திருமுறை : இரண்டாம்-திருமுறை
Odhuvar
Source language
Translation language
Click on the songs to view the meaning
மாதோர் கூறுகந் தேற தேறிய ஆதி யானுறை ஆடானை போதி னாற்புனைந் தேத்து வார்தமை வாதி யாவினை மாயுமே. 1 マートゥ オール クール ウカントゥ エーラトゥ エーリヤ アーティヤーン ウライ アーターナイ ポーティナール プナイントゥ エーットゥヴァール タマイ ヴァーティヤー ヴィナイ マーユメー。 1 mātu or kūṟu ukantu eṟatu eṟiya ātiyāṉ uṟai āṭāṉai potiṉāṟ puṉaintu ettuvār tamai vātiyā viṉai māyume. 1 मातु ओर् कूऱु उकन्तु एऱतु एऱिय आतियाऩ् उऱै आटाऩै पोतिऩाऱ् पुऩैन्तु एत्तुवार् तमै वातिया विऩै मायुमे. 1 مَاتُ أُورْ كُورُ أُكَنْتُ إِيرَتُ إِيرِيَ آتِيَانْ أُرَيْ آتَانَيْ بُوتِنَارْ بُنَيْنْتُ إِيتُّفَارْ تَمَيْ فَاتِيَا فِنَيْ مَايُمِي۔ 1 মাতু ওৰ্ কূৰ়ু উকন্তু এৰ়তু এৰ়িয় আতিয়ান়্ উৰ়ৈ আটান়ৈ পোতিন়াৰ়্ পুন়ৈন্তু এত্তুৱাৰ্ তমৈ ৱাতিয়া ৱিন়ৈ মায়ুমে. 1 মাতু ওর্ কূর়ু উকন্তু এর়তু এর়িয় আতিয়ান়্ উর়ৈ আটান়ৈ পোতিন়ার়্ পুন়ৈন্তু এত্তুবার্ তমৈ বাতিয়া বিন়ৈ মায়ুমে. 1 માતુ ઓર્ કૂર઼ુ ઉકન્તુ એર઼તુ એર઼િય આતિયાન઼્ ઉર઼ૈ આટાન઼ૈ પોતિન઼ાર઼્ પુન઼ૈન્તુ એત્તુવાર્ તમૈ વાતિયા વિન઼ૈ માયુમે. 1 מָטֻה אוֹר כּוּרֻה אֻכַּנְטֻה אֵרַטֻה אֵרִיַה אָטִיָן אֻרַי אָטָנַי פּוֹטִנָר פֻּנַיְנְטֻה אֵטֻּבָר טַמַי וָטִיָה וִנַי מָיֻמֵה. 1 ಮಾತು ಓರ್ ಕೂಱು ಉಕಂತು ಏಱತು ಏಱಿಯ ಆತಿಯಾನ಼್ ಉಱೈ ಆಟಾನ಼ೈ ಪೋತಿನ಼ಾಱ್ ಪುನ಼ೈಂತು ಏತ್ತುವಾರ್ ತಮೈ ವಾತಿಯಾ ವಿನ಼ೈ ಮಾಯುಮೇ. 1 മാതു ഓർ കൂറു ഉകന്തു ഏറതു ഏറിയ ആതിയാൻ ഉറൈ ആടാനൈ പോതിനാറ് പുനൈന്തു ഏത്തുവാർ തമൈ വാതിയാ വിനൈ മായുമേ. 1 ମାତୁ ଓର୍ କୂର଼ୁ ଉକନ୍ତୁ ଏର଼ତୁ ଏର଼ିୟ ଆତିୟାନ଼୍ ଉର଼ୈ ଆଟାନ଼ୈ ପୋତିନ଼ାର଼୍ ପୁନ଼ୈନ୍ତୁ ଏତ୍ତୁବାର୍ ତମୈ ବାତିୟା ବିନ଼ୈ ମାୟୁମେ. 1 ਮਾਤੁ ਓਰ੍ ਕੂਰ਼ੁ ਉਕਨ੍ਤੁ ਏਰ਼ਤੁ ਏਰ਼ਿਯ ਆਤਿਯਾਨ਼੍ ਉਰ਼ੈ ਆਟਾਨ਼ੈ ਪੋਤਿਨ਼ਾਰ਼੍ ਪੁਨ਼ੈਨ੍ਤੁ ਏੱਤੁਵਾਰ੍ ਤਮੈ ਵਾਤਿਯਾ ਵਿਨ਼ੈ ਮਾਯੁਮੇ. 1 මාතු ඕර් කූරු උකන්තු ඒරතු ඒරිය ආතියාන් උරෛ ආටානෛ පෝතිනාර් පුනෛන්තු ඒත්තුවාර් තමෛ වාතියා විනෛ මායුමේ. 1 మాతు ఓర్ కూఱు ఉకంతు ఏఱతు ఏఱియ ఆతియాన్ ఉఱై ఆటానై పోతినాఱ్ పునైంతు ఏత్తువార్ తమై వాతియా వినై మాయుమే. 1 مَاتُ اورْ کُورُ اُکَنْتُ ایرَتُ ایرِیَ آتِیَانْ اُرَے آٹَانَے پوتِنَارْ پُنَینْتُ ایتُّوَارْ تَمَے وَاتِیَا وِنَے مَایُمے۔ 1 வாடல் வெண்டலை அங்கை யேந்திநின் றாட லானுறை ஆடானை தோடு லாமலர் தூவிக் கைதொழ வீடும் நுங்கள் வினைகளே. 2 ヴァータル ヴェン タライ アム カイーェーンティ ニンル アータラーン ウライ アーターナイ トートゥラー マラル トゥーヴィク カイトラ ヴィートゥ ヌングカル ヴィナイカレー。 2 vāṭal vĕṇ talai am kaiyenti niṉṟu āṭalāṉ uṟai āṭāṉai toṭulā malar tūvik kaitŏḻa vīṭu nuṅkal̤ viṉaikal̤e. 2 वाटल् वॆण् तलै अम् कैयेन्ति निऩ्ऱु आटलाऩ् उऱै आटाऩै तोटुला मलर् तूविक् कैतॊऴ वीटु नुङ्कळ् विऩैकळे. 2 فَاتَلْ فِنْ تَلَيْ أَمْ كَيْيِينْتِ نِنْرُ آتَلَانْ أُرَيْ آتَانَيْ تُوتُلَا مَلَرْ تُوفِكْ كَيْتُلَ فِيتُ نُنْكَلْ فِنَيْكَلِي۔ 2 ৱাটল্ ৱেণ্ তলৈ অম্ কৈয়েন্তি নিন়্ৰ়ু আটলান়্ উৰ়ৈ আটান়ৈ তোটুলা মলৰ্ তূৱিক্ কৈতোষ় ৱীটু নুঙ্কল়্ ৱিন়ৈকল়ে. 2 বাটল্ বেণ্ তলৈ অম্ কৈয়েন্তি নিন়্র়ু আটলান়্ উর়ৈ আটান়ৈ তোটুলা মলর্ তূবিক্ কৈতোষ় বীটু নুঙ্কল়্ বিন়ৈকল়ে. 2 વાટલ્ વેણ્ તલૈ અમ્ કૈયેન્તિ નિન઼્ર઼ુ આટલાન઼્ ઉર઼ૈ આટાન઼ૈ તોટુલા મલર્ તૂવિક્ કૈતોળ઼ વીટુ નુઙ્કળ્ વિન઼ૈકળે. 2 וָטַל וֶן טַלַי אַם כַּיֵּנְטִה נִנְרֻה אָטַלָן אֻרַי אָטָנַי טוֹטֻלָה מַלַר טוּוִךּ כַּיְטֹלַה וִיטֻה נֻנְכַּל וִנַיְכַּלֵה. 2 ವಾಟಲ್ ವೆಣ್ ತಲೈ ಅಂ ಕೈಯೇಂತಿ ನಿನ಼್ಱು ಆಟಲಾನ಼್ ಉಱೈ ಆಟಾನ಼ೈ ತೋಟುಲಾ ಮಲರ್ ತೂವಿಕ್ ಕೈತೊೞ ವೀಟು ನುಂಕಳ್ ವಿನ಼ೈಕಳೇ. 2 വാടൽ വെൺ തലൈ അം കൈയേന്തി നിൻറു ആടലാൻ ഉറൈ ആടാനൈ തോടുലാ മലർ തൂവിക് കൈതൊഴ വീടു നുങ്കൾ വിനൈകളേ. 2 ବାଟଲ୍ ବେଣ୍ ତଲୈ ଅମ୍ କୈୟେନ୍ତି ନିନ଼୍ର଼ୁ ଆଟଲାନ଼୍ ଉର଼ୈ ଆଟାନ଼ୈ ତୋଟୁଲା ମଲର୍ ତୂବିକ୍ କୈତୋଳ଼ ବୀଟୁ ନୁଙ୍କଳ୍ ବିନ଼ୈକଳେ. 2 ਵਾਟਲ੍ ਵੇਣ੍ ਤਲੈ ਅਮ੍ ਕੈਯੇਨ੍ਤਿ ਨਿਨ਼੍ਰ਼ੁ ਆਟਲਾਨ਼੍ ਉਰ਼ੈ ਆਟਾਨ਼ੈ ਤੋਟੁਲਾ ਮਲਰ੍ ਤੂਵਿਕ੍ ਕੈਤੋਲ਼਼ ਵੀਟੁ ਨੁਙ੍ਕਲ਼੍ ਵਿਨ਼ੈਕਲ਼ੇ. 2 වාටල් වෙණ් තලෛ අම් කෛයේන්ති නින්රු ආටලාන් උරෛ ආටානෛ තෝටුලා මලර් තූවික් කෛතොළ වීටු නුඞ්කළ් විනෛකළේ. 2 వాటల్ వెణ్ తలై అం కైయేంతి నిన్ఱు ఆటలాన్ ఉఱై ఆటానై తోటులా మలర్ తూవిక్ కైతొఴ వీటు నుంకళ్ వినైకళే. 2 وَاٹَلْ وینْ تَلَے اَمْ کَییینْتِ نِنْرُ آٹَلَانْ اُرَے آٹَانَے توٹُلَا مَلَرْ تُووِکْ کَیتولَ وِیٹُ نُنْکَلْ وِنَیکَلے۔ 2 மங்கை கூறினன் மான்ம றியுடை அங்கை யானுறை ஆடானை தங்கை யால்தொழு தேத்த வல்லவர் மங்கு நோய்பிணி மாயுமே. 3 マングカイ クーリナン マーン マリ ウタイ アングカイヤーン ウライ アーターナイ タム カイヤール トルトゥ エーッタ ヴァッラヴァル マングク ノーユ ピニ マーユメー。 3 maṅkai kūṟiṉaṉ māṉ maṟi uṭai aṅkaiyāṉ uṟai āṭāṉai tam kaiyāl tŏḻutu etta vallavar maṅku noy piṇi māyume. 3 मङ्कै कूऱिऩऩ् माऩ् मऱि उटै अङ्कैयाऩ् उऱै आटाऩै तम् कैयाल् तॊऴुतु एत्त वल्लवर् मङ्कु नोय् पिणि मायुमे. 3 مَنْكَيْ كُورِنَنْ مَانْ مَرِ أُتَيْ أَنْكَيْيَانْ أُرَيْ آتَانَيْ تَمْ كَيْيَالْ تُلُتُ إِيتَّ فَلَّفَرْ مَنْكُ نُويْ بِنِ مَايُمِي۔ 3 মঙ্কৈ কূৰ়িন়ন়্ মান়্ মৰ়ি উটৈ অঙ্কৈয়ান়্ উৰ়ৈ আটান়ৈ তম্ কৈয়াল্ তোষ়ুতু এত্ত ৱল্লৱৰ্ মঙ্কু নোয়্ পিণি মায়ুমে. 3 মঙ্কৈ কূর়িন়ন়্ মান়্ মর়ি উটৈ অঙ্কৈয়ান়্ উর়ৈ আটান়ৈ তম্ কৈয়াল্ তোষ়ুতু এত্ত বল্লবর্ মঙ্কু নোয়্ পিণি মায়ুমে. 3 મઙ્કૈ કૂર઼િન઼ન઼્ માન઼્ મર઼િ ઉટૈ અઙ્કૈયાન઼્ ઉર઼ૈ આટાન઼ૈ તમ્ કૈયાલ્ તોળ઼ુતુ એત્ત વલ્લવર્ મઙ્કુ નોય્ પિણિ માયુમે. 3 מַנְכַּי כּוּרִנַן מָן מַרִה אֻטַי אַנְכַּיָּן אֻרַי אָטָנַי טַם כַּיָּל טֹלֻטֻה אֵטַּה וַלַּבַר מַנְכֻּה נוֹי פִּנִה מָיֻמֵה. 3 ಮಂಕೈ ಕೂಱಿನ಼ನ಼್ ಮಾನ಼್ ಮಱಿ ಉಟೈ ಅಂಕೈಯಾನ಼್ ಉಱೈ ಆಟಾನ಼ೈ ತಂ ಕೈಯಾಲ್ ತೊೞುತು ಏತ್ತ ವಲ್ಲವರ್ ಮಂಕು ನೋಯ್ ಪಿಣಿ ಮಾಯುಮೇ. 3 മങ്കൈ കൂറിനൻ മാൻ മറി ഉടൈ അങ്കൈയാൻ ഉറൈ ആടാനൈ തം കൈയാൽ തൊഴുതു ഏത്ത വല്ലവർ മങ്കു നോയ് പിണി മായുമേ. 3 ମଙ୍କୈ କୂର଼ିନ଼ନ଼୍ ମାନ଼୍ ମର଼ି ଉଟୈ ଅଙ୍କୈୟାନ଼୍ ଉର଼ୈ ଆଟାନ଼ୈ ତମ୍ କୈୟାଲ୍ ତୋଳ଼ୁତୁ ଏତ୍ତ ବଲ୍ଲବର୍ ମଙ୍କୁ ନୋୟ୍ ପିଣି ମାୟୁମେ. 3 ਮਙ੍ਕੈ ਕੂਰ਼ਿਨ਼ਨ਼੍ ਮਾਨ਼੍ ਮਰ਼ਿ ਉਟੈ ਅਙ੍ਕੈਯਾਨ਼੍ ਉਰ਼ੈ ਆਟਾਨ਼ੈ ਤਮ੍ ਕੈਯਾਲ੍ ਤੋਲ਼਼ੁਤੁ ਏੱਤ ਵੱਲਵਰ੍ ਮਙ੍ਕੁ ਨੋਯ੍ ਪਿਣਿ ਮਾਯੁਮੇ. 3 මඞ්කෛ කූරිනන් මාන් මරි උටෛ අඞ්කෛයාන් උරෛ ආටානෛ තම් කෛයාල් තොළුතු ඒත්ත වල්ලවර් මඞ්කු නෝය් පිණි මායුමේ. 3 మంకై కూఱినన్ మాన్ మఱి ఉటై అంకైయాన్ ఉఱై ఆటానై తం కైయాల్ తొఴుతు ఏత్త వల్లవర్ మంకు నోయ్ పిణి మాయుమే. 3 مَنْکَے کُورِنَنْ مَانْ مَرِ اُٹَے اَنْکَییَانْ اُرَے آٹَانَے تَمْ کَییَالْ تولُتُ ایتَّ وَلَّوَرْ مَنْکُ نویْ پِنِ مَایُمے۔ 3 சுண்ண நீறணி மார்பில் தோல்புனை அண்ண லானுறை ஆடானை வண்ண மாமலர் தூவிக் கைதொழ எண்ணு வாரிடர் ஏகுமே. 4 チュンナ ニーラニ マールピル トール プナイ アンナラーン ウライ アーターナイ ヴァンナ マーマラル トゥーヴィク カイトラ エンヌヴァール イタル エークメー。 4