திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
திகழுந் திருமா லொடுநான் முகனும் புகழும் பெருமான் அடியார் புகல மகிழும் பெருமான் குடவா யில்மன்னி நிகழும் பெருங்கோ யில்நிலா யவனே. 1 تِكَلُمْ تِرُمَالُتُ نَانْمُكَنُمْ بُكَلُمْ بِرُمَانْ؛ أَتِيَارْ بُكَلَ، مَكِلُمْ بِرُمَانْ - كُتَفَايِلْ مَنِّ نِكَلُمْ بِرُنْكُويِلْ نِلَايَفَنِي۔ 1 তিকষ়ুম্ তিৰুমালোটু নান়্মুকন়ুম্ পুকষ়ুম্ পেৰুমান়্; অটিয়াৰ্ পুকল, মকিষ়ুম্ পেৰুমান়্ - কুটৱায়িল্ মন়্ন়ি নিকষ়ুম্ পেৰুঙ্কোয়িল্ নিলায়ৱন়ে. 1 তিকষ়ুম্ তিরুমালোটু নান়্মুকন়ুম্ পুকষ়ুম্ পেরুমান়্; অটিয়ার্ পুকল, মকিষ়ুম্ পেরুমান়্ - কুটবায়িল্ মন়্ন়ি নিকষ়ুম্ পেরুঙ্কোয়িল্ নিলায়বন়ে. 1 તિકળ઼ુમ્ તિરુમાલોટુ નાન઼્મુકન઼ુમ્ પુકળ઼ુમ્ પેરુમાન઼્; અટિયાર્ પુકલ, મકિળ઼ુમ્ પેરુમાન઼્ - કુટવાયિલ્ મન઼્ન઼િ નિકળ઼ુમ્ પેરુઙ્કોયિલ્ નિલાયવન઼ે. 1 טִכַּלֻם טִרֻמָלֹטֻה נָנְמֻכַּנֻם פֻּכַּלֻם פֶּרֻמָן; אַטִיָר פֻּכַּלַה, מַכִּלֻם פֶּרֻמָן - כֻּטַבָיִל מַנִּה נִכַּלֻם פֶּרֻנְכּוֹיִל נִלָיַבַנֵה. 1 ತಿಕೞುಂ ತಿರುಮಾಲೊಟು ನಾನ಼್ಮುಕನ಼ುಂ ಪುಕೞುಂ ಪೆರುಮಾನ಼್; ಅಟಿಯಾರ್ ಪುಕಲ, ಮಕಿೞುಂ ಪೆರುಮಾನ಼್ - ಕುಟವಾಯಿಲ್ ಮನ಼್ನ಼ಿ ನಿಕೞುಂ ಪೆರುಂಕೋಯಿಲ್ ನಿಲಾಯವನ಼ೇ. 1 തികഴും തിരുമാലൊടു നാന്മുകനും പുകഴും പെരുമാൻ; അടിയാർ പുകല, മകിഴും പെരുമാൻ - കുടവായിൽ മൻനി നികഴും പെരുങ്കോയിൽ നിലായവനേ. 1 ତିକଳ଼ୁମ୍ ତିରୁମାଲୋଟୁ ନାନ଼୍ମୁକନ଼ୁମ୍ ପୁକଳ଼ୁମ୍ ପେରୁମାନ଼୍; ଅଟିୟାର୍ ପୁକଲ, ମକିଳ଼ୁମ୍ ପେରୁମାନ଼୍ - କୁଟବାୟିଲ୍ ମନ଼୍ନ଼ି ନିକଳ଼ୁମ୍ ପେରୁଙ୍କୋୟିଲ୍ ନିଲାୟବନ଼େ. 1 ਤਿਕਲ਼਼ੁਮ੍ ਤਿਰੁਮਾਲੋਟੁ ਨਾਨ਼੍ਮੁਕਨ਼ੁਮ੍ ਪੁਕਲ਼਼ੁਮ੍ ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍; ਅਟਿਯਾਰ੍ ਪੁਕਲ, ਮਕਿਲ਼਼ੁਮ੍ ਪੇਰੁਮਾਨ਼੍ - ਕੁਟਵਾਯਿਲ੍ ਮੰਨ਼ਿ ਨਿਕਲ਼਼ੁਮ੍ ਪੇਰੁਙ੍ਕੋਯਿਲ੍ ਨਿਲਾਯਵਨ਼ੇ. 1 තිකළුම් තිරුමාලොටු නාන්මුකනුම් පුකළුම් පෙරුමාන්; අටියාර් පුකල, මකිළුම් පෙරුමාන් - කුටවායිල් මන්නි නිකළුම් පෙරුඞ්කෝයිල් නිලායවනේ. 1 తికఴుం తిరుమాలొటు నాన్ముకనుం పుకఴుం పెరుమాన్; అటియార్ పుకల, మకిఴుం పెరుమాన్ - కుటవాయిల్ మన్ని నికఴుం పెరుంకోయిల్ నిలాయవనే. 1 تِکَلُمْ تِرُمَالوٹُ نَانْمُکَنُمْ پُکَلُمْ پیرُمَانْ؛ اَٹِیَارْ پُکَلَ، مَکِلُمْ پیرُمَانْ - کُٹَوَایِلْ مَنِّ نِکَلُمْ پیرُنْکویِلْ نِلَایَوَنے۔ 1 ティカルム ティルマーロトゥ ナーンムカヌム プカルム ペルマーン; アティヤール プカラ、 マキルム ペルマーン ー クタヴァーイル マンニ ニカルム ペルングコーイル ニラーヤヴァネー。 1 tikaḻum tirumālŏṭu nāṉmukaṉum pukaḻum pĕrumāṉ; aṭiyār pukala, makiḻum pĕrumāṉ - kuṭavāyil maṉṉi nikaḻum pĕruṅkoyil nilāyavaṉe. 1 तिकऴुम् तिरुमालॊटु नाऩ्मुकऩुम् पुकऴुम् पॆरुमाऩ्; अटियार् पुकल, मकिऴुम् पॆरुमाऩ् - कुटवायिल् मऩ्ऩि निकऴुम् पॆरुङ्कोयिल् निलायवऩे. 1 ஓடுந் நதியும் மதியோ டுரகம் சூடுஞ் சடையன் விடைகொல் கொடிமேல் கூடுங் குழகன் குடவா யில்தனில் நீடும் பெருங்கோ யில்நிலா யவனே. 2 أُوتُمْ نَتِيُمْ، مَتِيُوتُ، أُرَكَمْ، تشُوتُمْ تشَتَيْيَنْ؛ فِتَيْ تُلْكُتِمِيلْ كُوتُمْ كُلَكَنْ - كُتَفَايِلْ تَنِلْ نِيتُمْ بِرُنْكُويِلْ نِلَايَفَنِي۔ 2 ওটুম্ নতিয়ুম্, মতিয়োটু, উৰকম্, চূটুম্ চটৈয়ন়্; ৱিটৈ তোল্কোটিমেল্ কূটুম্ কুষ়কন়্ - কুটৱায়িল্ তন়িল্ নীটুম্ পেৰুঙ্কোয়িল্ নিলায়ৱন়ে. 2 ওটুম্ নতিয়ুম্, মতিয়োটু, উরকম্, চূটুম্ চটৈয়ন়্; বিটৈ তোল্কোটিমেল্ কূটুম্ কুষ়কন়্ - কুটবায়িল্ তন়িল্ নীটুম্ পেরুঙ্কোয়িল্ নিলায়বন়ে. 2 ઓટુમ્ નતિયુમ્, મતિયોટુ, ઉરકમ્, ચૂટુમ્ ચટૈયન઼્; વિટૈ તોલ્કોટિમેલ્ કૂટુમ્ કુળ઼કન઼્ - કુટવાયિલ્ તન઼િલ્ નીટુમ્ પેરુઙ્કોયિલ્ નિલાયવન઼ે. 2 אוֹטֻם נַטִיֻם, מַטִיוֹטֻה, אֻרַכַּם, צ׳וּטֻם צַ׳טַיַּן; וִטַי טֹלְכֹּטִמֵל כּוּטֻם כֻּלַכַּן - כֻּטַבָיִל טַנִל נִיטֻם פֶּרֻנְכּוֹיִל נִלָיַבַנֵה. 2 ಓಟುಂ ನತಿಯುಂ, ಮತಿಯೋಟು, ಉರಕಂ, ಚೂಟುಂ ಚಟೈಯನ಼್; ವಿಟೈ ತೊಲ್ಕೊಟಿಮೇಲ್ ಕೂಟುಂ ಕುೞಕನ಼್ - ಕುಟವಾಯಿಲ್ ತನ಼ಿಲ್ ನೀಟುಂ ಪೆರುಂಕೋಯಿಲ್ ನಿಲಾಯವನ಼ೇ. 2 ഓടും നതിയും, മതിയോടു, ഉരകം, ചൂടും ചടൈയൻ; വിടൈ തൊൽകൊടിമേൽ കൂടും കുഴകൻ - കുടവായിൽ തനിൽ നീടും പെരുങ്കോയിൽ നിലായവനേ. 2 ଓଟୁମ୍ ନତିୟୁମ୍, ମତିୟୋଟୁ, ଉରକମ୍, ଚୂଟୁମ୍ ଚଟୈୟନ଼୍; ବିଟୈ ତୋଲ୍କୋଟିମେଲ୍ କୂଟୁମ୍ କୁଳ଼କନ଼୍ - କୁଟବାୟିଲ୍ ତନ଼ିଲ୍ ନୀଟୁମ୍ ପେରୁଙ୍କୋୟିଲ୍ ନିଲାୟବନ଼େ. 2 ਓਟੁਮ੍ ਨਤਿਯੁਮ੍, ਮਤਿਯੋਟੁ, ਉਰਕਮ੍, ਚੂਟੁਮ੍ ਚਟੈਯਨ਼੍; ਵਿਟੈ ਤੋਲ੍ਕੋਟਿਮੇਲ੍ ਕੂਟੁਮ੍ ਕੁਲ਼਼ਕਨ਼੍ - ਕੁਟਵਾਯਿਲ੍ ਤਨ਼ਿਲ੍ ਨੀਟੁਮ੍ ਪੇਰੁਙ੍ਕੋਯਿਲ੍ ਨਿਲਾਯਵਨ਼ੇ. 2 ඕටුම් නතියුම්, මතියෝටු, උරකම්, චූටුම් චටෛයන්; විටෛ තොල්කොටිමේල් කූටුම් කුළකන් - කුටවායිල් තනිල් නීටුම් පෙරුඞ්කෝයිල් නිලායවනේ. 2 ఓటుం నతియుం, మతియోటు, ఉరకం, చూటుం చటైయన్; విటై తొల్కొటిమేల్ కూటుం కుఴకన్ - కుటవాయిల్ తనిల్ నీటుం పెరుంకోయిల్ నిలాయవనే. 2 اوٹُمْ نَتِیُمْ، مَتِیوٹُ، اُرَکَمْ، چُوٹُمْ چَٹَییَنْ؛ وِٹَے تولْکوٹِمیلْ کُوٹُمْ کُلَکَنْ - کُٹَوَایِلْ تَنِلْ نِیٹُمْ پیرُنْکویِلْ نِلَایَوَنے۔ 2 オートゥム ナティユム、 マティヨートゥ、 ウラカム、 チュートゥム チャタイヤン; ヴィタイ トルコティメール クートゥム クラカン ー クタヴァーイル タニル ニートゥム ペルングコーイル ニラーヤヴァネー。 2 oṭum natiyum, matiyoṭu, urakam, cūṭum caṭaiyaṉ; viṭai tŏlkŏṭimel kūṭum kuḻakaṉ - kuṭavāyil taṉil nīṭum pĕruṅkoyil nilāyavaṉe. 2 ओटुम् नतियुम्, मतियोटु, उरकम्, चूटुम् चटैयऩ्; विटै तॊल्कॊटिमेल् कूटुम् कुऴकऩ् - कुटवायिल् तऩिल् नीटुम् पॆरुङ्कोयिल् निलायवऩे. 2 கலையான் மறையான் கனலேந் துகையான் மலையா ளவள்பா கமகிழ்ந் தபிரான் கொலையார் சிலையான் குடவா யில்தனில் நிலையார் பெருங்கோ யில்நிலா யவனே. 3 كَلَيْيَانْ؛ مَرَيْيَانْ؛ كَنَلْ إِينْتُ كَيْيَانْ؛ مَلَيْيَالْ أَفَلْ بَاكَمْ مَكِلْنْتَ بِرَانْ؛ كُلَيْ آرْ تشِلَيْيَانْ - كُتَفَايِلْ تَنِلْ نِلَيْ آرْ بِرُنْكُويِلْ نِلَايَفَنِي۔ 3 কলৈয়ান়্; মৰ়ৈয়ান়্; কন়ল্ এন্তু কৈয়ান়্; মলৈয়াল়্ অৱল়্ পাকম্ মকিষ়্ন্ত পিৰান়্; কোলৈ আৰ্ চিলৈয়ান়্ - কুটৱায়িল্ তন়িল্ নিলৈ আৰ্ পেৰুঙ্কোয়িল্ নিলায়ৱন়ে. 3 কলৈয়ান়্; মর়ৈয়ান়্; কন়ল্ এন্তু কৈয়ান়্; মলৈয়াল়্ অবল়্ পাকম্ মকিষ়্ন্ত পিরান়্; কোলৈ আর্ চিলৈয়ান়্ - কুটবায়িল্ তন়িল্ নিলৈ আর্ পেরুঙ্কোয়িল্ নিলায়বন়ে. 3 કલૈયાન઼્; મર઼ૈયાન઼્; કન઼લ્ એન્તુ કૈયાન઼્; મલૈયાળ્ અવળ્ પાકમ્ મકિળ઼્ન્ત પિરાન઼્; કોલૈ આર્ ચિલૈયાન઼્ - કુટવાયિલ્ તન઼િલ્ નિલૈ આર્ પેરુઙ્કોયિલ્ નિલાયવન઼ે. 3 כַּלַיָּן; מַרַיָּן; כַּנַל אֵנְטֻה כַּיָּן; מַלַיָּל אַבַל פָּכַּם מַכִּלְנְטַה פִּרָן; כֹּלַי אָר צִ׳לַיָּן - כֻּטַבָיִל טַנִל נִלַי אָר פֶּרֻנְכּוֹיִל נִלָיַבַנֵה. 3 ಕಲೈಯಾನ಼್; ಮಱೈಯಾನ಼್; ಕನ಼ಲ್ ಏಂತು ಕೈಯಾನ಼್; ಮಲೈಯಾಳ್ ಅವಳ್ ಪಾಕಂ ಮಕಿೞ್ನ್ತ ಪಿರಾನ಼್; ಕೊಲೈ ಆರ್ ಚಿಲೈಯಾನ಼್ - ಕುಟವಾಯಿಲ್ ತನ಼ಿಲ್ ನಿಲೈ ಆರ್ ಪೆರುಂಕೋಯಿಲ್ ನಿಲಾಯವನ಼ೇ. 3 കലൈയാൻ; മറൈയാൻ; കനൽ ഏന്തു കൈയാൻ; മലൈയാൾ അവൾ പാകം മകിഴ്ന്ത പിരാൻ; കൊലൈ ആർ ചിലൈയാൻ - കുടവായിൽ തനിൽ നിലൈ ആർ പെരുങ്കോയിൽ നിലായവനേ. 3 କଲୈୟାନ଼୍; ମର଼ୈୟାନ଼୍; କନ଼ଲ୍ ଏନ୍ତୁ କୈୟାନ଼୍; ମଲୈୟାଳ୍ ଅବଳ୍ ପାକମ୍ ମକିଳ଼୍ନ୍ତ ପିରାନ଼୍; କୋଲୈ ଆର୍ ଚିଲୈୟାନ଼୍ - କୁଟବାୟିଲ୍ ତନ଼ିଲ୍ ନିଲୈ ଆର୍ ପେରୁଙ୍କୋୟିଲ୍ ନିଲାୟବନ଼େ. 3 ਕਲੈਯਾਨ਼੍; ਮਰ਼ੈਯਾਨ਼੍; ਕਨ਼ਲ੍ ਏਨ੍ਤੁ ਕੈਯਾਨ਼੍; ਮਲੈਯਾਲ਼੍ ਅਵਲ਼੍ ਪਾਕਮ੍ ਮਕਿਲ਼਼੍ਨ੍ਤ ਪਿਰਾਨ਼੍; ਕੋਲੈ ਆਰ੍ ਚਿਲੈਯਾਨ਼੍ - ਕੁਟਵਾਯਿਲ੍ ਤਨ਼ਿਲ੍ ਨਿਲੈ ਆਰ੍ ਪੇਰੁਙ੍ਕੋਯਿਲ੍ ਨਿਲਾਯਵਨ਼ੇ. 3 කලෛයාන්; මරෛයාන්; කනල් ඒන්තු කෛයාන්; මලෛයාළ් අවළ් පාකම් මකිළ්න්ත පිරාන්; කොලෛ ආර් චිලෛයාන් - කුටවායිල් තනිල් නිලෛ ආර් පෙරුඞ්කෝයිල් නිලායවනේ. 3 కలైయాన్; మఱైయాన్; కనల్ ఏంతు కైయాన్; మలైయాళ్ అవళ్ పాకం మకిఴ్న్త పిరాన్; కొలై ఆర్ చిలైయాన్ - కుటవాయిల్ తనిల్ నిలై ఆర్ పెరుంకోయిల్ నిలాయవనే. 3 کَلَییَانْ؛ مَرَییَانْ؛ کَنَلْ اینْتُ کَییَانْ؛ مَلَییَالْ اَوَلْ پَاکَمْ مَکِلْنْتَ پِرَانْ؛ کولَے آرْ چِلَییَانْ - کُٹَوَایِلْ تَنِلْ نِلَے آرْ پیرُنْکویِلْ نِلَایَوَنے۔ 3 カライヤーン; マライヤーン; カナル エーントゥ カイヤーン; マライヤール アヴァル パーカム マキルンタ ピラーン; コライ アール チライヤーン ー クタヴァーイル タニル ニライ アール ペルングコーイル ニラーヤヴァネー。 3 kalaiyāṉ; maṟaiyāṉ; kaṉal entu kaiyāṉ; malaiyāl̤ aval̤ pākam makiḻnta pirāṉ; kŏlai ār cilaiyāṉ - kuṭavāyil taṉil nilai ār pĕruṅkoyil nilāyavaṉe. 3 कलैयाऩ्; मऱैयाऩ्; कऩल् एन्तु कैयाऩ्; मलैयाळ् अवळ् पाकम् मकिऴ्न्त पिराऩ्; कॊलै आर् चिलैयाऩ् - कुटवायिल् तऩिल् निलै आर् पॆरुङ्कोयिल् निलायवऩे. 3 சுலவுஞ் சடையான் சுடுகா டிடமா நலமென் முலையாள் நகைசெய் யநடம் குலவுங் குழகன் குடவா யில்தனில் நிலவும் பெருங்கோ யில்நிலா யவனே. 4 تشُلَفُمْ تشَتَيْيَانْ؛ تشُتُكَاتُ إِتَمَا، نَلَ مِنْمُلَيْيَالْ نَكَيْتشِيَّ،نَتَمْ كُلَفُمْ كُلَكَنْ - كُتَفَايِلْ تَنِلْ نِلَفُمْ بِرُنْكُويِلْ نِلَايَفَنِي۔ 4