੍ ਉਨ੍ਤਿ ਵਰੁਪੁਨ਼ਲ੍ ਨਿਵਾਮਲ੍ਕੁ ਕਰੈਮੇਲ੍ 
ਆਰੁਮ੍ ਚੋਲੈ ਨੇਲ੍ਵਾਯਿਲ੍ ਅਰੱਤੁਰ਼ੈ ਅਟਿਕਲ਼੍ਤਮ੍ ਅਰੁਲ਼ੇ.  2

ඊරවාර් චටෛතන් මේල් ඉළම්පිරෛ අණින්ත එම්පෙරුමාන් 
චීරුම් චෙල්වමුම් ඒත්තාච් චිතටර්කළ් තොළච් චෙල්වතු අන්‍රාල් 
වාරි මා මලර් උන්ති වරුපුනල් නිවාමල්කු කරෛමේල් 
ආරුම් චෝලෛ නෙල්වායිල් අරත්තුරෛ අටිකළ්තම් අරුළේ.  2

ఈరవార్ చటైతన్ మేల్ ఇళంపిఱై అణింత ఎంపెరుమాన్ 
చీరుం చెల్వముం ఏత్తాచ్ చితటర్కళ్ తొఴచ్ చెల్వతు అన్ఱాల్ 
వారి మా మలర్ ఉంతి వరుపునల్ నివామల్కు కరైమేల్ 
ఆరుం చోలై నెల్వాయిల్ అరత్తుఱై అటికళ్తం అరుళే.  2

اِیرَوَارْ چَٹَیتَنْ میلْ اِلَمْپِرَے اَنِنْتَ ایمْپیرُمَانْ 
چِیرُمْ چیلْوَمُمْ ایتَّاچْ چِتَٹَرْکَلْ تولَچْ چیلْوَتُ اَنْرَالْ 
وَارِ مَا مَلَرْ اُنْتِ وَرُپُنَلْ نِوَامَلْکُ کَرَیمیلْ 
آرُمْ چولَے نیلْوَایِلْ اَرَتُّرَے اَٹِکَلْتَمْ اَرُلے۔  2

イーラヴァール チャタイタン メール イランピライ アニンタ エンペルマーン 
チールム チェルヴァムム エーッターチュ チタタルカル トラチュ チェルヴァトゥ アンラール 
ヴァーリ マー マラル ウンティ ヴァルプナル ニヴァーマルク カライメール 
アールム チョーライ ネルヴァーイル アラットゥライ アティカルタム アルレー。  2

īravār caṭaitaṉ mel il̤ampiṟai aṇinta ĕmpĕrumāṉ 
cīrum cĕlvamum ettāc citaṭarkal̤ tŏḻac cĕlvatu aṉṟāl 
vāri mā malar unti varupuṉal nivāmalku karaimel 
ārum colai nĕlvāyil arattuṟai aṭikal̤tam arul̤e.  2

ईरवार् चटैतऩ् मेल् इळम्पिऱै अणिन्त ऎम्पॆरुमाऩ् 
चीरुम् चॆल्वमुम् एत्ताच् चितटर्कळ् तॊऴच् चॆल्वतु अऩ्ऱाल् 
वारि मा मलर् उन्ति वरुपुऩल् निवामल्कु करैमेल् 
आरुम् चोलै नॆल्वायिल् अरत्तुऱै अटिकळ्तम् अरुळे.  2

பிணிக லந்தபுன் சடைமேற்
  பிறையணி சிவனெனப் பேணிப்
பணிக லந்துசெய் யாத
  பாவிகள் தொழச்செல் வதன்றால்
மணிக லந்துபொன் னுந்தி
  வருபுனல் நிவாமல்கு கரைமேல்
அணிக லந்தநெல் வாயில்
  அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே.  3

بِنِ كَلَنْتَ بُنْتشَتَيْ مِيرْبِرَيْ أَنِ تشِفَنْ إِنَبِّينِبْ 
بَنِ كَلَنْتُ تشِيَّاتَ بَافِكَلْ تُلَتشْ تشِلْفَتَنْرَالْ 
مَنِ كَلَنْتُ بُنْ أُنْتِ فَرُبُنَلْ نِفَا مَلْكُ كَرَيْمِيلْ 
أَنِ كَلَنْتَ نِلْفَايِلْ أَرَتُّرَيْ أَتِكَلْتَمْ أَرُلِي۔  3

পিণি কলন্ত পুন়্চটৈ মেৰ়্পিৰ়ৈ অণি চিৱন়্ এন়প্পেণিপ্ 
পণি কলন্তু চেয়্যাত পাৱিকল়্ তোষ়চ্ চেল্ৱতন়্ৰ়াল্ 
মণি কলন্তু পোন়্ উন্তি ৱৰুপুন়ল্ নিৱা মল্কু কৰৈমেল্ 
অণি কলন্ত নেল্ৱায়িল্ অৰত্তুৰ়ৈ অটিকল়্তম্ অৰুল়ে.  3

পিণি কলন্ত পুন়্চটৈ মের়্পির়ৈ অণি চিবন়্ এন়প্পেণিপ্ 
পণি কলন্তু চেয়্যাত পাবিকল়্ তোষ়চ্ চেল্বতন়্র়াল্ 
মণি কলন্তু পোন়্ উন্তি বরুপুন়ল্ নিবা মল্কু করৈমেল্ 
অণি কলন্ত নেল্বায়িল্ অরত্তুর়ৈ অটিকল়্তম্ অরুল়ে.  3

પિણિ કલન્ત પુન઼્ચટૈ મેર઼્પિર઼ૈ અણિ ચિવન઼્ એન઼પ્પેણિપ્ 
પણિ કલન્તુ ચેય્યાત પાવિકળ્ તોળ઼ચ્ ચેલ્વતન઼્ર઼ાલ્ 
મણિ કલન્તુ પોન઼્ ઉન્તિ વરુપુન઼લ્ નિવા મલ્કુ કરૈમેલ્ 
અણિ કલન્ત નેલ્વાયિલ્ અરત્તુર઼ૈ અટિકળ્તમ્ અરુળે.  3

פִּנִה כַּלַנְטַה פֻּנְצַ׳טַי מֵרְפִּרַי אַנִה צִ׳וַן אֶנַפֵּנִףּ 
פַּנִה כַּלַנְטֻה צֶ׳יָּטַה פָּבִכַּל טֹלַץ׳ צֶ׳לְבַטַנְרָל 
מַנִה כַּלַנְטֻה פֹּן אֻנְטִה וַרֻפֻּנַל נִבָה מַלְכֻּה כַּרַיְמֵל 
אַנִה כַּלַנְטַה נֶלְבָיִל אַרַטֻּרַי אַטִכַּלְטַם אַרֻלֵה.  3

ಪಿಣಿ ಕಲಂತ ಪುನ಼್ಚಟೈ ಮೇಱ್ಪಿಱೈ ಅಣಿ ಚಿವನ಼್ ಎನ಼ಪ್ಪೇಣಿಪ್ 
ಪಣಿ ಕಲಂತು ಚೆಯ್ಯಾತ ಪಾವಿಕಳ್ ತೊೞಚ್ ಚೆಲ್ವತನ಼್ಱಾಲ್ 
ಮಣಿ ಕಲಂತು ಪೊನ಼್ ಉಂತಿ ವರುಪುನ಼ಲ್ ನಿವಾ ಮಲ್ಕು ಕರೈಮೇಲ್ 
ಅಣಿ ಕಲಂತ ನೆಲ್ವಾಯಿಲ್ ಅರತ್ತುಱೈ ಅಟಿಕಳ್ತಂ ಅರುಳೇ.  3

പിണി കലന്ത പുൻചടൈ മേറ്പിറൈ അണി ചിവൻ എനപ്പേണിപ് 
പണി കലന്തു ചെയ്യാത പാവികൾ തൊഴച് ചെല്വതൻറാൽ 
മണി കലന്തു പൊൻ ഉന്തി വരുപുനൽ നിവാ മൽകു കരൈമേൽ 
അണി കലന്ത നെല്വായിൽ അരത്തുറൈ അടികൾതം അരുളേ.  3

ପିଣି କଲନ୍ତ ପୁନ଼୍ଚଟୈ ମେର଼୍ପିର଼ୈ ଅଣି ଚିବନ଼୍ ଏନ଼ପ୍ପେଣିପ୍ 
ପଣି କଲନ୍ତୁ ଚେୟ୍ୟାତ ପାବିକଳ୍ ତୋଳ଼ଚ୍ ଚେଲ୍ୱତନ଼୍ର଼ାଲ୍ 
ମଣି କଲନ୍ତୁ ପୋନ଼୍ ଉନ୍ତି ବରୁପୁନ଼ଲ୍ ନିବା ମଲ୍କୁ କରୈମେଲ୍ 
ଅଣି କଲନ୍ତ ନେଲ୍ୱାୟିଲ୍ ଅରତ୍ତୁର଼ୈ ଅଟିକଳ୍ତମ୍ ଅରୁଳେ.  3

ਪਿਣਿ ਕਲਨ੍ਤ ਪੁਨ਼੍ਚਟੈ ਮੇਰ਼੍ਪਿਰ਼ੈ ਅਣਿ ਚਿਵਨ਼੍ ਏਨ਼ੱਪੇਣਿਪ੍ 
ਪਣਿ ਕਲਨ੍ਤੁ ਚੇੱਯਾਤ ਪਾਵਿਕਲ਼੍ ਤੋਲ਼਼ਚ੍ ਚੇਲ੍ਵਤਨ਼੍ਰ਼ਾਲ੍ 
ਮਣਿ ਕਲਨ੍ਤੁ ਪੋਨ਼੍ ਉਨ੍ਤਿ ਵਰੁਪੁਨ਼ਲ੍ ਨਿਵਾ ਮਲ੍ਕੁ ਕਰੈਮੇਲ੍ 
ਅਣਿ ਕਲਨ੍ਤ ਨੇਲ੍ਵਾਯਿਲ੍ ਅਰੱਤੁਰ਼ੈ ਅਟਿਕਲ਼੍ਤਮ੍ ਅਰੁਲ਼ੇ.  3

පිණි කලන්ත පුන්චටෛ මේර්පිරෛ අණි චිවන් එනප්පේණිප් 
පණි කලන්තු චෙය්‍යාත පාවිකළ් තොළච් චෙල්වතන්‍රාල් 
මණි කලන්තු පොන් උන්ති වරුපුනල් නිවා මල්කු කරෛමේල් 
අණි කලන්ත නෙල්වායිල් අරත්තුරෛ අටිකළ්තම් අරුළේ.  3

పిణి కలంత పున్చటై మేఱ్పిఱై అణి చివన్ ఎనప్పేణిప్ 
పణి కలంతు చెయ్యాత పావికళ్ తొఴచ్ చెల్వతన్ఱాల్ 
మణి కలంతు పొన్ ఉంతి వరుపునల్ నివా మల్కు కరైమేల్ 
అణి కలంత నెల్వాయిల్ అరత్తుఱై అటికళ్తం అరుళే.  3

پِنِ کَلَنْتَ پُنْچَٹَے میرْپِرَے اَنِ چِوَنْ اینَپّینِپْ 
پَنِ کَلَنْتُ چییْیَاتَ پَاوِکَلْ تولَچْ چیلْوَتَنْرَالْ 
مَنِ کَلَنْتُ پونْ اُنْتِ وَرُپُنَلْ نِوَا مَلْکُ کَرَیمیلْ 
اَنِ کَلَنْتَ نیلْوَایِلْ اَرَتُّرَے اَٹِکَلْتَمْ اَرُلے۔  3

ピニ カランタ プンチャタイ メールピライ アニ チヴァン エナッペーニプ 
パニ カラントゥ チェッヤータ パーヴィカル トラチュ チェルヴァタンラール 
マニ カラントゥ ポン ウンティ ヴァルプナル ニヴァー マルク カライメール 
アニ カランタ ネルヴァーイル アラットゥライ アティカルタム アルレー。  3

piṇi kalanta puṉcaṭai meṟpiṟai aṇi civaṉ ĕṉappeṇip 
paṇi kalantu cĕyyāta pāvikal̤ tŏḻac cĕlvataṉṟāl 
maṇi kalantu pŏṉ unti varupuṉal nivā malku karaimel 
aṇi kalanta nĕlvāyil arattuṟai aṭikal̤tam arul̤e.  3

पिणि कलन्त पुऩ्चटै मेऱ्‌पिऱै अणि चिवऩ् ऎऩप्पेणिप् 
पणि कलन्तु चॆय्यात पाविकळ् तॊऴच् चॆल्वतऩ्ऱाल् 
मणि कलन्तु पॊऩ् उन्ति वरुपुऩल् निवा मल्कु करैमेल् 
अणि कलन्त नॆल्वायिल् अरत्तुऱै अटिकळ्तम् अरुळे.  3

துன்ன ஆடையொன் றுடுத்துத்
  தூயவெண் ணீற்றி னராகி
உன்னி நைபவர்க் கல்லால்
  ஒன்றுங்கை கூடுவ தன்றாற்
பொன்னும் மாமணி யுந்திப்
  பொருபுனல் நிவாமல்கு கரைமேல்
அன்ன மாருநெல் வாயில்
  அரத்துறை யடிகள்தம் அருளே.  4

تُنَّ آتَيْ أُنْرُ أُتُتُّتْ تُويَ فِنِّيرِّنَرْ آكِ 
أُنِّ نَيْبَفَرْكُّ أَلَّالْ أُنْرُمْ كَيْكُوتُفَتُ أَنْرَالْ 
بُنُّمْ مَا مَنِ أُنْتِبْ بُرُبُنَلْ نِفَا مَلْكُ كَرَيْمِيلْ 
أَنَّمْ آرُ نِلْفَايِلَرَتُّرَيْ أَتِكَلْتَمْ أَرُلِي۔  4

Translation

Our Lord Civa is manifest in the temple in the Arath-thurai city. The city lies on the banks of the river Niva. The gardens are many around the city. Very attractive cool trees are many in the gardens. The water in the Niva river carries a good quantity of sweet smelling flowers and passes through the city Thiru-nel-voyil. "Our Lord is our Father! Our Chief! The most noble minded Supreme Being! You appear before us riding on a bull". The devotees, who chant repeating His many names, with devoted mind and worship Him will get His plentiful grace. But those who do not follow this will not be graced. 1