திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
காரைகள் கூகைமுல்லை களவாகை யீகை படர்தொடரி கள்ளி கவினிச் சூரைகள் பம்மிவிம்மு சுடுகாட மர்ந்த சிவன்மேய சோலை நகர்தான் தேரைக ளாரைசாய மிதிகொள்ள வாளை குதிகொள்ள வள்ளை துவள நாரைக ளாரல்வாரி வயன்மேதி வைகும் நனிபள்ளி போலும் நமர்காள். 1 كَارَيْكَلْ كُوكَيْ مُلَّيْ كَلَفَاكَيْ إِيكَيْ بَتَرْتُتَرْ إِكَلِّ كَفِنِتشْ تشُورَيْكَلْ بَمِّ فِمُّتشُتُ كَاتَمَرْنْتَ تشِفَنْمِييَ تشُولَيْ نَكَرْتَانْ تِيرَيْكَلْ آرَيْتشَايَ مِتِكُلَّ فَالَيْكُتِ كُلَّ فَلَّيْ تُفَلَ نَارَيْكَلْ آرَفَلْ فَارِفَيَنْمِيتِ فَيْكُمْ نَنِبَلِّ بُولُمْ نَمَرْكَالْ۔ 1 কাৰৈকল়্ কূকৈ মুল্লৈ কল়ৱাকৈ ঈকৈ পটৰ্তোটৰ্ ইকল়্ল়ি কৱিন়িচ্ চূৰৈকল়্ পম্মি ৱিম্মুচুটু কাটমৰ্ন্ত চিৱন়্মেয় চোলৈ নকৰ্তান়্ তেৰৈকল়্ আৰৈচায় মিতিকোল়্ল় ৱাল়ৈকুতি কোল়্ল় ৱল়্ল়ৈ তুৱল় নাৰৈকল়্ আৰৱল্ ৱাৰিৱয়ন়্মেতি ৱৈকুম্ নন়িপল়্ল়ি পোলুম্ নমৰ্কাল়্. 1 কারৈকল়্ কূকৈ মুল্লৈ কল়বাকৈ ঈকৈ পটর্তোটর্ ইকল়্ল়ি কবিন়িচ্ চূরৈকল়্ পম্মি বিম্মুচুটু কাটমর্ন্ত চিবন়্মেয় চোলৈ নকর্তান়্ তেরৈকল়্ আরৈচায় মিতিকোল়্ল় বাল়ৈকুতি কোল়্ল় বল়্ল়ৈ তুবল় নারৈকল়্ আরবল্ বারিবয়ন়্মেতি বৈকুম্ নন়িপল়্ল়ি পোলুম্ নমর্কাল়্. 1 કારૈકળ્ કૂકૈ મુલ્લૈ કળવાકૈ ઈકૈ પટર્તોટર્ ઇકળ્ળિ કવિન઼િચ્ ચૂરૈકળ્ પમ્મિ વિમ્મુચુટુ કાટમર્ન્ત ચિવન઼્મેય ચોલૈ નકર્તાન઼્ તેરૈકળ્ આરૈચાય મિતિકોળ્ળ વાળૈકુતિ કોળ્ળ વળ્ળૈ તુવળ નારૈકળ્ આરવલ્ વારિવયન઼્મેતિ વૈકુમ્ નન઼િપળ્ળિ પોલુમ્ નમર્કાળ્. 1 כָּרַיְכַּל כּוּכַּי מֻלַּי כַּלַבָכַּי אִיכַּי פַּטַרְטֹטַר אִכַּלִּה כַּבִנִץ׳ צ׳וּרַיְכַּל פַּמִּה וִמֻּצֻ׳טֻה כָּטַמַרְנְטַה צִ׳וַנְמֵיַה צ׳וֹלַי נַכַּרְטָן טֵרַיְכַּל אָרַיְצָ׳יַה מִטִכֹּלַּה וָלַיְכֻּטִה כֹּלַּה וַלַּי טֻבַלַה נָרַיְכַּל אָרַבַל וָרִבַיַנְמֵטִה וַיְכֻּם נַנִפַּלִּה פּוֹלֻם נַמַרְכָּל. 1 ಕಾರೈಕಳ್ ಕೂಕೈ ಮುಲ್ಲೈ ಕಳವಾಕೈ ಈಕೈ ಪಟರ್ತೊಟರ್ ಇಕಳ್ಳಿ ಕವಿನ಼ಿಚ್ ಚೂರೈಕಳ್ ಪಮ್ಮಿ ವಿಮ್ಮುಚುಟು ಕಾಟಮರ್ನ್ತ ಚಿವನ಼್ಮೇಯ ಚೋಲೈ ನಕರ್ತಾನ಼್ ತೇರೈಕಳ್ ಆರೈಚಾಯ ಮಿತಿಕೊಳ್ಳ ವಾಳೈಕುತಿ ಕೊಳ್ಳ ವಳ್ಳೈ ತುವಳ ನಾರೈಕಳ್ ಆರವಲ್ ವಾರಿವಯನ಼್ಮೇತಿ ವೈಕುಂ ನನ಼ಿಪಳ್ಳಿ ಪೋಲುಂ ನಮರ್ಕಾಳ್. 1 കാരൈകൾ കൂകൈ മുല്ലൈ കളവാകൈ ഈകൈ പടർതൊടർ ഇകള്ളി കവിനിച് ചൂരൈകൾ പമ്മി വിമ്മുചുടു കാടമർന്ത ചിവന്മേയ ചോലൈ നകർതാൻ തേരൈകൾ ആരൈചായ മിതികൊള്ള വാളൈകുതി കൊള്ള വള്ളൈ തുവള നാരൈകൾ ആരവൽ വാരിവയന്മേതി വൈകും നനിപള്ളി പോലും നമർകാൾ. 1 କାରୈକଳ୍ କୂକୈ ମୁଲ୍ଲୈ କଳବାକୈ ଈକୈ ପଟର୍ତୋଟର୍ ଇକଳ୍ଳି କବିନ଼ିଚ୍ ଚୂରୈକଳ୍ ପମ୍ମି ବିମ୍ମୁଚୁଟୁ କାଟମର୍ନ୍ତ ଚିବନ଼୍ମେୟ ଚୋଲୈ ନକର୍ତାନ଼୍ ତେରୈକଳ୍ ଆରୈଚାୟ ମିତିକୋଳ୍ଳ ବାଳୈକୁତି କୋଳ୍ଳ ବଳ୍ଳୈ ତୁବଳ ନାରୈକଳ୍ ଆରବଲ୍ ବାରିବୟନ଼୍ମେତି ବୈକୁମ୍ ନନ଼ିପଳ୍ଳି ପୋଲୁମ୍ ନମର୍କାଳ୍. 1 ਕਾਰੈਕਲ਼੍ ਕੂਕੈ ਮੁੱਲੈ ਕਲ਼ਵਾਕੈ ਈਕੈ ਪਟਰ੍ਤੋਟਰ੍ ਇਕੱਲ਼ਿ ਕਵਿਨ਼ਿਚ੍ ਚੂਰੈਕਲ਼੍ ਪੰਮਿ ਵਿੰਮੁਚੁਟੁ ਕਾਟਮਰ੍ਨ੍ਤ ਚਿਵਨ਼੍ਮੇਯ ਚੋਲੈ ਨਕਰ੍ਤਾਨ਼੍ ਤੇਰੈਕਲ਼੍ ਆਰੈਚਾਯ ਮਿਤਿਕੋੱਲ਼ ਵਾਲ਼ੈਕੁਤਿ ਕੋੱਲ਼ ਵੱਲ਼ੈ ਤੁਵਲ਼ ਨਾਰੈਕਲ਼੍ ਆਰਵਲ੍ ਵਾਰਿਵਯਨ਼੍ਮੇਤਿ ਵੈਕੁਮ੍ ਨਨ਼ਿਪੱਲ਼ਿ ਪੋਲੁਮ੍ ਨਮਰ੍ਕਾਲ਼੍. 1 කාරෛකළ් කූකෛ මුල්ලෛ කළවාකෛ ඊකෛ පටර්තොටර් ඉකළ්ළි කවිනිච් චූරෛකළ් පම්මි විම්මුචුටු කාටමර්න්ත චිවන්මේය චෝලෛ නකර්තාන් තේරෛකළ් ආරෛචාය මිතිකොළ්ළ වාළෛකුති කොළ්ළ වළ්ළෛ තුවළ නාරෛකළ් ආරවල් වාරිවයන්මේති වෛකුම් නනිපළ්ළි පෝලුම් නමර්කාළ්. 1 కారైకళ్ కూకై ముల్లై కళవాకై ఈకై పటర్తొటర్ ఇకళ్ళి కవినిచ్ చూరైకళ్ పమ్మి విమ్ముచుటు కాటమర్న్త చివన్మేయ చోలై నకర్తాన్ తేరైకళ్ ఆరైచాయ మితికొళ్ళ వాళైకుతి కొళ్ళ వళ్ళై తువళ నారైకళ్ ఆరవల్ వారివయన్మేతి వైకుం ననిపళ్ళి పోలుం నమర్కాళ్. 1 کَارَیکَلْ کُوکَے مُلَّے کَلَوَاکَے اِیکَے پَٹَرْتوٹَرْ اِکَلِّ کَوِنِچْ چُورَیکَلْ پَمِّ وِمُّچُٹُ کَاٹَمَرْنْتَ چِوَنْمییَ چولَے نَکَرْتَانْ تیرَیکَلْ آرَیچَایَ مِتِکولَّ وَالَیکُتِ کولَّ وَلَّے تُوَلَ نَارَیکَلْ آرَوَلْ وَارِوَیَنْمیتِ وَیکُمْ نَنِپَلِّ پولُمْ نَمَرْکَالْ۔ 1 カーライカル クーカイ ムッライ カラヴァーカイ イーカイ パタルトタル イカッリ カヴィニチュ チューライカル パンミ ヴィンムチュトゥ カータマルンタ チヴァンメーヤ チョーライ ナカルターン テーライカル アーライチャーヤ ミティコッラ ヴァーライクティ コッラ ヴァッライ トゥヴァラ ナーライカル アーラヴァル ヴァーリヴァヤンメーティ ヴァイクム ナニパッリ ポールム ナマルカール。 1 kāraikal̤ kūkai mullai kal̤avākai īkai paṭartŏṭar ikal̤l̤i kaviṉic cūraikal̤ pammi vimmucuṭu kāṭamarnta civaṉmeya colai nakartāṉ teraikal̤ āraicāya mitikŏl̤l̤a vāl̤aikuti kŏl̤l̤a val̤l̤ai tuval̤a nāraikal̤ āraval vārivayaṉmeti vaikum naṉipal̤l̤i polum namarkāl̤. 1 कारैकळ् कूकै मुल्लै कळवाकै ईकै पटर्तॊटर् इकळ्ळि कविऩिच् चूरैकळ् पम्मि विम्मुचुटु काटमर्न्त चिवऩ्मेय चोलै नकर्ताऩ् तेरैकळ् आरैचाय मितिकॊळ्ळ वाळैकुति कॊळ्ळ वळ्ळै तुवळ नारैकळ् आरवल् वारिवयऩ्मेति वैकुम् नऩिपळ्ळि पोलुम् नमर्काळ्. 1 சடையிடை புக்கொடுங்கி யுளதங்கு வெள்ளம் வளர்திங்கள் கண்ணி அயலே இடையிடை வைத்ததொக்கும் மலர்தொத்து மாலை யிறைவன் னிடங்கொள் பதிதான் மடையிடை வாளைபாய முகிழ்வாய் நெரிந்து மணநாறு நீலம் மலரும் நடையுடை யன்னம்வைகு புனலம்ப டப்பை நனிபள்ளி போலும் நமர்காள். 2 تشَتَيْ إِتَيْبُكُّ أُتُنْكِ أُلَتَنْكُ فِلَّمْ فَلَرْتِنْكَلْ كَنِّيَيَلِي إِتَيْ إِتَيْ فَيْتَّتُ أُكُّمَلَرْ تُتُّ مَالَيْ إِرَيْفَنْ إِتَنْكُلْ بَتِتَانْ مَتَيْ إِتَيْ فَالَيْ بَايَ مُكِلْفَايْ نِرِنْتُ مَنَ نَارُ نِيلَمَلَرُمْ نَتَيْ أُتَيْ أَنَّمْ فَيْكُبُنَلَمْ بَتَبَّيْ نَنِبَلِّ بُولُنَمَرْ كَالْ۔ 2 চটৈ ইটৈপুক্কু ওটুঙ্কি উল়তঙ্কু ৱেল়্ল়ম্ ৱল়ৰ্তিঙ্কল়্ কণ্ণিয়যলে ইটৈ ইটৈ ৱৈত্ততু ওক্কুমলৰ্ তোত্তু মালৈ ইৰ়ৈৱন়্ ইটঙ্কোল়্ পতিতান়্ মটৈ ইটৈ ৱাল়ৈ পায় মুকিল্ৱায়্ নেৰিন্তু মণ নাৰ়ু নীলমলৰুম্ নটৈ উটৈ অন়্ন়ম্ ৱৈকুপুন়লম্ পটপ্পৈ নন়িপল়্ল়ি পোলুনমৰ্ কাল়্. 2 চটৈ ইটৈপুক্কু ওটুঙ্কি উল়তঙ্কু বেল়্ল়ম্ বল়র্তিঙ্কল়্ কণ্ণিয়যলে ইটৈ ইটৈ বৈত্ততু ওক্কুমলর্ তোত্তু মালৈ ইর়ৈবন়্ ইটঙ্কোল়্ পতিতান়্ মটৈ ইটৈ বাল়ৈ পায় মুকিল্বায়্ নেরিন্তু মণ নার়ু নীলমলরুম্ নটৈ উটৈ অন়্ন়ম্ বৈকুপুন়লম্ পটপ্পৈ নন়িপল়্ল়ি পোলুনমর্ কাল়্. 2 ચટૈ ઇટૈપુક્કુ ઓટુઙ્કિ ઉળતઙ્કુ વેળ્ળમ્ વળર્તિઙ્કળ્ કણ્ણિયયલે ઇટૈ ઇટૈ વૈત્તતુ ઓક્કુમલર્ તોત્તુ માલૈ ઇર઼ૈવન઼્ ઇટઙ્કોળ્ પતિતાન઼્ મટૈ ઇટૈ વાળૈ પાય મુકિલ્વાય્ નેરિન્તુ મણ નાર઼ુ નીલમલરુમ્ નટૈ ઉટૈ અન઼્ન઼મ્ વૈકુપુન઼લમ્ પટપ્પૈ નન઼િપળ્ળિ પોલુનમર્ કાળ્. 2 צַ׳טַי אִטַיְפֻּקֻּה אֹטֻנְכִּה אֻלַטַנְכֻּה וֶלַּם וַלַרְטִנְכַּל כַּנִּיַיַלֵה אִטַי אִטַי וַיְטַּטֻה אֹקֻּמַלַר טֹטֻּה מָלַי אִרַיְבַן אִטַנְכֹּל פַּטִטָן מַטַי אִטַי וָלַי פָּיַה מֻכִּלְבָי נֶרִנְטֻה מַנַה נָרֻה נִילַמַלַרֻם נַטַי אֻטַי אַנַּם וַיְכֻּפֻּנַלַם פַּטַפַּי נַנִפַּלִּה פּוֹלֻנַמַר כָּל. 2 ಚಟೈ ಇಟೈಪುಕ್ಕು ಒಟುಂಕಿ ಉಳತಂಕು ವೆಳ್ಳಂ ವಳರ್ತಿಂಕಳ್ ಕಣ್ಣಿಯಯಲೇ ಇಟೈ ಇಟೈ ವೈತ್ತತು ಒಕ್ಕುಮಲರ್ ತೊತ್ತು ಮಾಲೈ ಇಱೈವನ಼್ ಇಟಂಕೊಳ್ ಪತಿತಾನ಼್ ಮಟೈ ಇಟೈ ವಾಳೈ ಪಾಯ ಮುಕಿಲ್ವಾಯ್ ನೆರಿಂತು ಮಣ ನಾಱು ನೀಲಮಲರುಂ ನಟೈ ಉಟೈ ಅನ಼್ನ಼ಂ ವೈಕುಪುನ಼ಲಂ ಪಟಪ್ಪೈ ನನ಼ಿಪಳ್ಳಿ ಪೋಲುನಮರ್ ಕಾಳ್. 2 ചടൈ ഇടൈപുക്കു ഒടുങ്കി ഉളതങ്കു വെള്ളം വളർതിങ്കൾ കണ്ണിയയലേ ഇടൈ ഇടൈ വൈത്തതു ഒക്കുമലർ തൊത്തു മാലൈ ഇറൈവൻ ഇടങ്കൊൾ പതിതാൻ മടൈ ഇടൈ വാളൈ പായ മുകില്വായ് നെരിന്തു മണ നാറു നീലമലരും നടൈ ഉടൈ അൻനം വൈകുപുനലം പടപ്പൈ നനിപള്ളി പോലുനമർ കാൾ. 2 ଚଟୈ ଇଟୈପୁକ୍କୁ ଓଟୁଙ୍କି ଉଳତଙ୍କୁ ବେଳ୍ଳମ୍ ବଳର୍ତିଙ୍କଳ୍ କଣ୍ଣିୟଯଲେ ଇଟୈ ଇଟୈ ବୈତ୍ତତୁ ଓକ୍କୁମଲର୍ ତୋତ୍ତୁ ମାଲୈ ଇର଼ୈବନ଼୍ ଇଟଙ୍କୋଳ୍ ପତିତାନ଼୍ ମଟୈ ଇଟୈ ବାଳୈ ପାୟ ମୁକିଲ୍ୱାୟ୍ ନେରିନ୍ତୁ ମଣ ନାର଼ୁ ନୀଲମଲରୁମ୍ ନଟୈ ଉଟୈ ଅନ଼୍ନ଼ମ୍ ବୈକୁପୁନ଼ଲମ୍ ପଟପ୍ପୈ ନନ଼ିପଳ୍ଳି ପୋଲୁନମର୍ କାଳ୍. 2 ਚਟੈ ਇਟੈਪੁੱਕੁ ਓਟੁਙ੍ਕਿ ਉਲ਼ਤਙ੍ਕੁ ਵੇੱਲ਼ਮ੍ ਵਲ਼ਰ੍ਤਿਙ੍ਕਲ਼੍ ਕੱਣਿਯਯਲੇ ਇਟੈ ਇਟੈ ਵੈੱਤਤੁ ਓੱਕੁਮਲਰ੍ ਤੋੱਤੁ ਮਾਲੈ ਇਰ਼ੈਵਨ਼੍ ਇਟਙ੍ਕੋਲ਼੍ ਪਤਿਤਾਨ਼੍ ਮਟੈ ਇਟੈ ਵਾਲ਼ੈ ਪਾਯ ਮੁਕਿਲ੍ਵਾਯ੍ ਨੇਰਿਨ੍ਤੁ ਮਣ ਨਾਰ਼ੁ ਨੀਲਮਲਰੁਮ੍ ਨਟੈ ਉਟੈ ਅੰਨ਼ਮ੍ ਵੈਕੁਪੁਨ਼ਲਮ੍ ਪਟੱਪੈ ਨਨ਼ਿਪੱਲ਼ਿ ਪੋਲੁਨਮਰ੍ ਕਾਲ਼੍. 2 චටෛ ඉටෛපුක්කු ඔටුඞ්කි උළතඞ්කු වෙළ්ළම් වළර්තිඞ්කළ් කණ්ණියයලේ ඉටෛ ඉටෛ වෛත්තතු ඔක්කුමලර් තොත්තු මාලෛ ඉරෛවන් ඉටඞ්කොළ් පතිතාන් මටෛ ඉටෛ වාළෛ පාය මුකිල්වාය් නෙරින්තු මණ නාරු නීලමලරුම් නටෛ උටෛ අන්නම් වෛකුපුනලම් පටප්පෛ නනිපළ්ළි පෝලුනමර් කාළ්. 2 చటై ఇటైపుక్కు ఒటుంకి ఉళతంకు వెళ్ళం వళర్తింకళ్ కణ్ణియయలే ఇటై ఇటై వైత్తతు ఒక్కుమలర్ తొత్తు మాలై ఇఱైవన్ ఇటంకొళ్ పతితాన్ మటై ఇటై వాళై పాయ ముకిల్వాయ్ నెరింతు మణ నాఱు నీలమలరుం నటై ఉటై అన్నం వైకుపునలం పటప్పై ననిపళ్ళి పోలునమర్ కాళ్. 2 چَٹَے اِٹَیپُکُّ اوٹُنْکِ اُلَتَنْکُ ویلَّمْ وَلَرْتِنْکَلْ کَنِّیَیَلے اِٹَے اِٹَے وَیتَّتُ اوکُّمَلَرْ توتُّ مَالَے اِرَیوَنْ اِٹَنْکولْ پَتِتَانْ مَٹَے اِٹَے وَالَے پَایَ مُکِلْوَایْ نیرِنْتُ مَنَ نَارُ نِیلَمَلَرُمْ نَٹَے اُٹَے اَنَّمْ وَیکُپُنَلَمْ پَٹَپَّے نَنِپَلِّ پولُنَمَرْ کَالْ۔ 2 チャタイ イタイプック オトゥングキ ウラタングク ヴェッラム ヴァラルティングカル カンニヤヤレー イタイ イタイ ヴァイッタトゥ オックマラル トットゥ マーライ イライヴァン イタングコル パティターン マタイ イタイ ヴァーライ パーヤ ムキルヴァーユ ネリントゥ マナ ナール ニーラマラルム ナタイ ウタイ アンナム ヴァイクプナラム パタッパイ ナニパッリ ポールナマル カール。 2 caṭai iṭaipukku ŏṭuṅki ul̤ataṅku vĕl̤l̤am val̤artiṅkal̤ kaṇṇiyayale iṭai iṭai vaittatu ŏkkumalar tŏttu mālai iṟaivaṉ iṭaṅkŏl̤ patitāṉ maṭai iṭai vāl̤ai pāya mukilvāy nĕrintu maṇa nāṟu nīlamalarum naṭai uṭai aṉṉam vaikupuṉalam paṭappai naṉipal̤l̤i polunamar kāl̤. 2 चटै इटैपुक्कु ऒटुङ्कि उळतङ्कु वॆळ्ळम् वळर्तिङ्कळ् कण्णिययले इटै इटै वैत्ततु ऒक्कुमलर् तॊत्तु मालै इऱैवऩ् इटङ्कॊळ् पतिताऩ् मटै इटै वाळै पाय मुकिल्वाय् नॆरिन्तु मण नाऱु नीलमलरुम् नटै उटै अऩ्ऩम् वैकुपुऩलम् पटप्पै नऩिपळ्ळि पोलुनमर् काळ्. 2 பெறுமலர் கொண்டுதொண்டர் வழிபாடு செய்யல் ஒழிபாடி லாத பெருமான் கறுமலர் கண்டமாக விடமுண்ட காளை யிடமாய காதல் நகர்தான் வெறுமலர் தொட்டுவிட்ட விசைபோன கொம்பின் விடுபோ தலர்ந்த விரைசூழ் நறுமல ரல்லிபுல்லி யொலிவண் டுறங்கு நனிபள்ளி போலும் நமர்காள் 3 بِرُمَلَرْ كُنْتُ تُنْتَرْ فَلِبَاتُ تشِيَّلْ أُلِبَاتِلَاتَ بِرُمَانْ كَرُمَلَرْ كَنْتَمَاكَ فِتَمُنْتَ كَالَيْ إِتَمَايَ كَاتَلْ نَكَرْتَانْ فِرُمَلَرْ تُتُّ فِتَّ فِتشَيْبُونَ كُمْبِنْ فِتُبُوتُ أَلَرْنْتَ فِرَيْتشُولْ نَرُمَلَرْ أَلِّبُلِّ أُلِفَنْتُ أُرَنْكُ نَنِبَلِّ بُولُنَمَرْ كَالْ۔ 3 পেৰ়ুমলৰ্ কোণ্টু তোণ্টৰ্ ৱষ়িপাটু চেয়্যল্ ওষ়িপাটিলাত পেৰুমান়্ কৰ়ুমলৰ্ কণ্টমাক ৱিটমুণ্ট কাল়ৈ ইটমায় কাতল্ নকৰ্তান়্ ৱেৰ়ুমলৰ্ তোট্টু ৱিট্ট ৱিচৈপোন় কোম্পিন়্ ৱিটুপোতু অলৰ্ন্ত ৱিৰৈচূষ়্ নৰ়ুমলৰ্ অল্লিপুল্লি ওলিৱণ্টু উৰ়ঙ্কু নন়িপল়্ল়ি পোলুনমৰ্ কাল়্. 3 পের়ুমলর্ কোণ্টু তোণ্টর্ বষ়িপাটু চেয়্যল্ ওষ়িপাটিলাত পেরুমান়্ কর়ুমলর্ কণ্টমাক বিটমুণ্ট কাল়ৈ ইটমায় কাতল্ নকর্তান়্ বের়ুমলর্ তোট্টু বিট্ট বিচৈপোন় কোম্পিন়্ বিটুপোতু অলর্ন্ত বিরৈচূষ়্ নর়ুমলর্ অল্লিপুল্লি ওলিবণ্টু উর়ঙ্কু নন়িপল়্ল়ি পোলুনমর্ কাল়্. 3 પેર઼ુમલર્ કોણ્ટુ તોણ્ટર્ વળ઼િપાટુ ચેય્યલ્ ઓળ઼િપાટિલાત પેરુમાન઼્ કર઼ુમલર્ કણ્ટમાક વિટમુણ્ટ કાળૈ ઇટમાય કાતલ્ નકર્તાન઼્ વેર઼ુમલર્ તોટ્ટુ વિટ્ટ વિચૈપોન઼ કોમ્પિન઼્ વિટુપોતુ અલર્ન્ત વિરૈચૂળ઼્ નર઼ુમલર્ અલ્લિપુલ્લિ ઓલિવણ્ટુ ઉર઼ઙ્કુ નન઼િપળ્ળિ પોલુનમર્ કાળ્. 3 פֶּרֻמַלַר כֹּנְטֻה טֹנְטַר וַלִפָּטֻה צֶ׳יַּל אֹלִפָּטִלָטַה פֶּרֻמָן כַּרֻמַלַר כַּנְטַמָכַּה וִטַמֻנְטַה כָּלַי אִטַמָיַה כָּטַל נַכַּרְטָן וֶרֻמַלַר טֹטֻּה וִטַּה וִצַ׳יְפּוֹנַה כֹּמְפִּן וִטֻפּוֹטֻה אַלַרְנְטַה וִרַיְצ׳וּל נַרֻמַלַר אַלִּפֻּלִּה אֹלִבַנְטֻה אֻרַנְכֻּה נַנִפַּלִּה פּוֹלֻנַמַר כָּל. 3 ಪೆಱುಮಲರ್ ಕೊಂಟು ತೊಂಟರ್ ವೞಿಪಾಟು ಚೆಯ್ಯಲ್ ಒೞಿಪಾಟಿಲಾತ ಪೆರುಮಾನ಼್ ಕಱುಮಲರ್ ಕಂಟಮಾಕ ವಿಟಮುಂಟ ಕಾಳೈ ಇಟಮಾಯ ಕಾತಲ್ ನಕರ್ತಾನ಼್ ವೆಱುಮಲರ್ ತೊಟ್ಟು ವಿಟ್ಟ ವಿಚೈಪೋನ಼ ಕೊಂಪಿನ಼್ ವಿಟುಪೋತು ಅಲರ್ನ್ತ ವಿರೈಚೂೞ್ ನಱುಮಲರ್ ಅಲ್ಲಿಪುಲ್ಲಿ ಒಲಿವಂಟು ಉಱಂಕು ನನ಼ಿಪಳ್ಳಿ ಪೋಲುನಮರ್ ಕಾಳ್. 3 പെറുമലർ കൊണ്ടു തൊണ്ടർ വഴിപാടു ചെയ്യൽ ഒഴിപാടിലാത പെരുമാൻ കറുമലർ കണ്ടമാക വിടമുണ്ട കാളൈ ഇടമായ കാതൽ നകർതാൻ വെറുമലർ തൊട്ടു വിട്ട വിചൈപോന കൊമ്പിൻ വിടുപോതു അലർന്ത വിരൈചൂഴ് നറുമലർ അല്ലിപുല്ലി ഒലിവണ്ടു ഉറങ്കു നനിപള്ളി പോലുനമർ കാൾ. 3 ପେର଼ୁମଲର୍ କୋଣ୍ଟୁ ତୋଣ୍ଟର୍ ବଳ଼ିପାଟୁ ଚେୟ୍ୟଲ୍ ଓଳ଼ିପାଟିଲାତ ପେରୁମାନ଼୍ କର଼ୁମଲର୍ କଣ୍ଟମାକ ବିଟମୁଣ୍ଟ କାଳୈ ଇଟମାୟ କାତଲ୍ ନକର୍ତାନ଼୍ ବେର଼ୁମଲର୍ ତୋଟ୍ଟୁ ବିଟ୍ଟ ବିଚୈପୋନ଼ କୋମ୍ପିନ଼୍ ବିଟୁପୋତୁ ଅଲର୍ନ୍ତ ବିରୈଚୂଳ଼୍ ନର଼ୁମଲର୍ ଅଲ୍ଲିପୁଲ୍ଲି ଓଲିବଣ୍ଟୁ ଉର଼ଙ୍କୁ ନନ଼ିପଳ୍ଳି ପୋଲୁନମର୍ କାଳ୍. 3 ਪੇਰ਼ੁਮਲਰ੍ ਕੋਣ੍ਟੁ ਤੋਣ੍ਟਰ੍ ਵਲ਼਼ਿਪਾਟੁ ਚੇੱਯਲ੍ ਓਲ਼਼ਿਪਾਟਿਲਾਤ ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍ ਕਰ਼ੁਮਲਰ੍ ਕਣ੍ਟਮਾਕ ਵਿਟਮੁਣ੍ਟ ਕਾਲ਼ੈ ਇਟਮਾਯ ਕਾਤਲ੍ ਨਕਰ੍ਤਾਨ਼੍ ਵੇਰ਼ੁਮਲਰ੍ ਤੋੱਟੁ ਵਿੱਟ ਵਿਚੈਪੋਨ਼ ਕੋਮ੍ਪਿਨ਼੍ ਵਿਟੁਪੋਤੁ ਅਲਰ੍ਨ੍ਤ ਵਿਰੈਚੂਲ਼਼੍ ਨਰ਼ੁਮਲਰ੍ ਅੱਲਿਪੁੱਲਿ ਓਲਿਵਣ੍ਟੁ ਉਰ਼ਙ੍ਕੁ ਨਨ਼ਿਪੱਲ਼ਿ ਪੋਲੁਨਮਰ੍ ਕਾਲ਼੍. 3 පෙරුමලර් කොණ්ටු තොණ්ටර් වළිපාටු චෙය්යල් ඔළිපාටිලාත පෙරුමාන් කරුමලර් කණ්ටමාක විටමුණ්ට කාළෛ ඉටමාය කාතල් නකර්තාන් වෙරුමලර් තොට්ටු විට්ට විචෛපෝන කොම්පින් විටුපෝතු අලර්න්ත විරෛචූළ් නරුමලර් අල්ලිපුල්ලි ඔලිවණ්ටු උරඞ්කු නනිපළ්ළි පෝලුනමර් කාළ්. 3 పెఱుమలర్ కొంటు తొంటర్ వఴిపాటు చెయ్యల్ ఒఴిపాటిలాత పెరుమాన్ కఱుమలర్ కంటమాక విటముంట కాళై ఇటమాయ కాతల్ నకర్తాన్ వెఱుమలర్ తొట్టు విట్ట విచైపోన కొంపిన్ విటుపోతు అలర్న్త విరైచూఴ్ నఱుమలర్ అల్లిపుల్లి ఒలివంటు ఉఱంకు ననిపళ్ళి పోలునమర్ కాళ్. 3 پیرُمَلَرْ کونْٹُ تونْٹَرْ وَلِپَاٹُ چییْیَلْ اولِپَاٹِلَاتَ پیرُمَانْ کَرُمَلَرْ کَنْٹَمَاکَ وِٹَمُنْٹَ کَالَے اِٹَمَایَ کَاتَلْ نَکَرْتَانْ ویرُمَلَرْ توٹُّ وِٹَّ وِچَیپونَ کومْپِنْ وِٹُپوتُ اَلَرْنْتَ وِرَیچُولْ نَرُمَلَرْ اَلِّپُلِّ اولِوَنْٹُ اُرَنْکُ نَنِپَلِّ پولُنَمَرْ کَالْ۔ 3 ペルマラル コントゥ トンタル ヴァリパートゥ チェッヤル オリパーティラータ ペルマーン カルマラル カンタマーカ ヴィタムンタ カーライ イタマーヤ カータル ナカルターン ヴェルマラル トットゥ ヴィッタ ヴィチャイポーナ コンピン ヴィトゥポートゥ アラルンタ ヴィライチュール ナルマラル アッリプッリ オリヴァントゥ ウラングク ナニパッリ ポールナマル カール。 3 pĕṟumalar kŏṇṭu tŏṇṭar vaḻipāṭu cĕyyal ŏḻipāṭilāta pĕrumāṉ kaṟumalar kaṇṭamāka viṭamuṇṭa kāl̤ai iṭamāya kātal nakartāṉ vĕṟumalar tŏṭṭu viṭṭa vicaipoṉa kŏmpiṉ viṭupotu alarnta viraicūḻ naṟumalar allipulli ŏlivaṇṭu uṟaṅku naṉipal̤l̤i polunamar kāl̤. 3 पॆऱुमलर् कॊण्टु तॊण्टर् वऴिपाटु चॆय्यल् ऒऴिपाटिलात पॆरुमाऩ् कऱुमलर् कण्टमाक विटमुण्ट काळै इटमाय कातल् नकर्ताऩ् वॆऱुमलर् तॊट्टु विट्ट विचैपोऩ कॊम्पिऩ् विटुपोतु अलर्न्त विरैचूऴ् नऱुमलर् अल्लिपुल्लि ऒलिवण्टु उऱङ्कु नऩिपळ्ळि पोलुनमर् काळ्. 3 குளிர்தரு கங்கைதங்கு சடைமா டிலங்கு தலைமாலை யோடு குலவி ஒளிர்தரு திங்கள்சூடி உமைபாக மாக வுடையா னுகந்த நகர்தான் குளிர்தரு கொம்மலோடு குயில்பாடல் கேட்ட பெடைவண்டு தானும் முரல நளிர்தரு சோலைமாலை நரைகுருகு வைகு நனிபள்ளி போலும் நமர்காள். 4 كُلِرْ تَرُ كَنْكَيْتَنْكُ تشَتَيْمَاتُ إِلَنْكُ تَلَيْمَالَيْيُوتُ كُلَفِ أُلِرْ تَرُ تِنْكَلْ تشُوتِ أُمَيْبَاكَمَاكَ أُتَيْيَانْ أُكَنْتَ نَكَرْتَانْ كُلِرْتَرُ كُمَّلُوتُ كُيِلْ بَاتَلْ كِيتَّ بِتَيْ فَنْتُتَانُمْ مُرَلَ نَلِرْ تَرُ تشُولَيْ مَالَيْ نَرَيْ كُرُكُ فَيْكُ نَنِبَلِّ بُولُمْ نَمَرْكَالْ۔ 4