திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
குலவு பாரிடம் போற்ற வீற்றிருந் திலகு மான்மழு வேந்தும் அங்கையன் நிலவும் இந்திர நீலப் பர்ப்பதத் துலவி னான்அடி யுள்க நல்குமே. 1 كُلَفُ بَارِتَمْ بُورَّ فِيرِّرُنْتُ إِلَكُ مَانْ مَلُ إِينْتُمْ أَمْ كَيْيَنْ نِلَفُمْ إِنْتِرَنِيلَبَّرْبَّتَتُّ أُلَفِنَانْ، أَتِ أُلْكَ، نَلْكُمِي 1 কুলৱু পাৰিটম্ পোৰ়্ৰ় ৱীৰ়্ৰ়িৰুন্তু ইলকু মান়্ মষ়ু এন্তুম্ অম্ কৈয়ন়্ নিলৱুম্ ইন্তিৰনীলপ্পৰ্প্পতত্তু উলৱিন়ান়্, অটি উল়্ক, নল্কুমে 1 কুলবু পারিটম্ পোর়্র় বীর়্র়িরুন্তু ইলকু মান়্ মষ়ু এন্তুম্ অম্ কৈয়ন়্ নিলবুম্ ইন্তিরনীলপ্পর্প্পতত্তু উলবিন়ান়্, অটি উল়্ক, নল্কুমে 1 કુલવુ પારિટમ્ પોર઼્ર઼ વીર઼્ર઼િરુન્તુ ઇલકુ માન઼્ મળ઼ુ એન્તુમ્ અમ્ કૈયન઼્ નિલવુમ્ ઇન્તિરનીલપ્પર્પ્પતત્તુ ઉલવિન઼ાન઼્, અટિ ઉળ્ક, નલ્કુમે 1 כֻּלַבֻה פָּרִטַם פּוֹרַּה וִירִּרֻנְטֻה אִלַכֻּה מָן מַלֻה אֵנְטֻם אַם כַּיַּן נִלַבֻם אִנְטִרַנִילַפַּרְפַּטַטֻּה אֻלַבִנָן, אַטִה אֻלְכַּה, נַלְכֻּמֵה 1 ಕುಲವು ಪಾರಿಟಂ ಪೋಱ್ಱ ವೀಱ್ಱಿರುಂತು ಇಲಕು ಮಾನ಼್ ಮೞು ಏಂತುಂ ಅಂ ಕೈಯನ಼್ ನಿಲವುಂ ಇಂತಿರನೀಲಪ್ಪರ್ಪ್ಪತತ್ತು ಉಲವಿನ಼ಾನ಼್, ಅಟಿ ಉಳ್ಕ, ನಲ್ಕುಮೇ 1 കുലവു പാരിടം പോറ്റ വീറ്റിരുന്തു ഇലകു മാൻ മഴു ഏന്തും അം കൈയൻ നിലവും ഇന്തിരനീലപ്പർപ്പതത്തു ഉലവിനാൻ, അടി ഉൾക, നൽകുമേ 1 କୁଲବୁ ପାରିଟମ୍ ପୋର଼୍ର଼ ବୀର଼୍ର଼ିରୁନ୍ତୁ ଇଲକୁ ମାନ଼୍ ମଳ଼ୁ ଏନ୍ତୁମ୍ ଅମ୍ କୈୟନ଼୍ ନିଲବୁମ୍ ଇନ୍ତିରନୀଲପ୍ପର୍ପ୍ପତତ୍ତୁ ଉଲବିନ଼ାନ଼୍, ଅଟି ଉଳ୍କ, ନଲ୍କୁମେ 1 ਕੁਲਵੁ ਪਾਰਿਟਮ੍ ਪੋੱਰ਼ ਵੀੱਰ਼ਿਰੁਨ੍ਤੁ ਇਲਕੁ ਮਾਨ਼੍ ਮਲ਼਼ੁ ਏਨ੍ਤੁਮ੍ ਅਮ੍ ਕੈਯਨ਼੍ ਨਿਲਵੁਮ੍ ਇਨ੍ਤਿਰਨੀਲੱਪਰ੍ੱਪਤੱਤੁ ਉਲਵਿਨ਼ਾਨ਼੍, ਅਟਿ ਉਲ਼੍ਕ, ਨਲ੍ਕੁਮੇ 1 කුලවු පාරිටම් පෝර්ර වීර්රිරුන්තු ඉලකු මාන් මළු ඒන්තුම් අම් කෛයන් නිලවුම් ඉන්තිරනීලප්පර්ප්පතත්තු උලවිනාන්, අටි උළ්ක, නල්කුමේ 1 కులవు పారిటం పోఱ్ఱ వీఱ్ఱిరుంతు ఇలకు మాన్ మఴు ఏంతుం అం కైయన్ నిలవుం ఇంతిరనీలప్పర్ప్పతత్తు ఉలవినాన్, అటి ఉళ్క, నల్కుమే 1 کُلَوُ پَارِٹَمْ پورَّ وِیرِّرُنْتُ اِلَکُ مَانْ مَلُ اینْتُمْ اَمْ کَییَنْ نِلَوُمْ اِنْتِرَنِیلَپَّرْپَّتَتُّ اُلَوِنَانْ، اَٹِ اُلْکَ، نَلْکُمے 1 クラヴ パーリタム ポーッラ ヴィーッリルントゥ イラク マーン マル エーントゥム アム カイヤン ニラヴム インティラニーラッパルッパタットゥ ウラヴィナーン、 アティ ウルカ、 ナルクメー 1 kulavu pāriṭam poṟṟa vīṟṟiruntu ilaku māṉ maḻu entum am kaiyaṉ nilavum intiranīlapparppatattu ulaviṉāṉ, aṭi ul̤ka, nalkume 1 কুলবু পারিটম্ পোর়্র় বীর়্র়িরুন্তু ইলকু মান়্ মষ়ু এন্তুম্ অম্ কৈয়ন়্ নিলবুম্ ইন্তিরনীলপ্পর্প্পতত্তু উলবিন়ান়্, অটি উল়্ক, নল্কুমে . . . 1 குறைவி லார்மதி சூடி யாடல்வண் டறையு மாமலர்க் கொன்றை சென்னிசேர் இறைவன் இந்திர நீலப் பர்ப்பதத் துறைவி னான்றனை யோதி யுய்ம்மினே. 2 كُرَيْفُ إِلْ آرْ مَتِ تشُوتِ، آتَلْ فَنْتُ أَرَيْيُمْ مَا مَلَرْكُّنْرَيْ تشِنِّ تشِيرْ إِرَيْفَنْ إِنْتِرَنِيلَبَّرْبَّتَتُّ أُرَيْفِنَانْ تَنَيْ أُوتِ أُيْمِّنِي! 2 কুৰ়ৈৱু ইল্ আৰ্ মতি চূটি, আটল্ ৱণ্টু অৰ়ৈয়ুম্ মা মলৰ্ক্কোন়্ৰ়ৈ চেন়্ন়ি চেৰ্ ইৰ়ৈৱন়্ ইন্তিৰনীলপ্পৰ্প্পতত্তু উৰ়ৈৱিন়ান়্ তন়ৈ ওতি উয়্ম্মিন়ে! 2 কুর়ৈবু ইল্ আর্ মতি চূটি, আটল্ বণ্টু অর়ৈয়ুম্ মা মলর্ক্কোন়্র়ৈ চেন়্ন়ি চের্ ইর়ৈবন়্ ইন্তিরনীলপ্পর্প্পতত্তু উর়ৈবিন়ান়্ তন়ৈ ওতি উয়্ম্মিন়ে! 2 કુર઼ૈવુ ઇલ્ આર્ મતિ ચૂટિ, આટલ્ વણ્ટુ અર઼ૈયુમ્ મા મલર્ક્કોન઼્ર઼ૈ ચેન઼્ન઼િ ચેર્ ઇર઼ૈવન઼્ ઇન્તિરનીલપ્પર્પ્પતત્તુ ઉર઼ૈવિન઼ાન઼્ તન઼ૈ ઓતિ ઉય્મ્મિન઼ે! 2 כֻּרַיְבֻה אִל אָר מַטִה צ׳וּטִה, אָטַל וַנְטֻה אַרַיֻּם מָה מַלַרְקֹּנְרַי צֶ׳נִּה צֵ׳ר אִרַיְבַן אִנְטִרַנִילַפַּרְפַּטַטֻּה אֻרַיְבִנָן טַנַי אוֹטִה אֻיְמִּנֵה! 2 ಕುಱೈವು ಇಲ್ ಆರ್ ಮತಿ ಚೂಟಿ, ಆಟಲ್ ವಂಟು ಅಱೈಯುಂ ಮಾ ಮಲರ್ಕ್ಕೊನ಼್ಱೈ ಚೆನ಼್ನ಼ಿ ಚೇರ್ ಇಱೈವನ಼್ ಇಂತಿರನೀಲಪ್ಪರ್ಪ್ಪತತ್ತು ಉಱೈವಿನ಼ಾನ಼್ ತನ಼ೈ ಓತಿ ಉಯ್ಮ್ಮಿನ಼ೇ! 2 കുറൈവു ഇൽ ആർ മതി ചൂടി, ആടൽ വണ്ടു അറൈയും മാ മലർക്കൊൻറൈ ചെൻനി ചേർ ഇറൈവൻ ഇന്തിരനീലപ്പർപ്പതത്തു ഉറൈവിനാൻ തനൈ ഓതി ഉയ്മ്മിനേ! 2 କୁର଼ୈବୁ ଇଲ୍ ଆର୍ ମତି ଚୂଟି, ଆଟଲ୍ ବଣ୍ଟୁ ଅର଼ୈୟୁମ୍ ମା ମଲର୍କ୍କୋନ଼୍ର଼ୈ ଚେନ଼୍ନ଼ି ଚେର୍ ଇର଼ୈବନ଼୍ ଇନ୍ତିରନୀଲପ୍ପର୍ପ୍ପତତ୍ତୁ ଉର଼ୈବିନ଼ାନ଼୍ ତନ଼ୈ ଓତି ଉୟ୍ମ୍ମିନ଼େ! 2 ਕੁਰ਼ੈਵੁ ਇਲ੍ ਆਰ੍ ਮਤਿ ਚੂਟਿ, ਆਟਲ੍ ਵਣ੍ਟੁ ਅਰ਼ੈਯੁਮ੍ ਮਾ ਮਲਰ੍ੱਕੋਨ਼੍ਰ਼ੈ ਚੇੰਨ਼ਿ ਚੇਰ੍ ਇਰ਼ੈਵਨ਼੍ ਇਨ੍ਤਿਰਨੀਲੱਪਰ੍ੱਪਤੱਤੁ ਉਰ਼ੈਵਿਨ਼ਾਨ਼੍ ਤਨ਼ੈ ਓਤਿ ਉਯ੍ੰਮਿਨ਼ੇ! 2 කුරෛවු ඉල් ආර් මති චූටි, ආටල් වණ්ටු අරෛයුම් මා මලර්ක්කොන්රෛ චෙන්නි චේර් ඉරෛවන් ඉන්තිරනීලප්පර්ප්පතත්තු උරෛවිනාන් තනෛ ඕති උය්ම්මිනේ! 2 కుఱైవు ఇల్ ఆర్ మతి చూటి, ఆటల్ వంటు అఱైయుం మా మలర్క్కొన్ఱై చెన్ని చేర్ ఇఱైవన్ ఇంతిరనీలప్పర్ప్పతత్తు ఉఱైవినాన్ తనై ఓతి ఉయ్మ్మినే! 2 کُرَیوُ اِلْ آرْ مَتِ چُوٹِ، آٹَلْ وَنْٹُ اَرَییُمْ مَا مَلَرْکّونْرَے چینِّ چیرْ اِرَیوَنْ اِنْتِرَنِیلَپَّرْپَّتَتُّ اُرَیوِنَانْ تَنَے اوتِ اُیْمِّنے! 2 クライヴ イル アール マティ チューティ、 アータル ヴァントゥ アライユム マー マラルッコンライ チェンニ チェール イライヴァン インティラニーラッパルッパタットゥ ウライヴィナーン タナイ オーティ ウユンミネー! 2 kuṟaivu il ār mati cūṭi, āṭal vaṇṭu aṟaiyum mā malarkkŏṉṟai cĕṉṉi cer iṟaivaṉ intiranīlapparppatattu uṟaiviṉāṉ taṉai oti uymmiṉe! 2 कुऱैवु इल् आर् मति चूटि, आटल् वण्टु अऱैयुम् मा मलर्क्कॊऩ्ऱै चॆऩ्ऩि चेर् इऱैवऩ् इन्तिरनीलप्पर्प्पतत्तु उऱैविऩाऩ् तऩै ओति उय्म्मिऩे! 2 என்பொன் என்மணி யென்ன ஏத்துவார் நம்பன் நான்மறை பாடு நாவினான் இன்பன் இந்திர நீலப் பர்ப்பதத் தன்பன் பாதமே யடைந்து வாழ்மினே. 3 إِنْ بُنْ! إِنْ مَنِ! إِنَّ إِيتُّفَارْ نَمْبَنْ، نَالْمَرَيْ بَاتُ نَافِنَانْ، إِنْبَنْ، إِنْتِرَنِيلَبَّرْبَّتَتُّ أَنْبَنْ، بَاتَمِي أَتَيْنْتُ فَالْمِنِي۔ 3 এন়্ পোন়্! এন়্ মণি! এন়্ন় এত্তুৱাৰ্ নম্পন়্, নাল্মৰ়ৈ পাটু নাৱিন়ান়্, ইন়্পন়্, ইন্তিৰনীলপ্পৰ্প্পতত্তু অন়্পন়্, পাতমে অটৈন্তু ৱাষ়্মিন়ে. 3 এন়্ পোন়্! এন়্ মণি! এন়্ন় এত্তুবার্ নম্পন়্, নাল্মর়ৈ পাটু নাবিন়ান়্, ইন়্পন়্, ইন্তিরনীলপ্পর্প্পতত্তু অন়্পন়্, পাতমে অটৈন্তু বাষ়্মিন়ে. 3 એન઼્ પોન઼્! એન઼્ મણિ! એન઼્ન઼ એત્તુવાર્ નમ્પન઼્, નાલ્મર઼ૈ પાટુ નાવિન઼ાન઼્, ઇન઼્પન઼્, ઇન્તિરનીલપ્પર્પ્પતત્તુ અન઼્પન઼્, પાતમે અટૈન્તુ વાળ઼્મિન઼ે. 3 אֶן פֹּן! אֶן מַנִה! אֶנַּה אֵטֻּבָר נַמְפַּן, נָלְמַרַי פָּטֻה נָבִנָן, אִנְפַּן, אִנְטִרַנִילַפַּרְפַּטַטֻּה אַנְפַּן, פָּטַמֵה אַטַיְנְטֻה וָלְמִנֵה. 3 ಎನ಼್ ಪೊನ಼್! ಎನ಼್ ಮಣಿ! ಎನ಼್ನ಼ ಏತ್ತುವಾರ್ ನಂಪನ಼್, ನಾಲ್ಮಱೈ ಪಾಟು ನಾವಿನ಼ಾನ಼್, ಇನ಼್ಪನ಼್, ಇಂತಿರನೀಲಪ್ಪರ್ಪ್ಪತತ್ತು ಅನ಼್ಪನ಼್, ಪಾತಮೇ ಅಟೈಂತು ವಾೞ್ಮಿನ಼ೇ. 3 എൻ പൊൻ! എൻ മണി! എൻന ഏത്തുവാർ നമ്പൻ, നാല്മറൈ പാടു നാവിനാൻ, ഇൻപൻ, ഇന്തിരനീലപ്പർപ്പതത്തു അൻപൻ, പാതമേ അടൈന്തു വാഴ്മിനേ. 3 ଏନ଼୍ ପୋନ଼୍! ଏନ଼୍ ମଣି! ଏନ଼୍ନ଼ ଏତ୍ତୁବାର୍ ନମ୍ପନ଼୍, ନାଲ୍ମର଼ୈ ପାଟୁ ନାବିନ଼ାନ଼୍, ଇନ଼୍ପନ଼୍, ଇନ୍ତିରନୀଲପ୍ପର୍ପ୍ପତତ୍ତୁ ଅନ଼୍ପନ଼୍, ପାତମେ ଅଟୈନ୍ତୁ ବାଳ଼୍ମିନ଼େ. 3 ਏਨ਼੍ ਪੋਨ਼੍! ਏਨ਼੍ ਮਣਿ! ਏੰਨ਼ ਏੱਤੁਵਾਰ੍ ਨਮ੍ਪਨ਼੍, ਨਾਲ੍ਮਰ਼ੈ ਪਾਟੁ ਨਾਵਿਨ਼ਾਨ਼੍, ਇਨ਼੍ਪਨ਼੍, ਇਨ੍ਤਿਰਨੀਲੱਪਰ੍ੱਪਤੱਤੁ ਅਨ਼੍ਪਨ਼੍, ਪਾਤਮੇ ਅਟੈਨ੍ਤੁ ਵਾਲ਼਼੍ਮਿਨ਼ੇ. 3 එන් පොන්! එන් මණි! එන්න ඒත්තුවාර් නම්පන්, නාල්මරෛ පාටු නාවිනාන්, ඉන්පන්, ඉන්තිරනීලප්පර්ප්පතත්තු අන්පන්, පාතමේ අටෛන්තු වාළ්මිනේ. 3 ఎన్ పొన్! ఎన్ మణి! ఎన్న ఏత్తువార్ నంపన్, నాల్మఱై పాటు నావినాన్, ఇన్పన్, ఇంతిరనీలప్పర్ప్పతత్తు అన్పన్, పాతమే అటైంతు వాఴ్మినే. 3 اینْ پونْ! اینْ مَنِ! اینَّ ایتُّوَارْ نَمْپَنْ، نَالْمَرَے پَاٹُ نَاوِنَانْ، اِنْپَنْ، اِنْتِرَنِیلَپَّرْپَّتَتُّ اَنْپَنْ، پَاتَمے اَٹَینْتُ وَالْمِنے۔ 3 エン ポン! エン マニ! エンナ エーットゥヴァール ナンパン、 ナールマライ パートゥ ナーヴィナーン、 インパン、 インティラニーラッパルッパタットゥ アンパン、 パータメー アタイントゥ ヴァールミネー。 3 ĕṉ pŏṉ! ĕṉ maṇi! ĕṉṉa ettuvār nampaṉ, nālmaṟai pāṭu nāviṉāṉ, iṉpaṉ, intiranīlapparppatattu aṉpaṉ, pātame aṭaintu vāḻmiṉe. 3 ऎऩ् पॊऩ्! ऎऩ् मणि! ऎऩ्ऩ एत्तुवार् नम्पऩ्, नाल्मऱै पाटु नाविऩाऩ्, इऩ्पऩ्, इन्तिरनीलप्पर्प्पतत्तु अऩ्पऩ्, पातमे अटैन्तु वाऴ्मिऩे. 3 நாச மாம்வினை நன்மை தான்வரும் தேச மார்புக ழாய செம்மையெம் ஈசன் இந்திர நீலப் பர்ப்பதம் கூசி வாழ்த்துதுங் குணம தாகவே. 4 نَاتشَمْ آمْ، فِنَيْ؛ نَنْمَيْتَانْ فَرُمْ؛ تِيتشَمْ آرْ بُكَلْ آيَ تشِمَّيْ إِمْ إِيتشَنْ، إِنْتِرَنِيلَبَّرْبَّتَمْ كُوتشِ فَالْتُّتُمْ، كُنَمْ أَتُ آكَفِي 4