திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
பெண்ணமருந் திருமேனி யுடையீர்பிறங்கு சடைதாழப் பண்ணமரும் நான்மறையே பாடியாடல் பயில்கின்றீர் திண்ணமரும் பைம்பொழிலும் வயலுஞ்சூழ்ந்த திருநல்லூர்` மண்ணமருங் கோயிலே கோயிலாக மகிழ்ந்தீரே 1 بِنْ أَمَرُمْ تِرُمِينِ أُتَيْيِيرْ! بِرَنْكُ تشَتَيْ تَالَبْ بَنْ أَمَرُمْ نَالْمَرَيْيِي بَاتِ آتَلْ بَيِلْكِنْرِيرْ! تِنْ أَمَرُمْ بَيْمْبُلِلُمْ فَيَلُمْ تشُولْنْتَ تِرُ نَلُّورْ مَنْ أَمَرُمْ كُويِلِي كُويِلْآكَ مَكِلْنْتِيرِي۔ 1 পেণ্ অমৰুম্ তিৰুমেন়ি উটৈয়ীৰ্! পিৰ়ঙ্কু চটৈ তাষ়প্ পণ্ অমৰুম্ নাল্মৰ়ৈয়ে পাটি আটল্ পয়িল্কিন়্ৰ়ীৰ্! তিণ্ অমৰুম্ পৈম্পোষ়িলুম্ ৱয়লুম্ চূষ়্ন্ত তিৰু নল্লূৰ্ মণ্ অমৰুম্ কোয়িলে কোয়িল্আক মকিষ়্ন্তীৰে. 1 পেণ্ অমরুম্ তিরুমেন়ি উটৈয়ীর্! পির়ঙ্কু চটৈ তাষ়প্ পণ্ অমরুম্ নাল্মর়ৈয়ে পাটি আটল্ পয়িল্কিন়্র়ীর্! তিণ্ অমরুম্ পৈম্পোষ়িলুম্ বয়লুম্ চূষ়্ন্ত তিরু নল্লূর্ মণ্ অমরুম্ কোয়িলে কোয়িল্আক মকিষ়্ন্তীরে. 1 પેણ્ અમરુમ્ તિરુમેન઼િ ઉટૈયીર્! પિર઼ઙ્કુ ચટૈ તાળ઼પ્ પણ્ અમરુમ્ નાલ્મર઼ૈયે પાટિ આટલ્ પયિલ્કિન઼્ર઼ીર્! તિણ્ અમરુમ્ પૈમ્પોળ઼િલુમ્ વયલુમ્ ચૂળ઼્ન્ત તિરુ નલ્લૂર્ મણ્ અમરુમ્ કોયિલે કોયિલ્આક મકિળ઼્ન્તીરે. 1 פֶּן אַמַרֻם טִרֻמֵנִה אֻטַיִּיר! פִּרַנְכֻּה צַ׳טַי טָלַףּ פַּן אַמַרֻם נָלְמַרַיֵּה פָּטִה אָטַל פַּיִלְכִּנְרִיר! טִן אַמַרֻם פַּיְמְפֹּלִלֻם וַיַלֻם צ׳וּלְנְטַה טִרֻה נַלּוּר מַן אַמַרֻם כּוֹיִלֵה כּוֹיִלאָכַּה מַכִּלְנְטִירֵה. 1 ಪೆಣ್ ಅಮರುಂ ತಿರುಮೇನ಼ಿ ಉಟೈಯೀರ್! ಪಿಱಂಕು ಚಟೈ ತಾೞಪ್ ಪಣ್ ಅಮರುಂ ನಾಲ್ಮಱೈಯೇ ಪಾಟಿ ಆಟಲ್ ಪಯಿಲ್ಕಿನ಼್ಱೀರ್! ತಿಣ್ ಅಮರುಂ ಪೈಂಪೊೞಿಲುಂ ವಯಲುಂ ಚೂೞ್ನ್ತ ತಿರು ನಲ್ಲೂರ್ ಮಣ್ ಅಮರುಂ ಕೋಯಿಲೇ ಕೋಯಿಲ್ಆಕ ಮಕಿೞ್ನ್ತೀರೇ. 1 പെൺ അമരും തിരുമേനി ഉടൈയീർ! പിറങ്കു ചടൈ താഴപ് പൺ അമരും നാല്മറൈയേ പാടി ആടൽ പയിൽകിൻറീർ! തിൺ അമരും പൈമ്പൊഴിലും വയലും ചൂഴ്ന്ത തിരു നല്ലൂർ മൺ അമരും കോയിലേ കോയിൽആക മകിഴ്ന്തീരേ. 1 ପେଣ୍ ଅମରୁମ୍ ତିରୁମେନ଼ି ଉଟୈୟୀର୍! ପିର଼ଙ୍କୁ ଚଟୈ ତାଳ଼ପ୍ ପଣ୍ ଅମରୁମ୍ ନାଲ୍ମର଼ୈୟେ ପାଟି ଆଟଲ୍ ପୟିଲ୍କିନ଼୍ର଼ୀର୍! ତିଣ୍ ଅମରୁମ୍ ପୈମ୍ପୋଳ଼ିଲୁମ୍ ବୟଲୁମ୍ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତ ତିରୁ ନଲ୍ଲୂର୍ ମଣ୍ ଅମରୁମ୍ କୋୟିଲେ କୋୟିଲ୍ଆକ ମକିଳ଼୍ନ୍ତୀରେ. 1 ਪੇਣ੍ ਅਮਰੁਮ੍ ਤਿਰੁਮੇਨ਼ਿ ਉਟੈਯੀਰ੍! ਪਿਰ਼ਙ੍ਕੁ ਚਟੈ ਤਾਲ਼਼ਪ੍ ਪਣ੍ ਅਮਰੁਮ੍ ਨਾਲ੍ਮਰ਼ੈਯੇ ਪਾਟਿ ਆਟਲ੍ ਪਯਿਲ੍ਕਿਨ਼੍ਰ਼ੀਰ੍! ਤਿਣ੍ ਅਮਰੁਮ੍ ਪੈਮ੍ਪੋਲ਼਼ਿਲੁਮ੍ ਵਯਲੁਮ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤ ਤਿਰੁ ਨੱਲੂਰ੍ ਮਣ੍ ਅਮਰੁਮ੍ ਕੋਯਿਲੇ ਕੋਯਿਲ੍ਆਕ ਮਕਿਲ਼਼੍ਨ੍ਤੀਰੇ. 1 පෙණ් අමරුම් තිරුමේනි උටෛයීර්! පිරඞ්කු චටෛ තාළප් පණ් අමරුම් නාල්මරෛයේ පාටි ආටල් පයිල්කින්රීර්! තිණ් අමරුම් පෛම්පොළිලුම් වයලුම් චූළ්න්ත තිරු නල්ලූර් මණ් අමරුම් කෝයිලේ කෝයිල්ආක මකිළ්න්තීරේ. 1 పెణ్ అమరుం తిరుమేని ఉటైయీర్! పిఱంకు చటై తాఴప్ పణ్ అమరుం నాల్మఱైయే పాటి ఆటల్ పయిల్కిన్ఱీర్! తిణ్ అమరుం పైంపొఴిలుం వయలుం చూఴ్న్త తిరు నల్లూర్ మణ్ అమరుం కోయిలే కోయిల్ఆక మకిఴ్న్తీరే. 1 پینْ اَمَرُمْ تِرُمینِ اُٹَییِیرْ! پِرَنْکُ چَٹَے تَالَپْ پَنْ اَمَرُمْ نَالْمَرَیےے پَاٹِ آٹَلْ پَیِلْکِنْرِیرْ! تِنْ اَمَرُمْ پَیمْپولِلُمْ وَیَلُمْ چُولْنْتَ تِرُ نَلُّورْ مَنْ اَمَرُمْ کویِلے کویِلْءآکَ مَکِلْنْتِیرے۔ 1 ペン アマルム ティルメーニ ウタイーイル! ピラングク チャタイ ターラプ パン アマルム ナールマライーェー パーティ アータル パイルキンリール! ティン アマルム パインポリルム ヴァヤルム チュールンタ ティル ナッルール マン アマルム コーイレー コーイラーカ マキルンティーレー。 1 pĕṇ amarum tirumeṉi uṭaiyīr! piṟaṅku caṭai tāḻap paṇ amarum nālmaṟaiye pāṭi āṭal payilkiṉṟīr! tiṇ amarum paimpŏḻilum vayalum cūḻnta tiru nallūr maṇ amarum koyile koyilāka makiḻntīre. 1 पॆण् अमरुम् तिरुमेऩि उटैयीर्! पिऱङ्कु चटै ताऴप् पण् अमरुम् नाल्मऱैये पाटि आटल् पयिल्किऩ्ऱीर्! तिण् अमरुम् पैम्पॊऴिलुम् वयलुम् चूऴ्न्त तिरु नल्लूर् मण् अमरुम् कोयिले कोयिल्आक मकिऴ्न्तीरे. 1 அலைமல்கு தண்புனலும் பிறையுஞ்சூடி அங்கையில் கொலைமல்கு வெண்மழுவும் அனலுமேந்துங் கொள்கையீல் சிலைமல்கு வெங்கணையாற் புரமூன்றெரித்தீர் திருநல்லூர் மலைமல்கு கோயிலே கோயிலாக மகிழ்ந்தீரே 2 أَلَيْ مَلْكُ تَنْبُنَلُمْ بِرَيْيُمْ تشُوتِ، أَنْكَيْيِلْ كُلَيْ مَلْكُ فِنْمَلُفُمْ أَنَلُمْ إِينْتُمْ كُلْكَيْيِيرْ! تشِلَيْ مَلْكُ فِنْكَنَيْيَالْ بُرَمُّونْرُمْ إِرِتِّيرْ! تِرُ نَلُّورْ، مَلَيْ مَلْكُ كُويِلِي كُويِلْآكَ مَكِلْنْتِيرِي۔ 2 অলৈ মল্কু তণ্পুন়লুম্ পিৰ়ৈয়ুম্ চূটি, অঙ্কৈয়িল্ কোলৈ মল্কু ৱেণ্মষ়ুৱুম্ অন়লুম্ এন্তুম্ কোল়্কৈয়ীৰ্! চিলৈ মল্কু ৱেঙ্কণৈয়াল্ পুৰম্মূন়্ৰ়ুম্ এৰিত্তীৰ্! তিৰু নল্লূৰ্, মলৈ মল্কু কোয়িলে কোয়িল্আক মকিষ়্ন্তীৰে. 2 অলৈ মল্কু তণ্পুন়লুম্ পির়ৈয়ুম্ চূটি, অঙ্কৈয়িল্ কোলৈ মল্কু বেণ্মষ়ুবুম্ অন়লুম্ এন্তুম্ কোল়্কৈয়ীর্! চিলৈ মল্কু বেঙ্কণৈয়াল্ পুরম্মূন়্র়ুম্ এরিত্তীর্! তিরু নল্লূর্, মলৈ মল্কু কোয়িলে কোয়িল্আক মকিষ়্ন্তীরে. 2 અલૈ મલ્કુ તણ્પુન઼લુમ્ પિર઼ૈયુમ્ ચૂટિ, અઙ્કૈયિલ્ કોલૈ મલ્કુ વેણ્મળ઼ુવુમ્ અન઼લુમ્ એન્તુમ્ કોળ્કૈયીર્! ચિલૈ મલ્કુ વેઙ્કણૈયાલ્ પુરમ્મૂન઼્ર઼ુમ્ એરિત્તીર્! તિરુ નલ્લૂર્, મલૈ મલ્કુ કોયિલે કોયિલ્આક મકિળ઼્ન્તીરે. 2 אַלַי מַלְכֻּה טַנְפֻּנַלֻם פִּרַיֻּם צ׳וּטִה, אַנְכַּיִּל כֹּלַי מַלְכֻּה וֶנְמַלֻבֻם אַנַלֻם אֵנְטֻם כֹּלְכַּיִּיר! צִ׳לַי מַלְכֻּה וֶנְכַּנַיָּל פֻּרַמּוּנְרֻם אֶרִטִּיר! טִרֻה נַלּוּר, מַלַי מַלְכֻּה כּוֹיִלֵה כּוֹיִלאָכַּה מַכִּלְנְטִירֵה. 2 ಅಲೈ ಮಲ್ಕು ತಣ್ಪುನ಼ಲುಂ ಪಿಱೈಯುಂ ಚೂಟಿ, ಅಂಕೈಯಿಲ್ ಕೊಲೈ ಮಲ್ಕು ವೆಣ್ಮೞುವುಂ ಅನ಼ಲುಂ ಏಂತುಂ ಕೊಳ್ಕೈಯೀರ್! ಚಿಲೈ ಮಲ್ಕು ವೆಂಕಣೈಯಾಲ್ ಪುರಮ್ಮೂನ಼್ಱುಂ ಎರಿತ್ತೀರ್! ತಿರು ನಲ್ಲೂರ್, ಮಲೈ ಮಲ್ಕು ಕೋಯಿಲೇ ಕೋಯಿಲ್ಆಕ ಮಕಿೞ್ನ್ತೀರೇ. 2 അലൈ മൽകു തൺപുനലും പിറൈയും ചൂടി, അങ്കൈയിൽ കൊലൈ മൽകു വെണ്മഴുവും അനലും ഏന്തും കൊൾകൈയീർ! ചിലൈ മൽകു വെങ്കണൈയാൽ പുരമ്മൂൻറും എരിത്തീർ! തിരു നല്ലൂർ, മലൈ മൽകു കോയിലേ കോയിൽആക മകിഴ്ന്തീരേ. 2 ଅଲୈ ମଲ୍କୁ ତଣ୍ପୁନ଼ଲୁମ୍ ପିର଼ୈୟୁମ୍ ଚୂଟି, ଅଙ୍କୈୟିଲ୍ କୋଲୈ ମଲ୍କୁ ବେଣ୍ମଳ଼ୁବୁମ୍ ଅନ଼ଲୁମ୍ ଏନ୍ତୁମ୍ କୋଳ୍କୈୟୀର୍! ଚିଲୈ ମଲ୍କୁ ବେଙ୍କଣୈୟାଲ୍ ପୁରମ୍ମୂନ଼୍ର଼ୁମ୍ ଏରିତ୍ତୀର୍! ତିରୁ ନଲ୍ଲୂର୍, ମଲୈ ମଲ୍କୁ କୋୟିଲେ କୋୟିଲ୍ଆକ ମକିଳ଼୍ନ୍ତୀରେ. 2 ଅଲୈ ମଲ୍କୁ ତଣ୍ପୁନ଼ଲୁମ୍ ପିର଼ୈୟୁମ୍ ଚୂଟି, ଅଙ୍କୈୟିଲ୍ କୋଲୈ ମଲ୍କୁ ବେଣ୍ମଳ଼ୁବୁମ୍ ଅନ଼ଲୁମ୍ ଏନ୍ତୁମ୍ କୋଳ୍କୈୟୀର୍! ଚିଲୈ ମଲ୍କୁ ବେଙ୍କଣୈୟାଲ୍ ପୁରମ୍ମୂନ଼୍ର଼ୁମ୍ ଏରିତ୍ତୀର୍! ତିରୁ ନଲ୍ଲୂର୍, ମଲୈ ମଲ୍କୁ କୋୟିଲେ କୋୟିଲ୍ଆକ ମକିଳ଼୍ନ୍ତୀରେ. . . . 2 අලෛ මල්කු තණ්පුනලුම් පිරෛයුම් චූටි, අඞ්කෛයිල් කොලෛ මල්කු වෙණ්මළුවුම් අනලුම් ඒන්තුම් කොළ්කෛයීර්! චිලෛ මල්කු වෙඞ්කණෛයාල් පුරම්මූන්රුම් එරිත්තීර්! තිරු නල්ලූර්, මලෛ මල්කු කෝයිලේ කෝයිල්ආක මකිළ්න්තීරේ. 2 అలై మల్కు తణ్పునలుం పిఱైయుం చూటి, అంకైయిల్ కొలై మల్కు వెణ్మఴువుం అనలుం ఏంతుం కొళ్కైయీర్! చిలై మల్కు వెంకణైయాల్ పురమ్మూన్ఱుం ఎరిత్తీర్! తిరు నల్లూర్, మలై మల్కు కోయిలే కోయిల్ఆక మకిఴ్న్తీరే. 2 اَلَے مَلْکُ تَنْپُنَلُمْ پِرَییُمْ چُوٹِ، اَنْکَییِلْ کولَے مَلْکُ وینْمَلُوُمْ اَنَلُمْ اینْتُمْ کولْکَییِیرْ! چِلَے مَلْکُ وینْکَنَییَالْ پُرَمُّونْرُمْ ایرِتِّیرْ! تِرُ نَلُّورْ، مَلَے مَلْکُ کویِلے کویِلْءآکَ مَکِلْنْتِیرے۔ 2 アライ マルク タンプナルム ピライユム チューティ、 アングカイール コライ マルク ヴェンマルヴム アナルム エーントゥム コルカイーイル! チライ マルク ヴェングカナイヤール プランムーンルム エリッティール! ティル ナッルール、 マライ マルク コーイレー コーイラーカ マキルンティーレー。 2 alai malku taṇpuṉalum piṟaiyum cūṭi, aṅkaiyil kŏlai malku vĕṇmaḻuvum aṉalum entum kŏl̤kaiyīr! cilai malku vĕṅkaṇaiyāl purammūṉṟum ĕrittīr! tiru nallūr, malai malku koyile koyilāka makiḻntīre. 2 अलै मल्कु तण्पुऩलुम् पिऱैयुम् चूटि, अङ्कैयिल् कॊलै मल्कु वॆण्मऴुवुम् अऩलुम् एन्तुम् कॊळ्कैयीर्! चिलै मल्कु वॆङ्कणैयाल् पुरम्मूऩ्ऱुम् ऎरित्तीर्! तिरु नल्लूर्, मलै मल्कु कोयिले कोयिल्आक मकिऴ्न्तीरे. 2 குறைநிரம்பா வெண்மதியஞ் சூடிக்குளிர்புன் சடைதாழப் பறைநவின்ற பாடலோ டாடல்பேணிப் பயில்கின்றீர் சிறைநவின்ற தண்புனலும் வயலுஞ்சூழ்ந்த திருநல்லூர் மறைநவின்ற கோயிலே கோயிலாக மகிழ்ந்தீரே 3 كُرَيْ نِرَمْبَا فِنْمَتِيَمْ تشُوتِكْ كُلِرْبُنْتشَتَيْ تَالَ، بَرَيْ نَفِنْرَ بَاتَلُوتُ آتَلْ بِينِبْ بَيِلْكِنْرِيرْ! تشِرَيْ نَفِنْرَ تَنْبُنَلُمْ فَيَلُمْ تشُولْنْتَ تِرُ نَلُّورْ، مَرَيْ نَفِنْرَ كُويِلِي كُويِلْآكَ مَكِلْنْتِيرِي۔ 3 কুৰ়ৈ নিৰম্পা ৱেণ্মতিয়ম্ চূটিক্ কুল়িৰ্পুন়্চটৈ তাষ়, পৰ়ৈ নৱিন়্ৰ় পাটলোটু আটল্ পেণিপ্ পয়িল্কিন়্ৰ়ীৰ্! চিৰ়ৈ নৱিন়্ৰ় তণ্পুন়লুম্ ৱয়লুম্ চূষ়্ন্ত তিৰু নল্লূৰ্, মৰ়ৈ নৱিন়্ৰ় কোয়িলে কোয়িল্আক মকিষ়্ন্তীৰে. 3 কুর়ৈ নিরম্পা বেণ্মতিয়ম্ চূটিক্ কুল়ির্পুন়্চটৈ তাষ়, পর়ৈ নবিন়্র় পাটলোটু আটল্ পেণিপ্ পয়িল্কিন়্র়ীর্! চির়ৈ নবিন়্র় তণ্পুন়লুম্ বয়লুম্ চূষ়্ন্ত তিরু নল্লূর্, মর়ৈ নবিন়্র় কোয়িলে কোয়িল্আক মকিষ়্ন্তীরে. 3 કુર઼ૈ નિરમ્પા વેણ્મતિયમ્ ચૂટિક્ કુળિર્પુન઼્ચટૈ તાળ઼, પર઼ૈ નવિન઼્ર઼ પાટલોટુ આટલ્ પેણિપ્ પયિલ્કિન઼્ર઼ીર્! ચિર઼ૈ નવિન઼્ર઼ તણ્પુન઼લુમ્ વયલુમ્ ચૂળ઼્ન્ત તિરુ નલ્લૂર્, મર઼ૈ નવિન઼્ર઼ કોયિલે કોયિલ્આક મકિળ઼્ન્તીરે. 3 כֻּרַי נִרַמְפָּה וֶנְמַטִיַם צ׳וּטִךּ כֻּלִרְפֻּנְצַ׳טַי טָלַה, פַּרַי נַבִנְרַה פָּטַלוֹטֻה אָטַל פֵּנִףּ פַּיִלְכִּנְרִיר! צִ׳רַי נַבִנְרַה טַנְפֻּנַלֻם וַיַלֻם צ׳וּלְנְטַה טִרֻה נַלּוּר, מַרַי נַבִנְרַה כּוֹיִלֵה כּוֹיִלאָכַּה מַכִּלְנְטִירֵה. 3 ಕುಱೈ ನಿರಂಪಾ ವೆಣ್ಮತಿಯಂ ಚೂಟಿಕ್ ಕುಳಿರ್ಪುನ಼್ಚಟೈ ತಾೞ, ಪಱೈ ನವಿನ಼್ಱ ಪಾಟಲೋಟು ಆಟಲ್ ಪೇಣಿಪ್ ಪಯಿಲ್ಕಿನ಼್ಱೀರ್! ಚಿಱೈ ನವಿನ಼್ಱ ತಣ್ಪುನ಼ಲುಂ ವಯಲುಂ ಚೂೞ್ನ್ತ ತಿರು ನಲ್ಲೂರ್, ಮಱೈ ನವಿನ಼್ಱ ಕೋಯಿಲೇ ಕೋಯಿಲ್ಆಕ ಮಕಿೞ್ನ್ತೀರೇ. 3 കുറൈ നിരമ്പാ വെണ്മതിയം ചൂടിക് കുളിർപുൻചടൈ താഴ, പറൈ നവിൻറ പാടലോടു ആടൽ പേണിപ് പയിൽകിൻറീർ! ചിറൈ നവിൻറ തൺപുനലും വയലും ചൂഴ്ന്ത തിരു നല്ലൂർ, മറൈ നവിൻറ കോയിലേ കോയിൽആക മകിഴ്ന്തീരേ. 3 କୁର଼ୈ ନିରମ୍ପା ବେଣ୍ମତିୟମ୍ ଚୂଟିକ୍ କୁଳିର୍ପୁନ଼୍ଚଟୈ ତାଳ଼, ପର଼ୈ ନବିନ଼୍ର଼ ପାଟଲୋଟୁ ଆଟଲ୍ ପେଣିପ୍ ପୟିଲ୍କିନ଼୍ର଼ୀର୍! ଚିର଼ୈ ନବିନ଼୍ର଼ ତଣ୍ପୁନ଼ଲୁମ୍ ବୟଲୁମ୍ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତ ତିରୁ ନଲ୍ଲୂର୍, ମର଼ୈ ନବିନ଼୍ର଼ କୋୟିଲେ କୋୟିଲ୍ଆକ ମକିଳ଼୍ନ୍ତୀରେ. 3 ਕੁਰ਼ੈ ਨਿਰਮ੍ਪਾ ਵੇਣ੍ਮਤਿਯਮ੍ ਚੂਟਿਕ੍ ਕੁਲ਼ਿਰ੍ਪੁਨ਼੍ਚਟੈ ਤਾਲ਼਼, ਪਰ਼ੈ ਨਵਿਨ਼੍ਰ਼ ਪਾਟਲੋਟੁ ਆਟਲ੍ ਪੇਣਿਪ੍ ਪਯਿਲ੍ਕਿਨ਼੍ਰ਼ੀਰ੍! ਚਿਰ਼ੈ ਨਵਿਨ਼੍ਰ਼ ਤਣ੍ਪੁਨ਼ਲੁਮ੍ ਵਯਲੁਮ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤ ਤਿਰੁ ਨੱਲੂਰ੍, ਮਰ਼ੈ ਨਵਿਨ਼੍ਰ਼ ਕੋਯਿਲੇ ਕੋਯਿਲ੍ਆਕ ਮਕਿਲ਼਼੍ਨ੍ਤੀਰੇ. 3 කුරෛ නිරම්පා වෙණ්මතියම් චූටික් කුළිර්පුන්චටෛ තාළ, පරෛ නවින්ර පාටලෝටු ආටල් පේණිප් පයිල්කින්රීර්! චිරෛ නවින්ර තණ්පුනලුම් වයලුම් චූළ්න්ත තිරු නල්ලූර්, මරෛ නවින්ර කෝයිලේ කෝයිල්ආක මකිළ්න්තීරේ. 3 కుఱై నిరంపా వెణ్మతియం చూటిక్ కుళిర్పున్చటై తాఴ, పఱై నవిన్ఱ పాటలోటు ఆటల్ పేణిప్ పయిల్కిన్ఱీర్! చిఱై నవిన్ఱ తణ్పునలుం వయలుం చూఴ్న్త తిరు నల్లూర్, మఱై నవిన్ఱ కోయిలే కోయిల్ఆక మకిఴ్న్తీరే. 3 کُرَے نِرَمْپَا وینْمَتِیَمْ چُوٹِکْ کُلِرْپُنْچَٹَے تَالَ، پَرَے نَوِنْرَ پَاٹَلوٹُ آٹَلْ پینِپْ پَیِلْکِنْرِیرْ! چِرَے نَوِنْرَ تَنْپُنَلُمْ وَیَلُمْ چُولْنْتَ تِرُ نَلُّورْ، مَرَے نَوِنْرَ کویِلے کویِلْءآکَ مَکِلْنْتِیرے۔ 3 クライ ニランパー ヴェンマティヤム チューティク クリルプンチャタイ ターラ、 パライ ナヴィンラ パータロートゥ アータル ペーニプ パイルキンリール! チライ ナヴィンラ タンプナルム ヴァヤルム チュールンタ ティル ナッルール、 マライ ナヴィンラ コーイレー コーイラーカ マキルンティーレー。 3 kuṟai nirampā vĕṇmatiyam cūṭik kul̤irpuṉcaṭai tāḻa, paṟai naviṉṟa pāṭaloṭu āṭal peṇip payilkiṉṟīr! ciṟai naviṉṟa taṇpuṉalum vayalum cūḻnta tiru nallūr, maṟai naviṉṟa koyile koyilāka makiḻntīre. 3 कुऱै निरम्पा वॆण्मतियम् चूटिक् कुळिर्पुऩ्चटै ताऴ, पऱै नविऩ्ऱ पाटलोटु आटल् पेणिप् पयिल्किऩ्ऱीर्! चिऱै नविऩ्ऱ तण्पुऩलुम् वयलुम् चूऴ्न्त तिरु नल्लूर्, मऱै नविऩ्ऱ कोयिले कोयिल्आक मकिऴ्न्तीरे. 3 கூனமரும் வெண்பிறையும் புனலுஞ்சூடுங் கொள்கையீர் மானமரும் மென்விழியாள் பாகமாகும் மாண்பினீர் தேனமரும் பைம்பொழிலின் வண்டுபாடுந் திருநல்லூர் வானமருங் கோயிலே கோயிலாக மகிழ்ந்தீரே 4 كُونْ أَمَرُمْ فِنْبِرَيْيُمْ بُنَلُمْ تشُوتُمْ كُلْكَيْيِيرْ: مَانْ أَمَرُمْ مِنْفِلِيَالْ بَاكَمْآكُمْ مَانْبِنِيرْ! تِينْ أَمَرُمْ بَيْمْبُلِلِنْ فَنْتُ بَاتُمْ تِرُ نَلُّورْ فَانْ أَمَرُمْ كُويِلِي كُويِلْآكَ مَكِلْنْتِيرِي۔ 4