logo

|

Om symbol2.066 - திருஆலவாய் - மந்திரமாவது நீறுOm symbol

அ௫ளியவர் : திருஞானசம்பந்தர்

திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை

பண் : காந்தாரம்

நாடு :பாண்டியநாடு

தலம் : ஆலவாய் (மதுரை)

சிறப்பு : — திருநீற்றுப்பதிகம்

Odhuvar

Odhuvar Song

Source language

பதம் பிரிக்க

Translation language

Click on the songs to view the meaning


திருச்சிற்றம்பலம்
மந்திர மாவது நீறு
  வானவர் மேலது நீறு
சுந்தர மாவது நீறு
  துதிக்கப் படுவது நீறு
தந்திர மாவது நீறு
  சமயத்தி லுள்ளது நீறு
செந்துவர் வாயுமை பங்கன்
  திருஆல வாயான் திருநீறே.  1

مَنْتِرَمْ آفَتُ نِيرُ؛ فَانَفَرْمِيلَتُ نِيرُ؛ 
تشُنْتَرَمْ آفَتُ نِيرُ؛ تُتِكَّبَّتُفَتُ نِيرُ؛
تَنْتِرَمْ آفَتُ نِيرُ؛ تشَمَيَتِّلْ أُلَّتُ نِيرُ؛
تشِنْتُفَرْفَايْ أُمَيْ بَنْكَنْ تِرُ آلَفَايَانْ تِرُنِيرِي۔  1

মন্তিৰম্ আৱতু নীৰ়ু; ৱান়ৱৰ্মেলতু নীৰ়ু; 
চুন্তৰম্ আৱতু নীৰ়ু; তুতিক্কপ্পটুৱতু নীৰ়ু;
তন্তিৰম্ আৱতু নীৰ়ু; চময়ত্তিল্ উল়্ল়তু নীৰ়ু;
চেন্তুৱৰ্ৱায়্ উমৈ পঙ্কন়্ তিৰু আলৱায়ান়্ তিৰুনীৰ়ে.  1

মন্তিরম্ আবতু নীর়ু; বান়বর্মেলতু নীর়ু; 
চুন্তরম্ আবতু নীর়ু; তুতিক্কপ্পটুবতু নীর়ু;
তন্তিরম্ আবতু নীর়ু; চময়ত্তিল্ উল়্ল়তু নীর়ু;
চেন্তুবর্বায়্ উমৈ পঙ্কন়্ তিরু আলবায়ান়্ তিরুনীর়ে.  1

મન્તિરમ્ આવતુ નીર઼ુ; વાન઼વર્મેલતુ નીર઼ુ; 
ચુન્તરમ્ આવતુ નીર઼ુ; તુતિક્કપ્પટુવતુ નીર઼ુ;
તન્તિરમ્ આવતુ નીર઼ુ; ચમયત્તિલ્ ઉળ્ળતુ નીર઼ુ;
ચેન્તુવર્વાય્ ઉમૈ પઙ્કન઼્ તિરુ આલવાયાન઼્ તિરુનીર઼ે.  1

מַנְטִרַם אָבַטֻה נִירֻה; וָנַבַרְמֵלַטֻה נִירֻה; 
צֻ׳נְטַרַם אָבַטֻה נִירֻה; טֻטִקַּפַּטֻבַטֻה נִירֻה;
טַנְטִרַם אָבַטֻה נִירֻה; צַ׳מַיַטִּל אֻלַּטֻה נִירֻה;
צֶ׳נְטֻבַרְבָי אֻמַי פַּנְכַּן טִרֻה אָלַבָיָן טִרֻנִירֵה.  1

ಮಂತಿರಂ ಆವತು ನೀಱು; ವಾನ಼ವರ್ಮೇಲತು ನೀಱು; 
ಚುಂತರಂ ಆವತು ನೀಱು; ತುತಿಕ್ಕಪ್ಪಟುವತು ನೀಱು;
ತಂತಿರಂ ಆವತು ನೀಱು; ಚಮಯತ್ತಿಲ್ ಉಳ್ಳತು ನೀಱು;
ಚೆಂತುವರ್ವಾಯ್ ಉಮೈ ಪಂಕನ಼್ ತಿರು ಆಲವಾಯಾನ಼್ ತಿರುನೀಱೇ.  1

മന്തിരം ആവതു നീറു; വാനവർമേലതു നീറു; 
ചുന്തരം ആവതു നീറു; തുതിക്കപ്പടുവതു നീറു;
തന്തിരം ആവതു നീറു; ചമയത്തിൽ ഉള്ളതു നീറു;
ചെന്തുവർവായ് ഉമൈ പങ്കൻ തിരു ആലവായാൻ തിരുനീറേ.  1

ମନ୍ତିରମ୍ ଆବତୁ ନୀର଼ୁ; ବାନ଼ବର୍ମେଲତୁ ନୀର଼ୁ; 
ଚୁନ୍ତରମ୍ ଆବତୁ ନୀର଼ୁ; ତୁତିକ୍କପ୍ପଟୁବତୁ ନୀର଼ୁ;
ତନ୍ତିରମ୍ ଆବତୁ ନୀର଼ୁ; ଚମୟତ୍ତିଲ୍ ଉଳ୍ଳତୁ ନୀର଼ୁ;
ଚେନ୍ତୁବର୍ୱାୟ୍ ଉମୈ ପଙ୍କନ଼୍ ତିରୁ ଆଲବାୟାନ଼୍ ତିରୁନୀର଼େ.  1

ਮਨ੍ਤਿਰਮ੍ ਆਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਵਾਨ਼ਵਰ੍ਮੇਲਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; 
ਚੁਨ੍ਤਰਮ੍ ਆਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਤੁਤਿੱਕੱਪਟੁਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ;
ਤਨ੍ਤਿਰਮ੍ ਆਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਚਮਯੱਤਿਲ੍ ਉੱਲ਼ਤੁ ਨੀਰ਼ੁ;
ਚੇਨ੍ਤੁਵਰ੍ਵਾਯ੍ ਉਮੈ ਪਙ੍ਕਨ਼੍ ਤਿਰੁ ਆਲਵਾਯਾਨ਼੍ ਤਿਰੁਨੀਰ਼ੇ.  1

මන්තිරම් ආවතු නීරු; වානවර්මේලතු නීරු; 
චුන්තරම් ආවතු නීරු; තුතික්කප්පටුවතු නීරු;
තන්තිරම් ආවතු නීරු; චමයත්තිල් උළ්ළතු නීරු;
චෙන්තුවර්වාය් උමෛ පඞ්කන් තිරු ආලවායාන් තිරුනීරේ.  1

మంతిరం ఆవతు నీఱు; వానవర్మేలతు నీఱు; 
చుంతరం ఆవతు నీఱు; తుతిక్కప్పటువతు నీఱు;
తంతిరం ఆవతు నీఱు; చమయత్తిల్ ఉళ్ళతు నీఱు;
చెంతువర్వాయ్ ఉమై పంకన్ తిరు ఆలవాయాన్ తిరునీఱే.  1

مَنْتِرَمْ آوَتُ نِیرُ؛ وَانَوَرْمیلَتُ نِیرُ؛ 
چُنْتَرَمْ آوَتُ نِیرُ؛ تُتِکَّپَّٹُوَتُ نِیرُ؛
تَنْتِرَمْ آوَتُ نِیرُ؛ چَمَیَتِّلْ اُلَّتُ نِیرُ؛
چینْتُوَرْوَایْ اُمَے پَنْکَنْ تِرُ آلَوَایَانْ تِرُنِیرے۔  1

マンティラム アーヴァトゥ ニール; ヴァーナヴァルメーラトゥ ニール; 
チュンタラム アーヴァトゥ ニール; トゥティッカッパトゥヴァトゥ ニール;
タンティラム アーヴァトゥ ニール; チャマヤッティル ウッラトゥ ニール;
チェントゥヴァルヴァーユ ウマイ パングカン ティル アーラヴァーヤーン ティルニーレー。  1

mantiram āvatu nīṟu; vāṉavarmelatu nīṟu; 
cuntaram āvatu nīṟu; tutikkappaṭuvatu nīṟu;
tantiram āvatu nīṟu; camayattil ul̤l̤atu nīṟu;
cĕntuvarvāy umai paṅkaṉ tiru ālavāyāṉ tirunīṟe.  1

मन्तिरम् आवतु नीऱु; वाऩवर्मेलतु नीऱु; 
चुन्तरम् आवतु नीऱु; तुतिक्कप्पटुवतु नीऱु;
तन्तिरम् आवतु नीऱु; चमयत्तिल् उळ्ळतु नीऱु;
चॆन्तुवर्वाय् उमै पङ्कऩ् तिरु आलवायाऩ् तिरुनीऱे.  1

வேதத்தி லுள்ளது நீறு
  வெந்துயர் தீர்ப்பது நீறு
போதந் தருவது நீறு
  புன்மை தவிர்ப்பது நீறு
ஓதத் தகுவது நீறு
  உண்மையி லுள்ளது நீறு
சீதப் புனல்வயல் சூழ்ந்த
  திருஆல வாயான் திருநீறே.  2

فِيتَتِّلْ أُلَّتُ نِيرُ؛ فِنْتُيَرْ تِيرْبَّتُ نِيرُ؛ 
بُوتَمْ تَرُفَتُ نِيرُ؛ بُنْمَيْ تَفِرْبَّتُ نِيرُ؛ 
أُوتَتْ تَكُفَتُ نِيرُ؛ أُنْمَيْيِلْ أُلَّتُ نِيرُ؛ 
تشِيتَبُّنَلْ فَيَلْ تشُولْنْتَ تِرُ آلَفَايَانْ تِرُنِيرِي۔  2

ৱেতত্তিল্ উল়্ল়তু নীৰ়ু; ৱেন্তুয়ৰ্ তীৰ্প্পতু নীৰ়ু; 
পোতম্ তৰুৱতু নীৰ়ু; পুন়্মৈ তৱিৰ্প্পতু নীৰ়ু; 
ওতৎ তকুৱতু নীৰ়ু; উণ্মৈয়িল্ উল়্ল়তু নীৰ়ু; 
চীতপ্পুন়ল্ ৱয়ল্ চূষ়্ন্ত তিৰু আলৱায়ান়্ তিৰুনীৰ়ে.  2

বেতত্তিল্ উল়্ল়তু নীর়ু; বেন্তুয়র্ তীর্প্পতু নীর়ু; 
পোতম্ তরুবতু নীর়ু; পুন়্মৈ তবির্প্পতু নীর়ু; 
ওতৎ তকুবতু নীর়ু; উণ্মৈয়িল্ উল়্ল়তু নীর়ু; 
চীতপ্পুন়ল্ বয়ল্ চূষ়্ন্ত তিরু আলবায়ান়্ তিরুনীর়ে.  2

વેતત્તિલ્ ઉળ્ળતુ નીર઼ુ; વેન્તુયર્ તીર્પ્પતુ નીર઼ુ; 
પોતમ્ તરુવતુ નીર઼ુ; પુન઼્મૈ તવિર્પ્પતુ નીર઼ુ; 
ઓતત્ તકુવતુ નીર઼ુ; ઉણ્મૈયિલ્ ઉળ્ળતુ નીર઼ુ; 
ચીતપ્પુન઼લ્ વયલ્ ચૂળ઼્ન્ત તિરુ આલવાયાન઼્ તિરુનીર઼ે.  2

וֵטַטִּל אֻלַּטֻה נִירֻה; וֶנְטֻיַר טִירְפַּטֻה נִירֻה; 
פּוֹטַם טַרֻבַטֻה נִירֻה; פֻּנְמַי טַבִרְפַּטֻה נִירֻה; 
אוֹטַט טַכֻּבַטֻה נִירֻה; אֻנְמַיִּל אֻלַּטֻה נִירֻה; 
צִ׳יטַפֻּנַל וַיַל צ׳וּלְנְטַה טִרֻה אָלַבָיָן טִרֻנִירֵה.  2

ವೇತತ್ತಿಲ್ ಉಳ್ಳತು ನೀಱು; ವೆಂತುಯರ್ ತೀರ್ಪ್ಪತು ನೀಱು; 
ಪೋತಂ ತರುವತು ನೀಱು; ಪುನ಼್ಮೈ ತವಿರ್ಪ್ಪತು ನೀಱು; 
ಓತತ್ ತಕುವತು ನೀಱು; ಉಣ್ಮೈಯಿಲ್ ಉಳ್ಳತು ನೀಱು; 
ಚೀತಪ್ಪುನ಼ಲ್ ವಯಲ್ ಚೂೞ್ನ್ತ ತಿರು ಆಲವಾಯಾನ಼್ ತಿರುನೀಱೇ.  2

വേതത്തിൽ ഉള്ളതു നീറു; വെന്തുയർ തീർപ്പതു നീറു; 
പോതം തരുവതു നീറു; പുന്മൈ തവിർപ്പതു നീറു; 
ഓതത് തകുവതു നീറു; ഉണ്മൈയിൽ ഉള്ളതു നീറു; 
ചീതപ്പുനൽ വയൽ ചൂഴ്ന്ത തിരു ആലവായാൻ തിരുനീറേ.  2

ବେତତ୍ତିଲ୍ ଉଳ୍ଳତୁ ନୀର଼ୁ; ବେନ୍ତୁୟର୍ ତୀର୍ପ୍ପତୁ ନୀର଼ୁ; 
ପୋତମ୍ ତରୁବତୁ ନୀର଼ୁ; ପୁନ଼୍ମୈ ତବିର୍ପ୍ପତୁ ନୀର଼ୁ; 
ଓତତ୍ ତକୁବତୁ ନୀର଼ୁ; ଉଣ୍ମୈୟିଲ୍ ଉଳ୍ଳତୁ ନୀର଼ୁ; 
ଚୀତପ୍ପୁନ଼ଲ୍ ବୟଲ୍ ଚୂଳ଼୍ନ୍ତ ତିରୁ ଆଲବାୟାନ଼୍ ତିରୁନୀର଼େ.  2

ਵੇਤੱਤਿਲ੍ ਉੱਲ਼ਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਵੇਨ੍ਤੁਯਰ੍ ਤੀਰ੍ੱਪਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; 
ਪੋਤਮ੍ ਤਰੁਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਪੁਨ਼੍ਮੈ ਤਵਿਰ੍ੱਪਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; 
ਓਤਤ੍ ਤਕੁਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਉਣ੍ਮੈਯਿਲ੍ ਉੱਲ਼ਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; 
ਚੀਤੱਪੁਨ਼ਲ੍ ਵਯਲ੍ ਚੂਲ਼਼੍ਨ੍ਤ ਤਿਰੁ ਆਲਵਾਯਾਨ਼੍ ਤਿਰੁਨੀਰ਼ੇ.  2

වේතත්තිල් උළ්ළතු නීරු; වෙන්තුයර් තීර්ප්පතු නීරු; 
පෝතම් තරුවතු නීරු; පුන්මෛ තවිර්ප්පතු නීරු; 
ඕතත් තකුවතු නීරු; උණ්මෛයිල් උළ්ළතු නීරු; 
චීතප්පුනල් වයල් චූළ්න්ත තිරු ආලවායාන් තිරුනීරේ.  2

వేతత్తిల్ ఉళ్ళతు నీఱు; వెంతుయర్ తీర్ప్పతు నీఱు; 
పోతం తరువతు నీఱు; పున్మై తవిర్ప్పతు నీఱు; 
ఓతత్ తకువతు నీఱు; ఉణ్మైయిల్ ఉళ్ళతు నీఱు; 
చీతప్పునల్ వయల్ చూఴ్న్త తిరు ఆలవాయాన్ తిరునీఱే.  2

ویتَتِّلْ اُلَّتُ نِیرُ؛ وینْتُیَرْ تِیرْپَّتُ نِیرُ؛ 
پوتَمْ تَرُوَتُ نِیرُ؛ پُنْمَے تَوِرْپَّتُ نِیرُ؛ 
اوتَتْ تَکُوَتُ نِیرُ؛ اُنْمَییِلْ اُلَّتُ نِیرُ؛ 
چِیتَپُّنَلْ وَیَلْ چُولْنْتَ تِرُ آلَوَایَانْ تِرُنِیرے۔  2

ヴェータッティル ウッラトゥ ニール; ヴェントゥヤル ティールッパトゥ ニール; 
ポータム タルヴァトゥ ニール; プンマイ タヴィルッパトゥ ニール; 
オータト タクヴァトゥ ニール; ウンマイール ウッラトゥ ニール; 
チータップナル ヴァヤル チュールンタ ティル アーラヴァーヤーン ティルニーレー。  2

vetattil ul̤l̤atu nīṟu; vĕntuyar tīrppatu nīṟu; 
potam taruvatu nīṟu; puṉmai tavirppatu nīṟu; 
otat takuvatu nīṟu; uṇmaiyil ul̤l̤atu nīṟu; 
cītappuṉal vayal cūḻnta tiru ālavāyāṉ tirunīṟe.  2

वेतत्तिल् उळ्ळतु नीऱु; वॆन्तुयर् तीर्प्पतु नीऱु; 
पोतम् तरुवतु नीऱु; पुऩ्मै तविर्प्पतु नीऱु; 
ओतत् तकुवतु नीऱु; उण्मैयिल् उळ्ळतु नीऱु; 
चीतप्पुऩल् वयल् चूऴ्न्त तिरु आलवायाऩ् तिरुनीऱे.  2

முத்தி தருவது நீறு
  முனிவ ரணிவது நீறு
சத்திய மாவது நீறு
  தக்கோர் புகழ்வது நீறு
பத்தி தருவது நீறு
  பரவ இனியது நீறு
சித்தி தருவது நீறு
  திருஆல வாயான் திருநீறே.  3

مُتِّ تَرُفَتُ نِيرُ؛ مُنِفَرْ أَنِفَتُ نِيرُ؛ 
تشَتِّيَمْ آفَتُ نِيرُ؛ تَكُّورْ بُكَلْفَتُ نِيرُ؛ 
بَتِّ تَرُفَتُ نِيرُ؛ بَرَفَ إِنِيَتُ نِيرُ؛ 
تشِتِّ تَرُفَتُ نِيرُ؛ تِرُ آلَفَايَانْ تِرُنِيرِي۔  3

মুত্তি তৰুৱতু নীৰ়ু; মুন়িৱৰ্ অণিৱতু নীৰ়ু; 
চত্তিয়ম্ আৱতু নীৰ়ু; তক্কোৰ্ পুকষ়্ৱতু নীৰ়ু; 
পত্তি তৰুৱতু নীৰ়ু; পৰৱ ইন়িয়তু নীৰ়ু; 
চিত্তি তৰুৱতু নীৰ়ু; তিৰু আলৱায়ান়্ তিৰুনীৰ়ে.  3

মুত্তি তরুবতু নীর়ু; মুন়িবর্ অণিবতু নীর়ু; 
চত্তিয়ম্ আবতু নীর়ু; তক্কোর্ পুকষ়্বতু নীর়ু; 
পত্তি তরুবতু নীর়ু; পরব ইন়িয়তু নীর়ু; 
চিত্তি তরুবতু নীর়ু; তিরু আলবায়ান়্ তিরুনীর়ে.  3

મુત્તિ તરુવતુ નીર઼ુ; મુન઼િવર્ અણિવતુ નીર઼ુ; 
ચત્તિયમ્ આવતુ નીર઼ુ; તક્કોર્ પુકળ઼્વતુ નીર઼ુ; 
પત્તિ તરુવતુ નીર઼ુ; પરવ ઇન઼િયતુ નીર઼ુ; 
ચિત્તિ તરુવતુ નીર઼ુ; તિરુ આલવાયાન઼્ તિરુનીર઼ે.  3

מֻטִּה טַרֻבַטֻה נִירֻה; מֻנִבַר אַנִבַטֻה נִירֻה; 
צַ׳טִּיַם אָבַטֻה נִירֻה; טַקּוֹר פֻּכַּלְבַטֻה נִירֻה; 
פַּטִּה טַרֻבַטֻה נִירֻה; פַּרַבַה אִנִיַטֻה נִירֻה; 
צִ׳טִּה טַרֻבַטֻה נִירֻה; טִרֻה אָלַבָיָן טִרֻנִירֵה.  3

ಮುತ್ತಿ ತರುವತು ನೀಱು; ಮುನ಼ಿವರ್ ಅಣಿವತು ನೀಱು; 
ಚತ್ತಿಯಂ ಆವತು ನೀಱು; ತಕ್ಕೋರ್ ಪುಕೞ್ವತು ನೀಱು; 
ಪತ್ತಿ ತರುವತು ನೀಱು; ಪರವ ಇನ಼ಿಯತು ನೀಱು; 
ಚಿತ್ತಿ ತರುವತು ನೀಱು; ತಿರು ಆಲವಾಯಾನ಼್ ತಿರುನೀಱೇ.  3

മുത്തി തരുവതു നീറു; മുനിവർ അണിവതു നീറു; 
ചത്തിയം ആവതു നീറു; തക്കോർ പുകഴ്വതു നീറു; 
പത്തി തരുവതു നീറു; പരവ ഇനിയതു നീറു; 
ചിത്തി തരുവതു നീറു; തിരു ആലവായാൻ തിരുനീറേ.  3

ମୁତ୍ତି ତରୁବତୁ ନୀର଼ୁ; ମୁନ଼ିବର୍ ଅଣିବତୁ ନୀର଼ୁ; 
ଚତ୍ତିୟମ୍ ଆବତୁ ନୀର଼ୁ; ତକ୍କୋର୍ ପୁକଳ଼୍ୱତୁ ନୀର଼ୁ; 
ପତ୍ତି ତରୁବତୁ ନୀର଼ୁ; ପରବ ଇନ଼ିୟତୁ ନୀର଼ୁ; 
ଚିତ୍ତି ତରୁବତୁ ନୀର଼ୁ; ତିରୁ ଆଲବାୟାନ଼୍ ତିରୁନୀର଼େ.  3

ਮੁੱਤਿ ਤਰੁਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਮੁਨ਼ਿਵਰ੍ ਅਣਿਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; 
ਚੱਤਿਯਮ੍ ਆਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਤੱਕੋਰ੍ ਪੁਕਲ਼਼੍ਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; 
ਪੱਤਿ ਤਰੁਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਪਰਵ ਇਨ਼ਿਯਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; 
ਚਿੱਤਿ ਤਰੁਵਤੁ ਨੀਰ਼ੁ; ਤਿਰੁ ਆਲਵਾਯਾਨ਼੍ ਤਿਰੁਨੀਰ਼ੇ.  3

මුත්ති තරුවතු නීරු; මුනිවර් අණිවතු නීරු; 
චත්තියම් ආවතු නීරු; තක්කෝර් පුකළ්වතු නීරු; 
පත්ති තරුවතු නීරු; පරව ඉනියතු නීරු; 
චිත්ති තරුවතු නීරු; තිරු ආලවායාන් තිරුනීරේ.  3

ముత్తి తరువతు నీఱు; మునివర్ అణివతు నీఱు; 
చత్తియం ఆవతు నీఱు; తక్కోర్ పుకఴ్వతు నీఱు; 
పత్తి తరువతు నీఱు; పరవ ఇనియతు నీఱు; 
చిత్తి తరువతు నీఱు; తిరు ఆలవాయాన్ తిరునీఱే.  3

مُتِّ تَرُوَتُ نِیرُ؛ مُنِوَرْ اَنِوَتُ نِیرُ؛ 
چَتِّیَمْ آوَتُ نِیرُ؛ تَکّورْ پُکَلْوَتُ نِیرُ؛ 
پَتِّ تَرُوَتُ نِیرُ؛ پَرَوَ اِنِیَتُ نِیرُ؛ 
چِتِّ تَرُوَتُ نِیرُ؛ تِرُ آلَوَایَانْ تِرُنِیرے۔  3

ムッティ タルヴァトゥ ニール; ムニヴァル アニヴァトゥ ニール; 
チャッティヤム アーヴァトゥ ニール; タッコール プカルヴァトゥ ニール; 
パッティ タルヴァトゥ ニール; パラヴァ イニヤトゥ ニール; 
チッティ タルヴァトゥ ニール; ティル アーラヴァーヤーン ティルニーレー。  3

mutti taruvatu nīṟu; muṉivar aṇivatu nīṟu; 
cattiyam āvatu nīṟu; takkor pukaḻvatu nīṟu; 
patti taruvatu nīṟu; parava iṉiyatu nīṟu; 
citti taruvatu nīṟu; tiru ālavāyāṉ tirunīṟe.  3

मुत्ति तरुवतु नीऱु; मुऩिवर् अणिवतु नीऱु; 
चत्तियम् आवतु नीऱु; तक्कोर् पुकऴ्वतु नीऱु; 
पत्ति तरुवतु नीऱु; परव इऩियतु नीऱु; 
चित्ति तरुवतु नीऱु; तिरु आलवायाऩ् तिरुनीऱे.  3

காண இனியது நீறு
  கவினைத் தருவது நீறு
பேணி அணிபவர்க் கெல்லாம்
  பெருமை கொடுப்பது நீறு
மாணந் தகைவது நீறு
  மதியைத் தருவது நீறு
சேணந் தருவது நீறு
  திருஆல வாயான் திருநீறே.  4

كَانَ إِنِيَتُ نِيرُ؛ كَفِنَيْتْ تَرُفَتُ نِيرُ؛ 
بِينِ أَنِبَفَرْكُّ إِلَّامْ بِرُمَيْ كُتُبَّتُ نِيرُ؛ 
مَانَمْ تَكَيْفَتُ نِيرُ؛ مَتِيَيْتْ تَرُفَتُ نِيرُ؛ 
تشِينَمْ تَرُفَتُ نِيرُ؛ تِرُ آلَفَايَانْ تِرُنِيرِي۔  4

சுவாமி: சொக்கலிங்கப்பெருமான்
அம்பாள்: அங்கயற்கண்ணி
திருச்சிற்றம்பலம்

சுவாமி: சொக்கலிங்கப்பெருமான்

அம்பாள்: அங்கயற்கண்ணி

Translation

It is Civan, Lord of Thiru-aala-vaai. Our goddess Uma Devi is the consort of Lord Civa who is manifest in Thiru-aala-vaai. Her mouth is very attractive with the colour ofred coral. Our Lord has smeared the holy ashes on His body and forehead. This holy ashes is equal to the magical formula (spell). This magical formula or the mantra will protect those who apply and utilize the sacred ashes. The devas smear their body with this sacred ashes, this is pretty fair like Civan's. All the divine knowledgeable books praise this holy ash. The aagamaas also praise this holy ashes. In the Saiva religion the indestructible substances are souls, god and matter. The matter is produced from cowdung as the holy ashes. This could be never destroyed. The holy ashes produce immediate effect like mantra, it is beautiful and it is the right material mentioned in the aagamaas. 1