திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
துன்னம்பெய் கோவணமுந் தோலு முடையாடை பின்னஞ் சடைமேலோர் பிள்ளை மதிசூடி அன்னஞ்சேர் தண்கானல் ஆமாத்தூர் அம்மான்றன் பொன்னங் கழல்பரவாப் பொக்கமும் பொக்கமே. 1 تُنَّمْ بِيْ كُوفَنَمُمْ تُولُمْ أُتَيْ آتَيْ، بِنْ أَمْ تشَتَيْ مِيلْ أُورْ بِلَّيْمَتِ تشُوتِ، أَنَّمْ تشِيرْ تَنْ كَانَلْ آمَاتُّورْ أَمَّانْتَنْ بُنْ أَمْ كَلَلْ بَرَفَابْ بُكَّمُمْ بُكَّمِي۔ 1 তুন়্ন়ম্ পেয়্ কোৱণমুম্ তোলুম্ উটৈ আটৈ, পিন়্ অম্ চটৈ মেল্ ওৰ্ পিল়্ল়ৈমতি চূটি, অন়্ন়ম্ চেৰ্ তণ্ কান়ল্ আমাত্তূৰ্ অম্মান়্তন়্ পোন়্ অম্ কষ়ল্ পৰৱাপ্ পোক্কমুম্ পোক্কমে. 1 তুন়্ন়ম্ পেয়্ কোবণমুম্ তোলুম্ উটৈ আটৈ, পিন়্ অম্ চটৈ মেল্ ওর্ পিল়্ল়ৈমতি চূটি, অন়্ন়ম্ চের্ তণ্ কান়ল্ আমাত্তূর্ অম্মান়্তন়্ পোন়্ অম্ কষ়ল্ পরবাপ্ পোক্কমুম্ পোক্কমে. 1 તુન઼્ન઼મ્ પેય્ કોવણમુમ્ તોલુમ્ ઉટૈ આટૈ, પિન઼્ અમ્ ચટૈ મેલ્ ઓર્ પિળ્ળૈમતિ ચૂટિ, અન઼્ન઼મ્ ચેર્ તણ્ કાન઼લ્ આમાત્તૂર્ અમ્માન઼્તન઼્ પોન઼્ અમ્ કળ઼લ્ પરવાપ્ પોક્કમુમ્ પોક્કમે. 1 טֻנַּם פֶּי כּוֹבַנַמֻם טוֹלֻם אֻטַי אָטַי, פִּן אַם צַ׳טַי מֵל אוֹר פִּלַּיְמַטִה צ׳וּטִה, אַנַּם צֵ׳ר טַן כָּנַל אָמָטּוּר אַמָּנְטַן פֹּן אַם כַּלַל פַּרַבָףּ פֹּקַּמֻם פֹּקַּמֵה. 1 ತುನ಼್ನ಼ಂ ಪೆಯ್ ಕೋವಣಮುಂ ತೋಲುಂ ಉಟೈ ಆಟೈ, ಪಿನ಼್ ಅಂ ಚಟೈ ಮೇಲ್ ಓರ್ ಪಿಳ್ಳೈಮತಿ ಚೂಟಿ, ಅನ಼್ನ಼ಂ ಚೇರ್ ತಣ್ ಕಾನ಼ಲ್ ಆಮಾತ್ತೂರ್ ಅಮ್ಮಾನ಼್ತನ಼್ ಪೊನ಼್ ಅಂ ಕೞಲ್ ಪರವಾಪ್ ಪೊಕ್ಕಮುಂ ಪೊಕ್ಕಮೇ. 1 തുൻനം പെയ് കോവണമും തോലും ഉടൈ ആടൈ, പിൻ അം ചടൈ മേൽ ഓർ പിള്ളൈമതി ചൂടി, അൻനം ചേർ തൺ കാനൽ ആമാത്തൂർ അമ്മാന്തൻ പൊൻ അം കഴൽ പരവാപ് പൊക്കമും പൊക്കമേ. 1 ତୁନ଼୍ନ଼ମ୍ ପେୟ୍ କୋବଣମୁମ୍ ତୋଲୁମ୍ ଉଟୈ ଆଟୈ, ପିନ଼୍ ଅମ୍ ଚଟୈ ମେଲ୍ ଓର୍ ପିଳ୍ଳୈମତି ଚୂଟି, ଅନ଼୍ନ଼ମ୍ ଚେର୍ ତଣ୍ କାନ଼ଲ୍ ଆମାତ୍ତୂର୍ ଅମ୍ମାନ଼୍ତନ଼୍ ପୋନ଼୍ ଅମ୍ କଳ଼ଲ୍ ପରବାପ୍ ପୋକ୍କମୁମ୍ ପୋକ୍କମେ. 1 ਤੁੰਨ਼ਮ੍ ਪੇਯ੍ ਕੋਵਣਮੁਮ੍ ਤੋਲੁਮ੍ ਉਟੈ ਆਟੈ, ਪਿਨ਼੍ ਅਮ੍ ਚਟੈ ਮੇਲ੍ ਓਰ੍ ਪਿੱਲ਼ੈਮਤਿ ਚੂਟਿ, ਅੰਨ਼ਮ੍ ਚੇਰ੍ ਤਣ੍ ਕਾਨ਼ਲ੍ ਆਮਾੱਤੂਰ੍ ਅੰਮਾਨ਼੍ਤਨ਼੍ ਪੋਨ਼੍ ਅਮ੍ ਕਲ਼਼ਲ੍ ਪਰਵਾਪ੍ ਪੋੱਕਮੁਮ੍ ਪੋੱਕਮੇ. 1 තුන්නම් පෙය් කෝවණමුම් තෝලුම් උටෛ ආටෛ, පින් අම් චටෛ මේල් ඕර් පිළ්ළෛමති චූටි, අන්නම් චේර් තණ් කානල් ආමාත්තූර් අම්මාන්තන් පොන් අම් කළල් පරවාප් පොක්කමුම් පොක්කමේ. 1 తున్నం పెయ్ కోవణముం తోలుం ఉటై ఆటై, పిన్ అం చటై మేల్ ఓర్ పిళ్ళైమతి చూటి, అన్నం చేర్ తణ్ కానల్ ఆమాత్తూర్ అమ్మాన్తన్ పొన్ అం కఴల్ పరవాప్ పొక్కముం పొక్కమే. 1 تُنَّمْ پییْ کووَنَمُمْ تولُمْ اُٹَے آٹَے، پِنْ اَمْ چَٹَے میلْ اورْ پِلَّیمَتِ چُوٹِ، اَنَّمْ چیرْ تَنْ کَانَلْ آمَاتُّورْ اَمَّانْتَنْ پونْ اَمْ کَلَلْ پَرَوَاپْ پوکَّمُمْ پوکَّمے۔ 1 トゥンナム ペユ コーヴァナムム トールム ウタイ アータイ、 ピン アム チャタイ メール オール ピッライマティ チューティ、 アンナム チェール タン カーナル アーマーットゥール アンマーンタン ポン アム カラル パラヴァープ ポッカムム ポッカメー。 1 tuṉṉam pĕy kovaṇamum tolum uṭai āṭai, piṉ am caṭai mel or pil̤l̤aimati cūṭi, aṉṉam cer taṇ kāṉal āmāttūr ammāṉtaṉ pŏṉ am kaḻal paravāp pŏkkamum pŏkkame. 1 तुऩ्ऩम् पॆय् कोवणमुम् तोलुम् उटै आटै, पिऩ् अम् चटै मेल् ओर् पिळ्ळैमति चूटि, अऩ्ऩम् चेर् तण् काऩल् आमात्तूर् अम्माऩ्तऩ् पॊऩ् अम् कऴल् परवाप् पॊक्कमुम् पॊक्कमे. 1 கைம்மாவின் தோல்போர்த்த காபாலி வானுலகில் மும்மா மதிலெய்தான் முக்கணான் பேர்பாடி அம்மா மலர்ச்சோலை ஆமாத்தூர் அம்மான்எம் பெம்மானென் றேத்தாதார் பேயரிற் பேயரே. 2 کَیمَّاوِنْتولْ پورْتَّ کَاپَالِ، وَانْؤُلَکِلْ مُمْ مَا مَتِلْ اییْتَانْ، مُکَّنَانْ، پیرْ پَاٹِ اَمْ مَا مَلَرْچّولَے آمَاتُّورْ اَمَّانْ! ایمْ پیمَّانْ اینْرُ ایتَّاتَارْ پییَرِنْ پییَرے۔ 2 كَيْمَّافِنْتُولْ بُورْتَّ كَابَالِ، فَانْأُلَكِلْ مُمْ مَا مَتِلْ إِيْتَانْ، مُكَّنَانْ، بِيرْ بَاتِ أَمْ مَا مَلَرْتشُّولَيْ آمَاتُّورْ أَمَّانْ! إِمْ بِمَّانْ إِنْرُ إِيتَّاتَارْ بِييَرِنْ بِييَرِي۔ 2 কৈম্মাৱিন়্তোল্ পোৰ্ত্ত কাপালি, ৱান়্উলকিল্ মুম্ মা মতিল্ এয়্তান়্, মুক্কণান়্, পেৰ্ পাটি অম্ মা মলৰ্চ্চোলৈ আমাত্তূৰ্ অম্মান়্! এম্ পেম্মান়্ এন়্ৰ়ু এত্তাতাৰ্ পেয়ৰিন়্ পেয়ৰে. 2 কৈম্মাবিন়্তোল্ পোর্ত্ত কাপালি, বান়্উলকিল্ মুম্ মা মতিল্ এয়্তান়্, মুক্কণান়্, পের্ পাটি অম্ মা মলর্চ্চোলৈ আমাত্তূর্ অম্মান়্! এম্ পেম্মান়্ এন়্র়ু এত্তাতার্ পেয়রিন়্ পেয়রে. 2 કૈમ્માવિન઼્તોલ્ પોર્ત્ત કાપાલિ, વાન઼્ઉલકિલ્ મુમ્ મા મતિલ્ એય્તાન઼્, મુક્કણાન઼્, પેર્ પાટિ અમ્ મા મલર્ચ્ચોલૈ આમાત્તૂર્ અમ્માન઼્! એમ્ પેમ્માન઼્ એન઼્ર઼ુ એત્તાતાર્ પેયરિન઼્ પેયરે. 2 כַּיְמָּבִנְטוֹל פּוֹרְטַּה כָּפָּלִה, וָןאֻלַכִּל מֻם מָה מַטִל אֶיְטָן, מֻקַּנָן, פֵּר פָּטִה אַם מָה מַלַרְצַּ׳וֹלַי אָמָטּוּר אַמָּן! אֶם פֶּמָּן אֶנְרֻה אֵטָּטָר פֵּיַרִן פֵּיַרֵה. 2 ಕೈಮ್ಮಾವಿನ಼್ತೋಲ್ ಪೋರ್ತ್ತ ಕಾಪಾಲಿ, ವಾನ಼್ಉಲಕಿಲ್ ಮುಂ ಮಾ ಮತಿಲ್ ಎಯ್ತಾನ಼್, ಮುಕ್ಕಣಾನ಼್, ಪೇರ್ ಪಾಟಿ ಅಂ ಮಾ ಮಲರ್ಚ್ಚೋಲೈ ಆಮಾತ್ತೂರ್ ಅಮ್ಮಾನ಼್! ಎಂ ಪೆಮ್ಮಾನ಼್ ಎನ಼್ಱು ಏತ್ತಾತಾರ್ ಪೇಯರಿನ಼್ ಪೇಯರೇ. 2 കൈമ്മാവിന്തോൽ പോർത്ത കാപാലി, വാൻഉലകിൽ മും മാ മതിൽ എയ്താൻ, മുക്കണാൻ, പേർ പാടി അം മാ മലർച്ചോലൈ ആമാത്തൂർ അമ്മാൻ! എം പെമ്മാൻ എൻറു ഏത്താതാർ പേയരിൻ പേയരേ. 2 କୈମ୍ମାବିନ଼୍ତୋଲ୍ ପୋର୍ତ୍ତ କାପାଲି, ବାନ଼୍ଉଲକିଲ୍ ମୁମ୍ ମା ମତିଲ୍ ଏୟ୍ତାନ଼୍, ମୁକ୍କଣାନ଼୍, ପେର୍ ପାଟି ଅମ୍ ମା ମଲର୍ଚ୍ଚୋଲୈ ଆମାତ୍ତୂର୍ ଅମ୍ମାନ଼୍! ଏମ୍ ପେମ୍ମାନ଼୍ ଏନ଼୍ର଼ୁ ଏତ୍ତାତାର୍ ପେୟରିନ଼୍ ପେୟରେ. 2 ਕੈੰਮਾਵਿਨ਼੍ਤੋਲ੍ ਪੋਰ੍ੱਤ ਕਾਪਾਲਿ, ਵਾਨ਼੍ਉਲਕਿਲ੍ ਮੁਮ੍ ਮਾ ਮਤਿਲ੍ ਏਯ੍ਤਾਨ਼੍, ਮੁੱਕਣਾਨ਼੍, ਪੇਰ੍ ਪਾਟਿ ਅਮ੍ ਮਾ ਮਲਰ੍ੱਚੋਲੈ ਆਮਾੱਤੂਰ੍ ਅੰਮਾਨ਼੍! ਏਮ੍ ਪੇੰਮਾਨ਼੍ ਏਨ਼੍ਰ਼ੁ ਏੱਤਾਤਾਰ੍ ਪੇਯਰਿਨ਼੍ ਪੇਯਰੇ. 2 කෛම්මාවින්තෝල් පෝර්ත්ත කාපාලි, වාන්උලකිල් මුම් මා මතිල් එය්තාන්, මුක්කණාන්, පේර් පාටි අම් මා මලර්ච්චෝලෛ ආමාත්තූර් අම්මාන්! එම් පෙම්මාන් එන්රු ඒත්තාතාර් පේයරින් පේයරේ. 2 కైమ్మావిన్తోల్ పోర్త్త కాపాలి, వాన్ఉలకిల్ ముం మా మతిల్ ఎయ్తాన్, ముక్కణాన్, పేర్ పాటి అం మా మలర్చ్చోలై ఆమాత్తూర్ అమ్మాన్! ఎం పెమ్మాన్ ఎన్ఱు ఏత్తాతార్ పేయరిన్ పేయరే. 2 カインマーヴィントール ポールッタ カーパーリ、 ヴァーヌラキル ムム マー マティル エユターン、 ムッカナーン、 ペール パーティ アム マー マラルッチョーライ アーマーットゥール アンマーン! エム ペンマーン エンル エーッタータール ペーヤリン ペーヤレー。 2 kaimmāviṉtol portta kāpāli, vāṉulakil mum mā matil ĕytāṉ, mukkaṇāṉ, per pāṭi am mā malarccolai āmāttūr ammāṉ! ĕm pĕmmāṉ ĕṉṟu ettātār peyariṉ peyare. 2 कैम्माविऩ्तोल् पोर्त्त कापालि, वाऩ्उलकिल् मुम् मा मतिल् ऎय्ताऩ्, मुक्कणाऩ्, पेर् पाटि अम् मा मलर्च्चोलै आमात्तूर् अम्माऩ्! ऎम् पॆम्माऩ् ऎऩ्ऱु एत्तातार् पेयरिऩ् पेयरे. 2 பாம்பரைச் சாத்தியோர் பண்டரங்கன் விண்டதோர் தேம்பல் இளமதியஞ் சூடிய சென்னியான் ஆம்பலம் பூம்பொய்கை ஆமாத்தூர் அம்மான்றன் சாம்பல் அகலத்தார் சார்பல்லாற் சார்பிலமே. 3 بَامْبُ أَرَيْتشْ تشَاتِّ أُورْ بَنْتَرَنْكَنْ، فِنْتَتُ أُورْ تِيمْبَلْ إِلَمَتِيَمْ تشُوتِيَ تشِنِّيَانْ، آمْبَلْأَمْبُومْ بُيْكَيْ آمَاتُّورْ أَمَّانْتَنْ تشَامْبَلْ أَكَلَتَّارْ تشَارْبُ أَلَّالْ تشَارْبُ إِلَمِي۔ 3 পাম্পু অৰৈচ্ চাত্তি ওৰ্ পণ্টৰঙ্কন়্, ৱিণ্টতু ওৰ্ তেম্পল্ ইল়মতিয়ম্ চূটিয় চেন়্ন়িয়ান়্, আম্পল্অম্পূম্ পোয়্কৈ আমাত্তূৰ্ অম্মান়্তন়্ চাম্পল্ অকলত্তাৰ্ চাৰ্পু অল্লাল্ চাৰ্পু ইলমে. 3 পাম্পু অরৈচ্ চাত্তি ওর্ পণ্টরঙ্কন়্, বিণ্টতু ওর্ তেম্পল্ ইল়মতিয়ম্ চূটিয় চেন়্ন়িয়ান়্, আম্পল্অম্পূম্ পোয়্কৈ আমাত্তূর্ অম্মান়্তন়্ চাম্পল্ অকলত্তার্ চার্পু অল্লাল্ চার্পু ইলমে. 3 પામ્પુ અરૈચ્ ચાત્તિ ઓર્ પણ્ટરઙ્કન઼્, વિણ્ટતુ ઓર્ તેમ્પલ્ ઇળમતિયમ્ ચૂટિય ચેન઼્ન઼િયાન઼્, આમ્પલ્અમ્પૂમ્ પોય્કૈ આમાત્તૂર્ અમ્માન઼્તન઼્ ચામ્પલ્ અકલત્તાર્ ચાર્પુ અલ્લાલ્ ચાર્પુ ઇલમે. 3 פָּמְפֻּה אַרַיְץ׳ צָ׳טִּה אוֹר פַּנְטַרַנְכַּן, וִנְטַטֻה אוֹר טֵמְפַּל אִלַמַטִיַם צ׳וּטִיַה צֶ׳נִּיָן, אָמְפַּלאַמְפּוּם פֹּיְכַּי אָמָטּוּר אַמָּנְטַן צָ׳מְפַּל אַכַּלַטָּר צָ׳רְפֻּה אַלָּל צָ׳רְפֻּה אִלַמֵה. 3 ಪಾಂಪು ಅರೈಚ್ ಚಾತ್ತಿ ಓರ್ ಪಂಟರಂಕನ಼್, ವಿಂಟತು ಓರ್ ತೇಂಪಲ್ ಇಳಮತಿಯಂ ಚೂಟಿಯ ಚೆನ಼್ನ಼ಿಯಾನ಼್, ಆಂಪಲ್ಅಂಪೂಂ ಪೊಯ್ಕೈ ಆಮಾತ್ತೂರ್ ಅಮ್ಮಾನ಼್ತನ಼್ ಚಾಂಪಲ್ ಅಕಲತ್ತಾರ್ ಚಾರ್ಪು ಅಲ್ಲಾಲ್ ಚಾರ್ಪು ಇಲಮೇ. 3 പാമ്പു അരൈച് ചാത്തി ഓർ പണ്ടരങ്കൻ, വിണ്ടതു ഓർ തേമ്പൽ ഇളമതിയം ചൂടിയ ചെൻനിയാൻ, ആമ്പൽഅമ്പൂം പൊയ്കൈ ആമാത്തൂർ അമ്മാന്തൻ ചാമ്പൽ അകലത്താർ ചാർപു അല്ലാൽ ചാർപു ഇലമേ. 3 ପାମ୍ପୁ ଅରୈଚ୍ ଚାତ୍ତି ଓର୍ ପଣ୍ଟରଙ୍କନ଼୍, ବିଣ୍ଟତୁ ଓର୍ ତେମ୍ପଲ୍ ଇଳମତିୟମ୍ ଚୂଟିୟ ଚେନ଼୍ନ଼ିୟାନ଼୍, ଆମ୍ପଲ୍ଅମ୍ପୂମ୍ ପୋୟ୍କୈ ଆମାତ୍ତୂର୍ ଅମ୍ମାନ଼୍ତନ଼୍ ଚାମ୍ପଲ୍ ଅକଲତ୍ତାର୍ ଚାର୍ପୁ ଅଲ୍ଲାଲ୍ ଚାର୍ପୁ ଇଲମେ. 3 ਪਾਮ੍ਪੁ ਅਰੈਚ੍ ਚਾੱਤਿ ਓਰ੍ ਪਣ੍ਟਰਙ੍ਕਨ਼੍, ਵਿਣ੍ਟਤੁ ਓਰ੍ ਤੇਮ੍ਪਲ੍ ਇਲ਼ਮਤਿਯਮ੍ ਚੂਟਿਯ ਚੇੰਨ਼ਿਯਾਨ਼੍, ਆਮ੍ਪਲ੍ਅਮ੍ਪੂਮ੍ ਪੋਯ੍ਕੈ ਆਮਾੱਤੂਰ੍ ਅੰਮਾਨ਼੍ਤਨ਼੍ ਚਾਮ੍ਪਲ੍ ਅਕਲੱਤਾਰ੍ ਚਾਰ੍ਪੁ ਅੱਲਾਲ੍ ਚਾਰ੍ਪੁ ਇਲਮੇ. 3 පාම්පු අරෛච් චාත්ති ඕර් පණ්ටරඞ්කන්, විණ්ටතු ඕර් තේම්පල් ඉළමතියම් චූටිය චෙන්නියාන්, ආම්පල්අම්පූම් පොය්කෛ ආමාත්තූර් අම්මාන්තන් චාම්පල් අකලත්තාර් චාර්පු අල්ලාල් චාර්පු ඉලමේ. 3 పాంపు అరైచ్ చాత్తి ఓర్ పంటరంకన్, వింటతు ఓర్ తేంపల్ ఇళమతియం చూటియ చెన్నియాన్, ఆంపల్అంపూం పొయ్కై ఆమాత్తూర్ అమ్మాన్తన్ చాంపల్ అకలత్తార్ చార్పు అల్లాల్ చార్పు ఇలమే. 3 پَامْپُ اَرَیچْ چَاتِّ اورْ پَنْٹَرَنْکَنْ، وِنْٹَتُ اورْ تیمْپَلْ اِلَمَتِیَمْ چُوٹِیَ چینِّیَانْ، آمْپَلْءاَمْپُومْ پویْکَے آمَاتُّورْ اَمَّانْتَنْ چَامْپَلْ اَکَلَتَّارْ چَارْپُ اَلَّالْ چَارْپُ اِلَمے۔ 3 パーンプ アライチュ チャーッティ オール パンタラングカン、 ヴィンタトゥ オール テーンパル イラマティヤム チューティヤ チェンニヤーン、 アーンパランプーム ポユカイ アーマーットゥール アンマーンタン チャーンパル アカラッタール チャールプ アッラール チャールプ イラメー。 3 pāmpu araic cātti or paṇṭaraṅkaṉ, viṇṭatu or tempal il̤amatiyam cūṭiya cĕṉṉiyāṉ, āmpalampūm pŏykai āmāttūr ammāṉtaṉ cāmpal akalattār cārpu allāl cārpu ilame. 3 पाम्पु अरैच् चात्ति ओर् पण्टरङ्कऩ्, विण्टतु ओर् तेम्पल् इळमतियम् चूटिय चॆऩ्ऩियाऩ्, आम्पल्अम्पूम् पॊय्कै आमात्तूर् अम्माऩ्तऩ् चाम्पल् अकलत्तार् चार्पु अल्लाल् चार्पु इलमे. 3 கோணாகப் பேரல்குற் கோல்வளைக்கை மாதராள் பூணாகம் பாகமாப் புல்கி யவளோடும் ஆணாகங் காதல்செய் ஆமாத்தூர் அம்மானைக் காணாத கண்ணெல்லாங் காணாத கண்களே. 4 كُولْ نَاكَبْ بِيرْأَلْكُلْ كُولْفَلَيْكَّيْ مَاتَرَالْ بُونْ آكَمْ بَاكَمَابْ بُلْكِ، أَفَلُوتُمْ آنْآكَمْ كَاتَلْتشِيْ آمَاتُّورْ أَمَّانَيْكْ كَانَاتَ كَنْإِلَّامْ كَانَاتَ كَنْكَلِي۔ 4