திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
நீற்றானை நீள்சடை மேல்நிறை வுள்ளதோர் ஆற்றானை அழகமர் மென்முலை யாளையோர் கூற்றானைக் குளிர்பொழிற் கோழம்பம் மேவிய ஏற்றானை யேத்துமின் நும்மிடர் ஏகவே. 1 نِيرَّانَيْ،نِيلْتشَتَيْمِيلْ نِرَيْفُ أُلَّتُ أُورْ آرَّانَيْ،أَلَكُ أَمَرْ مِنْمُلَيْيَالَيْ أُورْ - كُورَّانَيْ،كُلِرْ بُلِلْ كُولَمْبَمْ مِيفِيَ إِيرَّانَيْ،إِيتُّمِنْ، نُمْ إِتَرْ إِيكَفِي! 1 নীৰ়্ৰ়ান়ৈ,নীল়্চটৈমেল্ নিৰ়ৈৱু উল়্ল়তু ওৰ্ আৰ়্ৰ়ান়ৈ,অষ়কু অমৰ্ মেন়্মুলৈয়াল়ৈ ওৰ্ - কূৰ়্ৰ়ান়ৈ,কুল়িৰ্ পোষ়িল্ কোষ়ম্পম্ মেৱিয় এৰ়্ৰ়ান়ৈ,এত্তুমিন়্, নুম্ ইটৰ্ একৱে! 1 নীর়্র়ান়ৈ,নীল়্চটৈমেল্ নির়ৈবু উল়্ল়তু ওর্ আর়্র়ান়ৈ,অষ়কু অমর্ মেন়্মুলৈয়াল়ৈ ওর্ - কূর়্র়ান়ৈ,কুল়ির্ পোষ়িল্ কোষ়ম্পম্ মেবিয় এর়্র়ান়ৈ,এত্তুমিন়্, নুম্ ইটর্ একবে! 1 નીર઼્ર઼ાન઼ૈ,નીળ્ચટૈમેલ્ નિર઼ૈવુ ઉળ્ળતુ ઓર્ આર઼્ર઼ાન઼ૈ,અળ઼કુ અમર્ મેન઼્મુલૈયાળૈ ઓર્ - કૂર઼્ર઼ાન઼ૈ,કુળિર્ પોળ઼િલ્ કોળ઼મ્પમ્ મેવિય એર઼્ર઼ાન઼ૈ,એત્તુમિન઼્, નુમ્ ઇટર્ એકવે! 1 נִירָּנַי,נִילְצַ׳טַיְמֵל נִרַיְבֻה אֻלַּטֻה אוֹר אָרָּנַי,אַלַכֻּה אַמַר מֶנְמֻלַיָּלַי אוֹר - כּוּרָּנַי,כֻּלִר פֹּלִל כּוֹלַמְפַּם מֵבִיַה אֵרָּנַי,אֵטֻּמִן, נֻם אִטַר אֵכַּבֵה! 1 ನೀಱ್ಱಾನ಼ೈ,ನೀಳ್ಚಟೈಮೇಲ್ ನಿಱೈವು ಉಳ್ಳತು ಓರ್ ಆಱ್ಱಾನ಼ೈ,ಅೞಕು ಅಮರ್ ಮೆನ಼್ಮುಲೈಯಾಳೈ ಓರ್ - ಕೂಱ್ಱಾನ಼ೈ,ಕುಳಿರ್ ಪೊೞಿಲ್ ಕೋೞಂಪಂ ಮೇವಿಯ ಏಱ್ಱಾನ಼ೈ,ಏತ್ತುಮಿನ಼್, ನುಂ ಇಟರ್ ಏಕವೇ! 1 നീറ്റാനൈ,നീൾചടൈമേൽ നിറൈവു ഉള്ളതു ഓർ ആറ്റാനൈ,അഴകു അമർ മെന്മുലൈയാളൈ ഓർ - കൂറ്റാനൈ,കുളിർ പൊഴിൽ കോഴമ്പം മേവിയ ഏറ്റാനൈ,ഏത്തുമിൻ, നും ഇടർ ഏകവേ! 1 ନୀର଼୍ର଼ାନ଼ୈ,ନୀଳ୍ଚଟୈମେଲ୍ ନିର଼ୈବୁ ଉଳ୍ଳତୁ ଓର୍ ଆର଼୍ର଼ାନ଼ୈ,ଅଳ଼କୁ ଅମର୍ ମେନ଼୍ମୁଲୈୟାଳୈ ଓର୍ - କୂର଼୍ର଼ାନ଼ୈ,କୁଳିର୍ ପୋଳ଼ିଲ୍ କୋଳ଼ମ୍ପମ୍ ମେବିୟ ଏର଼୍ର଼ାନ଼ୈ,ଏତ୍ତୁମିନ଼୍, ନୁମ୍ ଇଟର୍ ଏକବେ! 1 ਨੀੱਰ਼ਾਨ਼ੈ,ਨੀਲ਼੍ਚਟੈਮੇਲ੍ ਨਿਰ਼ੈਵੁ ਉੱਲ਼ਤੁ ਓਰ੍ ਆੱਰ਼ਾਨ਼ੈ,ਅਲ਼਼ਕੁ ਅਮਰ੍ ਮੇਨ਼੍ਮੁਲੈਯਾਲ਼ੈ ਓਰ੍ - ਕੂੱਰ਼ਾਨ਼ੈ,ਕੁਲ਼ਿਰ੍ ਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਕੋਲ਼਼ਮ੍ਪਮ੍ ਮੇਵਿਯ ਏੱਰ਼ਾਨ਼ੈ,ਏੱਤੁਮਿਨ਼੍, ਨੁਮ੍ ਇਟਰ੍ ਏਕਵੇ! 1 නීර්රානෛ,නීළ්චටෛමේල් නිරෛවු උළ්ළතු ඕර් ආර්රානෛ,අළකු අමර් මෙන්මුලෛයාළෛ ඕර් - කූර්රානෛ,කුළිර් පොළිල් කෝළම්පම් මේවිය ඒර්රානෛ,ඒත්තුමින්, නුම් ඉටර් ඒකවේ! 1 నీఱ్ఱానై,నీళ్చటైమేల్ నిఱైవు ఉళ్ళతు ఓర్ ఆఱ్ఱానై,అఴకు అమర్ మెన్ములైయాళై ఓర్ - కూఱ్ఱానై,కుళిర్ పొఴిల్ కోఴంపం మేవియ ఏఱ్ఱానై,ఏత్తుమిన్, నుం ఇటర్ ఏకవే! 1 نِیرَّانَے،نِیلْچَٹَیمیلْ نِرَیوُ اُلَّتُ اورْ آرَّانَے،اَلَکُ اَمَرْ مینْمُلَییَالَے اورْ - کُورَّانَے،کُلِرْ پولِلْ کولَمْپَمْ میوِیَ ایرَّانَے،ایتُّمِنْ، نُمْ اِٹَرْ ایکَوے! 1 ニーッラーナイ、ニールチャタイメール ニライヴ ウッラトゥ オール アーッラーナイ、アラク アマル メンムライヤーライ オール ー クーッラーナイ、クリル ポリル コーランパム メーヴィヤ エーッラーナイ、エーットゥミン、 ヌム イタル エーカヴェー! 1 nīṟṟāṉai,nīl̤caṭaimel niṟaivu ul̤l̤atu or āṟṟāṉai,aḻaku amar mĕṉmulaiyāl̤ai or - kūṟṟāṉai,kul̤ir pŏḻil koḻampam meviya eṟṟāṉai,ettumiṉ, num iṭar ekave! 1 नीऱ्ऱाऩै,नीळ्चटैमेल् निऱैवु उळ्ळतु ओर् आऱ्ऱाऩै,अऴकु अमर् मॆऩ्मुलैयाळै ओर् - कूऱ्ऱाऩै,कुळिर् पॊऴिल् कोऴम्पम् मेविय एऱ्ऱाऩै,एत्तुमिऩ्, नुम् इटर् एकवे! 1 மையான கண்டனை மான்மறி யேந்திய கையானைக் கடிபொழிற் கோழம்பம் மேவிய செய்யானைத் தேன்நெய்பா லுந்திகழ்ந் தாடிய மெய்யானை மேவுவார் மேல்வினை மேவாவே. 2 مَيْآنَ كَنْتَنَيْ، مَانْمَرِ إِينْتِيَ كَيْيَانَيْ، كَتِبُلِلْ كُولَمْبَمْ مِيفِيَ تشِيَّانَيْ، تِينْ نِيْ بَالُمْ تِكَلْنْتُ آتِيَ مِيَّانَيْ، مِيفُفَارْمِيلْ فِنَيْ مِيفَافِي۔ 2 মৈআন় কণ্টন়ৈ, মান়্মৰ়ি এন্তিয় কৈয়ান়ৈ, কটিপোষ়িল্ কোষ়ম্পম্ মেৱিয় চেয়্যান়ৈ, তেন়্ নেয়্ পালুম্ তিকষ়্ন্তু আটিয় মেয়্যান়ৈ, মেৱুৱাৰ্মেল্ ৱিন়ৈ মেৱাৱে. 2 মৈআন় কণ্টন়ৈ, মান়্মর়ি এন্তিয় কৈয়ান়ৈ, কটিপোষ়িল্ কোষ়ম্পম্ মেবিয় চেয়্যান়ৈ, তেন়্ নেয়্ পালুম্ তিকষ়্ন্তু আটিয় মেয়্যান়ৈ, মেবুবার্মেল্ বিন়ৈ মেবাবে. 2 મૈઆન઼ કણ્ટન઼ૈ, માન઼્મર઼િ એન્તિય કૈયાન઼ૈ, કટિપોળ઼િલ્ કોળ઼મ્પમ્ મેવિય ચેય્યાન઼ૈ, તેન઼્ નેય્ પાલુમ્ તિકળ઼્ન્તુ આટિય મેય્યાન઼ૈ, મેવુવાર્મેલ્ વિન઼ૈ મેવાવે. 2 מַיאָנַה כַּנְטַנַי, מָנְמַרִה אֵנְטִיַה כַּיָּנַי, כַּטִפֹּלִל כּוֹלַמְפַּם מֵבִיַה צֶ׳יָּנַי, טֵן נֶי פָּלֻם טִכַּלְנְטֻה אָטִיַה מֶיָּנַי, מֵבֻבָרְמֵל וִנַי מֵבָבֵה. 2 ಮೈಆನ಼ ಕಂಟನ಼ೈ, ಮಾನ಼್ಮಱಿ ಏಂತಿಯ ಕೈಯಾನ಼ೈ, ಕಟಿಪೊೞಿಲ್ ಕೋೞಂಪಂ ಮೇವಿಯ ಚೆಯ್ಯಾನ಼ೈ, ತೇನ಼್ ನೆಯ್ ಪಾಲುಂ ತಿಕೞ್ನ್ತು ಆಟಿಯ ಮೆಯ್ಯಾನ಼ೈ, ಮೇವುವಾರ್ಮೇಲ್ ವಿನ಼ೈ ಮೇವಾವೇ. 2 മൈആന കണ്ടനൈ, മാന്മറി ഏന്തിയ കൈയാനൈ, കടിപൊഴിൽ കോഴമ്പം മേവിയ ചെയ്യാനൈ, തേൻ നെയ് പാലും തികഴ്ന്തു ആടിയ മെയ്യാനൈ, മേവുവാർമേൽ വിനൈ മേവാവേ. 2 ମୈଆନ଼ କଣ୍ଟନ଼ୈ, ମାନ଼୍ମର଼ି ଏନ୍ତିୟ କୈୟାନ଼ୈ, କଟିପୋଳ଼ିଲ୍ କୋଳ଼ମ୍ପମ୍ ମେବିୟ ଚେୟ୍ୟାନ଼ୈ, ତେନ଼୍ ନେୟ୍ ପାଲୁମ୍ ତିକଳ଼୍ନ୍ତୁ ଆଟିୟ ମେୟ୍ୟାନ଼ୈ, ମେବୁବାର୍ମେଲ୍ ବିନ଼ୈ ମେବାବେ. 2 ਮੈਆਨ਼ ਕਣ੍ਟਨ਼ੈ, ਮਾਨ਼੍ਮਰ਼ਿ ਏਨ੍ਤਿਯ ਕੈਯਾਨ਼ੈ, ਕਟਿਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਕੋਲ਼਼ਮ੍ਪਮ੍ ਮੇਵਿਯ ਚੇੱਯਾਨ਼ੈ, ਤੇਨ਼੍ ਨੇਯ੍ ਪਾਲੁਮ੍ ਤਿਕਲ਼਼੍ਨ੍ਤੁ ਆਟਿਯ ਮੇੱਯਾਨ਼ੈ, ਮੇਵੁਵਾਰ੍ਮੇਲ੍ ਵਿਨ਼ੈ ਮੇਵਾਵੇ. 2 මෛආන කණ්ටනෛ, මාන්මරි ඒන්තිය කෛයානෛ, කටිපොළිල් කෝළම්පම් මේවිය චෙය්යානෛ, තේන් නෙය් පාලුම් තිකළ්න්තු ආටිය මෙය්යානෛ, මේවුවාර්මේල් විනෛ මේවාවේ. 2 మైఆన కంటనై, మాన్మఱి ఏంతియ కైయానై, కటిపొఴిల్ కోఴంపం మేవియ చెయ్యానై, తేన్ నెయ్ పాలుం తికఴ్న్తు ఆటియ మెయ్యానై, మేవువార్మేల్ వినై మేవావే. 2 مَےءآنَ کَنْٹَنَے، مَانْمَرِ اینْتِیَ کَییَانَے، کَٹِپولِلْ کولَمْپَمْ میوِیَ چییْیَانَے، تینْ نییْ پَالُمْ تِکَلْنْتُ آٹِیَ مییْیَانَے، میوُوَارْمیلْ وِنَے میوَاوے۔ 2 マイアーナ カンタナイ、 マーンマリ エーンティヤ カイヤーナイ、 カティポリル コーランパム メーヴィヤ チェッヤーナイ、 テーン ネユ パールム ティカルントゥ アーティヤ メッヤーナイ、 メーヴヴァールメール ヴィナイ メーヴァーヴェー。 2 maiāṉa kaṇṭaṉai, māṉmaṟi entiya kaiyāṉai, kaṭipŏḻil koḻampam meviya cĕyyāṉai, teṉ nĕy pālum tikaḻntu āṭiya mĕyyāṉai, mevuvārmel viṉai mevāve. 2 मैआऩ कण्टऩै, माऩ्मऱि एन्तिय कैयाऩै, कटिपॊऴिल् कोऴम्पम् मेविय चॆय्याऩै, तेऩ् नॆय् पालुम् तिकऴ्न्तु आटिय मॆय्याऩै, मेवुवार्मेल् विऩै मेवावे. 2 ஏதனை யேதமி லாஇமை யோர்தொழும் வேதனை வெண்குழை தோடுவி ளங்கிய காதனைக் கடிபொழிற் கோழம்பம் மேவிய நாதனை யேத்துமின் நும்வினை நையவே. 3 إِيتَنَيْ، إِيتَمْ إِلَا إِمَيْيُورْ تُلُمْ فِيتَنَيْ، فِنْكُلَيْ تُوتُ فِلَنْكِيَ كَاتَنَيْ،كَتِبُلِلْ كُولَمْبَمْ مِيفِيَ نَاتَنَيْ،إِيتُّمِنْ، نُمْ فِنَيْ نَيْيَفِي! 3 এতন়ৈ, এতম্ ইলা ইমৈয়োৰ্ তোষ়ুম্ ৱেতন়ৈ, ৱেণ্কুষ়ৈ তোটু ৱিল়ঙ্কিয় কাতন়ৈ,কটিপোষ়িল্ কোষ়ম্পম্ মেৱিয় নাতন়ৈ,এত্তুমিন়্, নুম্ ৱিন়ৈ নৈয়ৱে! 3 এতন়ৈ, এতম্ ইলা ইমৈয়োর্ তোষ়ুম্ বেতন়ৈ, বেণ্কুষ়ৈ তোটু বিল়ঙ্কিয় কাতন়ৈ,কটিপোষ়িল্ কোষ়ম্পম্ মেবিয় নাতন়ৈ,এত্তুমিন়্, নুম্ বিন়ৈ নৈয়বে! 3 એતન઼ૈ, એતમ્ ઇલા ઇમૈયોર્ તોળ઼ુમ્ વેતન઼ૈ, વેણ્કુળ઼ૈ તોટુ વિળઙ્કિય કાતન઼ૈ,કટિપોળ઼િલ્ કોળ઼મ્પમ્ મેવિય નાતન઼ૈ,એત્તુમિન઼્, નુમ્ વિન઼ૈ નૈયવે! 3 אֵטַנַי, אֵטַם אִלָה אִמַיּוֹר טֹלֻם וֵטַנַי, וֶנְכֻּלַי טוֹטֻה וִלַנְכִּיַה כָּטַנַי,כַּטִפֹּלִל כּוֹלַמְפַּם מֵבִיַה נָטַנַי,אֵטֻּמִן, נֻם וִנַי נַיַּבֵה! 3 ಏತನ಼ೈ, ಏತಂ ಇಲಾ ಇಮೈಯೋರ್ ತೊೞುಂ ವೇತನ಼ೈ, ವೆಣ್ಕುೞೈ ತೋಟು ವಿಳಂಕಿಯ ಕಾತನ಼ೈ,ಕಟಿಪೊೞಿಲ್ ಕೋೞಂಪಂ ಮೇವಿಯ ನಾತನ಼ೈ,ಏತ್ತುಮಿನ಼್, ನುಂ ವಿನ಼ೈ ನೈಯವೇ! 3 ഏതനൈ, ഏതം ഇലാ ഇമൈയോർ തൊഴും വേതനൈ, വെൺകുഴൈ തോടു വിളങ്കിയ കാതനൈ,കടിപൊഴിൽ കോഴമ്പം മേവിയ നാതനൈ,ഏത്തുമിൻ, നും വിനൈ നൈയവേ! 3 ଏତନ଼ୈ, ଏତମ୍ ଇଲା ଇମୈୟୋର୍ ତୋଳ଼ୁମ୍ ବେତନ଼ୈ, ବେଣ୍କୁଳ଼ୈ ତୋଟୁ ବିଳଙ୍କିୟ କାତନ଼ୈ,କଟିପୋଳ଼ିଲ୍ କୋଳ଼ମ୍ପମ୍ ମେବିୟ ନାତନ଼ୈ,ଏତ୍ତୁମିନ଼୍, ନୁମ୍ ବିନ଼ୈ ନୈୟବେ! 3 ਏਤਨ਼ੈ, ਏਤਮ੍ ਇਲਾ ਇਮੈਯੋਰ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਮ੍ ਵੇਤਨ਼ੈ, ਵੇਣ੍ਕੁਲ਼਼ੈ ਤੋਟੁ ਵਿਲ਼ਙ੍ਕਿਯ ਕਾਤਨ਼ੈ,ਕਟਿਪੋਲ਼਼ਿਲ੍ ਕੋਲ਼਼ਮ੍ਪਮ੍ ਮੇਵਿਯ ਨਾਤਨ਼ੈ,ਏੱਤੁਮਿਨ਼੍, ਨੁਮ੍ ਵਿਨ਼ੈ ਨੈਯਵੇ! 3 ඒතනෛ, ඒතම් ඉලා ඉමෛයෝර් තොළුම් වේතනෛ, වෙණ්කුළෛ තෝටු විළඞ්කිය කාතනෛ,කටිපොළිල් කෝළම්පම් මේවිය නාතනෛ,ඒත්තුමින්, නුම් විනෛ නෛයවේ! 3 ఏతనై, ఏతం ఇలా ఇమైయోర్ తొఴుం వేతనై, వెణ్కుఴై తోటు విళంకియ కాతనై,కటిపొఴిల్ కోఴంపం మేవియ నాతనై,ఏత్తుమిన్, నుం వినై నైయవే! 3 ایتَنَے، ایتَمْ اِلَا اِمَییورْ تولُمْ ویتَنَے، وینْکُلَے توٹُ وِلَنْکِیَ کَاتَنَے،کَٹِپولِلْ کولَمْپَمْ میوِیَ نَاتَنَے،ایتُّمِنْ، نُمْ وِنَے نَییَوے! 3 エータナイ、 エータム イラー イマイヨール トルム ヴェータナイ、 ヴェンクライ トートゥ ヴィラングキヤ カータナイ、カティポリル コーランパム メーヴィヤ ナータナイ、エーットゥミン、 ヌム ヴィナイ ナイヤヴェー! 3 etaṉai, etam ilā imaiyor tŏḻum vetaṉai, vĕṇkuḻai toṭu vil̤aṅkiya kātaṉai,kaṭipŏḻil koḻampam meviya nātaṉai,ettumiṉ, num viṉai naiyave! 3 एतऩै, एतम् इला इमैयोर् तॊऴुम् वेतऩै, वॆण्कुऴै तोटु विळङ्किय कातऩै,कटिपॊऴिल् कोऴम्पम् मेविय नातऩै,एत्तुमिऩ्, नुम् विऩै नैयवे! 3 சடையானைத் தண்மல ரான்சிர மேந்திய விடையானை வேதமும் வேள்வியு ஆயநன் குடையானைக் குளிர்பொழில் சூழ்திருக் கோழம்பம் உடையானை உள்குமின் உள்ளங்கு ளிரவே. 4 تشَتَيْيَانَيْ، تَنْمَلَرَانْ تشِرَمْ إِينْتِيَ فِتَيْيَانَيْ، فِيتَمُمْ فِيلْفِيُمْ آيَ نَنْكُ أُتَيْيَانَيْ، كُلِرْبُلِلْ تشُولْ تِرُكْ كُولَمْبَمْ أُتَيْيَانَيْ، أُلْكُمِنْ، أُلَّمْ كُلِرَفِي! 4