திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
சடையா யெனுமால் சரண்நீ யெனுமால் விடையா யெனுமால் வெருவா விழுமால் மடையார் குவளை மலரும் மருகல் உடையாய் தகுமோ இவள்உள் மெலிவே. 1 “تشَتَيْيَايْ!" إِنُمَالْ؛ “تشَرَنْنِي!" إِنُمَالْ؛ "فِتَيْيَايْ!'' إِنُمَالْ؛ فِرُفَا فِلُمَالْ؛ مَتَيْ آرْ كُفَلَيْ مَلَرُمْ مَرُكَلْ أُتَيْيَايْ! - تَكُمُو، إِفَلْ أُنْ مِلِفِي؟ 1 “চটৈয়ায়্!" এন়ুমাল্; “চৰণ্নী!" এন়ুমাল্; "ৱিটৈয়ায়্!'' এন়ুমাল্; ৱেৰুৱা ৱিষ়ুমাল্; মটৈ আৰ্ কুৱল়ৈ মলৰুম্ মৰুকল্ উটৈয়ায়্! - তকুমো, ইৱল়্ উণ্ মেলিৱে? 1 “চটৈয়ায়্!" এন়ুমাল্; “চরণ্নী!" এন়ুমাল্; "বিটৈয়ায়্!'' এন়ুমাল্; বেরুবা বিষ়ুমাল্; মটৈ আর্ কুবল়ৈ মলরুম্ মরুকল্ উটৈয়ায়্! - তকুমো, ইবল়্ উণ্ মেলিবে? 1 “ચટૈયાય્!" એન઼ુમાલ્; “ચરણ્ની!" એન઼ુમાલ્; "વિટૈયાય્!'' એન઼ુમાલ્; વેરુવા વિળ઼ુમાલ્; મટૈ આર્ કુવળૈ મલરુમ્ મરુકલ્ ઉટૈયાય્! - તકુમો, ઇવળ્ ઉણ્ મેલિવે? 1 “צַ׳טַיָּי!" אֶנֻמָל; “צַ׳רַנִּי!" אֶנֻמָל; "וִטַיָּי!'' אֶנֻמָל; וֶרֻבָה וִלֻמָל; מַטַי אָר כֻּבַלַי מַלַרֻם מַרֻכַּל אֻטַיָּי! - טַכֻּמוֹ, אִבַל אֻן מֶלִבֵה? 1 “ಚಟೈಯಾಯ್!" ಎನ಼ುಮಾಲ್; “ಚರಣ್ನೀ!" ಎನ಼ುಮಾಲ್; "ವಿಟೈಯಾಯ್!'' ಎನ಼ುಮಾಲ್; ವೆರುವಾ ವಿೞುಮಾಲ್; ಮಟೈ ಆರ್ ಕುವಳೈ ಮಲರುಂ ಮರುಕಲ್ ಉಟೈಯಾಯ್! - ತಕುಮೋ, ಇವಳ್ ಉಣ್ ಮೆಲಿವೇ? 1 “ചടൈയായ്!" എനുമാൽ; “ചരൺനീ!" എനുമാൽ; "വിടൈയായ്!'' എനുമാൽ; വെരുവാ വിഴുമാൽ; മടൈ ആർ കുവളൈ മലരും മരുകൽ ഉടൈയായ്! - തകുമോ, ഇവൾ ഉൺ മെലിവേ? 1 “ଚଟୈୟାୟ୍!" ଏନ଼ୁମାଲ୍; “ଚରଣ୍ନୀ!" ଏନ଼ୁମାଲ୍; "ବିଟୈୟାୟ୍!'' ଏନ଼ୁମାଲ୍; ବେରୁବା ବିଳ଼ୁମାଲ୍; ମଟୈ ଆର୍ କୁବଳୈ ମଲରୁମ୍ ମରୁକଲ୍ ଉଟୈୟାୟ୍! - ତକୁମୋ, ଇବଳ୍ ଉଣ୍ ମେଲିବେ? 1 “ਚਟੈਯਾਯ੍!" ਏਨ਼ੁਮਾਲ੍; “ਚਰਣ੍ਨੀ!" ਏਨ਼ੁਮਾਲ੍; "ਵਿਟੈਯਾਯ੍!'' ਏਨ਼ੁਮਾਲ੍; ਵੇਰੁਵਾ ਵਿਲ਼਼ੁਮਾਲ੍; ਮਟੈ ਆਰ੍ ਕੁਵਲ਼ੈ ਮਲਰੁਮ੍ ਮਰੁਕਲ੍ ਉਟੈਯਾਯ੍! - ਤਕੁਮੋ, ਇਵਲ਼੍ ਉਣ੍ ਮੇਲਿਵੇ? 1 “චටෛයාය්!" එනුමාල්; “චරණ්නී!" එනුමාල්; "විටෛයාය්!'' එනුමාල්; වෙරුවා විළුමාල්; මටෛ ආර් කුවළෛ මලරුම් මරුකල් උටෛයාය්! - තකුමෝ, ඉවළ් උණ් මෙලිවේ? 1 “చటైయాయ్!" ఎనుమాల్; “చరణ్నీ!" ఎనుమాల్; "విటైయాయ్!'' ఎనుమాల్; వెరువా విఴుమాల్; మటై ఆర్ కువళై మలరుం మరుకల్ ఉటైయాయ్! - తకుమో, ఇవళ్ ఉణ్ మెలివే? 1 “چَٹَییَایْ!" اینُمَالْ؛ “چَرَنِّی!" اینُمَالْ؛ "وِٹَییَایْ!'' اینُمَالْ؛ ویرُوَا وِلُمَالْ؛ مَٹَے آرْ کُوَلَے مَلَرُمْ مَرُکَلْ اُٹَییَایْ! - تَکُمو، اِوَلْ اُنْ میلِوے؟ 1 “チャタイヤーユ!" エヌマール; “チャランニー!" エヌマール; "ヴィタイヤーユ!'' エヌマール; ヴェルヴァー ヴィルマール; マタイ アール クヴァライ マラルム マルカル ウタイヤーユ! ー タクモー、 イヴァル ウン メリヴェー? 1 “caṭaiyāy!" ĕṉumāl; “caraṇnī!" ĕṉumāl; "viṭaiyāy!'' ĕṉumāl; vĕruvā viḻumāl; maṭai ār kuval̤ai malarum marukal uṭaiyāy! - takumo, ival̤ uṇ mĕlive? 1 “चटैयाय्!" ऎऩुमाल्; “चरण्नी!" ऎऩुमाल्; "विटैयाय्!'' ऎऩुमाल्; वॆरुवा विऴुमाल्; मटै आर् कुवळै मलरुम् मरुकल् उटैयाय्! - तकुमो, इवळ् उण् मॆलिवे? 1 சிந்தா யெனுமால் சிவனே யெனுமால் முந்தா யெனுமால் முதல்வா எனுமால் கொந்தார் குவளை குலவும் மருகல் எந்தாய் தகுமோ இவள்ஏ சறவே. 2 'تشِنْتَايْ!" إِنُمَالْ؛ "تشِفَنِي!" إِنُمَالْ؛ ' 'مُنْتَايْ!"إِنُمَالْ؛ "مُتَلْفَا!" إِنُمَالْ؛ - كُنْتُ آرْ كُفَلَيْ كُلَفُمْ مَرُكَلْ إِنْتَايْ!-تَكُمُو، إِفَلْ إِيتشَرَفِي؟ 2 'চিন্তায়্!" এন়ুমাল্; "চিৱন়ে!" এন়ুমাল্; ' 'মুন্তায়্!"এন়ুমাল্; "মুতল্ৱা!" এন়ুমাল্; - কোন্তু আৰ্ কুৱল়ৈ কুলৱুম্ মৰুকল্ এন্তায়্!-তকুমো, ইৱল়্ এচৰ়ৱে? 2 'চিন্তায়্!" এন়ুমাল্; "চিবন়ে!" এন়ুমাল্; ' 'মুন্তায়্!"এন়ুমাল্; "মুতল্বা!" এন়ুমাল্; - কোন্তু আর্ কুবল়ৈ কুলবুম্ মরুকল্ এন্তায়্!-তকুমো, ইবল়্ এচর়বে? 2 'ચિન્તાય્!" એન઼ુમાલ્; "ચિવન઼ે!" એન઼ુમાલ્; ' 'મુન્તાય્!"એન઼ુમાલ્; "મુતલ્વા!" એન઼ુમાલ્; - કોન્તુ આર્ કુવળૈ કુલવુમ્ મરુકલ્ એન્તાય્!-તકુમો, ઇવળ્ એચર઼વે? 2 'צִ׳נְטָי!" אֶנֻמָל; "צִ׳וַנֵה!" אֶנֻמָל; ' 'מֻנְטָי!"אֶנֻמָל; "מֻטַלְבָה!" אֶנֻמָל; - כֹּנְטֻה אָר כֻּבַלַי כֻּלַבֻם מַרֻכַּל אֶנְטָי!-טַכֻּמוֹ, אִבַל אֵצַ׳רַבֵה? 2 'ಚಿಂತಾಯ್!" ಎನ಼ುಮಾಲ್; "ಚಿವನ಼ೇ!" ಎನ಼ುಮಾಲ್; ' 'ಮುಂತಾಯ್!"ಎನ಼ುಮಾಲ್; "ಮುತಲ್ವಾ!" ಎನ಼ುಮಾಲ್; - ಕೊಂತು ಆರ್ ಕುವಳೈ ಕುಲವುಂ ಮರುಕಲ್ ಎಂತಾಯ್!-ತಕುಮೋ, ಇವಳ್ ಏಚಱವೇ? 2 'ചിന്തായ്!" എനുമാൽ; "ചിവനേ!" എനുമാൽ; ' 'മുന്തായ്!"എനുമാൽ; "മുതല്വാ!" എനുമാൽ; - കൊന്തു ആർ കുവളൈ കുലവും മരുകൽ എന്തായ്!-തകുമോ, ഇവൾ ഏചറവേ? 2 'ଚିନ୍ତାୟ୍!" ଏନ଼ୁମାଲ୍; "ଚିବନ଼େ!" ଏନ଼ୁମାଲ୍; ' 'ମୁନ୍ତାୟ୍!"ଏନ଼ୁମାଲ୍; "ମୁତଲ୍ୱା!" ଏନ଼ୁମାଲ୍; - କୋନ୍ତୁ ଆର୍ କୁବଳୈ କୁଲବୁମ୍ ମରୁକଲ୍ ଏନ୍ତାୟ୍!-ତକୁମୋ, ଇବଳ୍ ଏଚର଼ବେ? 2 'ਚਿਨ੍ਤਾਯ੍!" ਏਨ਼ੁਮਾਲ੍; "ਚਿਵਨ਼ੇ!" ਏਨ਼ੁਮਾਲ੍; ' 'ਮੁਨ੍ਤਾਯ੍!"ਏਨ਼ੁਮਾਲ੍; "ਮੁਤਲ੍ਵਾ!" ਏਨ਼ੁਮਾਲ੍; - ਕੋਨ੍ਤੁ ਆਰ੍ ਕੁਵਲ਼ੈ ਕੁਲਵੁਮ੍ ਮਰੁਕਲ੍ ਏਨ੍ਤਾਯ੍!-ਤਕੁਮੋ, ਇਵਲ਼੍ ਏਚਰ਼ਵੇ? 2 'චින්තාය්!" එනුමාල්; "චිවනේ!" එනුමාල්; ' 'මුන්තාය්!"එනුමාල්; "මුතල්වා!" එනුමාල්; - කොන්තු ආර් කුවළෛ කුලවුම් මරුකල් එන්තාය්!-තකුමෝ, ඉවළ් ඒචරවේ? 2 'చింతాయ్!" ఎనుమాల్; "చివనే!" ఎనుమాల్; ' 'ముంతాయ్!"ఎనుమాల్; "ముతల్వా!" ఎనుమాల్; - కొంతు ఆర్ కువళై కులవుం మరుకల్ ఎంతాయ్!-తకుమో, ఇవళ్ ఏచఱవే? 2 'چِنْتَایْ!" اینُمَالْ؛ "چِوَنے!" اینُمَالْ؛ ' 'مُنْتَایْ!"اینُمَالْ؛ "مُتَلْوَا!" اینُمَالْ؛ - کونْتُ آرْ کُوَلَے کُلَوُمْ مَرُکَلْ اینْتَایْ!-تَکُمو، اِوَلْ ایچَرَوے؟ 2 'チンターユ!" エヌマール; "チヴァネー!" エヌマール; ' 'ムンターユ!"エヌマール; "ムタルヴァー!" エヌマール; ー コントゥ アール クヴァライ クラヴム マルカル エンターユ!ータクモー、 イヴァル エーチャラヴェー? 2 'cintāy!" ĕṉumāl; "civaṉe!" ĕṉumāl; ' 'muntāy!"ĕṉumāl; "mutalvā!" ĕṉumāl; - kŏntu ār kuval̤ai kulavum marukal ĕntāy!-takumo, ival̤ ecaṟave? 2 'चिन्ताय्!" ऎऩुमाल्; "चिवऩे!" ऎऩुमाल्; ' 'मुन्ताय्!"ऎऩुमाल्; "मुतल्वा!" ऎऩुमाल्; - कॊन्तु आर् कुवळै कुलवुम् मरुकल् ऎन्ताय्!-तकुमो, इवळ् एचऱवे? 2 அறையார் கழலும் அழல்வா யரவும் பிறையார் சடையும் உடையாய் பெரிய மறையார் மருகல் மகிழ்வா யிவளை இறையார் வளைகொண் டெழில்வவ் வினையே. 3 أَرَيْ آرْ كَلَلُمْ، أَلَلْ فَايْ أَرَفُمْ، بِرَيْ آرْ تشَتَيْيُمْ(مْ)، أُتَيْيَايْ! بِرِيَ مَرَيْيَارْ مَرُكَلْ مَكِلْفَايْ! إِفَلَيْ إِرَيْ آرْ فَلَيْ كُنْتُ، إِلِلْ فَفِّنَيْيِي؟ 3 অৰ়ৈ আৰ্ কষ়লুম্, অষ়ল্ ৱায়্ অৰৱুম্, পিৰ়ৈ আৰ্ চটৈয়ুম্(ম্), উটৈয়ায়্! পেৰিয় মৰ়ৈয়াৰ্ মৰুকল্ মকিষ়্ৱায়্! ইৱল়ৈ ইৰ়ৈ আৰ্ ৱল়ৈ কোণ্টু, এষ়িল্ ৱৱ্ৱিন়ৈয়ে? 3 অর়ৈ আর্ কষ়লুম্, অষ়ল্ বায়্ অরবুম্, পির়ৈ আর্ চটৈয়ুম্(ম্), উটৈয়ায়্! পেরিয় মর়ৈয়ার্ মরুকল্ মকিষ়্বায়্! ইবল়ৈ ইর়ৈ আর্ বল়ৈ কোণ্টু, এষ়িল্ বব্বিন়ৈয়ে? 3 અર઼ૈ આર્ કળ઼લુમ્, અળ઼લ્ વાય્ અરવુમ્, પિર઼ૈ આર્ ચટૈયુમ્(મ્), ઉટૈયાય્! પેરિય મર઼ૈયાર્ મરુકલ્ મકિળ઼્વાય્! ઇવળૈ ઇર઼ૈ આર્ વળૈ કોણ્ટુ, એળ઼િલ્ વવ્વિન઼ૈયે? 3 אַרַי אָר כַּלַלֻם, אַלַל וָי אַרַבֻם, פִּרַי אָר צַ׳טַיֻּם(מ), אֻטַיָּי! פֶּרִיַה מַרַיָּר מַרֻכַּל מַכִּלְבָי! אִבַלַי אִרַי אָר וַלַי כֹּנְטֻה, אֶלִל וַבְבִנַיֵּה? 3 ಅಱೈ ಆರ್ ಕೞಲುಂ, ಅೞಲ್ ವಾಯ್ ಅರವುಂ, ಪಿಱೈ ಆರ್ ಚಟೈಯುಂ(ಮ್), ಉಟೈಯಾಯ್! ಪೆರಿಯ ಮಱೈಯಾರ್ ಮರುಕಲ್ ಮಕಿೞ್ವಾಯ್! ಇವಳೈ ಇಱೈ ಆರ್ ವಳೈ ಕೊಂಟು, ಎೞಿಲ್ ವವ್ವಿನ಼ೈಯೇ? 3 അറൈ ആർ കഴലും, അഴൽ വായ് അരവും, പിറൈ ആർ ചടൈയും(മ്), ഉടൈയായ്! പെരിയ മറൈയാർ മരുകൽ മകിഴ്വായ്! ഇവളൈ ഇറൈ ആർ വളൈ കൊണ്ടു, എഴിൽ വവ്വിനൈയേ? 3 ଅର଼ୈ ଆର୍ କଳ଼ଲୁମ୍, ଅଳ଼ଲ୍ ବାୟ୍ ଅରବୁମ୍, ପିର଼ୈ ଆର୍ ଚଟୈୟୁମ୍(ମ୍), ଉଟୈୟାୟ୍! ପେରିୟ ମର଼ୈୟାର୍ ମରୁକଲ୍ ମକିଳ଼୍ୱାୟ୍! ଇବଳୈ ଇର଼ୈ ଆର୍ ବଳୈ କୋଣ୍ଟୁ, ଏଳ଼ିଲ୍ ବବ୍ୱିନ଼ୈୟେ? 3 ਅਰ਼ੈ ਆਰ੍ ਕਲ਼਼ਲੁਮ੍, ਅਲ਼਼ਲ੍ ਵਾਯ੍ ਅਰਵੁਮ੍, ਪਿਰ਼ੈ ਆਰ੍ ਚਟੈਯੁਮ੍(ਮ੍), ਉਟੈਯਾਯ੍! ਪੇਰਿਯ ਮਰ਼ੈਯਾਰ੍ ਮਰੁਕਲ੍ ਮਕਿਲ਼਼੍ਵਾਯ੍! ਇਵਲ਼ੈ ਇਰ਼ੈ ਆਰ੍ ਵਲ਼ੈ ਕੋਣ੍ਟੁ, ਏਲ਼਼ਿਲ੍ ਵੱਵਿਨ਼ੈਯੇ? 3 අරෛ ආර් කළලුම්, අළල් වාය් අරවුම්, පිරෛ ආර් චටෛයුම්(ම්), උටෛයාය්! පෙරිය මරෛයාර් මරුකල් මකිළ්වාය්! ඉවළෛ ඉරෛ ආර් වළෛ කොණ්ටු, එළිල් වව්විනෛයේ? 3 అఱై ఆర్ కఴలుం, అఴల్ వాయ్ అరవుం, పిఱై ఆర్ చటైయుం(మ్), ఉటైయాయ్! పెరియ మఱైయార్ మరుకల్ మకిఴ్వాయ్! ఇవళై ఇఱై ఆర్ వళై కొంటు, ఎఴిల్ వవ్వినైయే? 3 اَرَے آرْ کَلَلُمْ، اَلَلْ وَایْ اَرَوُمْ، پِرَے آرْ چَٹَییُمْ(مْ)، اُٹَییَایْ! پیرِیَ مَرَییَارْ مَرُکَلْ مَکِلْوَایْ! اِوَلَے اِرَے آرْ وَلَے کونْٹُ، ایلِلْ وَوِّنَیےے؟ 3 アライ アール カラルム、 アラル ヴァーユ アラヴム、 ピライ アール チャタイユム(ム)、 ウタイヤーユ! ペリヤ マライヤール マルカル マキルヴァーユ! イヴァライ イライ アール ヴァライ コントゥ、 エリル ヴァッヴィナイーェー? 3 aṟai ār kaḻalum, aḻal vāy aravum, piṟai ār caṭaiyum(m), uṭaiyāy! pĕriya maṟaiyār marukal makiḻvāy! ival̤ai iṟai ār val̤ai kŏṇṭu, ĕḻil vavviṉaiye? 3 अऱै आर् कऴलुम्, अऴल् वाय् अरवुम्, पिऱै आर् चटैयुम्(म्), उटैयाय्! पॆरिय मऱैयार् मरुकल् मकिऴ्वाय्! इवळै इऱै आर् वळै कॊण्टु, ऎऴिल् वव्विऩैये? 3 ஒலிநீர் சடையிற் கரந்தா யுலகம் பலிநீ திரிவாய் பழியில் புகழாய் மலிநீர் மருகல் மகிழ்வா யிவளை மெலிநீர் மையளாக் கவும்வேண் டினையே. 4 أُلِنِيرْ تشَتَيْيِلْ كَرَنْتَايْ! أُلَكَمْ بَلِ نِي تِرِفَايْ! بَلِ إِلْ بُكَلَايْ! مَلِ نِيرْ مَرُكَلْ مَكِلْفَايْ! إِفَلَيْ مِلِ نِيرْمَيْيَلْ آكَّفُمْ فِينْتِنَيْيِي؟ 4